Kichler 42380OZLEDR Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
For warranty information please visit: kichler.com/warranty
REV 21-NOV-2022
We’re here to help 866-558-5706
Hrs: M-F 9am to 5pm EST
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
1. This device may not cause harmful interference, and
2. This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to
part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in
a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed
and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However,
there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment o and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit dierent from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
FCC INFORMATION
CAUTIONS
CAUTION – RISK OF SHOCK:
Disconnect Power at the main circuit breaker panel or main fusebox before
starting and during the installation.
WARNING:
1. This fixture is intended for installation in accordance with the National
Electrical Code (NEC) and all local code specifications. If you are not familiar
with code requirements, installation by a certified electrician is recommended.
Failure to adhere to these codes and instructions may result in serious injury
and/or property damage and will void the warranty.
CLEANING:
• Always be certain that electric current is turned o before cleaning.
• Only a soft damp cloth should be used. Harsh cleaning products may damage
the finish.
INSTALLATION INSTRUCTIONS
FIXTURE DIAGRAM
IS-42380-US
PARTS LIST
[A] Coupling
[B] Mounting Screw
(Qty. 2)
[C] Outlet Box (Not
Supplied)
[D] Large Hex Nut
[E] Threaded Pipe
[F] Finial
[G] Canopy
[H] Glass Shade
[I] Washer
[J] Small Hex Nut
1. Find the appropriate threaded holes in outlet box[C] that align with keyhole slot distance in
canopy[G]. Screw mounting screws[B] into threaded holes in outlet box.
NOTE: Leave 1” (25mm) of mounting screw threads exposed between the mounting screw heads
and the ceiling.
2. Grounding instructions: (See Illus. a or b).
a. On fixtures where mounting strap is provided with a hole and two raised dimples, wrap
ground wire from outlet box around green ground screw, and thread into hole.
b. On fixtures where a cupped washer is provided, attach ground wire from outlet box under
cupped washer and green ground screw, and thread into mounting strap.
If fixture is provided with ground wire, connect fixture ground wire to outlet box ground wire with
wire connector after following the above steps. Never connect ground wire to black or white power
supply wires.
3. Make wire connections. Reference chart below for correct connections and wire accordingly.
Connect Black or Red
Supply Wire to:
Connect White Supply
Wire to:
Black White
*Parallel cord (round &
smooth)
*Parallel cord (square &
ridged)
Clear, Brown, Gold or Black
without Tracer
Clear, Brown, Gold or Black
with Tracer
Insulated wire (other
than green) with copper
conductor
Insulated wire (other
than green) with silver
conductor
*Note: When parallel wire (SPT
1 & SPT 2) are used. The neutral
wire is square shaped or ridged
and the other wire will be round
in shape or smooth (See illus.) Neutral Wire
4. Raise canopy[G] to ceiling, carefully passing mounting screws[B] through the wide ends of
keyhole slots in canopy.
NOTE: Make sure wires do not get pinched between canopy and ceiling.
5. While holding canopy in place against ceiling, rotate canopy clockwise until mounting screws
lock into place in the narrow ends of keyhole slots in canopy (as shown below). Tighten mounting
screws against bottom of canopy to secure canopy to ceiling.
GREEN GROUND
SCREW
CUPPED
WASHER
OUTLET BOX
GROUND
FIXTURE
GROUND
DIMPLES
WIRE CONNECTOR
OUTLET BOX
GROUND
GREEN GROUND
SCREW
FIXTURE
GROUND
ab
6. Thread large hex nut[D] onto threaded pipe[E], leaving approximately 1-1/2” (39 mm) of threaded
pipe exposed below the large hex nut (as shown).
7. Screw threaded pipe[E] into coupling[A] and tighten large hex nut[D] against coupling to secure.
8. Carefully raise glass shade[H] up and into canopy[G], making sure that the lower end of threaded
pipe[E] passes through small hole in center of glass shade, and top edge of glass shade is flush
against canopy.
9. While holding glass shade in place flush against canopy, slip washer[I] onto threads protruding
through bottom of glass shade, then thread small hex nut[J] onto threads protruding through
bottom of glass shade, and tighten small hex nut to secure glass shade in place. DO NOT OVER-
TIGHTEN.
10. Thread finial[F] onto threads protruding through bottom of glass shade and tighten to secure. DO
NOT OVER-TIGHTEN.
NOTE: Finial should thread at least 2 complete turns onto threaded pipe. If needed, carefully
remove small hex nut, washer, and glass shade, and adjust large hexnut[D] and threaded pipe[E].
