HP ScanJet Pro 2500 f1 Flatbed Scanner Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
1
EN
Installation Guide
FR
Guide d’installation
ES
Guía de instalación
PT
Guia de instalação
HE
ScanJet Pro 2500 f1 atbed scanner
www.hp.com/support
ES
Lea esto primero
2013 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
HP COLOR LASERJET ENTERPRISE
FLOW MFP XXXX
www.hp.com
2013 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
HP COLOR LASERJET ENTERPRISE
FLOW MFP XXXX
www.hp.com
2013 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
HP COLOR LASERJET ENTERPRISE
FLOW MFP XXXX
www.hp.com
2013 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
HP COLOR LASERJET ENTERPRISE
FLOW MFP XXXX
www.hp.com
4.3 kg
9.5 lb
2
1
2
3
EN
EN
Remove all tape and packing material from outside the scanner.
Connect the power cable to the power supply and connect the
power supply cable into a power outlet or surge protector. Check
that the green LED on the power supply case is on.
FR
FR
Retirez le ruban adhésif et les matériaux d'emballage présents à
l'extérieur du scanner.
Branchez le câble à l'alimentation puis branchez le câble
d'alimentation à une prise ou à un dispositif de protection contre
les surtensions. Vériez que le voyant vert situé sur le bloc
d'alimentation est allumé.
ES
ES
Retire toda la cinta y el material de embalaje del exterior del
escáner.
Conecte el cable a la fuente de alimentación y, seguidamente,
enchufe el cable de la fuente de alimentación a un tomacorriente
o protector de sobrevoltaje. Compruebe que el indicador LED
verde de la carcasa del sistema de alimentación esté encendido.
PT
PT
Remova todas as tas e o material de embalagem da parte
externa do scanner.
Conecte a fonte de alimentação ao cabo correspondente e conecte esse cabo a uma tomada elétrica ou estabilizador. Verique se o LED verde
no corpo da fonte de alimentação está aceso.
HE
HE
1
2
3
4
5
EN
If the green LED is on, plug the power supply into the back of the
device (1) and then press the Power button (2).
EN
Windows®: After the software is installed successfully, please connect the USB cable to scanner.
Mac: Connect the USB cable now.
FR
Si le voyant vert est allumé, branchez l'alimentation au dos de
l'appareil (1) puis appuyez sur le bouton Power.
FR
Windows®: After the software is installed successfully, please connect the USB cable to scanner.
Mac: Connect the USB cable now.
ES
Si el indicador LED verde está encendido, conecte la fuente de
alimentación en la parte posterior del dispositivo (1) y pulse el
botón de encendido (2).
ES
Windows®: After the software is installed successfully, please connect the USB cable to scanner.
Mac: Connect the USB cable now.
PT
Se o LED verde estiver aceso, conecte a fonte de alimentação à
parte de trás do dispositivo (1) e pressione o botão
Liga/desliga (2).
PT
Windows®: After the software is installed successfully, please connect the USB cable to scanner.
Mac: Connect the USB cable now.
HE
HE
Windows®: After the software is installed successfully, please connect the USB cable to scanner.
Mac: Connect the USB cable now.
4
6
7
EN
Download and install the scanner software for your Mac from www.hp.com/support.
1. Go to www.hp.com/support
2. Select Drivers & Downloads
3. Search for the scanner model number.
4. Select the operating system.
5. Locate and click the Download button for the software installer.
EN
For more information, refer to the scanner User Guide, or visit www.hp.com/support.
FR
Téléchargez et installer le logiciel du scanner pour votre Mac à l’adresse www.hp.com/support.
1. Rendez-vous sur le site www.hp.com/support
2. Sélectionnez Pilotes et téléchargements
3. Cherchez le numéro de modèle de votre scanner.
4. Sélectionnez le système d’exploitation.
5. Cliquez sur le bouton Télécharger puis enregistrez l’installateur de logiciel sous l’emplacement souhaité.
FR
Pour plus d’informations, reportez vous au guide d’utilisation du scanner ou rendez-vous sur le site www.hp.com/support.
ES
Descargue e instale el software del escáner para Mac en www.hp.com/support.
1. Vaya a www.hp.com/support
2. Seleccione Drivers & Downloads (Controladores y descargas)
3. Busque el número de modelo del escáner.
4. Seleccione el sistema operativo.
5. Haga clic en el botón Download (Descargar) para descargar el instalador del software.
ES
Para obtener más información, consulte el Manual del usuario del escáner o visite www.hp.com/support.
PT
Baixe e instale o software do scanner para o seu Mac de www.hp.com/support.
1. Vá até www.hp.com/support
2. Selecione Drivers e Downloads
3. Procure pelo número do modelo do scanner.
4. Selecione o sistema operacional.
5. Localize e cliente no botão Download do instalador do software.
PT
Para mais informações, consulte o Guia do Usuário do scanner ou acesse www.hp.com/support.
HE
HE
5
6
7
8
© 2016 Copyright HP Development Company, L.P.
Reproduction, adaptation or translation without prior written permission
is prohibited, except as allowed under the copyright laws.
The information contained herein is subject to change without notice.
The only warranties for HP products and services are set forth in the
express warranty statements accompanying such products and services.
Nothing herein should be construed as constituting an additional
warranty. HP shall not be liable for technical or editorial errors or
omissions contained herein.
Edition 1, 1/2016
Trademark Credits
Windows® is a U.S. registered trademark of Microsoft Corporation.
Regulatory Information
Additional regulatory information about your scanner can be found in the
Warranty and Legal Guide.
Regulatory Model Identication Number: For regulatory identication
purposes your product is assigned a Regulatory Model Number. The
Regulatory Model Number for your product is SHNGD-1402. This regulatory
number should not be confused with the marketing name
(HP ScanJet Pro 2500 f1 atbed) or product number (L2747A).
www.hp.com
© 2016 Copyright HP Development Company, L.P.
La reproduction, l'adaptation ou la traduction sans autorisation écrite
préalable est interdite, sauf dans le cadre des lois sur le droit d'auteur.
Les informations contenues dans ce document peuvent être modiées
sans préavis.
Les seules garanties pour les produits et servicesHP sont décrites
dans les déclarations de garantie expresses accompagnant ces mêmes
produits et services. Les informations contenues dans ce document ne
constituent en aucun cas une garantie supplémentaire. HP ne pourra
être tenu responsable des erreurs ou omissions de nature technique ou
rédactionnelle qui pourraient subsister dans le présent document.
Édition 1, 1/2016
Crédits concernant les marques
Windows® est une marque déposée de Microsoft Corporation aux États-
Unis.
Informations réglementaires
Des informations légales supplémentaires concernant votre scanner sont
disponibles dans le guide de garantie et de dispositions légales.
Numéro d'identication de modèle légal: An de permettre son
identication sur le plan juridique, un numéro de modèle légal a été
attribué à votre produit. Le numéro de modèle légal de votre produit est
SHNGD-1402. Ce numéro légal est diérent de l'appellation marketing
(scanner de documents à plat HP ScanJet Pro 2500 f1) et du numéro du
produit (L2747A).
*L2747-90014
*
*L2747-90014
*
/
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

HP ScanJet Pro 2500 f1 Flatbed Scanner Guide d'installation

Taper
Guide d'installation