Bodum 11915-01 Manuel utilisateur

Catégorie
Balances personnelles
Taper
Manuel utilisateur
www.bodum.com
GUARANTEE SERVICE FOR USA  CANADA SEE OVERLEAF FOR AUS
For more information or questions, guarantee claim and return authorization
FREE CALL  1.800.23.BODUMWARRANTYBODUMUSA.COM
GUARANTEE CLAIM CAN NOT BE DONE WITHOUT PROOF OF PURCHASE.
The guarantee certiicate must be completed by the seller at the time of purchase.
You must present the guarantee certiicate to obtain guarantee services. Should
your BODUM® product require guarantee service, please contact your BODUM® retailer,
a BODUM® store, your countrys BODUM® distributor, or visit www.bodum.com.
2 YEARS LIMITED GUARANTEE CERTIFICATE.
CERTIFICAT DE GARANTIE LIMITÉE DE 2 ANS.
CERTIFICADO DE GARÁNTÍA LIMITADA DE 2 AÑOS.
Proof of purchase
Firmenstempel
Cachet du revendeur
Firmastempel
Sello de la empresa
Timbro del rivenditore
Stempel van de zaak
Firmastämpel
Carimbo da empresa
Ostotodistus
Доказательство покупки
Date
Datum
Date
Dato
Fecha
Data
Datum
Datum
Data
Päivämäärä
Дата
11915 BISTRO Barista Scale
GUARANTEE CERTIFICATE  GUARANTEE: 2 YEARS. Barista Scale
GARANTIEZERTIFIKAT  GARANTIE: 2 JAHRE. Barista-Waage
CERTIFICAT DE GARANTIE  GARANTIE: 2 ANS. Balance Barista
GARANTIBEVIS  GARANTI: 2 ÅR. Barista Scale
CERTIFICADO DE GARANTIA  GARANTÍA: 2 AÑOS. Báscula de Barista
CERTIFICATO DI GARANZIA  GARANZIA: 2 ANNI. Bilancia da barista
GARANTIECERTIFIKAAT  GARANTIE: 2 JAAR. Barista Weegschaal
GARANTIBEVIS  GARANTI: 2 ÅRS. Baristavåg
CERTIFICADO DE GARANTIA  GARANTIA: 2 ANOS. Balança Barista
TAKUU TODISTUS  TAKUU: 2 VUOTTA. Barista Vaaka
ГАРАНТИЙНЫЙ СЕРТИФИКАТ – ГАРАНТИЯ: 2 ГОДА. ВЕСЫ ДЛЯ БАРИСТА
11915 BISTRO Barista Scale
BODUM® is a registered trademark of Pi-Design AG, Switzerland.
V1.20181022
11915 BISTRO
Barista Scale Instructions for use ENGLISH
Barista Waage Gebrauchsanweisung DEUTSCH
Balance Barista Mode d’emploi FRANÇAIS
Barista Scale Brugsanvisning DANSK
Báscula de Barista Instrucciones de uso ESPAÑOL
Bilancia da Barista Istruzioni per l’uso ITALIANO
Barista Weegschaal Gebruiksaanwijzing NEDERLANDS
Baristavåg Bruksanvisning SVENSKA
Balança Barista Manual de instruções PORTUGUÊS
Barista Vaaka Käyttöohje SUOMI
Весы для бариста Руководство По Эксплуатации РУССКИЙ
Brist Scle
11915 BISTRO Barista Scale
BODUM® is a registered trademark of Pi-Design AG, Switzerland.
V1.20181022
Welcome to BODUM®
Please read these instructions carefully before using. ENGLISH
Bitte lesen Sie diese Hinweise sorgfältig vor der Benutzung. DEUTSCH
Veuillez lire attentivement ces instructions avant l’utilisation. FRANÇAIS
Læs venligst disse instruktioner nøje før brug. DANSK
Lea cuidadosamente estas instrucciones antes de utilizar el producto. ESPAÑOL
Leggere attentamente le presenti istruzioni prima dell'uso del prodotto. ITALIANO
Lees, voordat u het apparaat in gebruik neemt, deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. NEDERLANDS
Läs dessa anvisningar noggrant innan du använder kaffebryggaren. SVENSKA
Por favor, leia cuidadosamente estas instruções antes de utilizar. PORTUGUÊS
Lue nämä ohjeet huolellisesti ennen käyttöä. SUOMI
Пожалуйста, внимательно прочитайте это руководство перед использованием.  РУССКИЙ 
Congratulations! You are now the proud owner of the
BODUM® BISTRO Barista Scale.
1
2
4
5
3
6
8
7
EN BARISTA SCALE
List of Components
1 Platform
2 TIMER Button
3 Display
4 Silicone Feet
5 Battery Cover
6 ON/OFF Button
7 Scale Body
8 Unit Conversion Button
DE BARISTAWAAGE
Komponentenliste
1 Plattform
2 Zeitschaltuhrtaste
3 Anzeige
4 Silikonfüße
5 Batterieabdeckung
6 EIN/AUSSchalter
7 Abbildungsmaßstab
8 Knopf für Umrechnung
der Einheiten
FR BALANCE BARISTA
Liste des Composants
1 Plate-forme
2 Bouton de Minuterie
3 Ecran
4 Pieds en Silicone
5 Couvercle des Piles
6 Bouton ON/OFF
7 Corps de la Balance
8 Bouton de Conversion d'Unité
DK BARISTA SCALE
Liste over komponenter
1 Platform
2 TIMER-knap
3 Skærm
4 Silikonefødder
5 Batteridæksel
6 Bouton ON/OFF
7 Skallegeme
8 Enhedskonverteringsknap
ES BÁSCULA DE BARISTA
Lista de Componentes
1 Plataforma
2 Botón del Temporizador
3 Monitor
4 Pies de Silicona
5 Tapa de la Batería
6 Botón ON/OFF
7 Cuerpo de la Báscula
8 Botón de Conversión
de Unidades
IT BILANCIA DA BARISTA
Elenco dei Componenti
1 Piatto
2 Tasto TIMER
3 Display
4 Piedini in Silicone
5 Copribatteria
6 Pulsante ON/OFF
7 Corpo della Bilancia
8 Pulsante di Conversione
dell'unità di Misura
NL BARISTA WEEGSCHAAL
Lijst van Onderdelen
1 Platform
2 TIMER-knop
3 Display
4 Siliconen Pootjes
5 Batterijklep
6 AAN/UIT-knop
7 Middenstuk van Weegschaal
8 Conversieknop voor Eenheden
SV BARISTAG
Lista över Komponenter
1 Plattform
2 TIMER-knapp
3 Display
4 Silikonfötter
5 Batterilock
6 PÅ/AV-knapp
7 Vågkropp
8 Knapp för Ändring av Enhet
PT BALANÇA BARISTA
Lista de Componentes
1 Plataforma
2 Botão TIMER
3 Ecrã
4 Pés de Silicone
5 Tampa das Pilhas
6 Botão Ligar/Desligar
7 Corpo da Balança
8 Botão de Conversão de Unidade
FI BARISTA VAAKA
Luettelo Osista
1 Alusta
2 AJASTIN-painike
3 Näyttö
4 Silikonijalka
5 Akun Kansi
6 ON/OFF-painike
7 Vaa’an Runko
8 Yksikön Muuntamispainike
RUВЕСЫ ДЛЯ БАРИСТА 
Список Компонентов
1 Платформа
2 Кнопка"таймер"
3 Дисплей
4 Силиконовыеножки
5 Крышкаотсекапитания
6 Кнопкавключения/
выключения
7 Корпусвесов
8 Кнопкапереводаединиц
измерения
BODUM AUSTRALIA WARRANTY
We are pleased to say that the return rate on BODUM® product is very low; however, should you
need to process a returned BODUM® product under warranty, please follow the simple procedure
below. We have tried to make it as simple as possible for both yourself and the end consumer.
BODUM AUSTRALIA WARRANTY PROCEDURE
Our goods come with guarantees that cannot be excluded under the Australian Consumer Law.
Consumers are entitled to a replacement or refund for a major failure and for compensation for
any other reasonably foreseeable loss or damage. Consumers are also entitled to have the goods
repaired or replaced if the goods fail to be of acceptable quality and the failure does not amount
to a major failure.
The beneits to BODUM® customers given by the warranty set out below are in addition to other
rights and remedies under a law in relation to the BODUM® product to which the warranty relates.
To process a faulty BODUM® product you will require a Return Authorisation (RA) number.
Returned items without a RA number are not able to be processed for credit or replacement. Con-
tact BODUM® on (02) 9692 0582 for a RA number.
Faulty product does not include items which have incurred wear and tear through general home
use, misuse or commercial use. Warranty does not include accidental glass breakages.
Warranty period:
e-Bodum®: 2 year replacement warranty from the date of purchase for electrical appliances
where a defect appears and BODUM® is notiied within 2 years from date of purchase.
Proof of purchase: any claim from the end consumer must be validated with a copy of proof of
purchase; without providing a proof of purchase BODUM® Australia will not be able to process
the claim. Proof of purchase includes original purchase receipt/docket or credit card statement
showing the purchase amount.
Replacement or credit: once claim is validated, if possible please replace the faulty item from
stock on hand. If a customer requires a replacement for an item which you don’t have on hand,
please have the item added to your next order.
Return or work order: to ensure that the return process is as easy as possible for both you and
the end consumer, we don’t do work orders or product repairs.
Once you have received a RA number and sighted the product please safely dispose of the faulty
item. We don’t require the faulty product to be sent back to us. However, if you come across an
unusual fault which you think we need to be aware of please send it back to BODUM® Australia
Head Oice.
BODUM® (Australia) PTY LTD
Suite 39, 2632 Pirrama Rd, Pyrmont NSW 2009
T. +61 2 9692 0582 F. +61 2 9692 0586
oice.austr[email protected]
5
EN
Instructions for use
This pplince cn be used by children ged 8 yers nd
bove nd persons with reduced physicl, sensory or
mentl cpbilities or lck of experience nd knowledge if
they hve been given supervision or instruction concerning
use of the pplince in  sfe wy nd understnd the
hzrds involved. Children should not ply with the
pplince. Clening nd user mintennce should not be
done by children without supervision.
Congratulations! You are now the proud owner of a BODUM®
BISTRO Barista Scale. Please read these instructions
carefully before using.
ENGLISH
IMPORTANT SAFEGUARDS
PREPARE
WEIGHING
1. Remove the scle from the pckging.
Choking hzrd! Keep pckging mterils out of rech
of young children.
2. Insert three AAA btteries.
3. Plce the pltform correctly, so the disply is esily
visible.
Plce the scle on  lt, irm surfce - this is essentil for
correct mesurement.
Press the ON/OFF button to switch on the scle. As soon s
"0" ppers, the scle is redy for use.
If you put  bowl on the scle before switching it on, the
weight of the bowl will be included nd the disply will show
"0". You my then put your items into the bowl for direct
reding of their weight.
When the scle is in use nd you wnt to use  bowl for
weighing, you cn simply plce  bowl on the scle nd
press the ON/OFF button to reset to zero.
If you wnt to reset the scle to zero, press the ON/OFF
button.
Barista Scale
6
The scle cn be restrted repetedly when in use.
To switch OFF the scle, press nd hold the ON/OFF button for
2 seconds until the LCD disply is switched o.
The mximum weighing cpcity of the scle is 5000g. The
disply will show "Err" if the scle is overloded.
Scle division: 1200g=0,1g/200500g=0,5g/5005000g=1g
The displyed unit cn be chnged from g/ml to lb/oz nd
the other wy round by pushing the button (8) on the
bottom of the scle.
Once the unit hs been converted, it will sty in this mode
when it is next used.
TIMER
AUTOOFF
FUNCTION
Switch on the scle; when "0" ppers on the disply, the
scle is redy for use.
Press the TIMER button to strt timer.
Press the TIMER button to stop timer.
To reset the timer press the TIMER button for 2 seconds.
The mximum timer time is 99 minutes.
The scle’s bcklight will help you monitor the whole
brewing process.
After the irst 30 seconds the bcklight will blink to indicte
blooming’s durtion. The timer will keep counting
nd will blink gin fter 4 minutes when optiml brewing
time is over.
You my switch o the scle t ny time by pressing the ON/
OFF button nd holding it for pprox. 2 seconds until the
disply is blnk.
In order to prolong bttery life, the bck light is switched o
utomticlly if no buttons re operted or no weight is
chnged nd if the timer is not set.
If ny button is operted or weight chnged, the blcklight
will come on gin utomticlly.
Hence, if there hsn’t been ny ction involving either the
weight or timer, the scle will be power o utomticlly
fter 2 minutes.
7
EN
Instructions for use
REPLACE
BATTERY
MAINTENANCE
AND CLEANING
When "Lo" ppers on the disply, the bttery must be
replced. The scle requires 3 AAA btteries. The bttery
comprtment is locted on the underside of the scle.
To replce the btteries, you hve to open the bttery
cover nd remove the used btteries. Before you plce the
new btteries in the comprtment, plese mke sure the
btteries re instlled with the correct polrity (+)/(–).
Non-rechrgeble btteries should not be rechrged.
Rechrgeble btteries should be removed from the
pplince before being chrged.
If the pplince is to be stored unused for  long period, the
btteries should be removed.
The supply terminls should not be short-circuited.
Note: To prevent hrm to the environment, used btteries
should be disposed of through your electricl deler or locl
resource recycling collection point.
Do not immerse the scle in wter.
Only the removble pltform is dishwsher sfe.
Do not put items exceeding 5000g onto the scle s this
could dmge it.
Do not llow the scle to come into contct with strong-
ly lvoured/coloured food or cids, such s citrus fruit zest,
which cn cuse dmge to the plstic surfces. When such
items re used, it is recommended tht the weighing surfce
irst be lined with grese-proof pper or cling ilm nd then
wshed/wiped clen immeditely fterwrds.
The outer csing of the scle my be wiped clen with 
dmp cloth nd the pltform cn be put in the dishwsher.
Do not expose the scle to ire, direct sunlight or cidic
substnces.
Store the scle only when it is dry.
Barista Scale
8
REMOVE THE
PLATFORM
1. With one hnd irmly hold the scle body nd with the
other hnd hold the pltform.
2. Crefully push the pltform bckwrds.
3. Once the pltform is detched, tke it o by lifting it
upwrd.
ATTENTION: Never lift the pltform without hving it
unplugged from the scle. This would dmge the item.
NOTE: Alwys use the scle with the pltform plugged in.
4. While repositioning the pltform, mke sure the rrow is
pointing to the disply.
9
EN
Instructions for use
Chnges or modiictions not expressly pproved by the prty responsible for complince could void
the user's uthority to operte the equipment.
This equipment hs been tested nd found to comply with the limits for  Clss B digitl device, pur-
sunt to prt 15 of the FCC Rules. These limits re designed to provide resonble protection ginst
hrmful interference in  residentil instlltion. This equipment genertes, uses nd cn rdite
rdio frequency energy nd, if not instlled nd used in ccordnce with the instructions, my cuse
hrmful interference to rdio communictions. However, there is no gurntee tht interference
will not occur in  prticulr instlltion. If this equipment does cuse hrmful interference to rdio
or television reception, which cn be determined by turning the equipment o nd on, the user is
encourged to try to correct the interference by one or more of the following mesures:
• Reorient or relocte the receiving ntenn.
• Increse the seprtion between the equipment nd receiver.
• Connect the equipment into n outlet on  circuit dierent from tht to which the receiver is con-
nected.
• Consult the deler or n experienced rdio/TV technicin for help.
BATTERY DISPOSAL EC DIRECTIVE 200812EC
Btteries re not  prt of your regulr household wste. You must return btteries to
your municiplity’s public collection or wherever btteries of the respective type re
being sold. Btteries contining hzrdous mterils re mrked with these symbols:
Pb = Bttery contins led
Cd = Bttery contins cdmium
Hg = Bttery contins mercury
MANUFACTURER GUARANTEE FOR THE USA & CAN, THE EU AND CH.
Gurntee:
BODUM®
AG, Switzerlnd, gurntees the BISTRO Barista Scale for  period of two yers
from the dte of originl purchse ginst fulty mterils nd mlfunctions tht cn be trced bck to
defects in design or mnufcturing.
Repirs re crried out free of chrge if ll gurntee conditions re
met. Refunds re not vilble.
Gurntor:
BODUM® (Schweiz) AG, Kntonsstrsse 100, Postfch 463, 6234Triengen.
Gurntee conditions:
The gurntee certiicte must be completed by the seller t the time of
purchse. You must present the gurntee certiicte to obtin gurntee services. Should your
BODUM® product require gurntee service, plese contct your BODUM® retiler,  BODUM® store,
your country’s BODUM® distributor, or visit www.bodum.com.
BODUM® will not provide wrrnty for dmge resulting from inpproprite use, improper hndling,
norml wer nd ter, indequte or incorrect mintennce or cre, incorrect opertion or use of the
pplince by unuthorized persons.
This Mnufcturer Gurntee does not ect your sttutory rights under pplicble ntionl lws in
force, nor your right ginst the deler rising from their sles/purchse contrct.
ENVIRONMENTALLY ACCEPTABLE DISPOSAL
This marking indicates that this product should not be disposed with other household
wastes throughout the EU. To prevent possible harm to the environment or human
health from uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to promote the
sustainable reuse of material resources. To return your used device, please use the
return and collection systems or contact the retailer where the product was purchased.
They can take this product for environmentally safe recycling.
Barista Waage
10
Dieses Gert knn von Kindern b 8 Jhren und Personen
mit eingeschrnkter körperlicher, sensorischer oder geistiger
Fhigkeiten oder Mngel n Erfhrung und Wissen benutzt
werden, wenn Aufsicht oder Anweisungen in Bezug uf
die Verwendung des Gerts ihnen in einer sicheren Weise
ngeboten werden und die Gefhren der Benutzung
verstehen. Kinder dürfen mit dem Gert nicht spielen.
Reinigung und Benutzerwrtung dürfen von Kindern ohne
Aufsicht nicht vorgenommen werden.
Herzlichen Glückwunsch! Sie sind jetzt stolzer Besitzer
einer BODUM® BISTRO Barista Waage. Bitte lesen Sie diese
Anleitung vor dem Gebrauch sorgfältig durch.
DEUTSCH
WICHTIGE
SICHERHEITSMASSNAHMEN
VORBEREITUNG
WIEGEN
1. Entfernen Sie die Wge us der Verpckung.
Erstickungsgefhr! Verwhren Sie die
Verpckungsmterilien ußerhlb der Reichweite von
kleinen Kindern.
2. Legen Sie drei AAABtterien ein.
3. Pltzieren Sie die Plttform korrekt, dmit die Anzeige
gut sichtbr ist.
Stellen Sie die Wge uf eine ebene, feste Unterlge – ds
ist wichtig für die richtige Messung.
Drücken Sie die EIN/AUSTste, um die Wge einzuschlten
Sobld "0" ngezeigt wird, ist die Wge einstzbereit.
Wenn Sie eine Schüssel uf die Wge stellen, bevor Sie
sie einschlten, wird ds Gewicht der Schüssel einbezogen
und die Anzeige wird "0" nzeigen. Sie können dnn Ihre
Gegenstnde zum direkten Ablesen ihres Gewichts in die
Schüssel geben.
DE
Gebrauchsanweisung
11
Wenn die Wge benutzt wird und Sie eine Schüssel zum
Wiegen verwenden möchten, dnn können Sie einfch
eine Schüssel uf die Wge stellen und die EIN/AUSTste
drücken, um uf Null zurückzusetzen.
Wenn Sie die Wge uf Null zurücksetzen möchten, drücken
Sie die EIN / AUSTste.
Die Wge knn wiederholt in Betrieb genommen werden.
Um die Wge uszuschlten, drücken und hlten Sie die EIN/
AUSTste für 2 Sekunden, bis die LCDAnzeige usgeschltet
wird.
Die mximle Wiegekpzitt der Wge ist 5000g. Die
Anzeige wird "Err"nzeigen, wenn die Wge überlstet ist.
Sklenteilung: 1200g=0,1g/200500g=0,5g/5005000g=1g
Die ngezeigte Einheit knn durch Drücken der Tste (8) uf
dem Boden der Wge von g/ml uf lb/oz und umgekehrt
gendert werden.
Wenn ds Gert umgestellt wurde, dnn wird es bei der
nchsten Verwendung in diesem Modus bleiben.
ZEITSCHALTUHR
Schlten Sie die Wge ein; ls "0" uf der Anzeige erscheint,
ist die Wge einstzbereit.
Drücken Sie die ZEITSCHALTUHRTste, um die Zeitschltuhr
zu strten.
Drücken Sie die ZEITSCHALTUHRTste, um die Zeitschltuhr
zu stoppen.
Um die Zeitschltuhr zurückzusetzen, drücken Sie die
ZEITSCHALTUHRTste für 2 Sekunden.
Die mximle Zeitschltuhrzeit betrgt 99 Minuten.
Die Hintergrundbeleuchtung der Wge wird Ihnen helfen,
den gnzen bruprozess zu überwchen.
Nch den ersten 30 Sekunden wird die
Hintergrundbeleuchtung blinken, um die Duer der
Auhellung nzuzeigen. Die Zeitschltuhr wird weiterzhlen.
und nch 4 Minuten erneut blinken, wenn die optimle
brühzeit bgelufen ist.
AUTOMATISCHE
AUSFUNKTION
Sie können die Wge jederzeit usschlten, indem Sie die
EIN/AUS- Tste drücken und sie für ungefhr 2 Sekunden
hlten, bis die Anzeige leer wird.
Um die Lebensduer der Btterie zu verlngern, wird die
Barista Waage
12
BATTERIE
AUSTAUSCHEN
WARTUNG UND
REINIGUNG
Wenn "Lo" uf der Anzeige erscheint, muss die Btterie
usgetuscht werden. Die Wge benötigt 3 AAABtterien.
Ds Btteriefch beindet sich uf der Unterseite der Wge.
Um die Btterien zu ersetzen, müssen Sie ds Btteriefch
önen und die leeren Btterien entfernen. Bevor Sie die
neuen Btterien in ds Btteriefch einsetzen, vergewissern
Sie sich bitte, dss die Btterien mit der richtigen Polritt
(+)/(-) eingesetzt sind.
Nicht wiederuldbre Btterien sollten nicht verwendet
werden.
Wiederuldbre Btterien sollten vor dem Lden us dem
Gert entfernt werden.
Wenn ds Gert für lngere Zeit nicht benutzt wird, sollten
die Btterien entfernt werden.
Die Stromversorgungsnschlüsse dürfen nicht
kurzgeschlossen werden.
Hinweis: Um Umweltschden zu vermeiden, sollten
verbruchte Btterien bei Ihrem Elektrofchhndler oder bei
der Smmelstelle für lokle Ressourcen-Recycling entsorgt
werden.
Tuchen Sie die Wge nicht ins Wsser.
Nur die bnehmbre Plttform ist spühlmschinenfest.
Tun Sie keine Gegenstnde uf die Wge die 5000g
überschreiten, d dies zu Schden führen knn.
Vermeiden Sie, dss die Wge mit strk romtisierten/
gefrbten Lebensmitteln oder Suren wie z. B. Zitrusfrüchten,
welche die Kunststooberlchen beschdigen können, in
Berührung kommt. Wenn solche Gegenstnde verwendet
werden, dnn wird empfohlen, die Wiegelche zuerst mit
fettdichtem Ppier oder Frischhltefolie uszukleiden und
dnn unmittelbr dnch zu wschen/bzuwischen.
Ds ußere Gehuse der Wge knn mit einem feuchten
Hintergrundbeleuchtung utomtisch usgeschltet, wenn
keine Tsten bettigt werden oder kein Gewicht gendert
wird und wenn die Zeitschltuhr nicht eingestellt ist.
Wenn eine Tste bettigt oder ds Gewicht gendert wird,
schltet sich ds Schwrzlicht utomtisch wieder ein.
Wenn lso weder Gewicht noch Zeitschltuhr ktiv sind,
schltet sich die Wge utomtisch nch 2 Minuten us.
DE
Gebrauchsanweisung
13
Tuch bgewischt werden und die Plttform knn in den
Geschirrspüler gestellt werden.
Setzen Sie die Wge nicht Feuer, direktem Sonnenlicht oder
suren Substnzen us.
Lgern Sie die Wge nur, wenn sie trocken ist.
ENTFERNEN SIE
DIE PLATTFORM
1. Hlten Sie den Wgenkörper mit einer Hnd fest und
hlten Sie die Plttform mit der nderen Hnd.
2. Drücken Sie die Plttform vorsichtig nch hinten.
3. Sobld die Plttform bgenommen ist, nehmen Sie sie
b, indem Sie sie nch oben heben.
ACHTUNG: Heben Sie die Plttform niemls n, ohne sie
vorher von der Wge getrennt zu hben. Dies würde den
Artikel beschdigen.
HINWEIS: Verwenden Sie immer die Wge mit einges
teckter Plttform.
4. Stellen Sie beim Neupositionieren der Plttform sicher,
dss der Pfeil uf ds Disply zeigt.
Barista Waage
14
BATTERIEENTSORGUNG EGRICHTLINIE 200812EG
Btterien gehören nicht zum normlen Husmüll. YSie müssen Btterien in die
öentliche Smmlung Ihrer Gemeinde zurückgeben oder wo Btterien des jeweiligen
Typs verkuft werden. Btterien, die schdliche Mterilien enthlten, sind mit diesen
Symbolen gekennzeichnet:
Pb = Btterie enthlt Blei
Cd = Btterie enthlt Cdmium
Hg = Btterie enthlt Quecksilber
HERSTELLERGARANTIE FÜR DIE USA, KANADA, DIE EUROPÄISCHE UNION UND DIE SCHWEIZ.
Garantie: BODUM® AG, Schweiz, gibt für eine Garantie für den Barista-Waage von BISTRO für einen
Zeitraum von zwei Jahren ab dem Datum des ursprünglichen Kaufs gegen fehlerhafte Materialien und
Fehlfunktionen, die auf Mängel im Design oder der Herstellung zurückzuführen sind. Reparaturen werden
kostenlos durchgeführt, wenn alle Garantiebedingungen eingehalten werden. Rückerstattungen sind
nicht verfügbar.
Grntiegeber: BODUM® (Schweiz) AG, Kntonsstrsse 100, Postfch 463, 6234 Triengen
Grntiebedingungen: Ds Grntiezertiikt (letzte Seite dieser Gebruchsnweisung) muss vom
Verkufer beim Kuf usgefüllt werden. Bei Innspruchnhme der Grntie ist ds Grntiezertiikt
vorzulegen. Hierzu wenden Sie sich bitte n Ihren Bodum Hndler, ein Bodum Verkufsgeschft, den für
Ihr Lnd zustndigen Vertriebsprtner oder kontktieren Sie uns unter www.bodum.com
Diese Grntie gilt nicht, wenn der Defekt eines Gerts uf unschgemßer Behndlung, üblichem
Verschleiß, unschgemßer Plege und/oder Nichtbechtung der Gebruchsnweisung beruht.
Ihnen stehen neben den Rechten us der Grntie die gesetzlichen Rechte zu. Insbesondere werden
die gesetzlichen Rechte des Verbruchers, die ihm gegenüber seinem Vertrgsprtner zustehen, nicht
eingeschrnkt.
KORREKTE ENTSORGUNG DIESES PRODUKTES
Alte Elektrogerte dürfen nicht mehr zusmmen mit dem Restmüll beseitigt
werden, sondern müssen getrennt entsorgt werden. Die Abgbe bei kommunlen
Smmelstellen durch Privtpersonen ist kostenfrei. Die Besitzer von Altgerten
sind verplichtet, die Gerte zu den Smmelstellen zu bringen oder bei einer
entsprechenden Smmlung bzugeben. Mit diesem kleinen persönlichen Aufwnd
trgen Sie dzu bei, dss wertvolle Rohstoe recycelt und Schdstoe gezielt
behndelt werden können.
DE
Gebrauchsanweisung
15
Änderungen oder Modiiktionen, die nicht usdrücklich von der für die Konformitt verntwortlichen
Prtei genehmigt wurden, können dzu führen, dss die Berechtigung des Benutzers, ds Gert zu
betreiben, erlischt.
Dieses Gert wurde getestet und entspricht den Grenzwerten für ein digitles Gert der Klsse B
gemß Teil 15 der FCCBestimmungen. Diese Grenzwerte sollen einen ngemessenen Schutz gegen
schdliche Störungen in einer Wohnnlge bieten. Dieses Gert erzeugt und verwendet Hochfre-
quenzenergie und knn diese bstrhlen. Wenn es nicht in Übereinstimmung mit den Anweisungen
instlliert und verwendet wird, dnn knn es schdliche Funkstörungen verurschen. Es gibt jedoch
keine Grntie dfür, dss keine Störungen in einer bestimmten Instlltion uftreten. Wenn dieses
Gert ttschlich Störungen beim Rdio- oder Fernsehempfng verurscht, ws durch ds Aus- und
Einschlten des Gerts bestimmt werden knn, dnn sollte der Benutzer versuchen, die Störung
durch eine oder mehrere der folgenden Mßnhmen zu beheben:
• Richten Sie die Empfngsntenne neu us oder verlgern Sie diese.
• Erhöhen Sie den Abstnd zwischen dem Gert und dem Empfnger.
• Schließen Sie ds Gert n eine Steckdose n, die nicht mit dem Empfnger verbunden ist.
• Wenden Sie sich n den Hndler oder einen erfhrenen Rdio-/Fernsehtechniker, um Hilfe
nzu fordern.
Cet ppreil peut être utilisé pr des enfnts gés de 8 ns
et plus, et des personnes ynt des cpcités physiques,
sensorielles ou mentles réduites ou un mnque d’expérience
et de connissnces s'ils bénéicient d'une supervision ou s'ils
ont reçu des instructions concernnt l'utilistion de l'ppreil
de mnière sûre et s'ils comprennent les risques impliqués.
Les enfnts ne doivent ps jouer vec l'ppreil. Le nettoyge
et l mintennce pr l'utilisteur ne doivent ps être fits
pr des enfnts sns surveillnce.
Félicitations ! Vous êtes maintenant l'heureux propriétaire
d'une Balance Barista BODUM® BISTRO. Veuillez lire
attentivement ces instructions avant utilisation.
FRANÇAIS
AVERTISSEMENTS
IMPORTANTS
PRÉPARATION
PESÉE
1. Retirer l blnce de l'embllge.
Risque d'étouement! Grder les mtériux
d'embllge hors de l portée des jeunes enfnts.
2. Insérer trois piles AAA.
3. Plcez correctement l plte-forme in que l'écrn soit
fcilement visible.
Plcer l blnce sur une surfce plne et ferme - ceci est
essentiel pour une mesure correcte.
Appuyer sur le bouton ON/OFF pour llumer l blnce.
Dès que "0" pprît, l blnce est prête pour l'utilistion.
Si vous plcez un bol sur l blnce vnt de l'llumer, le
poids du bol ser inclus et l'écrn icher "0". Vous pouvez
ensuite mettre vos rticles dns le bol pour un ichge
direct de leur poids.
Lorsque l blnce est en cours d'utilistion et que vous
souhitez utiliser un bol pour l pesée, vous pouvez
Balance Barista
16
simplement plcer un bol sur l blnce et ppuyer sur le
bouton ON/OFF pour l remettre  zéro.
Si vous souhitez remettre l blnce  zéro, ppuyez sur le
bouton ON/OFF.
L blnce peut être redémrrée plusieurs fois pendnt
l'utilistion.
Pour éteindre l blnce, mintenir le bouton ON/OFF enfoncé
pendnt 2 secondes jusqu' ce que l'écrn LCD s'éteigne.
L cpcité de pesge mximle de l blnce est de
5000g. L'écrn icher "Err" si l blnce est surchrgée.
Division de l blnce:
1200g=0,1g/200500g=0,5g/5005000g=1g
L'unité ichée peut être chngée de g/ml  lb/oz et
inversement en poussnt le bouton (8) qui se trouve sur le
bs de l blnce.
Une fois l'unité convertie, elle rester dns ce mode lors de
s prochine utilistion.
MINUTERIE
FONCTION
AUTOOFF
Allumer l blnce ; lorsque "0" pprît  l'écrn, l blnce
est prête  être utilisée.
Appuyer sur le bouton TIMER pour démrrer le chronomètre.
Appuyer sur le bouton TIMER pour rrêter le chronomètre.
Pour réinitiliser l minuterie, ppuyer sur l touche TIMER
pendnt 2 secondes.
L durée mximle de l minuterie est de 99 minutes.
Le rétroéclirge de l blnce vous ider  surveiller
l'ensemble du processus de brssge.
Après les 30 premières secondes, le rétroéclirge clignoter
pour indiquer l durée de l lorison. L minuterie continuer
 compter et il clignoter  nouveu près 4 minutes lorsque
le temps de préprtion optiml ser écoulé.
Vous pouvez éteindre l blnce  tout moment en ppuynt
sur l touche ON/OFF et en l mintennt enfoncée pendnt
environ 2 secondes jusqu' ce que l'écrn n'iche plus rien.
Ain de prolonger l durée de vie de l btterie, le
rétroéclirge s’éteint utomtiquement si ucune touche
n'est ctionnée ou si ucun poids n'est chngé et si le
minuteur n'est ps réglé.
Si un bouton est ctionné ou si le poids est modiié, le
17
FR
Mode d’emploi
rétroéclirge se rllumer utomtiquement.
Pr conséquent, s'il n'y  ps d'ction impliqunt le poids ou
le minuteur, l blnce s'éteindr utomtiquement près
2 minutes.
REMPLACEMENT
DES PILES
ENTRETIEN ET
NETTOYAGE
Lorsque "Lo" pprît sur l'écrn, les piles doivent être
remplcées. L blnce nécessite 3 piles AAA.
Le comprtiment  piles est situé sous l blnce.
Pour remplcer les piles, vous devez ouvrir le couvercle et
retirer les piles usgées. Avnt de plcer les nouvelles piles
dns le comprtiment, veuillez vous ssurer que les piles
sont instllées vec l polrité correcte (+) / (-).
Les piles non rechrgebles ne doivent ps être rechrgées.
Les piles rechrgebles doivent être retirées de l'ppreil
vnt d'être rechrgées.
Si l'ppreil doit être hors service pendnt une longue
période, les piles doivent être retirées.
Les bornes d'limenttion ne doivent ps être
court-circuitées.
Remrque: pour éviter de nuire  l'environnement,
débrrssez-vous des piles usgées uprès de votre
revendeur de produits électriques ou  votre point de
collecte de recyclge locl.
Ne ps plonger l blnce dns l'eu.
Seule l plte-forme movible peut ller u lve-visselle.
Ne ps plcer des objets dépssnt 5000g sur l blnce,
u risque de l'endommger.
Eviter tout contct entre l blnce et des liments ou des
cides fortement romtisés / colorés, tels que le zeste
d'grumes, qui pourrient endommger les surfces en pls-
tique. Lorsque de tels rticles sont utilisés, il est recommndé
de recouvrir u prélble l surfce de pesge d'un ppier
sulfurisé ou d'un ilm limentire, puis de l lver / nettoyer
imméditement près.
Le boîtier extérieur de l blnce peut être nettoyé vec
un chion humide et l plte-forme peut être nettoyée u
lve-visselle.
Ne ps exposer l blnce u feu, ux ryons du soleil ou 
des substnces cides.
Rnger l blnce uniquement qund elle est sèche.
Balance Barista
18
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66

Bodum 11915-01 Manuel utilisateur

Catégorie
Balances personnelles
Taper
Manuel utilisateur