Dometic Kampa Roastmaster Mode d'emploi

Catégorie
Micro-ondes
Taper
Mode d'emploi
Roast Master
Hob and oven
Operating manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Kochfeld und Backofen
Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Table de cuisson et four
Notice d’utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
placa de cocción y horno
Instrucciones de uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Conjunto de placa e forno
Manual de instruções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Piano cottura e forno
Istruzioni per l’uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
kookplaat en oven
Gebruiksaanwijzing. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
kogeplade og ovn
Betjeningsvejledning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
Spis och ugn
Bruksanvisning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
Gasskomfyr
Bruksanvisning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
liesi-uuni-yhdistelmä
Käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
варочная поверхность и печь
Инструкция по эксплуатации. . . . . . . . . . . . . . . 87
płyta grzewcza i piekarnik
Instrukcja obsługi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Sporák s rúrou
Návod na obsluhu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
varná deska a trouba
Návod k obsluze. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .110
főzőlap és sütő egység
Használati utasítás. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
EN
DE
FR
ES
PT
IT
NL
DA
SV
NO
FI
RU
PL
SK
CS
HU
KampaRoastmaster_OPM_4445103339_EMEA16_2021-03-24.book Seite 1 Donnerstag, 1. April 2021 11:45 11
© 2021 Dometic Group. The visual appearance of the contents of this manual is protected
by copyright and design law. The underlying technical design and the products contained
herein may be protected by design, patent or be patent pending. The trademarks
mentioned in this manual belong to Dometic Sweden AB. All rights are reserved.
KampaRoastmaster_OPM_4445103339_EMEA16_2021-03-24.book Seite 2 Donnerstag, 1. April 2021 11:45 11
4445103351 3
9
5
6
1
3
2
8
4
7
1
1.
2.
2
KampaRoastmaster_OPM_4445103339_EMEA16_2021-03-24.book Seite 3 Donnerstag, 1. April 2021 11:45 11
4 4445103351
1.
2.
3.
2.
1.
3.
1.
4.
2.
3.
5.
AT, BE, BG, CH, CZ, CY, DE, DK,
EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE,
IT, LT, LU, LV, MT, NL, NO, PL, PT,
RO, SE, SI, SK, TR
I
3
B/P 30 mbar
I
3+
28 – 30/37 mbar
3
KampaRoastmaster_OPM_4445103339_EMEA16_2021-03-24.book Seite 4 Donnerstag, 1. April 2021 11:45 11
4445103339 5
EN
Please read these instructions carefully and follow all instructions, guide-
lines, and warnings included in this product manual in order to ensure that
you install, use, and maintain the product properly at all times. These instruc-
tions MUST stay with this product.
By using the product, you hereby confirm that you have read all instructions,
guidelines, and warnings carefully and that you understand and agree to
abide by the terms and conditions as set forth herein. You agree to use this
product only for the intended purpose and application and in accordance
with the instructions, guidelines, and warnings as set forth in this product
manual as well as in accordance with all applicable laws and regulations. A
failure to read and follow the instructions and warnings set forth herein may
result in an injury to yourself and others, damage to your product or damage
to other property in the vicinity. This product manual, including the instruc-
tions, guidelines, and warnings, and related documentation, may be subject
to changes and updates. For up-to-date product information, please visit
kampaoutdoors.com.
Explanation of symbols
D
!
!
A
I
Safety instructions
General safety
!
WARNING! Failure to obey these
warnings could result in death or
serious injury.
Explosion hazard
The hob and oven may only be repaired by qual-
ified personnel. Inadequate repairs may cause
serious hazards.
Do not modify the hob and oven.
Do not remove or replace any components of
the device.
Replace porous or damaged hoses immedi-
ately.
Avoid twisting or kinking the gas hose.
The hob and oven shall only be used with CE
approved gas hose and regulator (recom-
mended by your retailer) and must be
connected only to a butane or propane gas
cylinder (recommended by your retailer).
Do not use adapters or modify the hob and
oven to fit other connectors or cylinders.
Do not attempt to fit other types of gas
containers or cartridges.
!
CAUTION! Failure to obey these
cautions could result in minor or
moderate injury.
Fire Hazard
Only adults shall operate the hob and oven.
Do not leave the hob and oven unattended
when hot or in use.
Keep a fire extinguisher or other means suitable
to extinguish a flame ready.
Burn hazard
Keep hands, face and hair away from burners.
Use long matches or long-nosed lighter to light
the hob and oven.
Do not wear loose clothing or allow long hair to
hang freely while lighting or using the hob and
oven.
Keep children and pets safely away.
Carefully monitor all activity around the hob and
oven to avoid burns or other injuries.
Operating the device safely
D
DANGER! Failure to obey this instruc-
tion will cause death or serious injury.
Hazard of carbon monoxide poisoning
Never use the hob and oven indoors. The pro-
cess of burning liquid gas produces carbon
monoxide which accumulates inside enclosed
areas.
Do not operate the device in unventilated areas
such as enclosed premises, tents, motor vehi-
cles, motor homes, caravans, ships, yachts,
boots and truck cabs.
Use outdoors only.
DANGER!
Safety instruction: Indicates a hazard-
ous situation that, if not avoided, will
result in death or serious injury.
WARNING!
Safety instruction: Indicates a hazard-
ous situation that, if not avoided, could
result in death or serious injury.
CAUTION!
Safety instruction: Indicates a hazard-
ous situation that, if not avoided, could
result in minor or moderate injury.
NOTICE!
Indicates a situation that, if not avoided,
can result in property damage.
NOTE
Supplementary information for operating
the product.
KampaRoastmaster_OPM_4445103339_EMEA16_2021-03-24.book Seite 5 Donnerstag, 1. April 2021 11:45 11
6 4445103339
Beware of suffocation
Operating the hob and oven in an unventilated
area will reduce the amount of oxygen in this
area.
!
WARNING! Failure to obey these
warnings could result in death or
serious injury.
Explosion hazard
Only operate the hob and oven at the pressure
shown on the type plate. Only use pressure con-
trollers with a fixed setting which comply with
the national regulations.
The hob and oven shall only be used in an above
ground open air situation with natural ventila-
tion, without stagnant areas, where gas leakage
and products of combustion are rapidly dis-
persed by wind and natural convection.
Do not use the hob and oven if it is leaking, dam-
aged or does not operate properly.
Check that seals between the device and the
gas cylinder are in place and in good condition
before connecting the gas cylinder.
Do not use the device if it has damaged or worn
seals.
Do not place chemicals, flammable materials or
spray aerosols near this device.
Never use a naked flame to check the hob and
oven for leaks.
If you smell gas:
Close the gas supply valve on the cylinder.
Do not press an electric switch.
Put out any naked flames.
Have the gas system checked by a specialist.
Do not operate with panels, covers or guards
removed from the hob and oven without ventila-
tion.
Always attach or detach the gas cylinder out-
doors away from a naked flame, pilot light or
other source of ignition and only when the hob
and oven is cool to touch.
Do not allow the gas hose to come in contact
with any hot surfaces.
Inspect the gas hose for damage such as burns,
chafing and kinks before each use.
Fire hazard
Do not operate the hob and oven within 100 cm
of any combustible material including walls and
ceiling.
Gas cylinders must remain upright to prevent liq-
uid gas flareup.
Do not place any objects other than food on or
against the hob and oven.
Never place the hob and oven near flammable
materials (paper, dry leaves, textiles).
Keep flammable objects away from the burner.
In case of fire, shut off the gas supply.
Burn hazard
Do not move the hob and oven during use.
Use protective gloves when handling hot
components.
Leave the hob and oven to cool down properly
before you touch it with bare hands.
Accessible parts may be very hot. Keep young
children away.
The use of alcohol or prescription or non-pre-
scription drugs may impair your ability to
properly assemble or safely operate this device.
When deep frying with oil, a thermometer must
be used. Never allow oil temperature to get hot-
ter than 200 °C. If the temperature exceeds
200 °C or if oil begins to smoke, immediately
turn the burners off.
When cooking with oil, fire-extinguishing mate-
rials shall be readily accessible. In the event of an
oil or grease fire do not attempt to extinguish
with water. Use a Type BC dry chemical fire
extinguisher or smother fire with a fire blanket,
earth, sand or baking soda.
Never overfill the cookware with oil, grease or
water. Follow instructions in this manual for
establishing proper oil, grease or water levels.
When frying with oil, all food products must be
completely thawed and towel dried to remove
excess water. Failure to completely thaw and dry
food may cause oil to overflow. Follow instruc-
tions in this manual for frying foods.
When frying, slowly submerse food products
into the oil. Do not drop.
Do not place empty cookware onto a lit
burner.Use caution when placing anything in the
cookware while burner is in operation.
In the event of rain while cooking with oil, imme-
diately turn off burners and gas supply, then
cover the cookware. Do not attempt to move the
device or the cookware.
Health hazard
Only operate the hob and oven when an adult
can attend to it.
KampaRoastmaster_OPM_4445103339_EMEA16_2021-03-24.book Seite 6 Donnerstag, 1. April 2021 11:45 11
4445103339 7
Safety precautions when handling
liquid gas
!
WARNING! Failure to obey these
warnings could result in death or
serious injury.
Explosion hazard
After use always disconnect the liquid gas cylin-
der.
Store liquid gas cylinders away from heating or
cooking devices and other light or heat sources
in a well-ventilated area out of the reach of chil-
dren.
Never store liquid gas cylinders in unventilated
areas or below ground level (funnel-shaped
holes in the ground).
Never store liquid gas cylinders in buildings
such as garages.
Any indoor storage must comply with national
regulations.
Do not store liquid gas cylinders on their side.
Keep liquid gas cylinders away from direct sun-
light. The temperature should not exceed
50 °C.
Intended use
The Roast Master hob and oven is suitable for:
heating up and cooking food outdoors
The hob and oven is not suitable for:
use as a heating device
operation in enclosed buildings, tents or awning
tents
operation on caravans, mobile homes or boats
This product is only suitable for the intended pur-
pose and application in accordance with these
instructions.
This manual provides information that is necessary
for proper installation and/or operation of the
product. Poor installation and/or improper operat-
ing or maintenance will result in unsatisfactory per-
formance and a possible failure.
The manufacturer accepts no liability for any injury
or damage to the product resulting from:
Incorrect assembly or connection, including
excess voltage
Incorrect maintenance or use of spare parts
other than original spare parts provided by the
manufacturer
Alterations to the product without express per-
mission from the manufacturer
Use for purposes other than those described in
this manual
Kampa reserves the right to change product
appearance and product specifications.
Technical description
The hob and oven has two burners. The hob and
oven is designed to be connected to a gas cylin-
der. Heat intensity can be adjusted using the tem-
perature control knob.
Product overview
Setting up the hob and oven
Before initial use
Remove all packaging.
No.
in fig. 1
Designation
1Trivet/wire pan stand
2Lid
3 Wind shields
4Left hob control
5 Oven control
6Right hob control
7 Oven shelves
8 Oven spill tray
9Oven thermometer
KampaRoastmaster_OPM_4445103339_EMEA16_2021-03-24.book Seite 7 Donnerstag, 1. April 2021 11:45 11
8 4445103339
Always use gas accessories complying with the
national regulations in your country (e.g.
EN 417, EN 484 and EN 498):
butane or propane gas container (not sup-
plied)
gas regulator (28 – 30 mbar for butane,
37 mbar for propane) (not supplied)
gas hose (maximum length 1.5 m) (not sup-
plied)
Open the lid and attach the windscreens to the
side of the oven as shown (fig. 1, page 3
).
Make sure the trivet/wire pan stand is installed
properly with the wire ends fitting into the holes
on the top of the oven.
Finding a suitable location
!
Place the device on a surface that meets the
above requirements.
Straighten out all hoses to make sure no kinks or
twists remain.
Connecting to a gas container
!
A
1. Attach the gas hose to the stove inlet (see
fig. 2, page 3).
2. Attach the other end to the low pressure regu-
lator (see fig. 3, page 4).
3. Be sure the regulator is correctly connected to
the gas cylinder.
4. Connect the gas regulator to the gas cylinder
following the manufacturers instruction.
5. Check that all connections are tight.
6. Turn on the gas regulator.
!
7. Check all connections for gas leaks:
Coat all connections, using soapy water.
If bubbles appear, immediately turn off the
gas regulator and re-tighten the connection
before re-testing.
If bubbles appear again, do not continue to
use the device. Contact an authorized service
agent.
8. If no leaks are detected, turn the regulator
valve to the “OFF” position.
Using the hob and oven
!
WARNING! Fire hazard
The location for setting up the hob and
oven has to meet the following require-
ments:
outdoors only
open, well-ventilated area which is
protected from direct winds
placing surface for the hob and oven
out of heat-proof, non-combustible
or non-flammable materials
standing level on or above the
ground
solid, stable and flat level
WARNING! Explosion hazard
Only change gas containers outdoors
in a well-ventilated area, away from
naked flames, any other source of igni-
tion, and other people.
Do not use the device if the sealing
washer is damaged or worn.
Do not try to detect gas leaks using a
flame or a pilot light.
Only connect the hob and oven to an
allowed gas container type.
NOTICE!
Take care not to cross thread.
