7
3
A. Insert the glass in the u-channel, centered between the wall jambs. Use the provided
shims if needed.
B. Insert the glass panel and the gasket in the wall jamb leaving a 19/32" (15mm) gap at
the back (for the self-tapping screws).
C. Insert the wall jamb clamp. Make sure its inserted completely.
D. Fix wall jamb and clamp together with the self-tapping screws.
E. Insert screw cover.
F. From the inside the shower insert the gasket between the glass and the wall jamb.
Replicate steps B to E for the opposite side of the xed panel.
A. Insérer le verre dans le rail en U, centré entre les montants muraux. Utiliser les cales
fournies au besoin.
B. Insérer le panneau de verre et le joint d’étanchéité en laissant 19/32 po (15 mm) de jeu
à l'arrière (pour les vis autotaraudeuses).
C. Insérer le montant de serrage. S'assurer qu'il est complètement inséré.
D. Fixer le montant mural et le montant de serrage ensemble avec les vis autotaraudeuses.
E. Insérer le cache-vis.
F. De l'intérieur de la douche insérer le joint d'étanchéité entre le verre et le montant mural.
Refaire les étapes B à E pour l'autre côté du panneau xe.
B
19/32"
15mm
E
F
A WET GASKET IS EASIER TO INSTALL
UN JOINT D'ÉTANCHÉITÉ MOUILLÉ
EST PLUS FACILE À INSTALLER.
You can apply silicone
inside the wall jambs
and the U-channel for
structural integrity and
water tightness.
Vous pouvez appliquer
de la silicone à l'intérieur
des montants muraux
et du rail en U pour
l'intégrité structurelle et
l'étanchéité.
C
D
Center the glass
between the wall jambs.
Centrer le verre entre
les montants muraux.