Sony XVM-F65WL Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
2
Traitement des appareils électriques
et électroniques en fin de vie
(Applicable dans les pays de l’Union
Européenne et aux autres pays
européens disposant de systèmes de
collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou
sur son emballage, indique que ce
produit ne doit pas être traité avec les
déchets ménagers. Il doit être remis à un
point de collecte approprié pour le
recyclage des équipements électriques
et électroniques. En s’assurant que ce
produit est bien mis au rebus de
manière appropriée, vous aiderez à
prévenir les conséquences négatives
potentielles pour l’environnement et la
santé humaine. Le recyclage des
matériaux aidera à conserver les
ressources naturelles. Pour toute
information supplémentaire au sujet du
recyclage de ce produit, vous pouvez
contacter votre municipalité, votre
déchetterie ou le magasin où vous avez
acheté le produit.
Par la présente Sony déclare que
l’appareil XVM-F65WL est conforme
aux exigences essentielles et aux autres
dispositions pertinentes de la directive
1999/5/CE.
Félicitations !
Merci d’avoir fait l’acquisition du
moniteur mobile Sony.
Récepteur AV sans fil 2,4 GHz intégré.
Pile rechargeable fournie pour la
télécommande.
Compatible avec les systèmes couleur
PAL et NTSC.
En plus du mode écran normal, les
modes plein écran (Full), grand écran
(Wide) et image agrandie (Zoom) sont
disponibles.
Panneau d’affichage à cristaux
liquides à faible coefficient de
réflexion minimisant les reflets de
sources lumineuses.
Luminosité réglable en fonction des
conditions d’éclairage.
Gradateur de rétroéclairage offrant
des images à contraste marqué, sans
inversion de couleurs et sans flou.
•2entrées audio/vidéo et 1 sortie
audio/vidéo sont fournies pour
raccorder un magnétoscope, une
console de jeux et un moniteur
supplémentaire.
Emetteur infrarouge intégré pour les
casques sans fil.
3
Table des matières
Félicitations ! ........................................................................................................................ 2
Précautions .......................................................................................................................... 4
Emplacement des commandes ......................................................................................... 6
Fonctionnement
Sélection de la source d’entrée .......................................................................................... 8
Réglage du mode écran...................................................................................................... 9
Modification des réglages du menu............................................................................... 10
Emploi de la pile rechargeable ........................................................................................ 12
Informations complémentaires
Entretien ............................................................................................................................. 15
Caractéristiques techniques............................................................................................. 17
Dépannage ......................................................................................................................... 18
4
Précautions
Pour éviter tout risque de blessure grave ou d’accident, lisez les précautions
suivantes avant d’installer ou d’utiliser l’appareil.
A propos de la sécurité
Conformez-vous au code de la route de votre pays.
Pendant la conduite
- Le conducteur ne doit pas regarder ni utiliser le moniteur. En effet, cela pourrait
le distraire et provoquer un accident.
-
Le conducteur ne doit pas utiliser
de casque. En effet, cela pourrait le distraire et
provoquer un accident.
Garez votre voiture en lieu sûr pour regarder le moniteur ou utiliser un casque.
Visionnage d’images vidéo*
Les images vidéo apparaissent seulement une fois que la
voiture est garée et que le frein de stationnement est mis.
Quand la voiture commence à bouger, les images vidéo
disparaissent automatiquement après affichage de la mise en
garde suivante.
N’opérez pas l’équipement connecté au moniteur et ne
regardez pas le moniteur pendant la conduite.
La mise en garde ci-dessus apparaît seulement quand le
moniteur est raccordé au berceau d’installation.
* Quand « NAVI » est sélectionné comme source d’entrée, les images vidéo apparaissent,
que la voiture soit en mouvement ou non.
Une fois l’installation terminée
- Prenez garde à ne pas vous cogner la tête contre l’appareil lorsque vous vous
levez du siège arrière.
- Faites particulièrement attention à ne pas enrouler le cordon du casque autour du
cou pour éviter toute blessure ou suffocation en cas de mouvement soudain du
véhicule.
- Tenez les petites pièces hors de portée des enfants.
- Ne laissez pas le moniteur en plein soleil pendant longtemps.
DRIVE MODE
5
A propos de l’installation
L’installation de l’appareil nécessite des
connaissances techniques approfondies.
Cet appareil doit être installé par un technicien ou
un agent de service qualifié.
• Si vous tentez vous-même d’installer l’appareil,
faites-le en vous référant aux schémas d’installation
et de câblage du
mode d’emploi.
Une installation
incorrecte risque de provoquer un incendie ou une
électrocution.
• Avant de procéder à l’installation, assurez-vous
de régler la clé de contact de la voiture sur OFF
ou d’ôter la clé. L’installation de l’appareil avec
le moteur en marche risque de décharger la
batterie ou de provoquer un court-circuit.
• Prenez garde à ne pas endommager les conduits, les
tubes, le réservoir ou les fils électriques lors de
l’installation de l’appareil. Cela pourrait provoquer un
incendie. Si vous percez un trou dans les panneaux
intérieurs de la voiture, assurez-vous de
n’endommager aucune pièce cachée.
• N’utilisez aucune vis ni aucun écrou réservés aux
dispositifs de sécurité, tels que la tringlerie de direction,
le circuit d’alimentation en carburant ou les systèmes
de freinage. Ceci pourrait provoquer un incendie ou un
accident.
• Prenez garde à ne pas emmêler ou coincer les cordons et les
fils dans une partie mobile des rails de siège.
Lieu d’installation
Avant d’installer l’appareil, consultez la réglementation routiére en vigueur dans
votre région.
N’installez pas l’appareil à un endroit où :
- Il risque de gêner la visibilité du conducteur ;
- Il risque d’entraver l’utilisation du coussin de sécurité
gonflable (airbag) ;
- Il risque d’entraver l’utilisation du véhicule, notamment le
volant, le levier de vitesses ou la pédale de frein ;
- Le conducteur et les passagers risquent de se blesser en
montant ou sortant de la voiture.
Pour toute question ou problème relatif à votre appareil et dont vous n’avez pas
la solution dans ce manuel, veillez consulter le revendeur Sony le plus proche.
6
7 8
15
643
2
Emplacement des commandes
Moniteur
* Si des interférences se produisent lors de l’utilisation de plusieurs casques sans fil
Des interférences risquent de se produire si vous installez plusieurs moniteurs et que vous
les utilisez simultanément.
1 Touche INPUT
Appuyez sur cette touche pour
sélectionner la source d’entrée.
2 Récepteur pour la mini-
télécommande/Emetteur pour les
casques sans fil*
3 Touche MENU
Appuyez sur cette touche pour
effectuer divers réglages.
4 Touche DIMMER
Appuyez sur cette touche pour
activer/désactiver le gradateur.
(À l’activation, l’affichage
s’assombrit.)
5 Touche POWER (on/off)
Appuyez sur cette touche pour
mettre le moniteur sous/hors
tension.
6 Touches VOLUME +/–
Appuyez sur ces touches pour
augmenter ou baisser le volume (Le
niveau de volume par défaut est 25.)
ou sélectionner un paramètre
pendant une opération de menu.
7 Touche RESET
8 Haut-parleur monaural
7
Conseil
Pour les détails sur le remplacement de la pile, reportez-vous à la section « Remplacement
de la pile au lithium » (page 16).
Mini-télécommande RM-X709
1 Touche ATT
Appuyez sur cette touche pour
baisser rapidement le volume.
Pour rétablir le niveau de volume
précédent, appuyez à nouveau sur
(ATT) ou sur (VOL) +/–.
2 Touche INPUT
Appuyez sur cette touche pour
sélectionner la source d’entrée.
3 Touche MENU
Appuyez sur cette touche pour
sélectionner les réglages du menu.
4 Touche |/1 (alimentation)
5 Touche MODE
Appuyez sur cette touche pour
changer le mode écran.
6 Touches M/m
Appuyez sur l’une de ces touches
pour sélectionner le paramètre
souhaité.
7 Touches VOL (volume) +/–
Appuyez sur ces touches pour régler
le volume du moniteur.
2
3
1
5
6
4
7
MODEMENU
INPUT
ATT
`/1
VOL
8
Fonctionnement
Sélection de la source d’entrée
Vous pouvez sélectionner la source d’entrée.
1 Appuyez sur (POWER).
Sur la mini-télécommande, appuyez sur
{/1
.
L’appareil se met sous tension.
2 Appuyez sur (INPUT) pour sélectionner la source d’entrée souhaitée.
A chaque pression sur (INPUT), l’affichage change comme suit :
Pour sélectionner le système de navigation
Appuyez plesieurs fois sur (INPUT) pour sélectionner « NAVI ».
Remarque
Si vous utilisez le moniteur avec une pile rechargeable (MV-100BAT), il passe
automatiquement en mode récepteur à sa mise sous tension. La touche (INPUT) est
désactivée et la source d’entrée est fixée au mode récepteur. Voir « Emploi de la pile
rechargeable » (page 12).
* Remarque sur la transmission sans fil (mode récepteur)
L’emploi simultané avec un autre équipement 2,4 GHz peut provoquer des
interférences sur l’image ou du bruit audio. Ce n’est pas une anomalie, mais dû au fait
que l’équipement utilise la même fréquence de fonctionnement.
`/1
V/v
INPUT
MODEMENU
INPUT
ATT
`/1
VOL
VOLUME
+/−
POWERINPUT
VIDEO 1 VIDEO 2 NAVI RECEIVER
*
9
Réglage du mode écran
En plus du mode plein écran les modes grand écran, normal et image agrandie sont
également disponibles.
Appuyez plusieurs fois sur (MODE).
Le mode actuel s’affiche d’abord à l’écran.
A chaque pression sur la touche, le mode écran est modifié dans l’ordre suivant :
Vous pouvez aussi régler le mode écran par réglage au menu (page 10).
Conseil
Il est possible que les images aient une mauvaise définition en mode Zoom.
Zoom
Zoom
Zoom
Full
Full
Full
Wide
Wide
Wide
Normal
Normal
Normal
Normal (Standard)
L’image s’affiche dans un
rapport d’aspect de 4:3.
Zoom (Image agrandie)
Les images de format 4:3 sont
agrandies jusqu’aux bords gauche
et droit de l’écran. Les parties
excédentaires de l’image (haut et
bas) sont coupées pour que l’image
remplisse l’écran.
Full (Plein écran) (image normale)
Les images de format 4:3 sont
agrandies jusqu’aux bords gauche et
droit de l’écran.
Wide (Grand écran)
Les bords gauche et droit des
images au format 4:3 sont
agrandis pour remplir l’écran.
MENU
MENU
MODE
MODEMENU
INPUT
ATT
`/1
VOL
10
Modification des réglages du menu
Vous avez la possibilité de définir manuellement les paramètres d’affichage de
l’écran si l’écran n’est pas visible depuis la position que vous occupez.
1 Appuyez sur (MENU).
L’écran « Picture » s’affiche.
Chaque fois que vous appuyez sur (MENU), l’écran de réglage change comme
suit :
* S’affiche uniquement lorsque le système couleur NTSC est sélectionné.
2 Appuyez sur M ou m ((VOLUME) (+) ou (–) au moniteur) pour régler le
paramètre souhaité.
Voir la page suivante pour les options de réglage.
Picture 32
Press
+/-
or MENU.
La valeur de réglage du
paramètre sélectionné
s’affiche dans cette zone.
VOLUME
+/−
MENU
MENU
MODEMENU
INPUT
ATT
`/1
VOL
V/v
Picture
(Image)
Brightness
(Luminosité)
Color
(Couleur)
Menu Off
(Sortie du
menu)
Video
Adjust
(Réglage
vidéo)
B
B
B
b
b
b
B
Speaker
(Haut-parleur)
Cordless
Headphones
(Casques sans
fil)
Mode
B
Blue
Back
(Fond
bleu)
B
b
Select NTSC or
PAL System
(Sélectionnez le
système NTSC
ou PAL)
b
Receiver
(Récepteur)
B
Hue*
(Teinte)
11
Les réglages par défaut sont soulignés.
Réglages Options de réglage
Picture (Image) Portée réglable : 0 à 63 (le réglage par défaut est « 36 »)
Ajuste le contraste.
Brightness Portée réglable : 0 à 63 (le réglage par défaut est « 30 »)
(Luminosité) Ajuste la luminosité.
Color (Couleur) Portée réglable : 0 à 63 (le réglage par défaut est « 36 »)
Ajuste la couleur.
Hue (Teinte) Réglez cette option si l’image est rougeâtre ou verdâtre. Le réglage par
défaut est « CTR » (centre).
« Hue » (Teinte) ne s’affiche que pour le système NTSC.
Video Adjust Réinitialise les réglages de l’image, de la luminosité et des couleurs en
une seule opération.
Remarque
Les réglages du canal d’entrée, du système de couleur pour le
signal vidéo reçu (PAL/NTSC), du mode d’écran et du rétro-
éclairage bleu ne se réinitialisent pas lorsque vous réinitialisez les
ajustements.
Mode Full, Wide, Normal, Zoom
Règlent le mode d’écran.
Full (Plein): Les images de format 4:3 sont agrandies jusqu’aux
bords gauche et droit de l’écran (image ordinaire).
Wide (Large): Les bords gauche et droit des images au format 4:3 sont
agrandis pour remplir l’écran.
Normal (Standard): L’image s’affiche dans un rapport d’aspect de 4:3.
Zoom (Image agrandie): Les images de format 4:3 sont agrandies
jusqu’aux bords gauche et droit de l’écran. Les parties
excédentaires de l’image (haut et bas) sont coupées pour
que l’image remplisse l’écran.
Blue Back On (Activé), Off (Désactivé)
(Fond bleu) Règle l’écran du rétro-éclairage bleu.
Speaker On (Activé), Off (Désactivé)
(Haut-parleur) Activation et désactivation du haut-parleur à l’arrière du moniteur.
Cordless Headphones CH1, CH2, OFF (Désactivé)
(Casques sans fil) Activation/désactivation du casque sans fil (MV-02HP) (en option). À
l’emploi du casque, sélectionnez « CH1 » ou « CH2 » selon le réglage
de canal du casque.
Receiver CH1, CH2, CH3, CH4
(Récepteur) A l’emploi d’un lecteur multidisque MEX-R5 (en option), sélectionnez
le canal selon le réglage de canal du lecteur.
Select NTSC or PAL PAL, NTSC
System Sélectionnez le système couleur, NTSC ou PAL.
(Sélectionnez le
système NTSC ou PAL)
(Ajustement
vidéo)
12
Appuyez pour libérer
Emploi de la pile rechargeable
Vous pouvez utiliser la pile rechargeable fournie pour la télécommande.
La pile rechargeable doit être chargée avant l’utilisation.
Mise en place de la pile rechargeable
Glissez la pile rechargeable jusqu’au déclic de mise en place.
Remarques sur l’emploi de la pile rechargeable
Quand la pile rechargeable est installée, le moniteur passe automatiquement en mode
récepteur. (INPUT) est désactivé quand la pile est en place.
Quand la pile rechargeable est installée, le gradateur est automatiquement activé. Vous
pouvez le désactiver en appuyant sur (DIMMER).
Retrait de la pile rechargeable
Appuyez sur la touche de libération sur la pile rechargeable et faites-la glisser.
Pile rechargeable
MV-100BAT (fournie)
13
Chargement de la pile rechargeable (dans une voiture
seulement)
Pour charger la pile rechargeable, utilisez le boîtier de raccordement ou le câble de
pile rechargeable fournis dans une voiture.
MONITOR
(XVM)
DC OUT 9V
MAX 1A
INPUT
VIDEO 1
VIDEO 2
RGB
LOCATION
REAR/FRONT
OUTPUT
VLRVLR
POWER
DC 12V 3A
N'oubliez pas d'appuyer sur (POWER) (ou
{/1
sur la mini-télécommande) pour
allumer le moniteur après la connexion. La pile ne sera pas chargée si le moniteur
est éteint.
Cela prend environ 6 heures* pour charger complètement une batterie vide. Le
voyant de la pile rechargeable indique l’état du chargement.
Pendant le chargement: S’allume en orange
Chargement terminé: S’allume en vert
Erreur de chargement: Clignote en vert
*La durée du chargement peut varier selon la température environnante.
Câble de pile
rechargeable
(fourni)
A la douille d'allume-cigare et
au cordon de commutateur de
frein de stationnement
14
Durée de service de la pile
Environ 210 minutes* (entièrement chargée, DIMMER activé)
*A l’emploi à température ambiante.
Remarques sur le chargement
Veillez à utiliser le dispositif de chargement spécifique.
Chargez la pile rechargeable à une température entre 5°C et 35°C.
La pile rechargeable peut se chauffer pendant le chargement, sans pour cela constituer
un danger.
Chargez la pile rechargeable avant usage si elle n’a pas été utilisée pendant une période
prolongée.
Une fois la charge terminée, débranchez l'alimentation de la pile rechargeable. Si vous
chargez la pile entièrement chargée, il faudra environ 60 minutes pour que le témoin de
pile s'allume à nouveau en vert.
Pendant la charge, le témoin de la pile reste allumé 30 secondes même après l'extinction
du moniteur.
Utilisation du casque sans fil (en option)
Vous pouvez utiliser un casque sans fil à infrarouges MV-02HP (en option) avec
l’appareil. Reportez-vous au mode d’emploi du MV-02HP.
