MAAX 137836-900-084-000 ModulR Pivot Shower Door Alcove 34 x 78 in. 8 mm Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
Read all instructions carefully before proceeding.
SAVE THIS GUIDE FOR FUTURE REFERENCE.
Lire toutes les instructions attentivement avant de
commencer l’installation.
CONSERVER POUR UN USAGE ULTÉRIEUR.
Serial numbers Numéros de série
IMPORTANT Record the serial numbers
IMPORTANT Noter les numéros de série
INSTALLATION INSTRUCTIONS
GUIDE D’INSTALLATION
REGULAR WINDOW
FENÊTRE ORDINAIRE
3A
Did you know you can buy MAAX replacement parts online for your product? Visit parts.maax.com for more information.
Saviez-vous que vous pouvez acheter en ligne des pièces de rechange MAAX pour votre produit? Visitez le parts.maax.com pour plus d’information.
NOTE: ASSEMBLE THE IN THE FOLLOWING ORDER
NOTE: ASSEMBLER LES UNITÉS DANS L'ORDRE SUIVANT
3A
Installation guides sequence:
Séquence de guides d'installation:
1A HALF WALL
1B RETURN PANEL
2 DOORS
3A REGULAR WINDOW
3B SPECIAL WINDOW
4A LINEAR AND COMPACT COMBO
4B ANGULAR COMBO
(Regular window installation guide)
(Guide d'installation de fenêtre ordinaire)
1A/1B + 2 + 3A/3B
1A DEMI-MUR
1B PANNEAU DE RETOUR
2 PORTES
3A FENÊTRE ORDINAIRE
3B FENÊTRE SPÉCIALE
4A COMBO LINEAIRE ET COMPACTE
4B COMBO ANGULAIRE
Table of contents: Page
Tools and supplies.............................................................................................................. 3
Parts and components........................................................................................................ 3
Installation...........................................................................................................................5
Warranty..............................................................................................................................8
Table des matières: Page
Outils et matériaux.............................................................................................................. 3
Pièces et composantes....................................................................................................... 3
Installation........................................................................................................................... 5
Garantie.............................................................................................................................. 8
2.1 + 3A
1.2A + 2.2 + 3A
1.2A + 2.3 + 3A
Already installed (if ordered)
Déjà installé (si commandé)
You are here
vous êtes ici
Screwdriver
Tournevis
TOOLS
REQUIRED
OUTILS
REQUIS
Electric drill
Perçeuse électrique
24" level min.
Niveau de 24po. min.
Pencil
Crayon
Measuring tape
Ruban à mesurer
18" square min.
Équerre de 18po. min.
Utility knife
Couteau à lame
rétractable
Safety equipment
Équipement de
sécurité
Clear silicone sealant
Silicone claire
1/8" drill bits
Mèches de 1/8
SUPPLIES
SOLD SEPARATELY
MATÉRIAUX
VENDUS SÉPARÉMENT
7
2
# Part Nom de la pièce Qty/Qté
1 Glass panel Panneau en verre 1
2 Self tapping screw Vis autotaraudeuse 10
3 Screw cover Cache vis 2
4 Wall jamb Montant mural
25 Gasket Joint d'étanchéité
6 Gasket Joint d'étanchéité
7 Screws Vis 8
8 Wall anchor Ancrage mural 6
9 U-channel Rail en U 1
10 1/8" Shims Calles de 1/8 po 2
11 0.040" Shims Calles de 0.040 po 2
PARTS INCLUDED | PIÈCES COMPRISES
6
5
3
4
8
9
10
11
4
PIVOT CONFIGURATION
OVERVIEW
VUE D'ENSEMBLE DE LA
CONFIGURATION EN PIVOT
1
7
6
5
3
4
2
8
9
5
1
A. Position the wall jamb centered on the threshold.
B. Level and mark the position of the wall jamb holes.
C. Drill the holes.
D. Apply silicone in the holes and behind the wall jamb.
E. Fasten the return panel wall jamb with the screws.
F. Position the other wall jamb against the opposite wall centered
on the threshold. Repeat steps B to E for this jamb.
A. Positionner le montant mural centré sur le seuil de la base.
B. Mettre de niveau et marquer la position des trous.
C. Percer les trous.
D. Appliquer la silicone dans les trous et derrière le montant mural.
E. Fixer le montant mural avec les vis.
F. Positionner l'autre montant mural contre l'autre mur centré sur
le seuil. Répéter les étapes B et E pour ce montant.
D
+
B
C
E
1½"
1½"
INSIDE VIEW
VUE INTÉRIEURE
A
INSIDE VIEW
VUE INTÉRIEURE
F
6
2
A. Measure the distance from wall jamb to wall jamb.
B. Cut u-channel using the previously taken measurement.
C. Remove the lm from the tape under the U-channel and place it on the base.
A. Mesurer la distance d'un montant mural à l'autre.
B. Coupez le rail en U à l'aide de la mesure déjà pris.
C. Enlever la pellicule de plastique sous le rail en U et le poser sur la base.
B
C
A
7
3
A. Insert the glass in the u-channel, centered between the wall jambs. Use the provided
shims if needed.
B. Insert the glass panel and the gasket in the wall jamb leaving a 19/32" (15mm) gap at
the back (for the self-tapping screws).
C. Insert the wall jamb clamp. Make sure its inserted completely.
D. Fix wall jamb and clamp together with the self-tapping screws.
E. Insert screw cover.
F. From the inside the shower insert the gasket between the glass and the wall jamb.
Replicate steps B to E for the opposite side of the xed panel.
A. Insérer le verre dans le rail en U, centré entre les montants muraux. Utiliser les cales
fournies au besoin.
B. Insérer le panneau de verre et le joint d’étanchéité en laissant 19/32 po (15 mm) de jeu
à l'arrière (pour les vis autotaraudeuses).
C. Insérer le montant de serrage. S'assurer qu'il est complètement inséré.
D. Fixer le montant mural et le montant de serrage ensemble avec les vis autotaraudeuses.
E. Insérer le cache-vis.
F. De l'intérieur de la douche insérer le joint d'étanchéité entre le verre et le montant mural.
Refaire les étapes B à E pour l'autre côté du panneau xe.
B
19/32"
15mm
E
F
A WET GASKET IS EASIER TO INSTALL
UN JOINT D'ÉTANCHÉITÉ MOUILLÉ
EST PLUS FACILE À INSTALLER.
You can apply silicone
inside the wall jambs
and the U-channel for
structural integrity and
water tightness.
Vous pouvez appliquer
de la silicone à l'intérieur
des montants muraux
et du rail en U pour
l'intégrité structurelle et
l'étanchéité.
C
D
Center the glass
between the wall jambs.
Centrer le verre entre
les montants muraux.
© 2021 MAAX Bath Inc. PRINTED IN CANADA / IMPRIMÉ AU CANADA 2021-04-28 10049465
Technical Services / Service technique
T. 1 877 GET-MAAX (1 877 438-6229)
F. 1 888 361-2045
www.maax.com
LIMITED WARRANTY — UNITED STATES
MAAX Bath Inc. oers express limited warranty on each of its products. This warranty extends only to the original owner/end-user for personal
household use. For commercial uses, additional limitations apply.
For accessing product Limited warranty please visit:
www.maax.com/us-warranty
MAAX Bath Inc. oers express limited warranty on each of its products. This warranty extends only to the original owner/end-user for personal
household use. For commercial uses, additional limitations apply.
For accessing product Limited warranty please visit:
www.maax.com/ca-warranty
LIMITED WARRANTY — CANADA
GARANTIE LIMITÉE — CANADA
MAAX Bath Inc. ore une garantie limitée expresse sur chacun de ses produits. Cette garantie s’adresse uniquement au propriétaire/
utilisateur original pour un usage personnel domestique. Des restrictions additionnelles s’appliquent aux utilisations commerciales
Pour accéder à la garantie limitée de votre produit, veuillez consulter le site :
www.maax.com/garantie
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

MAAX 137836-900-084-000 ModulR Pivot Shower Door Alcove 34 x 78 in. 8 mm Guide d'installation

Taper
Guide d'installation