Tighten the screw connection by hand
only.
WARNING! Explosion hazard
Do not try to detect gas leaks using a
flame or a pilot light.
WARNING! Fire hazard
Make sure that all air inlets and
exhausts are kept free from obstruction
and closure.
The device must be operated no
closer than 100 cm to the sides and
100 cm above all combustible sur-
faces, fabrics, flammable materials and
persons.
KampaRoastmaster_OPM_4445103339_EMEA16_2021-03-24.book Seite 8 Donnerstag, 1. April 2021 11:45 11
4445103339 9
!
Lighting the hob
1. Remove all cookware to create a free flow of
air.
2. Open the top lid. Do not attempt to light the
stove with the lid closed.
3. Fully open the gas regulator valve.
4. Turn the hob control knob (see fig. 1 4, 6
page 3) slowly to the “MAX” position.
The burner will ignite.
5. Adjust the control knob to the desired tem-
perature between the “MIN” and “MAX” posi-
tion.
If the burner does not stay lit, repeat the process.
If the ignition does not occur in 5 seconds, turn the
burner control off, wait 5 minutes, and repeat the
lighting procedure.
If the built-in ignition will not light use a match for
lighting:
1. Light a match and place it over the burner.
2. Slowly turn on the hob control knob.
Lighting the oven
The oven is fitted with a flame failure device. If the
oven burner accidentally goes out, then the gas
supply will be cut off.
1. Remove all cookware to create a free flow of
air.
2. Open the oven door. Do not attempt to light
the stove with the oven door closed.
3. Remove the bottom oven tray to reveal the
burner.
4. Fully open the gas regulator valve.
5. Depress the oven control knob (see fig. 1 5
page 3) and slowly turn it to the “MAX” posi-
tion.
The burner will ignite.
6. Keep the oven control knob depressed for
10 seconds to engage the flame failure device.
7. Adjust the control knob to the desired tem-
perature between the “MIN” and “MAX” posi-
tion.
If the built-in ignition will not light use a match for
lighting:
1. Light a match and place it over the burner.
2. Slowly turn on the oven control knob.
Cooking
!
Use only accessories, such as cookware
recommended by the seller, to allow safe and
proper performance of the product. Never use
cookware larger than the capacity and diameter
recommended by the seller.
The maximum pot diameter is 25 cm, the mini-
mum pot diameter is 17 cm.
Switching off
1. Turn all control knobs to the “OFF” position.
2. Check that the device is fully extinguished.
3. Turn off the gas supply at the gas cylinder after
use.
Disconnecting the hob and oven from
the gas container
!
1. Check that the device is fully extinguished, the
control valve is closed (see chapter “Switching
off” on page 9) and all surfaces are cool.
CAUTION! Burn hazard
Do not lean over the hob and oven
while lighting.
Do not move the device during use.
Do not touch the hot parts of the
device during and after use. Leave the
device to cool down properly.
WARNING! Explosion hazard
For deep frying and cooking with oil, a
cooking thermometer must be used.
Be sure thermometer is in good work-
ing condition.
Do not over fill the cookware with
cooking liquid.
Never fill cookware more than half full
of cooking oil or past the maximum fill
line.
WARNING! Explosion hazard
Only change gas containers outdoors in
a well-ventilated area, away from naked
flames, any other source of ignition, and
other people.
KampaRoastmaster_OPM_4445103339_EMEA16_2021-03-24.book Seite 9 Donnerstag, 1. April 2021 11:45 11
10 4445103339
2. Disconnect the regulator from the gas cylin-
der.
I
3. Check the contents of the gas container by
shaking the gas container. If there is a sound or
feeling of liquid movement, the cylinder con-
tains gas.
4. If necessary, dispose of the gas container
according to the instructions printed on the
gas container.
Cleaning and maintenance
!
Cleaning the device
A
Clean the stove top surface with soapy water
and a nylon cleaning pad.
Burner
Clean the burner with a wire.
Use hot soapy water and a soft bristle brush to
clean the burner surface.
Ensure that corroded or damaged burners are
replaced by an authorized service agent.
Maintenance
Tighten all hardware on a regular basis (1 to
2 times a year or more depending on usage).
Ensure that an authorized service agent per-
forms a maintenance check at least every
5 years.
Storing the hob and oven
!
1. Disconnect the hob and oven from the gas
container (see chapter “Disconnecting the
hob and oven from the gas container” on
page 9).
2. Store the device and the gas container in a
cool, dry and well ventilated area free from
direct sunlight, heat and ignition sources.
Troubleshooting
Warranty
The statutory warranty period applies. If the
product is defective, please contact the
manufacturer's branch in your country (see
kampaoutdoors.com/store-locator) or your
retailer.
For repair and warranty processing, please include
the following documents when you send in the
device:
A copy of the receipt with purchase date
A reason for the claim or description of the fault
Disposal
Place the packaging material in the appropriate
recycling waste bins, wherever possible.
M
If you wish to finally dispose of the product,
ask your local recycling center or specialist
dealer for details about how to do this in
accordance with the applicable disposal
regulations.
NOTE
The gas container may be disconnected
although some gas remains.
CAUTION! Burn hazard
The device is very hot when you use it.
Leave the device to cool down before
you clean, pack up or transport it.
NOTICE!
Do not clean any part in the self-cleaning
oven as this may damage the finish.
WARNING! Explosion hazard
Do not store or transport the hob and
oven while it is still connected to a gas
container.
Fault Suggested remedy
The hob and oven fails
to light.
Contact your dealer or an
authorized repair center.
The heating perfor-
mance decreases.
KampaRoastmaster_OPM_4445103339_EMEA16_2021-03-24.book Seite 10 Donnerstag, 1. April 2021 11:45 11
4445103339 11
Techn ica l dat a
Roast Master
hob and oven
Gas category: I
3+
/I
3B/P
Ignition: Piezo
Hob injector
size/heat input:
0.60 mm/
1.6 kW
Oven injector
size/heat input:
0.55 mm/
1.1 kW
Dimensions
(HxWxD):
460 x 540 x 310 mm
Weight: 15.2 kg
KampaRoastmaster_OPM_4445103339_EMEA16_2021-03-24.book Seite 11 Donnerstag, 1. April 2021 11:45 11
12 4445103339
DE
Lesen und befolgen Sie bitte alle Anweisungen, Richtlinien und Warnhin-
weise in diesem Produkthandbuch sorgfältig, um sicherzustellen, dass Sie
das Produkt ordnungsgemäß installieren und stets ordnungsgemäß betrei-
ben und warten. Diese Anleitung MUSS bei dem Produkt verbleiben.
Durch die Verwendung des Produktes bestätigen Sie hiermit, dass Sie alle
Anweisungen, Richtlinien und Warnhinweise sorgfältig gelesen haben und
dass Sie die hierin dargelegten Bestimmungen verstanden haben und ihnen
zustimmen. Sie erklären sich damit einverstanden, dieses Produkt nur für
den angegebenen Verwendungszweck und gemäß den Anweisungen,
Richtlinien und Warnhinweisen dieses Produkthandbuchs sowie gemäß
allen geltenden Gesetzen und Vorschriften zu verwenden. Eine Nichtbeach-
tung der hierin enthaltenen Anweisungen und Warnhinweise kann zu einer
Verletzung Ihrer selbst und anderer Personen, zu Schäden an Ihrem Produkt
oder zu Schäden an anderem Eigentum in der Umgebung führen. Dieses
Produkthandbuch, einschließlich der Anweisungen, Richtlinien und Warn-
hinweise, sowie die zugehörige Dokumentation können Änderungen und
Aktualisierungen unterliegen. Aktuelle Produktinformationen finden Sie
unter kampaoutdoors.com.
Erklärung der Symbole
D
!
!
A
I
Sicherheitshinweise
Grundlegende Sicherheit
!
WARNUNG! Nichtbeachtung dieser
Warnungen kann zum Tod oder
schwerer Verletzung führen.
Explosionsgefahr
Reparaturen an Kochfeld und Backofen dürfen
nur von Fachkräften durchgeführt werden.
Durch unsachgemäße Reparaturen können
erhebliche Gefahren entstehen.
Verändern Sie das Kochfeld und den Backofen
nicht.
Entfernen oder ersetzen Sie keine Komponen-
ten des Geräts.
Ersetzen Sie poröse oder beschädigte Schläu-
che umgehend.
Vermeiden Sie es, den Gasschlauch zu verdre-
hen oder zu knicken.
Das Kochfeld und der Backofen dürfen nur mit
einem CE-zugelassenen Gasschlauch und Reg-
ler (von Ihrem Händler empfohlen) verwendet
werden und dürfen nur an eine Butan- oder Pro-
pangasflasche (von Ihrem Händler empfohlen)
angeschlossen werden.
Verwenden Sie keine Adapter und modifizie-
ren Sie das Kochfeld und den Backofen nicht,
um andere Anschlüsse oder Gasflaschen zu
verwenden.
Versuchen Sie nicht, andere Arten von Gasbe-
hältern oder Kartuschen anzuschließen.
!
VORSICHT! Nichtbeachtung dieser
Hinweise kann zu geringer oder mit-
telschwerer Verletzung führen.
Brandgefahr
Nur Erwachsene dürfen das Kochfeld und den
Backofen bedienen.
Lassen Sie das Kochfeld und den Backofen nicht
unbeaufsichtigt, wenn sie in Betrieb oder noch
heiß sind.
Halten Sie einen Feuerlöscher oder ein anderes
geeignetes Mittel zum Löschen einer Flamme
bereit.
Verbrennungsgefahr
Halten Sie Hände, Gesicht und Haare von Bren-
nern entfernt.
Verwenden Sie lange Streichhölzer oder Stab-
feuerzeuge, um das Kochfeld und den Backofen
zu zünden.
GEFAHR!
Sicherheitshinweis: Kennzeichnet
eine Gefahrensituation, die zum Tod
oder schwerer Verletzung führt, wenn
die jeweiligen Anweisungen nicht
befolgt werden.
WARNUNG!
Sicherheitshinweis: Kennzeichnet
eine Gefahrensituation, die zum Tod
oder schwerer Verletzung führen könnte,
wenn die jeweiligen Anweisungen nicht
befolgt werden.
VORSICHT!
Sicherheitshinweis: Kennzeichnet
eine Gefahrensituation, die zu geringer
oder mittelschwerer Verletzung führen
könnte, wenn die jeweiligen Anweisun-
gen nicht befolgt werden.
ACHTUNG!
Kennzeichnet eine Situation, die zu Sach-
schäden führen kann, wenn die jeweili-
gen Anweisungen nicht befolgt werden.
HINWEIS
Ergänzende Informationen zur Bedie-
nung des Produktes.
KampaRoastmaster_OPM_4445103339_EMEA16_2021-03-24.book Seite 12 Donnerstag, 1. April 2021 11:45 11
4445103339 13
Tragen Sie keine weite Kleidung und binden Sie
langes Haar zusammen, während Sie das Koch-
feld und den Backofen zünden oder verwenden.
Kinder und Haustiere fernhalten.
Achten Sie aufmerksam auf alle Aktivitäten in der
Nähe des Kochfelds und des Backofens, um Ver-
brennungen und andere Verletzungen zu vermei-
den.
Sicherheit beim Betrieb des Gerätes
D
GEFAHR! Nichtbeachtung dieses Hin-
weises führt zu Tod oder schwerer
Verletzung.
Gefahr einer Kohlenmonoxidvergiftung
Verwenden Sie das Kochfeld und den Backofen
niemals in Innenräumen. Bei der Verbrennung
von Flüssiggas entsteht Kohlenmonoxid, das
sich in geschlossenen Räumen ansammelt.
Verwenden Sie das Gerät nicht in unbelüfteten
Bereichen wie geschlossenen Räumen, Zelten,
Kraftfahrzeugen, Wohnmobilen, Wohnwagen,
Schiffen, Yachten, Booten und LKW-Kabinen.
Nur im Freien verwenden.
Erstickungsgefahr
Der Betrieb des Kochfelds und Backofens mit
Gas in einem unbelüfteten Bereich führt zu Sau-
erstoffmangel in diesem Bereich.
!
WARNUNG! Nichtbeachtung dieser
Warnungen kann zum Tod oder
schwerer Verletzung führen.
Explosionsgefahr
Das Kochfeld und der Backofen dürfen aus-
schließlich mit dem auf dem Typenschild ange-
gebenen Druck betrieben werden. Verwenden
Sie nur festeingestellte Druckregler, die den
nationalen Vorschriften entsprechen.
Das Kochfeld und der Backofen dürfen nur ober-
irdisch im Freien verwendet werden, wo eine
natürliche Belüftung ohne Bereiche mit stehen-
der Luft sichergestellt ist und austretendes Gas
und Verbrennungsprodukte durch Wind und
natürliche Konvektion schnell verteilt werden.
Verwenden Sie das Kochfeld und den Backofen
nicht, wenn sie undicht oder beschädigt sind
oder nicht ordnungsgemäß funktionieren.
Überprüfen Sie, ob die Dichtungen zwischen
dem Gerät und der Gasflasche vorhanden und
in gutem Zustand sind, bevor Sie die Gasflasche
anschließen.
Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es
beschädigte oder verschlissene Dichtungen auf-
weist.
Stellen Sie keine Chemikalien, brennbaren
Materialien oder Sprühdosen in der Nähe dieses
Geräts auf.
Prüfen Sie das Kochfeld und den Backofen nie-
mals mit einer offenen Flamme auf Undichtig-
keit.
Wenn Sie Gasgeruch wahrnehmen:
Schließen Sie die Gaszufuhr an der Gasfla-
sche.
Betätigen Sie keine elektrischen Schalter.
Löschen Sie offene Flammen.
Lassen Sie die Gasanlage von einem Fachbe-
trieb prüfen.
Betreiben Sie das Kochfeld und den Backofen
nicht mit abgenommenen Verkleidungen,
Abdeckungen oder Schutzvorrichtungen ohne
Belüftung.
Befestigen oder trennen Sie die Gasflasche
immer im Freien und entfernt von offenen Flam-
men, Zündflammen oder anderen Zündquellen
und nur dann, wenn das Kochfeld und der Back-
ofen so kühl sind, dass sie berührt werden kön-
nen.
Achten Sie darauf, dass der Gasschlauch nie-
mals mit irgendwelchen heißen Flächen in
Berührung kommt.
Prüfen Sie den Gasschlauch vor jeder Verwen-
dung auf Schäden wie Brandschäden, Scheuer-
stellen und Knicke.
Brandgefahr
Verwenden Sie das Kochfeld und den Backofen
niemals in einem Umkreis von 100 cm zu brenn-
barem Material, einschließlich Wände und
Decken.
Gasflaschen müssen aufrecht stehen, um ein
Aufflammen von Flüssiggas zu verhindern.
Legen Sie keine anderen Gegenstände als
Lebensmittel auf oder gegen das Kochfeld und
den Backofen.
Stellen Sie das Kochfeld und den Backofen nie-
mals in der Nähe von entzündlichen Materialien
(Papier, trockenes Laub, Textilien) auf.
Halten Sie brennbare Gegenstände vom Bren-
ner fern.
Schließen Sie im Falle eines Brands die Gaszu-
fuhr.
KampaRoastmaster_OPM_4445103339_EMEA16_2021-03-24.book Seite 13 Donnerstag, 1. April 2021 11:45 11
14 4445103339
Verbrennungsgefahr
Bewegen Sie das Kochfeld und den Backofen
nicht während des Betriebs.
Tragen Sie Schutzhandschuhe, wenn Sie heiße
Teile berühren.
Lassen Sie das Kochfeld und den Backofen gut
abkühlen, bevor Sie sie mit bloßen Händen
berühren.
Zugängliche Teile können sehr heiß sein. Kinder
fernhalten.
Der Konsum von Alkohol oder verschreibungs-
pflichtigen oder nicht verschreibungspflichtigen
Medikamenten kann Ihre Fähigkeit beeinträchti-
gen, dieses Gerät ordnungsgemäß zusammen-
zubauen oder sicher zu bedienen.
Beim Frittieren mit Öl muss ein Thermometer
verwendet werden. Lassen Sie das Öl nie heißer
als 200 °C werden. Wenn die Temperatur
200 °C überschreitet oder das Öl zu rauchen
beginnt, schalten Sie die Brenner sofort aus.
Beim Kochen mit Öl müssen Feuerlöschmittel
griffbereit sein. Versuchen Sie im Falle eines Öl-
oder Fettbrandes nicht, mit Wasser zu löschen.
Verwenden Sie einen Trockenchemikalien-Feu-
erlöscher vom Typ BC oder ersticken Sie das
Feuer mit einer Löschdecke, Erde, Sand oder
Backpulver.
Überfüllen Sie das Kochgeschirr niemals mit Öl,
Fett oder Wasser. Befolgen Sie die Anweisun-
gen in dieser Anleitung zum Einstellen des richti-
gen Öl-, Fett- oder Wasserstands.
Beim Frittieren mit Öl müssen alle Lebensmittel
vollständig aufgetaut und mit einem Handtuch
abgetrocknet werden, um überschüssiges Was-
ser zu entfernen. Wenn die Lebensmittel nicht
vollständig aufgetaut und getrocknet sind, kann
das Öl überlaufen. Befolgen Sie die Anweisun-
gen in dieser Anleitung zum Frittieren von
Lebensmitteln.
Tauchen Sie die Lebensmittel beim Frittieren
langsam in das Öl ein. Lassen Sie sie nicht fallen.
Stellen Sie kein leeres Kochgeschirr auf einen
gezündeten Brenner und seien Sie vorsichtig,
wenn Sie etwas in das Kochgeschirr legen, wäh-
rend der Brenner in Betrieb ist.
Falls es beim Kochen mit Öl regnet, schalten Sie
sofort die Brenner und die Gaszufuhr aus und
decken Sie dann das Kochgeschirr ab. Versu-
chen Sie nicht, das Gerät oder das Kochgeschirr
an einen anderen Ort zu bewegen.
Gesundheitsgefahr
Betreiben Sie das Kochfeld und den Backofen
nur unter Aufsicht eines Erwachsenen.
Sicherheit beim Umgang mit Flüssiggas
!
WARNUNG! Nichtbeachtung dieser
Warnungen kann zum Tod oder
schwerer Verletzung führen.
Explosionsgefahr
Trennen Sie nach dem Gebrauch immer den
Anschluss von der Flüssiggasflasche.
Lagern Sie Flüssiggasflaschen entfernt von Heiz-
oder Kochgeräten und anderen Licht- oder Wär-
mequellen in einem gut belüfteten Bereich,
außerhalb der Reichweite von Kindern.
Lagern Sie Flüssiggasflaschen niemals an unbe-
lüfteten Plätzen oder unterhalb Bodenniveau
(trichterförmige Erdmulden).
Lagern Sie Flüssiggasflaschen niemals in
Gebäuden wie z. B. Garagen.
Eine Lagerung in Innenräumen muss nach den
nationalen Vorschriften erfolgen.
Lagern Sie Flüssiggasflaschen nicht auf der Seite
liegend.
Schützen Sie Flüssiggasflaschen vor direkter
Sonneneinstrahlung. Die Temperatur sollte
50 °C nicht überschreiten.
Bestimmungsgemäßer
Gebrauch
Das Kochfeld und der Backofen von Roast Master
sind geeignet für:
Aufwärmen und Kochen von Speisen im Freien
Das Kochfeld und der Backofen sind nicht geeig-
net für:
die Verwendung als Heizgerät
den Betrieb in geschlossenen Gebäuden, Zel-
ten oder Vorzelten
den Betrieb in Wohnwagen, in Wohnmobilen
oder auf Booten
Dieses Produkt ist nur für den angegebenen Ver-
wendungszweck und die Anwendung gemäß die-
ser Anleitung geeignet.
KampaRoastmaster_OPM_4445103339_EMEA16_2021-03-24.book Seite 14 Donnerstag, 1. April 2021 11:45 11
4445103339 15
Dieses Handbuch enthält Informationen, die für
die ordnungsgemäße Installation und/oder den
ordnungsgemäßen Betrieb des Produkts erforder-
lich sind. Installationsfehler und/oder ein nicht
ordnungsgemäßer Betrieb oder eine nicht ord-
nungsgemäße Wartung haben eine unzurei-
chende Leistung und u. U. einen Ausfall des Geräts
zur Folge.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Verlet-
zungen oder Schäden am Produkt, die durch Fol-
gendes entstehen:
Unsachgemäße Montage oder falscher
Anschluss, einschließlich Überspannung
Unsachgemäße Wartung oder Verwendung von
anderen als den vom Hersteller gelieferten Ori-
ginal-Ersatzteilen
Veränderungen am Produkt ohne ausdrückliche
Genehmigung des Herstellers
Verwendung für andere als die in der Anleitung
beschriebenen Zwecke
Kampa behält sich das Recht vor, das Erschei-
nungsbild des Produkts und dessen technische
Daten zu ändern.
Technische Beschreibung
Das Kochfeld und der Backofen verfügen über
zwei Brenner. Das Kochfeld und der Backofen sind
für den Anschluss an eine Gasflasche vorgesehen.
Die Heizleistung kann mit Hilfe des Temperatur-
reglers eingestellt werden.
Produktübersicht
Kochfeld und Backofen auf-
stellen
Vor dem ersten Gebrauch
Entfernen Sie alle Verpackungsteile.
Verwenden Sie immer Gaszubehör, das den
nationalen Vorschriften Ihres Landes entspricht
(z. B. DIN EN 417, EN 484 und EN 498):
Butan- oder Propanbehälter (nicht im Liefer-
umfang enthalten)
Gasregler (28–30 mbar für Butan, 37 mbar für
Propan) (nicht im Lieferumfang enthalten)
Gasschlauch (maximale Länge 1,5 m) (nicht im
Lieferumfang enthalten)
Öffnen Sie den Deckel und bringen Sie die
Windschutzelemente wie abgebildet an der
Seite des Ofens an (Abb. 1, Seite 3
).
Vergewissern Sie sich, dass der Topfträ-
ger/Drahtpfannenständer richtig installiert ist
und die Drahtenden in die Löcher auf der Ober-
seite des Backofens eingesetzt sind.
Einen geeigneten Standort finden
!
Stellen Sie das Gerät auf eine Fläche, die die
oben genannten Anforderungen erfüllt.
Pos.
in Abb. 1
Bezeichnung
1 Topfträger/Drahtpfannenständer
2 Klappdeckel
3 Windschutzelemente
4 Linker Kochfeldregler
5 Bedienungselement für Backofen
6 Rechter Kochfeldregler
7Backofenroste
8 Backofen-Auffangschale
9 Backofenthermometer
WARNUNG! Brandgefahr
Der Aufstellungsort des Kochfelds und
Backofens muss folgende Anforderun-
gen erfüllen:
ausschließlich im Freien
offener, gut belüfteter Bereich, der vor
direktem Wind geschützt ist
Aufstellfläche für das Kochfeld und
den Backofen
aus hitzebeständigen, nicht brenn-
baren oder nicht entflammbaren
Materialien
eben auf oder über dem Boden ste-
hend
fester, stabiler und ebener Untergrund
Pos.
in Abb. 1
Bezeichnung
KampaRoastmaster_OPM_4445103339_EMEA16_2021-03-24.book Seite 15 Donnerstag, 1. April 2021 11:45 11
16 4445103339
Richten Sie alle Schläuche gerade aus, um
sicherzustellen, dass keine Knicke oder Verdre-
hungen verbleiben.
An einen Gasbehälter anschließen
!
A
1. Schließen Sie den Gasschlauch an den Herd-
einlass an (siehe Abb. 2, Seite 3).
2. Schließen Sie das andere Ende an den Nieder-
druckregler an (siehe Abb. 3, Seite 4).
3. Achten Sie darauf, dass der Regler richtig an
die Gasflasche angeschlossen ist.
4. Schließen Sie den Gasregler gemäß den
Anweisungen des Herstellers an die Gasfla-
sche an.
5. Kontrollieren Sie, ob alle Anschlüsse dicht
sind.
6. Drehen Sie den Gasregler auf.
!
7. Prüfen Sie alle Anschlüsse auf Gaslecks:
Streichen Sie alle Anschlüsse mit Seifenwas-
ser ein.
Wenn Blasen auftreten, drehen Sie den Gas-
regler sofort zu und ziehen Sie die Verbin-
dung wieder fest, bevor Sie erneut testen.
Wenn erneut Blasen auftreten, darf das Gerät
nicht weiter verwendet werden. Wenden Sie
sich an einen zugelassenen Kundendienstbe-
trieb.
8. Wenn keine Lecks festgestellt werden, drehen
Sie das Reglerventil in die Stellung „OFF“.
Kochfeld und Backofen ver-
wenden
!
!
Kochfeldnden
1. Entfernen Sie alles Kochgeschirr, um einen
freien Luftstrom zu schaffen.
2. Öffnen Sie den oberen Deckel. Versuchen Sie
nicht, den Herd bei geschlossenem Deckel zu
zünden.
3. Öffnen Sie das Gasregelventil vollständig.
4. Drehen Sie den Regler des Kochfeldes (siehe
Abb. 1 4, 6 Seite 3) langsam in die Position
„MAX“.
WARNUNG! Explosionsgefahr
Wechseln Sie Gasbehälter nur im
Freien in einem gut belüfteten Bereich,
entfernt von offenen Flammen, ande-
ren Zündquellen und anderen Perso-
nen.
Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn
die Dichtungsscheibe beschädigt
oder verschlissen ist.
Versuchen Sie nicht, Gaslecks mit
einer Flamme oder einer Zündflamme
aufzuspüren.
Schließen Sie das Kochfeld und den
Backofen nur an einen zulässigen Gas-
behältertyp an.
ACHTUNG!
Achten Sie darauf, dass Sie nicht über
Kreuz einschrauben.
Ziehen Sie die Verschraubung nur von
Hand an.
WARNUNG! Explosionsgefahr
Versuchen Sie nicht, Gaslecks mit einer
Flamme oder einer Zündflamme aufzu-
spüren.
WARNUNG! Brandgefahr
Achten Sie darauf, dass alle Luftein-
und -auslässe frei von Verstopfungen
und Blockierungen gehalten werden.
