AVERTISSMENTS BIKE RACK
REMARQUES GÉNÉRALES
S’il vous plaît lire et suivre attentivement les instructions avant d’utiliser le produit, et conservez-les dans un endroit sûr pour une utilisation future.
Vériez la liste des pièces après ouverture de l’emballage. Assurez-vous que toutes les pièces sont entièrement assemblés selon les instructions
avant de monter sur votre voiture.
L’utilisateur est responsable du montage et l’installation de ce produit, et le fabricant décline toute responsabilité en raison de mauvais ajustement
ou de l’utilisation du produit.
Le défaut d’installer correctement ce porte-vélos et / ou les vélos peuvent causer des dommages au véhicule et / ou les vélos, et peut entraîner des
blessures.
Ne pas utiliser ce produit à des ns autres que celles pour lesquelles il est conçu. Ne pas modier les composants du produit. Retirez le support si
vous ne l’utilisez.
Ne pas utiliser le support pour plus de vélos que recommandé. Le poids de chaque vélo ne peut pas dépasser 15kg / 33lbs.
Ne pas installer le support sur caravanes, remorques ou caravanes.
Ce porte-vélos est pas conçu pour le transport de tandem, ou des vélos couchés.
Ne pas transporter des bicyclettes avec des sièges de bébé, de sacoches, de housses de roues, housse de vélo complète ou moteurs.
Selon la forme de votre vélo, Malone ne peut pas garantir que ce sera bien ajusté sur ce support. Vous pourriez avoir à utiliser le Malone Adaptateur
tube supérieur, et utiliser avec des vélos sans tube supérieur / bar.
Si vous utilisez la série Pilot: assurez-vous que le couvercle du pneu ou les feux arrière de rechange de votre voiture vous permet d’utiliser ce
produit. Si vous avez des questions, s’il vous plaît consulter le magasin où vous avez fait l’achat.
racks de montage de l’attelage sont conçus pour tenir dans 1 ¼ “(3.2cm) et 2” (5,1cm) récepteurs.
SÉCURITÉ ET L’UTILISATION
Nettoyer les surfaces de contact avant d’installer un porte-vélo.
Toujours utiliser la sangle de sécurité pour attacher les vélos au porte-vélos.
Assurez-vous que le hayon de votre voiture vous permet d’utiliser un rack de coffre - certains éléments comme spoilers, le vent transfuge peut ne
pas vous permettre d’utiliser un support de tronc.
stabilisation / plaques de maintien et des crochets métalliques doivent être xés à des zones fortes et rigides du véhicule pour assurer une installa-
tion correcte et la répartition du poids.
Vériez si la distance entre le tuyau d’échappement pour pneus de bicyclettes est sécuritaire pour vos vélos ou les sangles du support. La chaleur
de l’échappement pourrait endommager les vélos ou à vélo racks.
Vériez si l’essuie-glace arrière va interférer avec les porte-vélos avant de l’utiliser. Si elle le fait, et il est une automatique, s’il vous plaît le décon-
necter.
Si votre véhicule est équipé d’un système d’ouverture du hayon automatique, désactiver cette fonction et ouvrir la porte à la main lors de l’utilisa-
tion des porte-vélos.
Lors du chargement des vélos, retirez toutes les pièces détachées et les accessoires de bicyclettes (barres d’outils, porte-bébés, pompes, etc.)
Positionnez toujours le plus grand / vélo le plus lourd d’abord et le plus proche de la voiture, puis positionner le plus petit vélo (s) après.
L’utilisateur est responsable de vérier périodiquement que tous les matériels, sangles, boutons, moyeux sont bien serrés à des ns de sécurité.
Vous pourriez avoir à utiliser des protections supplémentaires pour protéger les vélos et les véhicules des égratignures.
Ne pas ouvrir la porte avec les vélos installés sur le support lors de l’utilisation des supports de tronc monté.
Les verrous utilisés sur ce support sont antivol.
Lorsque vous utilisez un rack Hitch base, vériez que le tube d’attelage est correctement xé sur le récepteur d’attelage sur le véhicule.
Vériez que la goupille de sécurité est toujours insérée dans le trou de broche lorsque le porte-vélo est en position verticale.
SÉCURITÉ ROUTIÈRE
Si les vélos et / ou le transporteur obstruent les lumières des véhicules de la queue et la plaque d’immatriculation, vous devez utiliser une carte de
signal supplémentaire.
Le porte-vélos augmente la longueur des véhicules, et les vélos peut augmenter sa largeur et sa hauteur. Soyez conscient de cela lors du passage
à travers les espaces de dégagement étroits ou bas et en marche arrière. Les charges dépassant les dimensions indiquées doivent néanmoins
respecter la réglementation en vigueur et être correctement sanglé.
La charge de la crémaillère et des vélos aura une incidence sur la conduite. Ne pas dépasser la limite de vitesse, et ne pas rouler à plus de 120 km /
h (75 mph).
Conduisez lentement sur les bosses de vitesse. Respectez la limite de vitesse, et d’adapter votre vitesse à l’état de la route.
Conduite hors-route est pas recommandée et pourrait causer des dommages à votre véhicule, attelage de remorque, porte-vélos, ou vos vélos.
Si vous frappez une bosse ou un trou dans la route, arrêtez votre véhicule et inspecter les vélos et support. Si vous remarquez quelque chose de
mal, enlever les vélos et ne pas utiliser le support.
Assurez-vous que il y a une distance de sécurité entre les vélos et le sol, en particulier lors de l’entrée d’une allée.
ENTRETIEN
Inspectez régulièrement le produit pour des signes d’usure, la corrosion et la fatigue.
Ne pas utiliser le support avec les pièces défectueuses, contactez le revendeur pour les remplacer avant de l’utiliser à nouveau.
Retirer le produit avant d’entrer dans un lave-auto.
Pour garder votre produit dans les meilleures conditions, il est recommandé de retirer le produit de la voiture lorsqu’ils ne sont pas en cours d’utili-
sation. S’il vous plaît être informé de ce produit ne sont pas conçus pour résister à des conditions météorologiques extrêmes, l’air particulièrement
seacoast.
Graissez les boulons an d’éviter la corrosion.
MPG2124 HANGER HM4
&
MPG2127 HANGER HM3