B
C
G
E
I
J
F
H
A
D
REV 21-NOV-2022
PRÉCAUTIONS
ATTENTION – RISQUE DE DÉCHARGES ÉLECTRIQUES:
Couper le courant au niveau du panneau du disjoncteur du circuit principal ou de
la boîte à fusibles principale avant de procéder à l’installation.
ATTENTION:
1. Ce luminaire doit être installé conformément aux codes d’électricité nationaux
(NEC) et satisfaire toutes les spécifications des codes locaux. Si vous ne
connaissez pas les exigences de ces codes, il est recommandé de confier
l’installation à un électricien certifié. Ne pas se conformer à ces codes et
directives pourrait provoquer des blessures sérieuses et/ou des dommages
matériels et rendre la garantie non valide.
NETTOYAGE :
• Soyez toujours certain que l’alimentation électrique du luminaire est fermée
avant le nettoyage.
• N’utilisez qu’un chion doux humide. Les produits de nettoyage acides/abrasifs
peuvent endommager le fini.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
DIAGRAMME D’APPAREILS
IS-42380-CB
INSTRUCTIONS:
For Assembling and Installing Fixtures in Canada
Pour L’assemblage et L’installation Au Canada
Nous sommes là pour vous aider 866-558-5706
Heures : du lundi au vendredi, de 9h à 17h (heure de l’Est)
FCC INFORMATION
Cet appareil est conforme à la section 15 de la réglementation de la FCC. L’exploitation est soumise aux deux conditions
suivantes :
1. Cet équipement ne doit pas causer d’interférences nuisibles, et
2. Cet équipement doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences risquant d’engendrer un
fonctionnement indésirable.
Remarque: Des tests ont confirmé que ce matériel respecte les limites d’un dispositif numérique de catégorie B,
en vertu de la section 15 de la réglementation de la FCC. Ces limites ont été conçues pour fournir une protection
raisonnable contre le brouillage nuisible d’une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut rayonner
de l’énergie radiofréquence et, s’il n’est pas installé et utilisé selon les instructions, peut causer de l’interférence nuisible
aux communications de radio. Cependant, il est néanmoins possible qu’il y ait de l’interférence dans une installation en
particulier. Si cet équipement cause du brouillage nuisible à la réception du signal de radio ou de télévision, ce qui peut être
déterminé en éteignant puis en rallumant l’appareil, l’usager peut essayer de corriger l’interrence en appliquant une des
mesures suivantes :
orienter l’antenne de réception ou changer son emplacement.
Augmenter la distance séparant l’équipement et le récepteur.
Brancher le matériel dans la prise de courant d’un circuit diérent de celui auquel le récepteur est branché.
Consulter le revendeur ou un technicien radio/télé d’expérience.
Pour de plus amples informations sur la garantie, veuillez visiter : kichler.com/warranty
LISTE DES PIÈCES
[A] Accouplement
[B] Vis de Montage (Qté
2)
[C] Bte de Sortie (non
fournie)
[D] Grand Écrou
Hexagonal
[E] Tube Fileté
[F] Embout
[G] Cache
[H] Cache en Verre
[I] Rondelle
[J] Petit Écrou
Hexagonal
1. Localisez les trous filetés appropriés sur la bte de sortie[C] qui s’alignent sur la distance de la
fente en trou de serrure dans le cache[G]. Serrez les vis de montage[B] dans les trous filetés de la
boîte de sortie.
REMARQUE : Laissez 25 mm de filets de vis de montage exposés entre les têtes de vis de
montage et le plafond.
2. Connecter les fils. Se reporter au tableau ci-dessous pour faire les connexions.
Connecter le fil noir ou
rouge de la boite
Connecter le fil blanc de
la boîte
A Noir A Blanc
*Au cordon parallèle (rond
et lisse)
*Au cordon parallèle (à
angles droits el strié)
Au transparent, doré,
marron, ou noir sans fil
distinctif
Au transparent, doré,
marron, ou noir avec un til
distinctif
Fil isolé (sauf fil vert) avec
conducteur en cuivre
Fil isolé (sauf fil vert) avec
conducteur en argent
*Remarque: Avec emploi d’un
fil paralléle (SPT 1 et SPT 2). Le
fil neutre est á angles droits ou
strié et l’autre fil doit étre rond ou
lisse (Voir le schéma). Fil Neutre
3. Soulevez le cache[G] en direction du plafond en passant soigneusement les vis de montage[B] par
les extrémités larges des fentes en trou de serrure dans le cache.
REMARQUE : S’assurer que les fils ne se coincent pas entre le cache et le plafond.