Das Gerät muss einen Mindestabstand
von 100 cm zu allen Seiten und von
100 cm von der Unterseite zu brennba-
ren Oberflächen, Stoffen, brennbaren
Materialien und Personen aufweisen.
VORSICHT! Verbrennungsgefahr
Beugen Sie sich während des Zündens
niemals über das Kochfeld und den
Backofen.
Bewegen Sie das Gerät nicht, wäh-
rend es sich in Betrieb befindet.
Berühren Sie während und nach dem
Gebrauch nicht die heißen Teile des
Geräts. Lassen Sie das Gerät gut
abkühlen.
KampaRoastmaster_OPM_4445103339_EMEA16_2021-03-24.book Seite 16 Donnerstag, 1. April 2021 11:45 11
4445103339 17
Der Brenner wird gezündet.
5. Stellen Sie den Regler auf die gewünschte
Temperatur zwischen der Position „MIN“ und
„MAX“ ein.
Wenn der Brenner erlischt, wiederholen Sie den
Vorgang.
Wenn die Zündung nicht innerhalb von
5 Sekunden erfolgt, schalten Sie den Brennerreg-
ler aus, warten Sie 5 Minuten und wiederholen Sie
den Zündvorgang.
Wenn die eingebaute Zündung nicht zündet, ver-
wenden Sie ein Streichholz zum Anzünden:
1. Zünden Sie ein Streichholz an und halten Sie
es über den Brenner.
2. Drehen Sie den Regler des Kochfeldes lang-
sam auf.
Anzünden des Backofens
Der Backofen ist mit einer Flammensicherung aus-
gestattet. Wenn der Backofenbrenner versehent-
lich erlischt, wird die Gaszufuhr unterbrochen.
1. Entfernen Sie alles Kochgeschirr, um einen
freien Luftstrom zu schaffen.
2. Öffnen Sie die Backofentür. Versuchen Sie
nicht, den Herd bei geschlossener Backofen-
tür zu zünden.
3. Entfernen Sie das untere Backofenblech, um
den Brenner freizulegen.
4. Öffnen Sie das Gasregelventil vollständig.
5. Drücken Sie den Regler des Backofens (siehe
Abb. 1 5 Seite 3) herunter und drehen Sie
ihn langsam in die Position „MAX“.
Der Brenner wird gezündet.
6. Halten Sie den Regler des Ofens 10 Sekunden
lang gedrückt, um die Flammensicherung zu
aktivieren.
7. Stellen Sie den Regler auf die gewünschte
Temperatur zwischen der Position „MIN“ und
„MAX“ ein.
Wenn die eingebaute Zündung nicht zündet, ver-
wenden Sie ein Streichholz zum Anzünden:
1. Zünden Sie ein Streichholz an und halten Sie
es über den Brenner.
2. Drehen Sie den Regler des Backofens langsam
auf.
Kochen
!
Verwenden Sie nur Zubehör, wie z. B. Kochge-
schirr, das vom Händler empfohlen wurde, um
einen sicheren und ordnungsgemäßen Betrieb
des Produkts zu ermöglichen. Verwenden Sie
niemals Kochgeschirr, das größer ist als das vom
Händler empfohlene Fassungsvermögen oder
der vom Händler empfohlene Durchmesser.
Der maximale Topfdurchmesser beträgt 25 cm,
der minimale Topfdurchmesser beträgt 17 cm.
Gerät ausschalten
1. Drehen Sie alle Regler in die Stellung „OFF“.
2. Vergewissern Sie sich, dass die Brenner-
flamme vollständig erloschen ist.
3. Schließen Sie nach Gebrauch die Gaszufuhr
an der Gasflasche.
Kochfeld und Backofen vom Gasbehäl-
ter trennen
!
1. Vergewissern Sie sich, dass die Brenner-
flamme vollständig erloschen ist, das Regel-
ventil geschlossen ist (siehe Kapitel „Gerät
ausschalten“ auf Seite 17) und alle Oberflä-
chen abgekühlt sind.
2. Trennen Sie den Regler von der Gasflasche.
WARNUNG! Explosionsgefahr
Beim Frittieren und Kochen mit Öl
muss ein geeignetes Thermometer
verwendet werden. Stellen Sie sicher,
dass das Thermometer in gutem
Zustand ist.
Überfüllen Sie das Kochgeschirr nicht
mit Kochflüssigkeit.
Füllen Sie das Kochgeschirr nie mehr
als zur Hälfte mit Speiseöl oder über
die maximale Fülllinie hinaus.
WARNUNG! Explosionsgefahr
Wechseln Sie Gasbehälter nur im Freien
in einem gut belüfteten Bereich, entfernt
von offenen Flammen, anderen Zünd-
quellen und anderen Personen.
KampaRoastmaster_OPM_4445103339_EMEA16_2021-03-24.book Seite 17 Donnerstag, 1. April 2021 11:45 11
18 4445103339
I
3. Prüfen Sie den Inhalt des Gasbehälters durch
Schütteln des Gasbehälters. Wenn ein
Geräusch oder das Gefühl einer Flüssigkeits-
bewegung wahrnehmbar ist, enthält der
Behälter Gas.
4. Entsorgen Sie den Gasbehälter ggf. gemäß
den auf dem Gasbehälter aufgedruckten
Anweisungen.
Reinigung und Pflege
!
Gerät reinigen
A
Reinigen Sie die Oberfläche des Herds mit Sei-
fenwasser und einem Nylonschwamm.
Brenner
Reinigen Sie den Brenner mit einer Drahtbürste.
Nutzen Sie heißes Seifenwasser und eine wei-
che Bürste, um die Brenneroberfläche zu reini-
gen.
Lassen Sie korrodierte oder beschädigte Bren-
ner von einem autorisierten Kundendienst aus-
tauschen.
Wartung
Ziehen Sie alle Beschläge regelmäßig nach (1 bis
2 Mal pro Jahr oder öfter, je nach Nutzung).
Lassen Sie mindestens alle 5 Jahre eine War-
tungsprüfung durch einen autorisierten Kunden-
dienst durchführen.
Kochfeld und Backofen
lagern
!
1. Trennen Sie das Kochfeld und den Backofen
vom Gasbehälter (siehe Kapitel „Kochfeld und
Backofen vom Gasbehälter trennen“ auf
Seite 17).
2. Lagern Sie das Gerät und den Gasbehälter an
einem kühlen, trockenen und gut belüfteten
Ort, der frei von direkter Sonneneinstrahlung,
Hitze und Zündquellen ist.
Fehlersuche und Fehlerbe-
hebung
Garantie
Es gilt die gesetzliche Gewährleistungsfrist. Sollte
das Produkt defekt sein, wenden Sie sich bitte an
die Niederlassung des Herstellers in Ihrem Land
(siehe kampaoutdoors.com/store-locator) oder an
Ihren Fachhändler.
Bitte senden Sie bei einem Reparatur- bzw. Garan-
tieantrag folgende Unterlagen mit dem Produkt
ein:
eine Kopie der Rechnung mit Kaufdatum
einen Reklamationsgrund oder eine Fehlerbe-
schreibung
Entsorgung
Geben Sie das Verpackungsmaterial möglichst
in den entsprechenden Recycling-Müll.
HINWEIS
Der Gasbehälter kann abgenommen
werden, auch wenn noch etwas Gas
darin vorhanden ist.
VORSICHT! Verbrennungsgefahr
Das Gerät wird im Betrieb sehr heiß. Las-
sen Sie das Gerät abkühlen, bevor Sie es
reinigen, verpacken oder transportieren.
ACHTUNG!
Reinigen Sie keine Teile im selbstreini-
genden Ofen, da dies die Oberfläche
beschädigen kann.
WARNUNG! Explosionsgefahr
Lagern oder transportieren Sie das Koch-
feld und den Backofen nicht, solange
noch ein Gasbehälter angeschlossen ist.
Störung Lösungsvorschlag
Das Kochfeld und der
Backofen zünden nicht.
Wenden Sie sich an Ihren
Händler oder eine autori-
sierte Reparaturwerkstatt.
Die Heizleistung lässt
nach.
KampaRoastmaster_OPM_4445103339_EMEA16_2021-03-24.book Seite 18 Donnerstag, 1. April 2021 11:45 11
4445103339 19
M
Wenn Sie das Produkt endgültig außer
Betrieb nehmen, informieren Sie sich bitte
beim nächsten Recyclingcenter oder bei
Ihrem Fachhändler über die zutreffenden
Entsorgungsvorschriften.
Techn isc he Da ten
Roast Master
Kochfeld und Backofen
Gaskategorie: I
3+
/I
3B/P
Zündung: Piezo
Größe der Kochfeld-
düse/Wärmebelas-
tung:
0,60 mm/
1,6 kW
Größe der Back-
ofendüse/Wärme-
belastung:
0,55 mm/
1,1 kW
Abmessungen
(HxBxT):
460 x 540 x 310 mm
Gewicht: 15,2 kg
KampaRoastmaster_OPM_4445103339_EMEA16_2021-03-24.book Seite 19 Donnerstag, 1. April 2021 11:45 11
20 4445103339
FR
Veuillez lire et suivre attentivement l’ensemble des instructions, directives et
avertissements figurant dans ce manuel afin d’installer, d’utiliser et d’entre-
tenir le produit correctement à tout moment. Ces instructions DOIVENT res-
ter avec le produit.
En utilisant ce produit, vous confirmez expressément avoir lu attentivement
l’ensemble des instructions, directives et avertissements et que vous com-
prenez et acceptez de respecter les modalités et conditions énoncées dans
le présent document. Vous acceptez d’utiliser ce produit uniquement pour
l’usage et l’application prévus et conformément aux instructions, directives
et avertissements figurant dans ce manuel, ainsi qu’à l’ensemble des lois et
réglementations applicables. En cas de non-respect des instructions et aver-
tissements figurant dans ce manuel, vous risquez de vous blesser ou de bles-
ser d’autres personnes, d’endommager votre produit ou d’endommager
d’autres biens à proximité. Le présent manuel produit, y compris les instruc-
tions, directives et avertissements, ainsi que la documentation associée
peuvent faire l’objet de modifications et de mises à jour. Pour obtenir des
informations actualisées sur le produit, veuillez consulter le site
kampaoutdoors.com.
Signification des symboles
D
!
!
A
I
Consignes de sécurité
Sécurité générale
!
AVERTISSEMENT ! Le non-respect de
ces mises en garde peut entraîner des
blessures graves, voire mortelles.
Risque d’explosion
Seul un professionnel est habilité à réparer la
table de cuisson et le four. Toute réparation
inappropriée risque d’entraîner de graves dan-
gers.
Ne modifiez pas la table de cuisson et le four.
Ne retirez ou ne remplacez aucun composant
de l’appareil.
Remplacez immédiatement tout flexible poreux
ou endommagé.
Évitez de tordre ou de plier le flexible de gaz.
La table de cuisson et le four ne doivent être uti-
lisés qu’avec un flexible et un détendeur de gaz
certifiés CE (recommandés par votre détaillant)
et doivent être raccordés uniquement à une
bouteille de gaz butane ou propane (recom-
mandée par votre détaillant).
N’utilisez pas d’adaptateurs ou ne modifiez
pas la table de cuisson et le four pour les adap-
ter à d’autres connecteurs ou bouteilles.
N’essayez pas d’adapter d’autres types de
bouteilles ou de cartouches de gaz.
!
ATTENTION ! Le non-respect de ces
mises en garde peut entraîner des
blessures légères ou de gravité
modérée.
Risque d’incendie
La table de cuisson et le four doivent unique-
ment être utilisés par des adultes.
Ne laissez pas la table de cuisson et le four sans
surveillance lorsqu’ils sont en marche.
Munissez-vous d’un extincteur ou de tout autre
moyen approprié pour éteindre une flamme.
Risque de brûlures
Gardez les mains, le visage et les cheveux à dis-
tance des brûleurs.
Employez de longues allumettes ou un allume-
gaz à long bec pour allumer la table de cuisson
et le four.
Ne portez pas de vêtements amples et ne laissez
pas vos cheveux longs pendre librement
lorsque vous allumez ou utilisez la table de cuis-
son et le four.
DANGER !
Consignes de sécurité : indiquent une
situation dangereuse qui, si elle n’est pas
évitée, entraînera des blessures graves,
voire mortelles.
AVERTISSEMENT !
Consignes de sécurité : indiquent une
situation dangereuse qui, si elle n’est pas
évitée, est susceptible d’entraîner des
blessures graves, voire mortelles.
ATTENTION !
Consignes de sécurité : indiquent une
situation dangereuse qui, si elle n’est pas
évitée, est susceptible d’entraîner des
blessures légères ou de gravité modé-
rée.
AVIS !
indiquent une situation dangereuse qui,
si elle n’est pas évitée, peut entraîner des
dommages matériels.
REMARQUE
Informations complémentaires sur l’utili-
sation de ce produit.
KampaRoastmaster_OPM_4445103339_EMEA16_2021-03-24.book Seite 20 Donnerstag, 1. April 2021 11:45 11
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124

Dometic Kampa Roastmaster Mode d'emploi

Catégorie
Micro-ondes
Taper
Mode d'emploi