Legrand USB Charger Guide d'installation

Taper
Guide d'installation

Ce manuel convient également à

P/N 340982
INSTALLATION INSTRUCTIONS
Decorator
Combination
USB Charger
READ & SAVE THESE INSTRUCTIONS!
CAUTION:
• Topreventsevereshockorelectrocution,alwaysturn
powerOFFattheservicepanelbeforeworkingwith
wiring.
• Usethisdevicewithcopperorcopper-cladwire.Donot
usewithaluminumwire.
• MustbeinstalledinaccordancewithNationalandLocal
electricalcodes.
• Outletsarenotintendedtosupportdevicesor
appliances.
• Allcablesshouldberoutedawayfromtheoutlet
openings.
WARNING: IMPROPERWIRINGOFANYELECTRICAL
DEVICECANCAUSESERIOUSINJURYORDEATH.
THESEWIRINGDEVICESSHOULDBEINSTALLEDBYAN
ELECTRICIANOROTHERQUALIFIEDPERSON.
DESCRIPTION: ThisdeviceisacombinationUSBcharger
andtamper-resistantreceptacle.TheUSBportsprovide
2.1ADCpowerat5voltsforchargingUSBdevices.USB
portsareforchargingpurposesonlyandarenotintended
fordatatransfer.
DIRECTIONS:
1.Disconnectpowertocircuitbyremovingfuseorturn
circuitbreakersOFFbeforeinstalling.
2.Toreplaceexistingdevice,removewallplateandpull
devicefrombox.Ifnewinstallation,skiptostep5.
3.Labelwiresconnectedtoexistingdevice.
4.Disconnectexistingdevice.
5.Stripwirestolength
of1⁄2"usinggauge
locatedondevice
strap.
6.Installdeviceper
correspondingwiring
diagram.Fig.1
7.Torquescrewsto
12-14inch-pounds.
8.Mountthedeviceto
thewallbox.
9.Attachwallplate,
thenrestorepower
tocircuit.
Figure 1/Illustration 1/Figura 1
LIREETCONSERVERCESINSTRUCTIONS.
ATTENTION :
• Pourévitertoutchocélectriqueouuneélectrocution,
coupeztoujoursl’électricitéauniveaudupanneau
d’alimentationavantdecommenceràcâbler.
• Utilisezcedispositifavecdesfilsencuivreoucuivrés.
Nel’utilisezpasavecdesfilsenaluminium.
• Doitêtreinstalléconformémentauxcodeslocauxet
nationauxdel’électricité.
• Lessortiesnesontpasconçuespourlesupportde
dispositifsoud’appareilsélectroménagers.
• Touslescâblesdoiventêtreacheminésloindel’orifice
desortie.
AVERTISSEMENT : LECÂBLAGEINCORRECTDETOUT
DISPOSITIFÉLECTRIQUEPEUTCAUSERDESBLESSURES
GRAVES,VOIRELAMORT.CESDISPOSITIFSDECÂBLAGE
DOIVENTÉTREINSTALLÉSPARUNÉLECTRICIENOUUNE
PERSONNEQUALIFIÉE.
DESCRIPTION : cedispositifcomporteunchargeurUSBet
uneprisedecourantinviolable.LesportsUSBfournissent
uncourantencontinude2,1Aet5voltspourlarecharge
desdispositifsUSB.LesportsUSBsontdestinésaux
besoinsderechargeetnesontpasconçuspourletransfert
dedonnées.
INSTRUCTIONS :
1.Coupezl’alimentationducircuitenretirantlefusible
ouenouvrantlesdisjoncteurs(OFF/ARRÊT)avantde
commencerl’installation.
2.Pourremplacerundispositifexistant,retirezlaplaque
murale,puisretirezledispositifdelaboîte.S’ils’agit
d’unenouvelleinstallation,passezàl’étape5.
3.Étiquetezlesfilsreliésaudispositifactuel.
4.Déconnectezledispositifactuel.
5.Dénudezlesfilssur12mm(0,5po)enutilisantlegabarit
reproduitàl’arrièredudispositif.
6.Installezledispositifcommemontréauschémade
principedel’illustration1.
7.Serrezlesvisà12-14livres-pied.
8.Montezledispositifàlaboitemurale.
9.Remontezlaplaquemurale,puisremettezlecircuitsous
tension.
LEAYGUARDEESTASINSTRUCCIONES.
PRECAUCIÓN:
•Paraevitarserioselectrochoquesoelectrocución,
siempreAPAGUEelsuministroeléctricoenelpanelde
servicioantesdetrabajarconloscables.
•Utiliceestedispositivoconalambresdecobreo
revestidosdecobre.Nousarconcablesdealuminio.
•Sedebeinstalardeacuerdoconloscódigoseléctricos
nacionalesylocales.
•Lassalidasnotienenelobjetodeadmitirdispositivoso
electrodomésticos.
•Todosloscablesdebenseralejadosdelaaberturadela
salida.
ADVERTENCIA: ELCABLEADOINCORRECTODEUN
DISPOSITIVOELÉCTRICOPUEDECAUSARLESIONES
GRAVESOAÚNLAMUERTE.UNELECTRICISTAU
OTRAPERSONACOMPETENTEDEBEINSTALARESTOS
DISPOSITIVOSDECABLEADO.
DESCRIPCIÓN: estedispositivoesuncargadordeUSBde
combinaciónyreceptáculoinviolable.LospuertosUSB
suministran2,1AdeenergíaCCa5voltiosparacargar
dispositivosUSB.LospuertosUSBsirvensolamentepara
cargarynotienenelobjetodetransferirdatos.
INSTRUCCIONES:
1.Desconecteelsuministroeléctricoalcircuitoretirando
elfusibleoapagandoloscortacircuitosantesdeinstalar.
2.Parareemplazarundispositivoexistente,retirelaplaca
deparedysaqueeldispositivodelacaja.Siesuna
instalaciónnueva,pasealpaso5.
3.Marqueloscablesconectadosaldispositivoexistente.
4.Desconecteeldispositivoexistente.
5.Desforreloscablesaunalongitudde1/2pulg.utilizando
elindicadorsituadoenlacorreadeldispositivo.
6.Instaleeldispositivosegúneldiagramadecableado.
Fig.1.
7.Aprietelostornillosa12-14pulg.-libras.
8.Monteeldispositivoenlacajadepared.
9.Instalelaplacadepared,luegorestaureelsuministro
eléctricoalcircuito.
P/N 340982
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
Chargeur USB
combiné
décoratif
P/N 340982
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Cargador de USB
de combinación
para decorador
©2012Pass&Seymour/Legrand TechnicalSupport(800)223-4185
P.O.Box4822,Syracuse,NY13221-4822 Supporttechnique(800)223-4185
www.passandseymour.com AsistenciaTécnica:(800)223-4185
  • Page 1 1

Legrand USB Charger Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues