Axor 38412821 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
EN Installation / User Instructions / Warranty
FR Instructions de montage / Mode d'emploi / Garantie
ES Instrucciones de montaje / Manejo / Garantía
Uno
38412xx1
Uno
45412xx1
2
Technical Information
Flow rate @ 44 PSI (0.3 Mpa) 4.5 GPM (18 L/min)
Installation Considerations
For best results, Hansgrohe recommends that this
unit be installed by a licensed, professional plumber.
Inspect the product prior to installation. Claims for
shipping damage made after installation will not be
honored.
Please read over these instructions thoroughly
before beginning installation. Make sure that you
have all tools and supplies needed to complete the
installation.
This trim is for use with rough valve 10452181 (not
included).
Keep this booklet and the receipt (or other proof
of date and place of purchase) for this product in
a safe place. The receipt is required should it be
necessary to request warranty parts.
Données techniques
Capacité nominale @ 0.3 Mpa 4.5 GPM (18 L/min)
À prendre en considération pour
l’installation
Pour de meilleurs résultats, Hansgrohe recommande
que ce produit soit installé par un plombier
professionnel licencié.
Lors du montage, porter des gants de protection
pour éviter toute blessure par écrasement ou
coupure.
Veuillez lire attentivement ces instructions avant de
procéder à l’installation. Assurez-vous de disposer
de tous les outils et du matériel nécessaires pour
l’installation.
Ce dispositif requiert une pièce intérieure
10452181.
Conservez ce livret et le reçu (ou une autre preuve
sur laquelle figurent la date et l’endroit de l’achat)
pour ce produit dans un endroit sûr. Le reçu est
requis si vous commandez des pièces sous garantie.
English Français
Datos tecnicos
Caudal nominal @ 0.3 Mpa 4.5 GPM (18 L/min)
Consideraciones para la instalación
Para obtener mejores resultados, la instalación
debe estar a cargo de un plomero profesional
matriculado.
Antes del montaje se debe examinarse el
producto contra daños de transporte. Después
de la instalación no se reconoce ningún daño de
transporte o de superficie.
Antes de comenzar la instalación, lea estas
instrucciones detenidamente. Asegúrese de tener
las herramientas y los insumos necesarios para
completar la instalación.
Español
La unidad requiere una pieza interior de válvula
10452181.
Mantenga este folleto y el recibo (u otro
comprobante del lugar y fecha de compra) de este
producto en lugar seguro. El recibo se requiere en
caso de ser necesario solicitar piezas bajo garantía.
3
Tools Required / Outiles Utiles /
Herramientas Útiles
AXOR Uno
38412xx1
AXOR Uno
45412xx1
max.6¼" (160 mm)
min. 3⅛" (80 mm)
NPT½
5⅞"
(148 mm)
8⅞"
(226 mm)
1⅜" (35mm)
28¼" - 31⅜" (718 - 798 mm)
9⅝"(243mm)
6
°
33⅜" - 36½" (848 - 928 mm)
4⅞"
(124 mm)
6
°
max.6¼" (160 mm)
min. 3⅛" (80 mm)
NPT½
5⅞"
(148 mm)
1⅜" (35mm)
4⅞"
(124 mm)
8⅞"
(226 mm)
9½"(242mm)
28¼" - 31⅜" (718 - 798 mm)
29⅞" - 33" (758 - 838 mm)
8 mm
4
Installation Suggestions / Suggestions d'installation / Sugerencias para la
instalación
5
English Français Español
Turn off the water at the main
before beginning.
Cut the plaster shield so that it
extends ⅜" (10 mm) above the
surface of the finished floor.
Avant de commencer, fermez l’eau
à la valve principale!
Coupez le protecteur de façon à
ce qu’une partie de ⅜ po (10 mm)
soit au-dessus de la surface du
plancher fini.
¡Cierre el paso del agua en la
entrada del suministro antes de
comenzar!
Corte el protector de yeso de
modo que sobresalga ⅜" (10 mm)
de la superficie del acabado del
piso.
Remove the flush insert. Retirez le compartiment affleurant. Retire el alojamiento de descarga.
Installation / Installation / Instalación
⅜" (10 mm)
8 mm
2
1 2
10452181
1
6
English Français Español
Discard the flush insert.
Do not discard the
screws!
Position the tub spout over the
rough.
Rotate the spout to the correct
position.Make sure that it is level.
Use the 6 screws (3 from the
rough and 3 from the tub spout) to
fasten the spout to the rough.
Turn the water on at the main.
Jetez le compartiment affleurant.
Ne jetez pas les vis!
Deseche el alojamiento de
descarga.
¡No deseche los tornillos!
Placez le robinet de baignoire sur
la pièce de surface.
Faites pivoter le robinet de
baignoire de façon à l’orienter dans
la bonne direction. Assurez-vous
que le robinet de baignoire est de
niveau.
Utilisez les 6 vis (3 de la pièce in-
térieure et 3 du bec de baignoire)
pour fixer le bec à la pièce
intérieure.
Ouvrez l’eau à la valve principale.
Coloque el surtidor en la pieza
interior. Haga girar el surtidor
para que mire hacia la dirección
correcta. Asegúrese de que el
surtidor quede nivelado.
Instale los 6 tornillos.
Use los 6 tornillos (3 de la pieza
interior y 3 de la brida del surti-
dor) para ajustar el surtidor a la
pieza interior.
Abra el paso del agua en la
entrada del suministro.
6 x M10x35
8 mm
1
2
3
4
5
3 4
7
English Français Español
Seal the floor around the
rough.
Lower the escutcheon to the floor.
Remove the aerator.
Scellez le plancher
autour du protecteur
à l’aide d’un agent
d’étanchéité.
Abaissez l’écusson au sol.
Selle el piso alrede-
dor del protector de
yeso con un sellador
impermeable.
Baje el escudo al piso.
Retirez l’aérateur. Retire el aireador.
1
2
5 6
8
English Français Español
Flush the hot and cold supplies for
at least 2 minutes.
Reinstall the aerator.
Rincez le robinet pendant au
moins 2 minutes.
Installez l’aérateur.
Lave el grifo durante al menos 2
minutos.
Instale el aireador.
7
> 2 min
8
9
Replacement Parts / Pièces détachées / Repuestos
Uno
38412xx1
Uno
45412xx1
xx = Colors / Couleurs / Acabados
00 = Chrome
14 = Brushed Bronze
33 = Polished Black Chrome
82 = Brushed Nickel
98389000
(25x2)
98389000
(25x2)
93235000
(M24x1)
93235000
(M24x1)
95290000
95290000
92604000
(35x2)
98117000
(9x1.5)
98371000
(29x3)
98371000
(29x3)
98117000
(9x1.5)
97670000
(M10x35)
SW 8 mm
97670000
(M10x35)
SW 8 mm
98162000
(44x2.5)
98162000
(44x2.5)
98419000
(7x2)
97686000
(60 mm)
98419000
(7x2)
92604000
(35x2)
98117000
(9x1.5)
98117000
(9x1.5)
10
Cleaning / Nettoyage / Limpieza
1 2
3
11
Cleaning Recommendation for Hansgrohe Products
Modern bathroom faucets, kitchen faucets and shower products are made from different materials to comply with the needs
of the market with regard to design and functionality. To avoid damage to the product, it is necessary to take proper care of it.
For best results:
Prevent the buildup of mineral scale and /or soap residue by cleaning your Hansgrohe product(s) when needed.
Select a cleaning agent specifically intended for the type of product.
Do not use these types of cleaners as they will cause damage to your Hansgrohe product:
´ Any cleaning agent containing hydrochloric acid, formic acid, lye, or acetic acid.
´ Abrasive cleaning powders, pads, or brushes.
´ Steam cleaners.
´ “No rinse” cleaning agents.
Always follow the instructions provided by the manufacturer of the cleaning agent.
Do not mix cleaning agents, unless directed by the manufacturer.
Do not spray cleaners directly onto the product as drops could enter openings and gaps and cause damage. When
using spray cleaners, spray the cleaner onto a soft cloth or sponge.
Always rinse your Hansgrohe product thoroughly with clear water and polish dry with a soft cloth after cleaning.
Important
Residue from soaps and shampoos can cause damage. Rinse the product with clean water after each use.
Residue from basin/tub/tile cleaner can cause damage to faucets and fittings. Immediately rinse any overspray from
the Hansgrohe product.
Damage to the product caused by improper care or the use of improper cleaning agents is not
covered by the warranty.
If a component of the product is damaged, replace it, as there is risk of injury.
Conseil de nettoyage pour les produits Hansgrohe
Les robinets pour les salles de bains et les cuisines modernes ainsi que les produits récents pour les douches se composent
de matériaux différents afin de satisfaire aux besoins du marché en termes de conception et de fonctionnalité. Afin d’éviter
d’endommager le produit, il est nécessaire d’en prendre soin.
Pour de meilleurs résultats :
Empêchez l’accumulation de tarte et/ou de résidu de savon en nettoyant votre produit Hansgrohe lorsque c’est
nécessaire.
Sélectionnez un produit de nettoyage spécifiquement prévu pour ce type de produit.
N’utilisez pas ces types de nettoyants car ils peuvent endommager votre produit Hansgrohe :
´ Tout produit de nettoyage contenant de l’acide chlorhydrique, de l’acide formique, de la potasse ou de l’acide
acétique.
´ Les poudres de nettoyage, les tampons ou les brosses abrasives.
´ Les nettoyeurs à vapeur.
´ Les produits de nettoyage « sans rinçage ».
Ne mélangez pas les produits de nettoyage, à moins que cela soit indiqué par le fabricant.
Ne pulvérisez pas les nettoyants directement sur le produit car des gouttes pourraient entrer dans les ouvertures et
les fentes et causer des dommages. Lorsque vous utilisez des nettoyants par pulvérisation, pulvérisez le nettoyant sur un
chiffon ou une éponge douce.
Après le nettoyage rincer abondamment à l’eau clair pour éliminer intégralement les restes de détergent.
12
Recomendación de limpieza para los productos de Hansgrohe
Hoy en día, las griferías de baño y de cocina así como duchas modernas se componen de materiales muy distintos para
satisfacer las exigencias del mercado respecto al diseño y la funcionalidad. Para evitar daños y reclamaciones hay que tener
en cuenta ciertos aspectos tanto en el uso como en su limpieza.
Para obtener mejores resultados:
Evite la acumulación de restos de jabón o sarro limpiando el producto Hansgrohe cuando sea necesario.
Seleccione un agente de limpieza diseñado específicamente para el tipo de producto.
No use estos tipos de limpiadores, ya que causarán daño a su producto Hansgrohe:
´ Agentes limpiadores que contengan ácido clorhídrico, fórmico, acético o lejía.
´ Polvos, paños o cepillos de limpieza abrasivos.
´ Limpiadores a vapor
´ Agentes de limpieza “sin enjuague”.
Siempre siga las instrucciones provistas por el fabricante del agente de limpieza.
No mezcle los agentes de limpieza, a menos que esté indicado por el fabricante.
No rocíe limpiadores directamente sobre el producto, ya que podrían caer gotas sobre las aberturas y espacios y
causar daños. Cuando use limpiadores en spray, rocíe el limpiador sobre un paño suave o esponja.
Siempre enjuague su producto Hansgrohe con agua limpia y séquelo y lústrelo con un paño suave después de la
limpieza.
Importante
Los residuos de productos de aseo como jabon liquido, champus, gel de ducha, tintes de pelo, perfumes, lociones de
afeitado y esmalte de unas pueden danar tambien los materiales. Enjuague el producto con agua limpia después de
cada uso.
Los residuos de limpiadores para lavatorios, bañeras o azulejos pueden causar daño a los grifos y accesorios. Enjuague
inmediatamente cualquier derrame que haya sobre el producto de Hansgrohe.
Tampoco pueden generarse depositos de productos de limpieza o quimicos debajo de los productos, p. ej. En un
armario de lavabo. De lo contrario, los vapores generados pueden danar los productos.
Los daños que resulten de un cuidado inadecuado o uso de agentes de limpieza inadecuados no
están cubiertos por la garantía.
Si se daña un componente del producto, reemplácelo, ya que existe riesgo de lesión.
Important
Les residus de produits pour le corps comme les savons liquides, shampooings, gels de douche, teintures pour cheveux,
parfums, apres-rasage et vernis a ongles peuvent causer des deteriorations. Rincez le produit avec de l’eau propre
après chaque utilisation.
Le résidu provenant des nettoyants pour cuvette/baignoire/carrelage peut endommager les robinets et les raccords de
tuyauterie. Rincez immédiatement toute surpulvérisation sur le produit Hansgrohe.
De meme, il est interdit de stocker des detergents ou des produits chimiques sous les produits, par ex. dans un meuble
sous lavabo, car les vapeurs qui s’en degagent risquent d’abimer les produits.
Les dommages au produit causés par un mauvais entretien ou par l’utilisation de produits de
nettoyage inadéquats ne sont pas couverts par la garantie.
Si un composant du produit est endommagé, remplacez-le, car il existe un risque de blessure.
13
14
15
Limited Consumer Warranty
This warranty is limited to products manufactured by
Hansgrohe, Inc. (“Hansgrohe”) that are purchased by a
consumer in the United States or Canada after March 1,
1996, and installed in either the United States or in Canada.
WHO IS COVERED BY THE WARRANTY
This limited warranty extends to the original purchaser only.
This warranty is non-transferable. Hansgrohe neither assumes
nor authorizes any person to create for it any other obligation
or liability in connection with this product.
LENGTH OF WARRANTY
If you are a consumer who purchased the product for use
primarily for personal, family or household purposes, this
limited warranty starts on the date of purchase and extends
for as long as you own the product and the home in which
the product is originally installed. If you purchased the product
for use primarily for any other purpose, including, without
limitation, a commercial purpose, this limited warranty starts on
the date of purchase and extends (i) for 1 year, with respect to
Hansgrohe and Commercial products, and (ii) for 5 years, with
respect to Axor products. The Rubbed Bronze finish is subject
to a 3-year limited warranty starting on the date of purchase.
WHAT IS COVERED BY THE WARRANTY
This limited warranty covers only your Hansgrohe manufactured
product. Hansgrohe warrants this product against defects in
material or workmanship as follows:
Hansgrohe will replace at no charge for parts only
or, at its option, replace any product or part of the
product that proves defective because of improper
workmanship and/or material, under normal installation,
use, service and maintenance. If Hansgrohe is unable
to provide a replacement and repair is not practical
or cannot be made in timely fashion, Hansgrohe may
elect to refund the purchase price in exchange for
the return of the product. REPAIR OR REPLACEMENT
(OR, IN LIMITED CIRCUMSTANCES, REFUND OF
THE PURCHASE PRICE) AS PROVIDED UNDER THIS
LIMITED WARRANTY IS THE EXCLUSIVE REMEDY OF
THE PURCHASER.
WHAT IS NOT COVERED BY THE WARRANTY
A. Conditions, malfunctions or damage not resulting from
defects in material or workmanship.
B. Conditions, malfunctions or damage resulting from (1)
normal wear and tear, improper installation, improper
maintenance, misuse, abuse, negligence, accident or
alteration; (2) the use of abrasive or caustic cleaning
agents or “no-rinse” cleaning products, or the use of
the product in any manner contrary to the product
instructions; or (3) conditions in the home such as
excessive water pressure or corrosion.
C. Labor and other expenses for disconnection,
deinstallation, or return of the product for warranty
service (including but not limited to proper packaging
and shipping costs), or for installation or reinstallation
of the product.
D. Accessories, connected materials and products, or
related products not manufactured by Hansgrohe.
E. Any Hansgrohe or Axor product sold for display
purposes.
HANSGROHE SHALL NOT BE LIABLE TO PURCHASER
OR ANY OTHER PERSON FOR ANY INCIDENTAL,
SPECIAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, ARISING
OUT OF BREACH OF THIS LIMITED WARRANTY.
Some provinces and some states do not allow the exclusion
or limitation of incidental or consequential damages, so the
above limitation or exclusion may not apply to you.
TO OBTAIN WARRANTY PARTS OR INFORMATION
Contact your Hansgrohe retailer, or contact Technical Service
at:
Hansgrohe, Inc.
1492 Bluegrass Lakes Parkway
Alpharetta, GA 30004
Toll-free 800-334-0455
In requesting warranty service, you will need to provide:
1. The sales receipt or other evidence of the date and
place of purchase.
2. A description of the problem.
3. Delivery of the product or the defective part, postage
prepaid and carefully packed and insured, to:
Hansgrohe, Inc.
1492 Bluegrass Lakes Parkway
Alpharetta, GA 30004
Toll-free 800-334-0455
When warranty service is completed, any repaired or
replacement product or part will be returned to you postage
prepaid. REVISED MAY 1, 2016.
PRODUCT INSTRUCTIONS AND QUESTIONS
Upon purchase or prior to installation, please carefully inspect
your Hansgrohe product for any damage or visible defect. Prior
to installing, always carefully study the enclosed instructions
on the proper installation and the care and maintenance of
this product. If you have questions at any time about the use,
installation or performance of your Hansgrohe product, or this
warranty, please write us or call us toll-free at 800-334-0455.
16
Hansgrohe, Inc. 1490 Bluegrass Lakes Parkway Alpharetta, GA 30004
Tel. 800-334-0455 Fax 770-889-1783
www.hansgrohe-usa.com
US - Installation Instructions • Part No. 90563821• Revised 03/2018
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Axor 38412821 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation

dans d''autres langues