4. Tout en maintenant le cache en place contre le plafond, faites pivoter le cache dans le sens des
aiguilles d’une montre jusqu’à ce que les vis de montage se verrouillent dans les extrémités étroites
des fentes en trou de serrure dans le cache (voir ci-dessous). Serrez les vis de montage contre le
bas du cache pour fixer le cache au plafond.
5. Vissez le grand écrou hexagonal[D] sur le tube fileté[E] en laissant environ 1-1/2 po (39 mm) de
tube fileté exposé sous le grand écrou hexagonal (voir illustration).
6. Vissez le tube file[E] dans l’accouplement[A] et serrez le grand écrou hexagonal[D] contre
l’accouplement pour le fixer.
7. Soulevez soigneusement le cache en verre[H] vers le haut et dans la plaque-cache[G] en vous
assurant que l’extrémité inférieure du tube fileté[E] passe par le petit trou au centre du cache en
verre et que le bord supérieur du cache en verre aeure contre la plaque-cache.
8. Tout en maintenant le cache en verre en place contre la plaque-cache, glissez la rondelle[I] sur
les filets dépassant du bas du cache en verre, puis vissez le petit écrou hexagonal[J] sur les filets
dépassant du bas du cache en verre. Serrez ensuite le petit écrou hexagonal pour fixer le cache en
verre. NE PAS SERRER EXCESSIVEMENT.
9. Enfilez l’embout[F] sur les filets dépassant du bas du cache en verre et serrez pour le fixer. NE PAS
SERRER EXCESSIVEMENT.
REMARQUE : L’embout doit être vissé sur 2 tours complets sur le tube fileté. Si nécessaire, retirez
soigneusement le petit écrou hexagonal, la rondelle et le cache en verre, puis ajustez le grand
écrou hexagonal[D] et le tube fileté[E].
B
C
G
E
I
J
F
H
A
D
6. Enrosque la tuerca hexagonal grande[D] en el tubo roscado[E], dejando aproximadamente 1-1/2
(39 mm) de tubo roscado expuesto debajo de la tuerca hexagonal grande (como se muestra).
7. Enrosque el tubo roscado[E] en el acoplamiento[A] y apriete la tuerca hexagonal grande[D]
contra el acoplamiento para asegurarlo.
8. Levante con cuidado la pantalla de vidrio[H] para introducirla en la cubierta[G], asegurándose de
que el extremo inferior del tubo roscado[E] pase a través del pequeño orificio en el centro de la
pantalla de vidrio, y que el borde superior de la pantalla de vidrio quede al ras de la cubierta.
9. Mientras sostiene la pantalla de vidrio en su lugar a ras de la cubierta, deslice la arandela[I] en
las roscas que sobresalen por la parte inferior de la pantalla de vidrio, luego enrosque la tuerca
hexagonal pequeña[J] en las roscas que sobresalen por la parte inferior de la pantalla de vidrio, y
apriete la tuerca hexagonal pequeña para asegurar la pantalla de vidrio en su lugar. NO APRIETE
DEMASIADO.
10. Enrosque el capuchón[F] en las roscas que sobresalen de la parte inferior de la pantalla de vidrio y
apriételo para asegurarla. NO APRIETE DEMASIADO.
NOTA: El capuchón debe dar al menos 2 vueltas completas al tubo roscado. Si es necesario, retire
con cuidado la tuerca hexagonal pequeña, la arandela y la pantalla de vidrio, y ajuste la tuerca
hexagonal grande[D] y el tubo roscado[E].
IS-42380-USREV 21-NOV-2022
PRECAUCIONES
PRECAUCIÓN – RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA:
Desconecte la electricidad en el panel principal del interruptor automático o caja
principal de fusibles antes de comenzar y durante la instalación.
ADVERTENCIA:
1. Este accesorio está destinado a la instalación de acuerdo con el National
Electrical Code (NEC) y todas las especificaciones del código local. Si no está
familiarizado con los requisitos del código, la instalación se recomienda un
electricista certificado. No cumplir con estos códigos e instrucciones puede
resultar en lesiones graves y/ o en daños a la propiedad y anulará la garantía.
LIMPIEZA:
• Asegúrese siempre de que la corriente eléctrica esté apagada antes de limpiar.
• Debe usarse solamente un paño húmedo y suave. Productos de limpieza
abrasivos pueden dañar el acabado.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
DIAGRAMA DE ACCESORIOS
Estamos aquí para ayudarle 866-558-5706
Horario: Lunes-Viernes 9am a 5pm EST (hora oficial del este)
INFORMACIÓN DE LA FCC
Este dispositivo cumple con la parte 15 de las Reglas de la FCC. La operación es sujeto a las dos condiciones siguientes:
1. Este dispositivo no puede causar interferencia dañina, y
2. Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencias que puedan causar un
funcionamiento no deseado.
Nota: Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para un dispositivo digital de Clase B, de acuerdo con la
parte 15 de las Reglas de la FCC. Estos límites están diseñados para proveer protección razonable contra interferencias
dañinas en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no
se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias en las comunicaciones por radio. Sin
embargo, no hay garantizar que no se produzcan interferencias en una instalación en particular. Si este equipo causa
interferencia perjudicial a la recepción de radio o televisión, que puede determinarse encender y apagar el equipo, se
recomienda al usuario que intente corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas:
Reorientar o reubicar la antena receptora.
Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo a una toma de corriente en un circuito distinto al que está conectado el receptor.
Consulte al distribuidor oa un técnico de radio / TV experimentado para obtener ayuda.
Para informacion de la garantia por favor visite: kichler.com/warranty
LISTA DE PARTES
[A] Acoplamiento
[B] Tornillo de Montaje
(cantidad 2)
[C] Caja de Salida (no
suministrada)
[D] Tuerca Hexagonal
Grande
[E] Tubo Roscado
[F] Capuchón
[G] Cubierta
[H] Pantalla de Vidrio
[I] Arandela
[J] Tuerca Hexagonal
Pequeña
1. Encuentre los orificios roscados apropiados en la caja de salida[C] que se alinean con la distancia
de la ranura de bocallave en la cubierta[G]. Enrosque los tornillos de montaje[B] en los orificios
roscados de la caja de salida.
NOTA: Deje 1” (25mm) de rosca de tornillo de montaje expuesta entre las cabezas de los tornillos
de montaje y el techo.
2. Instrucciones de conexión a tierra solamente para los Estados Unidos. (Vea la ilustracion a o b).
a. En las lámparas que tienen la abrazadera de montaje con un agujero y dos hoyuelos
realzados, enrollar el alambre a tierra de la caja de salida alrededor del tornillo verde y pasarlo
por el aquiero.
b. En las lámparas con una arandela acopada, fijar el alambre a tierra de la caja de salida del ajo
de la arandela acoada y tornillo verde, y paser por a abrazadera de montaje.
Si la lámpara viene con alambre a tierra, conecter el alambre a tierra de la lámpara al alambre a
tierra de la caja de salida con un conector de alambres espués de seguir los pasos anteriores.
Nunca conectar el alambra a tierra a los alambres eléctros negro o blanco.
3. Haga les conexiones de los alambres. La tabla de referencia de abajo indica las conexiones
correctas y los alambres correspondientes.
Conectar el alambre de
suministro negro o rojo al
Conectar el alambre de
suministro blanco al
Negro Blanco
*Cordon paralelo (redondo
y liso)
*Cordon paralelo (cuadrado
y estriado)
Claro, marrón, amarillio
o negro sin hebra
identificadora
Claro, marrón, amarillio
o negro con hebra
identificadora
Alambre aislado (diferente
del verde) con conductor
de cobre
Alambre aislado (diferente
del verde) con conductor
de plata
*Nota: Cuando se utiliza alambre
paralelo (SPT 1 y SPT 2). El
alambre neutro es de forma
cuadrada o estriada y el otro
alambre será de forma redonda o
lisa. (Vea la ilustracíón). Hilo Neutral
4. Levante la cubierta[G] hasta el techo, pasando con cuidado los tornillos de montaje[B] a través de
los extremos anchos de las ranuras de bocallave de la cubierta.
NOTA: Asegúrese de que los cables no queden apretados entre la cubierta y el techo.
5. Mientras sujeta la cubierta en su lugar contra el techo, gire la cubierta en el sentido de las agujas
del reloj hasta que los tornillos de montaje encajen en los extremos estrechos de las ranuras de
bocallave de la cubierta (como se muestra a continuación). Apriete los tornillos de montaje contra
la parte inferior de la cubierta para asegurar la cubierta al techo.
ARANDELA
CONCAVA
TIERRA DE LA
CAJA DE SALIDA
TORNILLO DE TIERRA,
VERDE
DEPRESIONES
TIERRA
ARTEFACTO
CONECTOR DE ALAMBRE
TIERRA DE LA
CAJA DE SALIDA
TORNILLO DE TIERRA,
VERDE
TIERRA
ARTEFACTO
ab
B
C
G
E
I
J
F
H
A
D
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3

Kichler 42380OZLEDR Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi