Sola FLOX Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
FLOX
HU
BG
Gebrauchsanweisung
Operating instructions
Manuel d’instructions
Instruzioni d‘uso
Instrucciones de uso
Gebruiksaanwijzing
Руководство по применению
Instrukcja obsługi
Eksploatacijos instrukcija
Lietošanas instrukcija
Uputstvo za upotrebu
Návod k použití
Manual de utilizare
Ръководство за употреба
Használati útmutató
2
FR
Contenu de la livraison du FLOX
1. Laser lignes FLOX
2. Lunettes de protection laser LB red
3. Piles Mignon (AA)
4. daptateur pour piles BA
5. Guide de démarrage rapide
6. Mallette
2.
3.
4.
5.
1.
6.
3
FR
2.1 FLOX
1.
2.
6.
5.
3.
4.
4
FR
Manuel d’instructions
du laser lignes FLOX
À propos de ce manuel
Félicitations pour l’achat de votre nouveau FLOX! Vous avez acheté un appareil de mesure SOLA qui
rendra votre travail plus facile, plus précis et plus rapide.
Afin de tirer entièrement profit des fonctionnalités de cet appareil de mesure, et afin d‘assurer une
utilisation en toute sécurité, veuillez respecter les consignes suivantes:
Veuillez lire les présentes instructions de service avant de mettre l‘appareil en service.
Veuillez ranger les instructions de service toujours à proximité de l‘appareil.
Ne remettez cet appareil à de tierces personnes qu‘avec les instructions de service.
Veillez à ne jamais rendre illisibles les panneaux d‘avertissement en place.
Sommaire
1. Remarques générales
2. Description
3. Caractéristiques techniques
4. Consignes de sécurité
5. Classification du laser
6. Mise en service
7. Mode d‘emploi
8. Vérification de la précision
9. Maintenance, stockage et transport
10. Étendue de livraison et accessoires
11. Recherche de pannes
12. Résolution des problèmes
13. Garantie
14. Déclaration de conformité CE
5
FR
1.1 Mots de signalisation et
leur signification
DANGER
Mise en garde d‘un danger imminent
susceptible d‘entraîner des blessures allant de
graves à mortelles.
AVERTISSEMENT
Mise en garde d‘une situation éventuellement
dangereuse susceptible d‘entraîner de graves
blessures, même mortelles.
PRUDENCE
Mise en garde d‘une situation éventuellement
dangereuse susceptible d‘entraîner de légères
blessures ou des dommages matériels.
REMARQUE
Présence de consignes d‘utilisation ou d‘autres
informations utiles
1.2 Pictogrammes et autres informations
1.2.1 Panneaux d‘avertissement
Mise en garde contre un
danger général
1. Remarques générales
1.2.2 Symboles
Lire avant l‘utilisation des instruc-
tions de service
Les piles et les appareils ne
doivent pas être jetés avec les
ordures ménagères
Ne pas jeter la pile dans le feu
Panneau d‘avertissement sur
les emballages d‘accumulateurs
lithium-ion
Signal d‘avertissement sur
l‘accumulateur. Ne pas chauer la
pile à une température supérieure
à 60 °C
Appareil de la classe laser 2
Ne pas regarder directement dans
le faisceau
6
FR
2.1 Composants de l’appareil, éléments d’afchage et de commande
1. Orifice de sortie des rayons laser
2. Interrupteur Marche/Arrêt, verrouillage de transport
3. Trépied avec filetage 1/4" & 5/8"
4. Couvercle du compartiment à piles
5. Ajustage fin
6. Fiole
2.2 Mode d‘utilisation conforme
Le FLOX est un laser à lignes et à points permettant à une seule personne de transférer des points
d’aplomb et des angles à 90° de même que de les niveler ainsi que de les aligner sur les axes horizontal
et vertical. Grâce aux lignes croisées au sol, il est également possible d’aligner et de ranger des objets à
angle droit les uns par rapport aux autres.
L’appareil est destiné de préférence à une utilisation en intérieur. En cas d’utilisation en extérieur,
il faut veiller à ce que les conditions ambiantes soient identiques à celles d’un local intérieur.
La portée des lignes laser visibles dépend des conditions ambiantes.
Veuillez respecter les indications de ce manuel d’instructions. L’appareil et ses accessoires peuvent
présenter un risque en cas d’utilisation non conforme ou incorrecte par des personnes non formées.
2. Description
7
FR
3. Caractéristiques techniques
3.1 Laser lignes FLOX
Plage de fonctionnement
- Lignes laser murales
- Lignes laser au sol
r = 10 m*
r = 30 m*
Tolérance de mesure max.
- Lignes laser murales
- Lignes laser au sol
± 0.5 mm / m
± 0.3 mm / m
Indice de protection IP 54
Plage de nivellement (type) ± 3°
Temps de nivellement (type) ≤ 5 s
Alimentation** 3 x 1.5V Mignon (AA) Batterien
Durée de fonctionnement (à 20 °C)
- Lignes laser murales
- Lignes laser au sol
9 h
40 h
Températures autorisées
Température de service
Température de stockage
-10 °C bis +50 °C
-20 °C bis +60 °C
Diodes laser à lignes et à points 635-650 nm < 1 mW
Classe laser 2, DIN EN 60825-1 : 2014
Trépied avec filetage 1/4“ & 5/8“
Poids sans accumulateur 630 g
Dimensions H x l x L 150 x 119 x 122 mm
*… selon les conditions ambiantes sur le lieu de travail. Sous réserve de modifications (schémas, descriptions et
caractéristiques techniques).
** le laser à lignes FLOX fonctionne également avec un accumulateur SOLA Li-Ion (voir chapitre 7.2)
8
FR
8
4. Consignes de sécurité
4.1 DOMAINE DE RESPONSABILITÉ
4.1.1 Fabricant
SOLA est responsable de la livraison du produit dans un état technique impeccable, ainsi que des
instructions de service et des accessoires d‘origine.
4.1.2 Exploitant
L‘exploitant est responsable de l‘utilisation du produit conformément aux fins pour lesquelles il a été
conçu, du travail de son personnel, de sa formation et de la sécurité
opérationnelle du produit.
Il comprend les informations de sécurité sur le produit et les instructions dans les
instructions de service.
Il respecte les dispositions en vigueur sur le site et dans l‘entreprise d‘utilisation relatives à la sécurité
technique et à la prévention des accidents, de même que les lois et les dispositions relatives à la
protection des salariés.
Il informera SOLA immédiatement dès qu‘il constatera que la sécurité a été entravée du fait du produit
ou de son utilisation.
Il assure qu‘en cas de vices ou de défauts, le produit ne sera plus utilisé et il le remettra à un service
de dépannage qualifié.
4.2 Utilisation non conforme
Utilisation de l‘appareil et des accessoires sans instruction ni formation.
Utilisation des accessoires ou d‘appareils supplémentaires de tiers.
Utilisation extérieure des tolérances d‘utilisation
(voir chap. 3 / Caractéristiques techniques)
.
Utilisation en présence de fluctuations de température extrêmes sans période d‘acclimatation susante.
Suppression de dispositifs de sécurité et enlèvement de panneaux indicatifs et d‘avertissement.
Ouverture non autorisée de l‘appareil.
Réalisation de transformations ou de modifications de l‘appareil ou des accessoires.
Éblouissement volontaire de tiers.
Protection insusante du lieu d‘utilisation.
4.3 Limites d‘utilisation
Le FLOX est conçu pour fonctionner dans des atmosphères habitables par l‘homme en permanence.
Le produit ne doit pas être utilisé dans une zone à risque d‘explosion ou en milieu agressif.
Contactez les autorités locales de sécurité et les personnes responsables de la sécurité avant
d‘utiliser le produit dans un environnement sensible, à proximité d‘installations électriques ou dans
des situations similaires.
9
FR
4.4 Dangers lors de l’utilisation
4.4.1 Généralités
AVERTISSEMENT
Des instructions incorrectes ou incomplètes peuvent résulter dans une uitilisation non conforme
et incorrecte.
Cela peut causer des accidents avec des dommages aux personnes, propriétés, biens et
l´environnement.
Les consignes de sécurité du fabricant et les instructions de l‘exploitant doivent être respectées.
Maintenir l‘appareil et les accessoires hors de la portée d‘enfants.
AVERTISSEMENT
L‘éblouissement par le rayonnement laser risque de provoquer indirectement de graves
accidents, surtout chez les conducteurs d‘un véhicule ou les opérateurs d‘une machine. Ne
pas regarder directement dans le faisceau laser.
Ne jamais diriger le faisceau laser ou le niveau laser sur les yeux ou sur des personnes.
PRUDENCE
Toute chute, tout stockage prolongé, tout transport ou toute autre influence mécanique peuvent
donner lieu à des résultats de mesure erronés. Contrôlez l‘appareil avant son utilisation afin de
vous assurer qu‘il soit intact.
N‘utilisez pas d‘appareils défectueux. Confiez toute réparation nécessaire exclusivement à SOLA.
Avant l‘utilisation, contrôlez la précision de l‘appareil
(voir chap. 8 / Contrôle de la précision)
.
4.4.2 Chargeur / piles / accumulateurs
DANGER
Danger de mort par choc électrique!
N‘ouvrez jamais le chargeur / la station SOLA Li-Ion.
Utilisez le chargeur et la station SOLA Li-Ion exclusivement dans un environnement sec et évitez leur
contact avec des liquides.
10
FR
DANGER
Dû à des influences mécaniques puissantes, les piles et accumulateurs sont
susceptibles de couler, de s‘enflammer ou d‘exploser, ou même de dégager des substances toxiques.
N‘ouvrez jamais les piles et les accumulateurs et veillez à ce qu‘ils ne soient jamais soumis à des
sollicitations mécaniques.
N‘utilisez jamais des accumulateurs, chargeurs et stations endommagés.
Confiez toute réparation nécessaire exclusivement à SOLA.
AVERTISSEMENT
Les piles et les accumulateurs risquent également de couler, de s‘enflammer, d‘exploser ou
même de dégager des substances toxiques si les températures ambiantes sont élevées ou s‘ils
sont immergés dans des liquides.
Protégez les piles et les accumulateurs contre les influences mécaniques lors du transport.
Ne stockez jamais les accumulateurs lithium-ion en plein soleil, sur des chauages / radiateurs ou
derrière des vitres.
Ne surchauez pas les piles et les accumulateurs et ne les exposez pas au feu.
Évitez que de l‘humidité pénètre dans les piles et les accumulateurs.
Un transport des piles et des accumulateurs dans des poches de vêtements est interdit.
AVERTISSEMENT
Les piles et les accumulateurs risquent de surchauer du fait d‘un court-circuit ou
d‘une utilisation non conforme et cela comporte alors un risque de blessures et d‘incendie.
Veillez à ce que les contacts des piles et des accumulateurs ne soient pas au contact de bijoux, clefs
ou autres objets électroconducteurs.
Ne chargez pas les piles.
Ne déchargez pas les piles en les court-circuitant.
Ne soudez pas les piles dans l‘appareil.
Ne mélangez pas les anciennes et les nouvelles piles et n‘utilisez pas des piles de diérents
fabricants ou de type diérent.
AVERTISSEMENT
L‘utilisation de chargeurs d‘autres fabricants risque d‘endommager les accumulateurs
lithium-ion. Cela peut comporter un risque d‘incendie et d‘explosion.
Utilisez exclusivement des accessoires d‘origine SOLA.
11
FR
AVERTISSEMENT
Une élimination non conforme peut être pour vous ou pour des tiers la cause de graves bles-
sures et donner lieu à d‘importantes pollutions de l‘environnement. Lors de la combustion de
pièces en matière plastique, des gaz toxiques nuisibles pour la santé sont dégagés. Les piles
et les accumulateurs risquent d‘exploser s‘ils sont endommagés ou excessivement réchaués
et peuvent provoquer, en conséquence, des intoxications, brûlures, corrosions ou pollutions.
Une élimination non correcte du produit permettra à des personnes non autorisées d‘utiliser le
produit de manière non conforme.
Le produit ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères. L‘appareil et les accessoires doivent être
éliminés conformément aux prescriptions
(voir chap. 12 / Élimination)
.
Protégez le produit à tout moment contre l‘accès par des personnes non autorisées, notamment par
des enfants.
4.5 COMPATIBILITÉ ÉLECTROMAGNÉTIQUE (CEM)
On entend par compatibilité électromagnétique la faculté des produits à fonctionner sans problèmes dans
un environnement soumis à des rayonnements électroniques et à des décharges électrostatiques, sans
toutefois provoquer des perturbations électromagnétiques dans d‘autres appareils.
4.5.1 Perturbation causée par le FLOX à d‘autres appareils
L‘appareil répond aux strictes exigences des directives et normes en vigueur, mais SOLA ne peut
néanmoins pas exclure à 100 % le risque d‘une perturbation à d‘autres appareils (p. ex. si vous utilisez
l‘appareil avec des appareils tiers tels que des ordinateurs de terrain, un PC, des appareils radio, des
téléphones mobiles, certains câbles ou piles externes).
En cas d‘utilisation d‘ordinateurs et d‘appareils radio, respectez les indications du fabricant relatives à
la compatibilité électromagnétique.
Utilisez exclusivement l‘équipement ou les accessoires d‘origine SOLA.
4.5.2 Perturbation au FLOX par d‘autres appareils
Le produit répond aux strictes exigences des directives et normes en vigueur, mais SOLA ne peut
néanmoins pas exclure à 100 % d‘éventuels résultats de mesure erronés du fait de perturbations
électromagnétiques intensives à proximité directe d‘émetteurs de radiodiusion, d‘émetteurs-récepteurs,
de générateurs diesel, etc.
En cas de mesures dans ces conditions, contrôlez s.v.p. la vraisemblance des résultats.
12
FR
5. SÉCURITÉ/CLASSIFICATION LASER
Le laser FLOX émet une ligne horizontale ainsi qu’une ligne verticale sur le mur. Il émet également
deux lignes à angle droit au sol.
Le produit est conforme à la classe de laser 2 selon la norme DIN EN 60825-1:2014.
Classe laser 2:
avec un appareil laser de classe 2, si l’utilisateur regarde rapidement le laser et a le réflexe de fermer les
paupières ou de détourner la tête, ses yeux sont protégés.
AVERTISSEMENT
Regarder directement le rayon laser avec des instruments optiques (par ex. jumelles, téles-
copes) peut être dangereux.
ATTENTION
Regarder le rayon laser peut être dangereux pour les yeux.
Ne regardez pas le rayon laser.
Ne dirigez pas le rayon laser vers d’autres personnes.
Signalisation sur l’appareil
Ne retirez pas la plaque signalétique !
2014
635 5
13
FR
6. Mise en service
6.1 Fonctionnement avec piles
1. Ouvrez le couvercle du compartiment à piles.
2. Placez les piles dans le FLOX en respectant la polarité.
3. Placez l’adaptateur de piles SOLA dans la bonne position.
4. Fermez le couvercle du compartiment à piles (jusqu’au déclic audible).
Utilisez exclusivement des piles de type Mignon AA (1,5 V) !
Ôtez les piles si l’appareil n’est pas utilisé pendant une durée prolongée.
REMARQUE
L’intensité des lignes laser peut varier en fonction de la qualité des piles. Une visibilité optimale
peut être atteinte avec l’accumulateur lithium-ion SOLA.
Une visibilité optimale peut être atteinte avec l’accumulateur lithium-ion SOLA.
6.2 Fonctionnement avec l´accumulateur Sola Li-Ion (facultatif)
1. Accumulateur Sola Li-Ion doit être charger intégralement avec le chargeur.
2. Ouvrez le couvercle
3. Placez l´accumulateur Sola Li-Ion dans la bonne position
4. Fermez le couvercle avec un déclic audible
Ôtez l´accumulateur si l´appareil n´est pas usez pendant une durée prolongée. et conservez le sur une
place sèche. (voyet Chapitre 9, Maintenance, stockage et transport).
14
FR
7. Utilisation
7.1 FLOX
Mise en marche/Arrêt
Marche :
Poussez l’interrupteur Marche/Arrêt, le verrouillage de transport vers la gauche (position WALL), l’unité
pendulaire est libérée. L’appareil émet alors une ligne horizontale et verticale à partir de l’orifice de sortie
des rayons laser.
L’appareil est automatiquement nivelé selon l’inclinaison indiquée (voir chapitre 3/Caractéristiques
techniques).
Poussez l’interrupteur Marche/Arrêt vers la droite (position FLOOR). L’appareil émet deux diérentes
lignes laser au sol, vers l’avant et vers l’arrière, qui se croisent à angle droit. L’appareil n’est pas auto-
matiquement nivelé dans cette situation.
Arrêt :
Poussez l’interrupteur Marche/Arrêt, le verrouillage de transport vers le centre (position OFF), l’unité
pendulaire est verrouillée, les lignes laser s’éteignent.
REMARQUE
Les aimants sont susceptibles d’entraver le bon fonctionnement de l’appareil de mesure et
peuvent donner lieu à des résultats de mesure erronés
Lorsque la ligne laser verticale n’est pas projetée perpendiculairement au mur ou à la surface de détec-
tion, des irrégularités peuvent entraîner des résultats de mesure erronés.
Veillez à ce que la ligne verticale soit projetée perpendiculairement au mur ou à la surface de détection.
Des fluctuations de température importantes peuvent entraîner des résultats de mesure erronés.
Laissez l’appareil s’acclimater à son environnement avant la mise en service.
Les lignes laser clignotent toutes les 30 secondes lorsque la capacité de la pile ou de l’accumulateur
est inférieure à 10 %.
Chargez l’accumulateur en temps utile ou tenez des piles supplémentaires à disposition.
15
FR
7.2 Accumulateur, station de chargement et chargeur lithium-ion SOLA (en option)
L’accumulateur lithium-ion SOLA doit être chargé intégralement avant sa première
mise en service.
Branchez la fiche de chargement dans le connecteur de la station de chargement
lithium-ion.
Branchez le chargeur lithium-ion SOLA à une prise de courant.
Placez l’accumulateur lithium-ion SOLA dans la station de chargement dans
la bonne position.
Selon l’état de charge et les conditions environnementales, la charge dure
entre 3 et 5 heures.
Après 10 cycles de charge au maximum, l’accumulateur atteint sa capacité
maximale.
Dans l’idéal, essayez toujours de charger intégralement l’accumulateur.
En cas d’urgence, vous pouvez aussi retirer l’accumulateur de la station de
chargement avant la fin de la charge. Sa durée de vie ne s’en trouvera pas aectée
(aucun eet de mémoire).
16
FR
Capacité Achage Mode
100 % Opération de chargement terminée
80 % Post-chargement
Chargement principal
Préchargement
Indicateur du chargeur
Couleur Achage Mode Description
jaune
vert
Mode de veille Pas d'accumulateur dans la station de
chargement
jaune
vert
Cycle d'attente Température de
l‘accumulateur hors de la
jaune
vert
Préchargement Chargement ménageant les
accumulateurs à décharge
jaune
vert
Chargement
principal
Phase de chargement rapide
avec courant Jusqu‘à 80 %
jaune
vert
Post-
chargement
Post-chargement de 80 - 100 %
jaune
vert
Terminé Opération de
chargement
jaune
vert
Erreur Accumulateur trop chaud / trop Laissez-le
s‘acclimater et remettez-le en place
17
FR
7.3 Applications
7.3.1 Nivellement horizontal
7.3.2 Nivellement vertical
7.3.3 Angle à 90 °
90°
18
FR
7.3.4 Lignes au sol
FR
8. Vérification de la précision
Vérifiez la précision du FLOX avant chaque mesure.
Avant le contrôle de l‘appareil, laissez l‘appareil s‘acclimater aux conditions ambiantes.
8.1 Vérification de la précision de la ligne verticale
Placez un fil à plomb le plus près possible d‘un mur
de 3 m de hauteur.
Fixez le FLOX sur un trépied à une hauteur de
1,2 m environ.
Placez l‘appareil environ 3 m devant le fil à plomb.
Mettez le FLOX en marche et projetez la ligne laser
verticale sur le fil à plomb.
Si l‘écartement est supérieur à 4 mm, l‘appareil doit être réajusté.
Veuillez contacter le revendeur de votre appareil.
8.3 Vérification de la précision de nivellement de la
ligne horizontale
1. Choisissez deux murs horizontaux nivelés (A et B) et
distants l‘un de l‘autre d‘environ 10 m.
Fixez le FLOX sur un trépied et positionnez-le
environ 20 cm devant le mur A.
Marquez le point d‘intersection de la ligne laser
verticale et de la ligne laser horizontale sur le A.
2. Tournez le FLOX de 180° et marquez le point
sur le mur B.
Positionnez le laser à la même hauteur environ 20 cm
devant le mur B et marquez le point sur le mur B.
3. Tournez le FLOX de 180° et marquez le point
sur le mur A.
Mesurez l‘écart vertical des points marqués -
et écart vertical des points - .
min. 3 m
ca. 1,2 m
ca. 3 m
ca. 10 m
A B
ca.
20 cm
180°
1 2
ca. 10 m
180°
A B
ca.
20 cm
1
4
2
3
FR
Marquez le point central de et de .
Si les points de référence et sont sur les diérents
côtés du point central, doit être soustrait de .
Si les points de référence et sont sur les mêmes
côtés du point central, doit être additionné à .
Divisez le résultat par la valeur double de la longueur de
l‘espace.
Si le résultat est supérieur à 4 mm, l‘appareil doit être réajusté.
Veuillez vous adresser au revendeur de votre appareil.
4
1
AB
3
d 1
2
d 2
8.3 Contrôle des lignes au sol
1. Placez l’instrument sur un sol plan et allumez-le.
2. Depuis le point X au centre de la croix laser, mesurez une ligne de 50 cm et marquez le point A.
3. Depuis le point X au centre de la croix laser, mesurez une ligne de 100 cm perpendiculaire à la
première ligne de 50 cm et marquez le point B.
4. La distance entre le point A et le point B devrait être de 111,80 cm.
5. Répétez la procédure pour les deux autres lignes.
A
XB
50 cm
100 cm
111,80 cm
90°
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Sola FLOX Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi