INSTRUCTION MANUAL
MANUAL DE INSTRUCCIONES
/MODED'EMPLOI
READ THIS PAGE FIRST BEFORE OPERATING THE UNIT
MODEL#
MW6815DT
AUDIO ENCOUNTER
The accessories with the STAR pretain particularly to this unit.
Call to order from our large selection of accessories.
314-621-2881
We have the AC
adapter to match your
portable player.
$
9
99
+S/H
AC Adapters
$
14
99
+S/H
Our Amplified
Speakers can
magnify your
CD pleasure.
Amplified Speakers
Our Belt Clip for those
on the go.
$
2
99
+S/H
Belt Clip
Poweryour
portable inthe car!
$
5
99
+S/H
DC Adapters
$
5
99
+S/H
Listen to your portable
in the car! Plug this
cassette adapter into
the line-out or
headphone jack and
pop it in your car's
cassette player.
Cassette Adapters
Includes: AC adapter, DC
adapter and cassette
adapter.
$
17
49
+S/H
Complete Accessories
Package
Our Complete Car Kit
includes a DC adapter and
a cassette adapter.
$
9
99
+S/H
Complete Car Kit
switchplate earclips
Earclip
Headphones
$
5
99
+S/H
Upgrade to these stylish
headphones with
replaceable colored
switchplates. Each pair of
these innovative
headphones comes with 4
switchplates (mango,
kiwi, blueberry & grape
colors).
$
9
99
+S/H
HP-HF-620
$
14
99
HP-SRS-3
+S/H
$
19
99
HP-VS980
+S/H
Add new dimension to your music with these pro-quality
headphones! All three models feature a collapsible design,
attractive carrying pouch anddual plug adapter.
We have a wide
selection of
replacement
headphones
to choose from.
Most models feature
our convenient
in-line volume control.
Professional Headphones
GPX Polo Style
Shirts
Our Polo style shirts feature
an embroidered GPX logo on
the front chest. Available in
M, L, XL and XXL sizes.
navy
white
black
$
14
99
+S/H
Wall-Mounting
Speaker Brackets
Complete your home theater
experience with these easy-to-
install mounting brackets.
$
19
99
+S/H
speakers
not included
includes set of 4
HP-VS980 Features variable vibrating subwoofer.
HP-HF-620 Stylish pro headphones.
HP-SRS-3 Features variable SRS-3 surround sound.
Due to constant product improvement, design, specifications and pricing are subject to change without notice.
COUPON
1: Fill out the information
to the right.
2. Clip out coupon.
3. Send it with your check to:
Make check payable to GPX.
GPX
2116 CARR ST.
ST. LOUIS, MO 63106
Name:
Phone #:
Address:
Model #:
Item :
* (Add $5.00 when ordering 1or 2 items; 3 or more items
add $10.00, for shipping and handling.)
Suffix #:
Amount:
* Shipping and Handling:
Total:
H
H
H
H
H
Multi-Input
Selector Switch
Connect up to 4 devices (DVD, TV, VCR, Video
Game System, etc.) to our surround sound
speaker system or a TVwith a single input.
DV
DVC
R
AU
X
1
AU
X
2
$
12
49
+S/H
COPYRIGHT LAW
You must be aware that distributing copies of MP3 files without
permission of owner is against copyright law. This product is for
personal use only. It is a violation of copyright law to download files
without permission of the copyright owner or copying CDs or
downloading music for sale orotherbusinesspurposes.
Microsoft and the Windows logos are trademarks or registered
trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other
countries. All other trademarks belong to their respective owner.
This manual is copyrighted. All rights reserved. This manual in whole
or part may not be copied, reduced, reproduced or translated by any
means, including electronic or mechanical without written approval
from GPX, Inc.
LEY SOBRE DERECHOS
DE REPRODUCCIÓN
Constituye una violación a la ley sobre derechos de reproducción distribuir
copias de los ficheros MP3 sin el permiso previo del propietario de ese
derecho. Este producto es sólo para uso personal. Constituye también una
violación de la ley sobre derechos de reproducción telecargar ficheros sin
permiso previo del propietario de ese derecho o copiar discos compactos
o telecargarmúsica con fines de venta o con otros fines comerciales.
Los logos Microsoft y Windows son marcas de comercio o marcas
registradas de comercio de Microsoft Corporation de los Estados Unidos
y/o de otros paises. Todas las marcas de comercio son propiedad de los
dueños respectivos.
Este manual está protegido por la ley de derechos de reproducción. Todos
los derechos son reservados. No se puede copiar, reducir, reproducir o
traducir este manual en su totalidad o parcialmente, de ninguna manera,
incluso electrónicamente o mecánicamente, sin el permiso previo escrito
de GPX,Inc.
LOI SUR LES DROITS
D’ AUTEUR
Toute distribution de copies de fichiers MP3 sans l’autorisation préalable
du propriétaire des droits d’auteurs, constitue une violation du droit
d’auteur. Cet appareil ne peut être utilisé qu’ à des fins strictement
personnelles. Vous êtes en violation de la loi du droit d’auteur lorsque
vous téléchargez des fichiers sans l’autorisation préalable du propriétaire
de ce droit ou lorsque vous copiez des disques compacts ou lorsque
vous téléchargez de la musique à des fins de vente ou commerciales. Les
logos Microsoft et Windows sont des marques de commerce ou des
marques déposées de commerce de Microsoft Corporation des États-
Unis et/ou d’autres pays. Toutes les marques de commerce
appartiennent aux détenteurs des droits d’auteurs.
Ce mode d’emploi est protégé par le droit d’auteur. Tous droits reservés. Il
est interdit de copier, reduire, reproduire ou traduire ce mode d’emploi,
totalement ou partiellement, de toute forme que ce soit, y compris de
manière électronique ou mécanique, sans l’autorisation préalable écrite
de GPX, Inc.
INTERNAL MEMORY
256MB* memory will store approximately 256 minutes** of MP3
format continuous music.
* The amount of memory your operating system reports may vary
from the stated memoryof this device.
**Encode Mode: Stereo/Bitrate: 128kbit/s for MP3 (CD Quality).
MEMORIA INTERNA
DE REPRODUCCIÓN
256MB* de memoria que pueden almacenar 256 minutos**
aproximadamente de música continua formato MP3.
* La cantidad de memoria que su sistema operativo reporta puede
variar según la memoria establecidadeésteaparato.
** Modo de codificación: Estéreo/Bitrate: 128kbit/s para MP3
(Calidad CD).
MÉMOIRE INTERNE
256MB* de mémoire avec une capacité d’ environ 256 minutes** de
stockage de musique en format MP3 sans interruption.
* La quantité de mémoire que votre système d’ exploitation rapporte
peut varier selon la mémoire établie de cet appareil.
** Mode de Codage: Stéréo/Bitrate: 128kbit/s pour MP3 (Qualité
CD).
TROUBLESHOOTING GUIDE
GUÍA DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
EN CAS DE PROBLÈMES
PROBLEM SOLUTION
Unit turned off or
locked up.
Reinsert the battery in the correct polarity
(+/-) and turn the unit on again.
Replace the battery with a new one.
Sound is distorted
or weak.
Replace the battery with a new one.
Lower the volume.
Songs do not play
after dragging/
dropping or
copying/
pasting.
We recommend safelydisconnecting any
USBdevice in accordance withyour
computer’s operatingsystem instructions.
InWindows® 98/Windows®ME, after
copying files to theplayer, wait approximately
5seconds before unpluggingthe unit. In
Windows®2000/Windows® XP,click theUSB
icon in your computer’sSystem Tray and
“Stop [the]USB Mass Storage Device”.
PROBLEMA SOLUCIÓN
La unidad está
apagada o cerrada.
Meta de nuevo la pila con la polaridad correcta
(+/-) y encienda de nuevo la unidad.
Reemplace la pila con una nueva.
El sonido está
distorsionado o débil.
Baje el volumen.
Reemplace la pila con una nueva.
Las canciones no
suenan después de
desplazar/
soltar o copiar/pegar.
Le recomendamos quedesconecte con
cuidadocualquier aparato USB segúnlas
instrucciones del sistemaoperativo de su
computadora.En Windows® 98/Windows®ME,
después de copiar losficheros al reproductor,
espereaproximadamente 5 segundosantes de
desenchufar launidad. En
Windows®2000/Windows® XP,haga clicen el icono
USB en la bandejadel sistema de su computadoray
“Stop [the] USB MassStorage Device”.
PROBLÈME SOLUTION
L' appareil est éteint
ou fermé.
Insérez la pile avec la polarité correcte (+/-)
et allumez l' appareil encore.
Le son est déformé
ou faible.
Baissez le volume.
Remplacez la pile pour une neuve.
Les Chansons ne jouent
plus après
glisser/déposer ou
copier/ afficher.
Veuillez débrancherprudemment n’importe
quelappareil USB selon lesinstructions du
système d’exploitation de votreordinateur. Dans
Windows®98/Windows® ME, dès quevous
copiiez des fichiers aulecteur, attendez environ
5secondes avant de débrancherl’ appareil. Dans
Windows®2000/Windows® XP,cliquez surl’
icône USB dans le plateau dusystème de votre
ordinateur et“Stop [the] USB Mass
StorageDevice”.
Remplacez la pile pour une neuve.
Only MP3/WMA™ files can be played on
this player.
Player does not work
with Windows 98.
®
Download the MW6815DT device driver
from www.gpx.com and follow the
accompanying instructions for installing.
Solo se pueden reproducir los ficheros
MP3/WMA™ en esta unidad.
La unidad no funciona
con Windows 98.
®
Baje el programa periférico del aparato
desde www.gpx.com y siga las
instrucciones de instalación que le acompañan.
MW6815DT
Vous pouvez lire seuleument les fichiers
MP3/WMA™ d .ans cet appareil
Lecteur ne fonctionne
pas avec Windows
98.
®
Téléchargez le gestionnaire de périphérique de l'
appareil de
.
MW6815DT www.gpx.com et
continuez les instructions d' installation qui l'
accompagnent
External memory
card does not work.
This player is compatible with up to
256MB SD or MMC cards.
To transfer tracks to the external card, a)
Disconnect the player from your computer.
b) Power up the player. c) Insert the
memory card. d) Connect the player to
your computer and transfer tracks.
Para transferir pistas a la tarjeta externa, a)
desconexión el jugador de su computadora. b)
Energía encima del jugador. c) Inserte la tarjeta de
memoria. d) Conecte a jugador con sus pistas de
la computadora y de la transferencia.
La tarjeta de memoria
externa no trabaja.
Este jugador es compatible con hasta las
tarjetas de 256MB SD o del MMC.
Pour transférer des voies à la carte externe, a)
débranchement le joueur à partir de votre
ordinateur. b) Puissance vers le haut du joueur. c)
Insérez la carte de mémoire. d) Reliez le joueur à
vos voies d'ordinateur et de transfert.
La carte de mémoire
externe ne fonctionne
pas.
Ce joueur est compatible avec jusqu'à des
cartes de l'écart-type 256MB ou du MMC.
TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARDS, DO NOT EXPOSE THIS UNIT
TO RAINOR MOISTURE.
This symbol is intended to alert the user to the presence of
important operating and maintenance (servicing) instructionsin
the literature accompanying the appliance.
Any use of the controls or an adjustment to the procedures other than
those specified herein may result in hazardous radiation.
Changes or modifications to this unit not expressly
approved by the party responsible for compliance could void the
user's authority to operate the equipment.
his equipment
has been tested and found to comply with the limits for a Class B
digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
These
limits are designed to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This equipment generates,
uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed
and used in accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications. however, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the
equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
Reorientor relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from
that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for
help.
TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE
COVER (OR BACK). THERE ARE NO USER-SERVICEABLE PARTS
INSIDE. PLEASE REFER ANY SERVICING TO QUALIFIED SERVICE
PERSONNEL.
WARNING:
NOTE:
This symbol, located on back or bottom of the unit, is intended to
alert the user to the presence of uninsulated “dangerous
voltage” within the product's enclosure that may be of sufficient
magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
.
TO PREVENT ELECTRIC SHOCK, MATCH WIDE BLADE OF
PLUGTO WIDE SLOT,FULLYINSERT.
T
Receiver
complies with Part 15 of FCC rules when manufactured.
•
CAUTION:
This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the folllowing conditions: 1)The
device may not cause harmful interference, and 2) This
device must accept any interference received, including
interference that cause undesired operation.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS O DE SACUDIDAS
ELÉCTRICAS, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA O A LA
HUMEDAD.
Este símbolo indica la presencia de instrucciones de operación y
de mantenimiento (reparación) en el material impreso que
acompaña el aparato.
Usted puede recibir una radiación peligrosasi utiliza los botones o aplica
los procedimientos de manera diferente a la que ha sido indicada en
este documento.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE SACUDIDAS ELÉCTRICAS, NO RETIRE
LA TAPA (O LA PARTE POSTERIOR) DEL APARATO. DENTRO DEL
APARATO NO HAY PARTES QUE PUEDAN SER REPARADAS POR EL
USUARIO. LOS TRABAJOS DE REPARACIÓN DEBEN SER EFECTUADOS
POR PERSONALDE SERVICIO CALIFICADO.
El usuario puede perder el derecho de utilizar este
aparato si efectua cambios o modificaciones que no han sido
expresamente aprobadosporlaautoridadresponsable.
• Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
• Conecte el equipo a una toma de corriente cuyo circuito no sea
el mismo que aquél al que ha conectadoelreceptor.
• Consulte al concesionario o a un técnico de radio/televisión con
experiencia.
ADVERTENCIA:
NOTA:
Este equipo ha sido probado y ha demostrado cumplir
con los límites establecidos para los aparatos digitales de Clase B,
de acuerdo con el Apartado 15 de las Normas de la FCC.
Estos límites han sido designados para proveer una
protección razonable contra las interferencias perjudiciales en una
instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar
energía radioeléctrica y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las
instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales en las
radiocomunicaciones. Sin embargo, no existe garantía de que no se
produzcan interferencias en una instalación en particular. Si este
aparato causa interferencias en la recepción de radio o de
televisión, lo que puede determinarse desconectando y conectando
el aparato, se recomienda tratar de corregir la interferencia de la
siguiente manera:
Vuelvaa orientar la antena o cambie su lugar de instalación.
Este símbolo, localizado detrás o en la parte de abajo de la
unidad, indica la presencia de "tensiones peligrosas" sin aislar
en el interior de la caja del producto que pueden ser de suficiente
magnitud como para constituir un riesgo de sacudida eléctrica
para las personas.
•
AVISO: PARA EVITAR UNA DESCARGA ELÉCTRICA, INTRODUZCA
LA HOJA MÁS ANCHA DEL ENCHUFE EN LA RANURA
CORRESPONDIENTE DE LA TOMA Y EMPUJE HASTA EL FONDO.
El
receptor se forma de laparte 15 en las reqlas FCC cuando
fabricado.
Este dispositivo se conforma con la parte 15 de las
reglas de la FCC. La operación está conforme a las
condiciones siguientes:
1) El dispositivo puede que no cause interferencia
dañosa, y
2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia
recibida, incluyendo interferencia que cause la operación
indeseada.
POUR PRÉVENIR TOUT RISQUE D'INCENDIE OU D'ÉLECTROCUTION,
NE PAS EXPOSER CET APPAREIL À LAPLUIE OU À L'HUMIDITÉ.
Ce symbole est destiné à avertir l'usager de la présence
d'instructions importantes pour le fonctionnement et l'entretien
(réparation) de l'appareil, dans la brochure qui accompagne
celui-ci.
Vous pourriez subir des radiations dangereuses si vous utilisez les
commandes ou si vous appliquez les procédures d'une manière
différente de celle indiquée dans ce mode d'emploi.
POUR PRÉVENIR TOUT RISQUE D'ÉLECTROCUTION, NE RETIREZ
PAS LE COUVERCLE (OU LA PARTIE POSTÉRIEURE) DE
L'APPAREIL. VOUS NE DEVEZ PAS RÉPARER DES PIÈCES SE
TROUVANT À L' INTÉRIEUR DE L'APPAREIL. LES RÉPARATIONS
DOIVENT ÊTRE EFFECTUÉES PAR DU PERSONNEL QUALIFIÉ.
Tout changement ou modification apporté(e) à cet
appareil sans autorisation, peut entraîner l’interdiction d’utilisation de
ce dernier.
• Séparez davantage l'appareildu récepteur.
• Branchez l'appareil à une prise de courant faisant partie d'un
circuit différent de celui auquel est branché le récepteur.
• Consultez le vendeur ou un technicien de radio/télévision
expérimenté.
AVERTISSEMENT:
REMARQUE:
Cet appareil a été testé et il a été constaté qu'il
respecte les limites fixées pour les appareils numériques de la
Catégorie B, par la Section 15 des Normes FCC.
Ces
limites ont été fixées afin de fournir une protection raisonnable
contre les interférences nocives dans un logement résidentiel. Cet
appareil produit, utilise et peut émettre de l'énergie radioélectrique
et, s'il n'est pas installé et utilisé suivant le mode d'emploi, il peut
produire des interférences nocives sur les radiocommunications.
Cependant, il peut y avoir des interférences nocives dans des
logements particuliers. Si l'appareil produit des interférences sur la
réception radio ou télévision (ce qu'on peut constater lorsqu'on
débranche ou lorsqu'on raccorde celui-ci), nous vous
recommandons de corriger ce problème de la manière suivante:
Réorientez l'antenne ou changez l'appareil de place.
Ce symbole, situé dérrière ou dessous de l' appareil, est destiné
à avertir l'usager de la présence d'une "tension dangereuse" non
isolée dans le boîtier de l'appareil, dont l'intensité pourrait être
suffisante pour constituer un risque d' électrocution pour les
personnes.
•
AT TENTION: POUR ÉVITER LES CHOCS ÉLECTRIQUES,
INTRODUIRE LA LAME LA PLUS LARGE DE LA FICHE DANS LA
BORNE CORRESPONDANTE DE LA PRISE ET POUSSER JUSQU'AU
FOND.
Le récepteur est
conforme á la partie 15 de réqles de FCC une fois construit.
Ce dispositif est conforme à la partie 15 des
règles de FCC. L'opération est sujette aux conditions suivre :
1)The peut ne pas causer l'interférence nocive, et
2) ce dispositif doit accepter n'importe quelle interférence
reçue, y compris l'interférence qui causent l'opé ration
peu désirée.
WARNINGS AND PRECAUTIONS
ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES
AVERTISSEMENT ET PRÉCAUTIONS
Special Note
When placing your unit on a lacquered or natural finish, protect your
furniture with acloth or other protectivematerial.
Nota Especial
Cuando coloque la unidad sobre un mueble con acabado laqueado o natural,
proteja su mueble con un paño u otro material protector.
Note Spéciale
En plaçant votre unité sur une finition laquée ou normale, protégez vos meubles
avec un tissu ou autre protecteur matériel.
Printed in China / Imprimido en China /
Imprimé en Chine