Remarques
Il est impossible de régler le volume du casque sans fil avec la mini-télécommande
fournie. Utilisez la commande de volume située sur le casque sans fil.
Pour votre sécurité, n’utilisez pas le casque en conduisant.
Ne laissez pas le casque dans un endroit soumis à la lumière directe du soleil ou à des
températures excessives.
En cas d’utilisation du casque sans fil dans un endroit exposé aux rayons directs du soleil,
la sensibilité du récepteur de rayons infrarouges peut diminuer et la qualité sonore peut
en être affectée.
15
1
2
c
Informations complémentaires
Entretien
Remplacement du fusible
Au remplacement du fusible du cordon d’alimentation ou de la douille d’allume-
cigarette, veillez à utiliser un fusible dont l’ampérage correspond à celui indiqué sur
le fusible d’origine. Si le fusible saute, vérifiez le branchement de l’alimentation et
remplacez le fusible. Si le fusible saute de nouveau après avoir été remplacé, cela
peut révéler une défaillance interne de l’appareil. Dans ce cas, consultez le revendeur
Sony le plus près de chez vous.
Avertissement
N’utilisez jamais de fusible dont l’ampérage dépasse celui du fusible fourni, cela
pourrait endommager l’appareil.
c
Fusible
16
Côté + vers le haut
1
2
Remplacement de la pile au lithium
En fonctionnement normal, la pile dure environ un an. (La durée de vie de la pile
peut être plus courte selon les conditions d’utilisation.)
Lorsque la pile devient faible, la portée de la mini-télécommande diminue.
Remplacez la pile par une nouvelle pile CR2025 au lithium. L’utilisation de tout autre
type de pile peut entraîner un risque d’incendie ou d’explosion.
Remarques sur la pile au lithium
Tenez la pile au lithium hors de portée des enfants. En cas d’ingestion de la pile,
consultez immédiatement un médecin.
Essuyer la pile avec un chiffon sec pour assurer un bon contact.
Veillez à respecter la polarité lors de l’installation de la pile.
Ne tenez pas la pile avec des pinces métalliques, cela pourrait provoquer un court-
circuit.
AVERTISSEMENT
La pile peut exploser en cas d’utilisation inappropriée.
Ne recharge pas la pile, ne la démontez pas et ne la jetez pas au feu.
A propos de l’écran à cristaux liquides (ACL)
N’appuyez pas sur l’écran à cristaux liquides car cela risque de déformer l’image ou
de provoquer un dysfonctionnement. Il se peut que l’image se trouble ou que l’écran
à cristaux liquides soit endommagé.
Remarques à propos du nettoyage
Nettoyez l’écran à cristaux liquides avec un chiffon doux légèrement humide.
N’utilisez pas de solvants tels que la benzine, des diluants, des nettoyants
ordinaires ou un vaporisateur antistatique.
Ne faites pas fonctionner l’appareil à une température inférieure à 0 °C ou
supérieure à 45 °C.
Si votre voiture est restée stationnée dans un endroit très chaud ou très froid, il se
peut que l’image affichée ne soit pas claire. Le moniteur n’est pas endommagé.
L’image se rétablira lorsque la température du véhicule reviendra à la normale.
Des points fixes bleus ou rouges peuvent apparaître sur l’écran du moniteur.
Ces points lumineux peuvent apparaître sur n’importe quel écran à cristaux liquides.
Cet écran est le fruit d’une technologie de pointe et plus de 99,99 % des segments qui
le composent sont sans défaut. Cependant, il se peut que moins de 0,01 % des
segments soient défectueux et qu’ils ne s’allument pas correctement.
En appuyant sur la
manette de
verrouillage (1),
retirez le logement
pile (2).
17
Caractéristiques techniques
Moniteur
Système Affichage à cristaux liquides
couleur
Système d’affichage
LCD TFT à matrice active
Taille de l’image
Écran de 6,5 po de largeur
(16:9)
143,4 × 79,3 mm, 165,1 mm
(l/h, p)
Taille utile 280 800 points
(1 200 hor. × 234 vert. )
Alimentation requise
Batterie de voiture
12 V DC (masse négative)
Consommation électrique
Environ 1 A
Dimensions 194 × 101 × 27,1 mm
(l/h/p)
Température de fonctionnement
0 °C à 45 °C
Poids Environ 424 g
Boîtier de raccordement XA-126
Sortie AV
Impédance de sortie :
inférieure à 470
inférieure à 1 000 pF
Niveau de sortie : 0 dBs ± 0,3 dB
(0,775 V eff.)
Vidéo : 75 1 Vc-c
2 jeux d’entrées AV
Impédance d’entrée :
supérieure à 10 k
inférieure à 1 000 pF
Niveau d’entrée (max.) :
1,3 dBs +0/–0,3 dB
(1 V eff.)
Vidéo : 75 1 Vc-c
Dimensions 147,5 × 40 × 80 mm
(l/h/p)
Poids Environ 282 g
Mini-télécommande RM-X709
Alimentation requise
Pile au lithium CR2025
Portée Environ 2,5 m
Dimensions 55 × 125 × 15 mm
(l/h/p)
Poids Environ 40 g
(piles incluses)
Accessoires fournis
Kit d'installation (1)
Support de moniteur (1)
(avec vis (5) fournies)
Pile rechargeable MV-100BAT (1)
Câble de pile rechargeable (1)
Mini-télécommande RM-X709
(avec pile fournie) (1)
Cordon d’alimentation (1)
Berceau détachable (3 m) (1)
Fiche pour allume-cigare (0,3 m) (1)
Mode d’emploi (1 lot)
Accessoires en option
Casque sans fil MV-02HP
Lecteur multidisque MEX-R5
La conception et les caractéristiques
techniques sont sujettes à modification sans
préavis.
18
Dépannage
La liste de contrôle suivante vous aidera à résoudre les problèmes que vous pourriez
rencontrer avec cet appareil.
Avant de passer cette liste en revue, vérifiez les procédures de raccordement et
d’utilisation.
Généralités
Pas d’image
Bonne image, mais aucun son
Lignes pointillées ou rayures
Pas d’image lors du
raccordement d’appareils en
option.
Aucune réponse lorsque vous
appuyez sur les touches de la
mini-télécommande.
Pas d’image même à la lecture
de l’appareil raccordé pendant
la conduite.
Les touches de
fonctionnement du moniteur
sont inopérantes./ Le
moniteur ne s'éteint pas./ Seul
le fond blanc s'affiche.
Interférence sur l'image ou
bruit audio en mode
RECEIVER.
Le moniteur ne s'allume pas à
l'emploi de la pile
rechargeable.
Le câble d’alimentation est débranché.
Le fusible a sauté.
Appuyez sur (VOL)(+) ((VOLUME)(+) au moniteur) ou
(ATT) sur la mini-télécommande.
Ces parasites peuvent être causés par des interférences
locales, par exemple le bruit de moteur d’une voiture ou
une motocyclette. Réglez les antennes pour réduire le
niveau d’interférences au minimum.
Le câble est débranché. Raccordez-le solidement.
La pile est peut-être épuisée.
Le commutateur FRONT/REAR sur le boîtier de
raccordement est réglé à « FRONT ». Si vous utilisez le
moniteur sur le tableau de bord, seul NAVI est disponible
comme source d’entrée pendant la conduite. Lisez sur
l’appareil raccordé quand la voiture est arrêtée.
Retirez le moniteur de son berceau pour arrêter la
distribution électrique, et appuyez sur la touche (RESET) à
l'arrière avec un objet pointu, comme un stylo à bille
(page 6).
L’emploi simultané avec un équipement 2,4 GHz peut
provoquer des interférences sur l’image ou du bruit
audio.
Changez de canal (page 10). S'il n’y a pas d’amélioration,
arrêtez l’emploi de l’autre équipement.
Changez l’emplacement de l'émetteur de l’unité
principale.
t Placez l’émetteur plus haut que l’appareil pour éviter
l’obstruction par le siège ou le passager.
t Placez l’émetteur à un endroit stable, sinon sa position
et son angle pourraient changer.
Des interférences ou un bruit audio peuvent survenir
temporairement pendant la conduite à cause d’obstacles à
l’extérieur de la voiture.
En fixant le moniteur au repose-tête, il est recommandé de
le fixer à celui du siège du passager avant.
Chargez la pile rechargeable (page 13). (Chargez-la quand
« LOW BATTERY » s’affiche.)
19
Si vous mettez la clé d’allumage sur OFF quand l’adaptateur d’allume-cigare du
moniteur est branché, les équipements audio de la voiture peuvent rester allumés
pendant quelques secondes. Bien que cela ne pose pas de problème, vous pouvez
les éteindre en débranchant l’adaptateur d’allume-cigare.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92

Sony XVM-F65WL Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire