Sony KDL-40LX900 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Téléviseurs LCD
Taper
Le manuel du propriétaire
4-187-902-23(1)
LCD
Digital Colour TV
Mode d’emploi FR
Manual de instrucciones ES
Gebruiksaanwijzing NL
Istruzioni per l’uso IT
Bedienungsanleitung DE
Manual de Instruções PT
Bruksanvisning SE
Betjeningsvejledning DK
Käyttöohje FI
Instrukcja obsługi PL
Bruksanvisning NO
δηγίες ρήσης GR
Kullanım klavuzu TR
Návod k použití CZ
Kezelési utasítás HU
Návod na obsluhu SK
Instrucţiuni de utilizare RO
Инструкции за работа BG
KDL-60LX90x / 52LX90x / 40LX90x
2
FR
Introduction
Sony vous remercie d’avoir choisi ce
téléviseur. Avant de l’utiliser, nous vous
invitons à lire attentivement ce manuel et à
le conserver pour vous y référer
ultérieurement.
Notes sur la fonction TV
numérique
Les fonctions du Téléviseur numérique
( ) ne sont opérationnelles que dans
les pays ou les zones assurant la diffusion
des signaux numériques terrestres DVB-
T (MPEG-2 et H.264/ MPEG-4 AVC) ou
dans les pays ou les zones couverts par
un service de diffusion par câble DVB-C
(MPEG-2 et H.264/MPEG-4 AVC)
compatible. Vérifiez auprès de votre
revendeur local que votre zone de
résidence permet la réception du signal
DVB-T ou renseignez-vous auprès de
votre câblo-opérateur pour être sûr de la
compatibilité du service DVB-C avec ce
téléviseur.
Il est possible que celui-ci vous facture
des frais supplémentaires pour ce service
et qu’il vous faille accepter ses conditions
générales pour cette prestation.
Ce téléviseur est conforme aux
spécifications DVB-T et DVB-C mais sa
compatibilité avec les futurs
programmes numériques terrestres
DVB-T et par le câble DVB-C ne peut
en aucun cas être garantie.
Certaines fonctions du téléviseur
numérique peuvent ne pas être
disponibles dans tous les pays/régions et
le service câblé DVB-C peut ne pas
s’avérer totalement opérationnel avec
certains opérateurs.
Pour une liste des câblo-opérateurs
compatibles, consulter le site d’assistance
Internet :
http://support.sony-europe.com/TV/
DVBC/
~
Les instructions relatives à l’« installation
du support de fixation murale » sont
incluses dans ce mode d’emploi.
Les illustrations utilisées dans le présent
manuel peuvent varier selon le modèle
de votre téléviseur.
Dans le nom du modèle du téléviseur,
« x » correspond au numéro associé à la
ligne, à la couleur ou au standard de
télévision.
Informations sur les
marques commerciales
est une marque déposée du projet
DVB.
HDMI, le logo HDMI et High-Definition
Multimedia Interface sont des marques
commerciales ou marques déposées de
HDMI Licensing, LLC aux Etats-Unis et
dans d’autres pays.
DLNA®, le logo DLNA et DLNA
CERTIFIED® sont des marques, des
marques de service ou des marques de
certification de Digital Living Network
Alliance.
DivX® est une technologie de
compression de fichier vidéo développée
par DivX, Inc.
DivX, DivX Certified et les logos associés
sont des marques commerciales de DivX,
Inc. qui sont utilisées sous licence.
À PROPOS DE LA VIDÉO DIVX :
DivX® est un format vidéo numérique
créé par DivX, Inc. Ceci est un appareil
DivX Certified officiel qui lit les vidéos
DivX. Rendez-vous sur www.divx.com
pour plus d’informations et pour
télécharger des outils logiciels permettant
de convertir vos fichiers en vidéos DivX.
À PROPOS DE LA VIDÉO À LA
DEMANDE DIVX : Cet appareil DivX
Certified® doit être enregistré afin de lire
les vidéos à la demande (VOD) DivX. Pour
générer le code d’enregistrement, consultez
la section VOD DivX dans le menu de
configuration de l’appareil. Rendez-vous
ensuite sur vod.divx.com avec ce code pour
procéder à l’enregistrement et en savoir
plus sur la VOD DivX.
Fabriqué sous licence de Dolby
Laboratories. Dolby et le symbole à double
D sont des marques de Dolby Laboratories.
« BRAVIA » et sont des
marques de Sony Corporation.
« XMB
» et « XrossMediaBar » sont des
marques de Sony Corporation et Sony
Computer Entertainment Inc.
Le logo « FACE DETECTION » est une
marque de Sony Corporation.
Java et tous les logos et marques Java sont
des marques commerciales ou des marques
déposées d’Oracle et/ou de ses filiales. Les
autres noms peuvent être des marques
commerciales de leurs détenteurs
respectifs.
Avis relatif au signal
sans fil
1. Par la présente, Sony, déclare que cet
appareil est conforme aux exigences
essentielles et autres prescriptions
pertinentes de la Directive 1999/5/CE.
Pour obtenir la déclaration de conformité
(DoC) à la Directive R&TTE, rendez-vous
à l’adresse URL suivante.
http://www.compliance.sony.de/
2. Avis aux clients : les informations
suivantes s’appliquent uniquement aux
appareils vendus dans les pays qui
appliquent les directives de l’UE.
Le système de télévision sans fil peut être
utilisé dans les pays suivants :
Autriche, Belgique, Bulgarie, Chypre,
République tchèque, Danemark, Estonie,
Finlande, France, Allemagne, Grèce, Hongrie,
Islande, Irlande, Italie, Lettonie, Liechtenstein,
Lituanie, Luxembourg, Malte, Pays-Bas,
Norvège, Pologne, Portugal, République
slovaque, Roumanie, Slovénie, Espagne,
Suède, Suisse, Turquie et Royaume-Uni.
Cet appareil peut être utilisé dans d’autres
pays non européens.
Système de télévision sans
fil - Informations relatives à
la réglementation
Pour les clients en Italie
s par rapport à l’utilisation privée, par le
Décret législatif du 1.8.2003, no. 259
(« Code des communications
électroniques »). En particulier,
l’Article 104 indique les conditions
dans lesquelles une autorisation
générale doit être préalablement
obtenue et l’Article 105 précise les
conditions dans lesquelles l’utilisation
libre est autorisée ;
s par rapport à la fourniture au public dde
l’accès RLAN aux services et réseaux
de télécommunications, (notamment le
système de télévision sans fil) par le
Décret ministériel du 28.5.2003, tel
qu’amendé et l’Article 25 (autorisation
générale pour les services et réseaux de
communications électroniques) du
Code des communications
électroniques
s par rapport à l’utilisation privée, par le
Décret ministériel du 12.07.2007
Pour les clients en Norvège
L’utilisation de cet équipement radio n’est
pas autorisée dans la zone géographique
située dans un rayon de 20 km autour du
centre de Ny-Ålesund, Svalbard.
Pour les clients à Chypre
L’utilisateur final doit enregistrer les
dispositifs RLAN (ou WAS ou Wi-Fi)
auprès du Département des
communications électroniques (P.I. 365/
2008 et P.I. 267/2007).
P.I. 365/2008 désigne le Règlement des
communications radio (Catégories de
stations soumises à une autorisation
générale et à un enregistrement) de 2008.
P.I. 267/2007 désigne l’Autorisation
générale d’utilisation des radiofréquences
par les réseaux locaux radio et les
systèmes d’accès sans fil, y compris les
réseaux locaux radio (WAS/RLAN).
Pour les clients en France
La fonction WLAN (Wi-Fi) de ce
téléviseur couleurs numérique LCD doit
être exclusivement utilisée à l’intérieur des
bâtiments. Toute utilisation de la fonction
WLAN (Wi-Fi) de ce téléviseur couleurs
numérique LCD à l’extérieur des bâtiments
est interdite sur le territoire français.
Veillez à ce que la fonction WLAN (Wi-Fi)
de ce téléviseur couleurs numérique LCD
soit désactivée avant toute utilisation à
l’extérieur des bâtiments. (Décision de
l’ART 2002-1009 amendée par la Décision
de l’ART 03-908 relative à la limitation de
l’utilisation des hautes fréquences.)
Emplacement de l’étiquette
d’identification
Les étiquettes reprenant le numéro de
modèle et les caractéristiques nominales
de l’alimentation (selon les normes de
sécurité en vigueur) se trouvent à l’arrière
du téléviseur. Elles sont accessibles en
retirant le cache inférieur.
Le fabricant de ce produit est Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokyo, 108-0075 Japon. Le
représentant autorisé pour les questions
de compatibilité électromagnétique
(EMC) et la sécurité des produits est
Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne.
Pour toute question relative au SAV ou
à la garantie, merci de bien vouloir
vous référer aux coordonnées
contenues dans les documents relatifs
au SAV ou la garantie.
3
FR
FR
Table des matières
Vérification des accessoires ..........................................................................................................3
Insertion de piles dans la télécommande.......................................................................................3
Installation
Fixation du support de table...........................................................................................................4
Raccordement d’une antenne/d’un décodeur/d’un graveur (notamment un graveur de DVD)......5
Protection du téléviseur contre les chutes .....................................................................................6
Rangement des câbles ..................................................................................................................7
Exécution du réglage initial............................................................................................................7
Démontage du support de table du téléviseur ...............................................................................8
Regarder la télévision
Pour regarder des programmes.....................................................................................................9
Pour utiliser les fonctionnalités du téléviseur.................................................................................9
Pour utiliser l’i-Manual..................................................................................................................10
Pour utiliser les lunettes 3D .........................................................................................................11
Informations complémentaires
Dépannage ..................................................................................................................................13
Spécifications...............................................................................................................................14
Installation des accessoires (Support de fixation murale)............................................................16
Consignes de sécurité .................................................................................................................21
Précautions..................................................................................................................................22
Vérification des accessoires
Cordon d’alimentation (1)
Support de câble (1) (sauf KDL-60LX90x)
Télécommande (1)
Piles AAA (type R3) (2)
Support de table (1)
*
1
(sauf KDL-60LX90x)
Vis de fixation du support de table (M5 × 16)
(4) (sauf KDL-60LX90x)
Vis de montage du support de table
(M5 × 16) (4) (KDL-40LX90x uniquement)
Entretoises noires (4) (KDL-52/40LX90x
uniquement)
Entretoises grises (4) (KDL-60LX90x
uniquement)
Vis (M6 × 20) (4) (KDL-60LX90x uniquement)
Cache arrière du support (1)*
2
Cache inférieur (1)*
3
Lunettes 3D (pile fournie) (2)
Etui pour lunettes 3D (2)
*
1
Pour le KDL-40LX90x, assemblez le support de
table à l’aide des vis de montage fournies.
Pour assembler le support de table, reportez-vous
au feuillet fourni avec celui-ci.
*
2
Pour le KDL-60LX90x, le cache arrière du
support est fixé d’origine au support de table.
*
3
Pour le KDL-60LX90x, le cache inférieur est fixé
d’origine au téléviseur.
Insertion de piles dans la
télécommande
1 Retirez la feuille de protection.
2 Appuyez sur le couvercle et faites-
le glisser vers le haut.
Le mode d’emploi est intégré à votre téléviseur BRAVIA. Pour plus d’informations à ce sujet, reportez-vous à la
section « Pour utiliser l’i-Manual » (page 10).
Avant d’utiliser le téléviseur, lisez attentivement la section « Consignes de sécurité » (page 21). Conservez ce manuel
pour toute référence ultérieure.
4
FR
Installation
Fixation du support de table
~
Vérifiez qu
aucun objet ne se trouve devant le
téléviseur.
N’exposez pas le détecteur de présence intelligent
à la lumière directe du soleil ou à une lumière
vive, car cela peut entraîner une défaillance.
Pour une qualité d’image optimale, n’exposez pas
l’écran à un éclairage direct ou aux rayons directs
du soleil.
Si vous transportez le téléviseur directement d’un
endroit froid à un endroit chaud ou s’il est installé
dans une pièce très humide ou dans une pièce où
le chauffage vient d’être allumé, de la
condensation risque de se former sur l’optique
située à l’intérieur du téléviseur. Dans ce cas,
mettez le téléviseur hors tension et attendez que
l’humidité se soit complètement évaporée, puis
vous pouvez réutiliser le téléviseur. Si vous
constatez la présence de condensation entre le
panneau en verre et l’écran LCD, mettez le
téléviseur sous tension et elle s’évaporera une fois
le préchauffage du téléviseur terminé.
Pour KDL-52LX90x, KDL-40LX90x
1 Pour une fixation correcte à certains
modèles de téléviseurs, reportez-vous
au feuillet fourni avec le support de
table.
2 Placez le téléviseur sur le support de
table.
3 Fixez le téléviseur au support de table à
l’aide des vis fournies et en respectant
les flèches pour guider les vis dans
les trous.
~
Si vous utilisez un tournevis électrique, réglez son
couple sur 1,5 N·m {15 kgf·cm} environ.
4 Quand toutes les vis ont été serrées,
fixez le cache arrière fourni au support
de table.
Détecteur de présence intelligent
Emetteur de
synchronisation 3D
Capteur IR
5
FR
Installation
Réglage de l’angle de
visualisation du téléviseur
(sauf KDL-60LX90x)
Ce téléviseur peut être réglé dans les angles
indiqués ci-dessous.
~
Pour revenir à 0°, exécutez la procédure ci-dessus
dans l’ordre inverse.
Raccordement d’une
antenne/d’un décodeur/d’un
graveur (notamment un
graveur de DVD)
Raccordement d’un décodeur/graveur
(de DVD, par exemple) avec le câble
Péritel
~
Un câble Péritel universel à angle droit est
recommandé pour ce raccordement.
1
4
2
3
Retirez la vis de la
manière illustrée.
Insérez la vis dans
le trou de vis
supérieur du
support de table.
Glissez.Soulevez et inclinez.
Décodeur/graveur (de DVD, par exemple)
(Suite)
6
FR
Raccordement d’un décodeur/graveur
(de DVD, par exemple) avec le câble
HDMI
~
Pour le KDL-52/40LX90x, après raccordement
des câbles, installez le cache inférieur et le cache
arrière du support.
Retrait du cache des bornes
~
Une fois les câbles raccordés, refixez le cache des
bornes au téléviseur.
Protection du téléviseur
contre les chutes
1 Fixez une vis à bois (4 mm de diamètre,
non fournie) sur le meuble TV.
2 Fixez une vis à métaux (M4 × 16, non
fournie) dans l’orifice du téléviseur.
3 Reliez la vis à bois et la vis à métaux à
l’aide d’un lien résistant (non fourni).
Décodeur/graveur (de DVD, par exemple)
7
FR
Installation
Rangement des câbles
~
Un support de câble est disponible pour le
KDL-52/40LX90x. Pour ranger les câbles, suivez
les étapes 3 à 5.
~
Ne rangez pas le cordon d’alimentation avec les
autres câbles.
Exécution du réglage initial
1 Raccordez le téléviseur à votre prise
secteur.
2 Assurez-vous que le ENERGY
SAVING SWITCH est activé (
z).
3 Appuyez sur la touche 1 du téléviseur.
La première fois que vous mettez sous
tension le téléviseur, le menu Langue
apparaît sur l’écran.
Suivez les instructions affichées à l’écran.
Mémo numérique auto : Quand vous
sélectionnez « Câble », nous vous
recommandons de sélectionner
« Recherche rapide » pour un réglage
rapide. Réglez « Fréquence » et
« Identification de réseau » selon les
informations fournies par votre câblo-
opérateur. Si vous ne trouvez aucune
chaîne en utilisant « Recherche rapide »,
essayez « Recherche complète » (même si
cela peut prendre un certain temps).
~
Il se peut que la fonction « Recherche
complète » ne soit pas disponible dans certains
pays/certaines régions.
Pour une liste des câblo-opérateurs
compatibles, consultez le site d’assistance
Internet :
http://support.sony-europe.com/TV/
DVBC/
Ordre des chaînes : Permet de modifier
l’ordre des chaînes analogiques
mémorisées dans le téléviseur.
1 Appuyez sur F/f pour sélectionner la
chaîne que vous souhaitez déplacer vers
un autre numéro, puis appuyez sur .
2 Appuyez sur F/f pour sélectionner le
nouveau numéro de la chaîne, puis
appuyez sur .
~
Vous pouvez aussi régler les chaînes
manuellement.
4
8
FR
Démontage du support de
table du téléviseur
~
Retirez le cache arrière du support et le cache
inférieur avant de démonter le support de table.
Retirez les vis du téléviseur désignées par les
flèches .
Aucun motif ne justifie le démontage du support
de table du téléviseur, excepté l’installation des
accessoires correspondants sur le téléviseur.
Assurez-vous que le téléviseur est en position
verticale avant de le mettre sous tension. Le
téléviseur ne doit pas être mis sous tension
lorsqu’il repose sur sa dalle LCD, afin de
préserver l’uniformité de l’image.
9
FR
Regarder la télévision
Regarder la télévision
Pour regarder des programmes
Pour utiliser les fonctionnalités du téléviseur
Touche HOME
Pour afficher les différents écrans d’opérations
et de réglages.
Touche OPTIONS
Pour afficher des fonctions utiles
correspondant à l’entrée ou au contenu en
cours.
z
La touche numérique 5 et les touches N,
PROG + et AUDIO de la télécommande
disposent de points tactiles. Ils vous
serviront de référence lors de l’utilisation
du téléviseur.
1
Mettez le téléviseur sous tension.
1 Activez le ENERGY SAVING
SWITCH (
z).
2 Appuyez sur la touche 1 du téléviseur
pour le mettre sous tension.
2
Sélectionnez un mode.
3
Sélectionnez une chaîne de
télévision.
Utilisation du Guide des programmes
numérique électronique
Appuyez sur GUIDE en mode numérique
pour afficher le guide des programmes.
GUIDE
OPTIONS
HOME
2
3
Image
Son
Menu 3D
Ajouter aux Favoris
PA P
Motionflow
Détecteur de présence
Sélection scène
Arrêt programmé
Vol ume du casque
Haut-parleur
(Suite)
10
FR
Pour utiliser l’i-Manual
x Bienvenue dans i-Manual
x Fonctions du téléviseur « BRAVIA »
x Regarder la télévision
Présente les fonctions utiles, telles que le guide
EPG, les Favoris, etc.
x Utilisation du menu Accueil
Personnalisez les paramètres de votre
téléviseur, etc.
x Divertissement avec l’appareil
raccordé
Décrit comment raccorder un appareil en
option.
x Description des composants
x Dépannage
Pour trouver des solutions à votre problème.
x Index
~
Les images et illustrations peuvent être différentes de celles affichées à l’écran.
Le mode d’emploi est intégré à votre téléviseur
BRAVIA et peut être affiché à l’écran.
Pour en savoir plus sur les fonctions de votre
téléviseur, il vous suffit d’appuyer sur une touche
pour accéder à l’i-Manual.
1
Appuyez sur i-MANUAL.
2
Appuyez sur G/g/F/f/ pour
sélectionner des éléments.
1
2
Bienvenue dans i-Manual
Fonctions du téléviseur « BRAVIA »
Regarder la télévision
Utilisation du menu Accueil
Divertissement avec lappareil raccordé
Description des composants
Dépannage
Index
11
FR
Regarder la télévision
Pour utiliser les lunettes 3D
Avant utilisation : Retirez la feuille de protection de la pile avant d’utiliser le produit pour la
première fois.
Pièces et composants
1 Commutateur à glissière
Réglez le commutateur pour un port
confortable. Réglez les commutateurs de
part et d’autre pour un port confortable.
Rabattez légèrement les branches vers
l’intérieur pour régler le commutateur.
2 Couvercle de la pile
Détachez le couvercle pour remplacer la
pile.
3 Voyant DEL
Clignote une fois toutes les 3 secondes :
sous tension
Clignote trois fois toutes les 3 secondes :
pile faible. La batterie est presque à plat.
Clignote trois fois : hors tension
4 Capteur d’infrarouge
Réception des signaux de l’émetteur de
synchronisation 3D.
L’angle de pénétration des infrarouges
varie selon la distance ou l’environnement
d’utilisation.
~
Maintenez cette surface propre.
5 Touche marche/arrêt
Mise sous tension : appuyez une fois
Mise hors tension : maintenez la touche
marche/arrêt enfoncée pendant 2 secondes
* Extinction automatique : absence de signal
infrarouge pendant plus de 5 minutes
6 Plaquette
Réglez la plaquette pour un port
confortable.
7 Branches
Vous pouvez plier (régler) les branches
pour un port confortable.
Housse
Lunettes 3D
Augmente la largeur
des lunettes
Réduit la largeur des
lunettes
Cette partie capte les
signaux infrarouges de
l’émetteur de
synchronisation 3D.
(Suite)
12
FR
Remplacement de la pile
Si le témoin DEL indique que la pile est faible, remplacez-la. Utilisez une pile CR2032.
~
Lorsque vous ouvrez ou fermez le couvercle de la pile, veillez à insérer correctement la pièce de monnaie, par
exemple, dans la rainure du couvercle.
Précautions d’utilisation
Les lunettes 3D sont activées par la réception de rayons infrarouges provenant de l’émetteur de
synchronisation 3D.
Un mauvais fonctionnement est possible dans les cas suivants :
Si les lunettes 3D ne se trouvent pas en face de l’émetteur de synchronisation 3D
Si des objets entravent la diffusion des signaux entre les lunettes 3D et l’émetteur de
synchronisation 3D
Si d’autres appareils de communication à infrarouge se trouvent à proximité
Placez-vous bien face au téléviseur lorsque vous regardez la télévision avec les lunettes 3D.
L’effet 3D n’est plus fidèlement reproduit et des variations chromatiques sont perceptibles si
vous vous couchez ou si vous penchez la tête.
Pour préserver l’environnement, mettez les piles au rebut en respectant la législation et les
règlements municipaux en vigueur.
Consignes de sécurité
Vous ne devez utiliser ce produit que pour regarder des images vidéo 3D sur un téléviseur Sony
compatible.
Ne laissez pas tomber ou ne modifiez pas ces lunettes 3D.
Si ces lunettes sont cassées, éloignez les débris de la bouche ou des yeux.
Laissez les enfants à l’écart lorsque vous remplacez la pile ou ouvrez son couvercle. Si un enfant
avale la pile ou son couvercle, consultez immédiatement un médecin.
Ne jetez pas au feu les piles des lunettes 3D.
Lorsque vous remplacez la pile, insérez-la en respectant l’orientation +/– correcte.
Utilisez exclusivement la pile spécifiée pour ce produit : pile au lithium/manganèse, CR2032.
Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des enfants sans la surveillance d’un adulte.
Veillez à ne pas vous pincer les doigts dans les charnières des lunettes 3D lorsque vous repliez
les branches.
N’utilisez pas, ne rangez pas ou ne laissez pas les lunettes 3D ou la batterie près du feu ou dans
des endroits où la température est élevée, notamment sous les rayons directs du soleil ou dans des
véhicules laissés en plein soleil.
Ouvrez le couvercle de
la pile.
Appuyez ici
et retirez la
pile en
l’inclinant.
Pile
(CR2032)
Pièce de
monnaie, etc.
* Alignez le repère • sur le repère • ( ).
13
FR
Informations complémentaires
Informations complémentaires
Dépannage
Vérifiez si le témoin 1 (veille) clignote en rouge.
Si le témoin 1 (veille) clignote
La fonction d’auto-diagnostic est activée.
1 Comptez le nombre de clignotements du témoin 1 (veille) après chaque pause de trois
secondes.
Par exemple, le témoin clignote trois fois, s’éteint pendant trois secondes et clignote de nouveau
trois fois.
2 Appuyez sur la touche 1 du téléviseur pour le mettre hors tension, débranchez le
cordon d’alimentation secteur et signalez la façon dont le témoin clignote (nombre de
clignotements) à votre revendeur ou au Centre de Service Après-Vente Sony.
Si le témoin 1 (veille) ne clignote pas
1 Vérifiez les éléments des tableaux ci-dessous. (Reportez-vous aussi à la section
« Dépannage » de l’i-Manual.)
2 Si le problème persiste, confiez votre téléviseur à un technicien qualifié.
Condition Description/Solution
Image
Absence d’image (écran
noir) et de son.
Vérifiez le raccordement de l’antenne/câble.
Raccordez le téléviseur au secteur et appuyez sur la touche 1 du
téléviseur.
Si l’indicateur 1 (veille) s’allume en rouge, appuyez sur TV "/1.
Quelques petits points
noirs et/ou brillants
apparaissent à l’écran.
L’écran est composé de pixels. La présence de petits points noirs
et/ou brillants (pixels) à l’écran n’est pas le signe d’une
défaillance.
Généralités
Impossible de mettre le
téléviseur sous tension.
Assurez-vous que ENERGY SAVING SWITCH est activé (z).
Le téléviseur s’éteint
automatiquement (il passe
en mode veille).
Vérifiez si la fonction « Arrêt programmé » est activée ou vérifiez
le réglage de « Durée » dans « Marche programmée ».
Vérifiez si la fonction « Mise en veille du téléviseur » est activée.
Vérifiez si « Détecteur de présence » est activé dans « Ecologie ».
La télécommande ne
fonctionne pas.
Remplacez les piles.
Votre téléviseur est peut-être en mode SYNC.
Appuyez sur SYNC MENU, sélectionnez « Commande TV »,
puis sélectionnez « Accueil (Menu) » ou « Options » pour
commander le téléviseur.
Le mot de passe du
« Verrouillage parental » a
été oublié.
Saisissez 9999 comme code PIN. (Le code PIN 9999 est toujours
accepté.)
La température augmente
autour du téléviseur.
Si vous utilisez le téléviseur pendant une période prolongée, la
température augmente dans la zone qui l’entoure.
Si vous le touchez, vous remarquerez peut-être qu’il est chaud.
14
FR
Spécifications
Norme
Type d’affichage
Ecran à cristaux liquides
Norme de télévision
Analogique : Selon le pays/la région sélectionné : B/G/H, D/K, L, I
Numérique : DVB-T2 (KDL-60LX903/52LX903/40LX903 uniquement)
DVB-T/DVB-C
Norme Couleur/Vidéo
Analogique : PAL, PAL60 (uniquement entrée vidéo), SECAM, NTSC3.58, NTSC4.43 (uniquement
entrée vidéo)
Numérique : MPEG-2 MP@ML/HL, H.264/MPEG-4 AVC MP/HP@L4
Canaux couverts
Analogique : VHF : E2–E12/UHF : E21–E69/CATV : S1–S20/HYPER : S21–S41
D/K : R1–R12, R21–R69/L : F2–F10, B–Q, F21–F69/I : UHF B21–B69
Numérique : VHF/UHF
Sortie son
10 W + 10 W
Prises d’entrée/sortie
Câble d’antenne
Borne 75 ohms externe pour VHF/UHF
/ AV1
Connecteur Péritel à 21 broches (norme CENELEC) comprenant entrée audio et vidéo, entrée RVB et
sortie audio et vidéo TV.
COMPONENT IN
Formats pris en charge : 1080p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i
COMPONENT IN
Entrée audio (prises phono)
HDMI IN1, 2, 3, 4
Vidéo : 1080/24p, 1080p, 1080i, 720/24p, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i
Audio : PCM linéaire deux canaux : 32, 44,1 et 48 kHz, 16, 20 et 24 bits, Dolby Digital
Entrée audio analogique (mini-prise) (HDMI IN2 uniquement)
Entrée PC
AV2
Entrée vidéo (prise phono)
DIGITAL AUDIO OUT
(OPTICAL)
Prise optique numérique (PCM linéaire deux canaux, Dolby Digital)
PC IN
Entrée PC (Mini D-sub 15 broches)
Entrée audio PC (mini-prise)
Port USB
i
Prise casque
Emplacement CAM (Module pour système à contrôle d’accès)
LAN
Connecteur 10BASE-T/100BASE-TX (La vitesse de connexion du réseau peut varier en fonction de
l’environnement d’exploitation. Le débit et la qualité de la communication 10BASE-T/100BASE-TX ne
sont pas garantis pour ce téléviseur.)
* Pour les connexions LAN, utilisez un câble 10BASE-T/100BASE-TX de catégorie 7 (non fourni).
Nom du modèle KDL- 60LX90x 52LX90x 40LX90x
Alimentation et autres
Tension d’alimentation
220 V – 240 V CA, 50 Hz
Taille d’écran (mesurée en
diagonale)
Environ 152,5 cm/60 pouces Environ 132,2 cm/52 pouces Environ 101,6 cm/40 pouces
Résolution d’affichage
1 920 points (horizontal) × 1 080 lignes (vertical)
Consommation
électrique
en mode
« Domicile »/
«Standar
156 W 128 W 100 W
en mode
« Point de
vente »/
« Intense »
228 W 185 W 145 W
Consommation électrique en
veille*
1
0,2 W (25 W si « Démarrage
rapide » est réglé sur « Oui »)
0,2 W (20 W si « Démarrage rapide » est réglé sur « Oui »)
Consommation électrique
annuelle moyenne*
2
228 kWh 187 kWh 146 kWh
Dimensions (Environ) (l × h × p)
avec support de table
144,0 × 93,8 × 38,0 cm 126,1 × 83,8 × 40,0 cm 99,4 × 68,6 × 29,0 cm
sans support de table
144,0 × 90,6 × 6,4 cm 126,1 × 80,4 × 6,4 cm 99,4 × 65,2 × 6,4 cm
Poids (Environ)
avec support de table
49,8 kg 36,2 kg 23,7 kg
sans support de table
42,8 kg 30,2 kg 20,3 kg
Accessoires fournis
Voir la section « Vérification des accessoires » (page 3).
15
FR
Informations complémentaires
*
1
La consommation spécifiée en mode de veille est atteinte une fois que le téléviseur a terminé tous les
processus internes nécessaires.
*
2
4 heures par jour et 365 jours par an
~
Pour réduire la consommation électrique
lorsque vous réduisez le rétroéclairage (la luminosité de l’écran), vous réduisez aussi la consommation
électrique.
les réglages « Ecologie » (par exemple, « Eco d’énergie », « Mise en veille du téléviseur ») vous aident à
réduire la consommation électrique et économiser sur votre facture d’électricité.
lorsque vous mettez le téléviseur hors tension à l’aide de lENERGY SAVING SWITCH (certains modèles
uniquement), la consommation électrique est pratiquement nulle.
La conception et les spécifications sont sujettes à modification sans préavis.
Accessoires en option
Support de fixation murale : SU-WL500 (KDL-60LX90x)
SU-WL700 (KDL-52/40LX90x)
Support de suspension murale : SU-WH500
Lunettes 3D : TDG-BR100
TDG-BR50
Lunettes 3D TDG-BR100
Poids
77 g (pile comprise)
Type de pile
CR2032/3 V
Durée de vie de la pile
Jusqu’à 100 heures d’autonomie
L’autonomie varie selon le mode d’utilisation, les conditions ambiantes (température) et la(les) marque(s)
des piles.
Dimensions (Environ)
(l × h × p)
179 × 40 × 183 mm
Nom du modèle KDL- 60LX90x 52LX90x 40LX90x
16
FR
Installation des accessoires (Support de fixation murale)
A l’attention des clients :
Pour des raisons de protection du produit et de sécurité, Sony recommande vivement que
l’installation de votre téléviseur soit effectuée par un revendeur Sony ou un installateur agréé.
N’essayez pas de l’installer vous-même.
A l’attention des revendeurs Sony et installateurs :
Apportez une attention toute particulière pendant l’installation, l’entretien périodique et le contrôle
de ce produit.
Votre téléviseur peut être installé à l’aide du support de fixation murale SU-WL500 (KDL-60LX90x
uniquement) ou SU-WL700 (sauf KDL-60LX90x) (vendu séparément).
Reportez-vous aux instructions qui accompagnent le support de fixation murale pour l’installer
correctement.
Reportez-vous à la section « Démontage du support de table du téléviseur » (page 8).
SU-WL500 (KDL-60LX90x uniquement)
~
Retirez les quatre vis à l’arrière du téléviseur lorsque vous le fixez au mur. (Elles occupent les trous de
fixation murale.) Une fois retirées, veillez à ranger les vis en lieu sûr, hors de portée des enfants.
Fixez le crochet de montage en vous aidant des quatre entretoises et des quatre vis M6 × 20 fournies.
Placez le téléviseur sur le support de table lorsque vous fixez le crochet de montage.
Retirez d’abord le cache inférieur et le cache des bornes avant de détacher le support de table. Pour plus de
détails, consultez l’étape 4 (page 19).
Si vous refixez le support de table, veillez à utiliser les quatre vis (que vous avez retirées) et fixez-les dans les
trous d’origine à l’arrière du téléviseur.
Une certaine expérience est requise pour installer ce produit, en particulier pour déterminer la
résistance du mur qui devra supporter le poids du téléviseur. Veillez à confier la fixation de ce
produit au mur à un revendeur Sony ou un installateur agréé et apportez une attention suffisante à
la sécurité pendant l’installation. Sony n’est responsable d’aucun dégât ou blessure provoqué par
une erreur de manipulation ou installation incorrecte.
Crochet de montage
Vis (M6 × 20)
Entretoise
17
FR
Informations complémentaires
Tableau des dimensions d’installation du téléviseur
Unité : cm
Les valeurs indiquées dans le tableau ci-dessus peuvent être légèrement différentes selon
l’installation.
Le mur sur lequel le téléviseur sera installé doit pouvoir supporter un poids d’au moins quatre fois celui du
téléviseur. Pour connaître son poids, reportez-vous à la section « Spécifications » (page 14).
Point central de l’écran
Nom du modèle
KDL-
Dimensions
d’affichage
Dimension du
centre de l’écran
Longueur pour chaque angle de montage
Angle (0°) Angle (20°)
AB C DEFGH
60LX90x
144,0 90,6 3,1 50,3 12,1 38,6 85,0 52,1
AVERTISSEMENT
(Suite)
18
FR
Tableau/schéma des emplacements des vis et crochets
Nom du modèle Emplacements des vis
Emplacements des
crochets
KDL-60LX90x e, j a
Emplacements des vis
Si vous installez les crochets de montage sur
le téléviseur.
Emplacements des crochets
Si vous installez le téléviseur sur le support de
fixation de la base.
b*
a
c*
* Les emplacements des crochets
« b » et « c » ne peuvent pas
être utilisés pour les modèles.
19
FR
Informations complémentaires
SU-WL700 (sauf KDL-60LX90x)
Installation murale
Veuillez installer le support de fixation murale
solidement en suivant les instructions de ce manuel
ainsi que celles du manuel fourni avec le support de
fixation murale. Les numéros entre parenthèses
renvoient aux étapes d’installation décrites dans le
mode d’emploi fourni avec le support de fixation
murale.
1 Vérifiez les pièces fournies avec le
support de fixation murale (1).
Reportez-vous au mode d’emploi fourni
avec le support de fixation murale.
2 Choisissez l’emplacement
d’installation. (2-1)
Consultez le « Tableau des dimensions
d’installation du téléviseur » ci-dessous.
Prévoyez un espace suffisant entre le
téléviseur, le plafond et les parties
saillantes du mur, comme indiqué dans les
instructions.
3 Installez au mur le support de fixation
de la base. (2-2 à 3)
Déterminez les positions des vis sur le mur
et installez le support de fixation de la base.
Pour plus d’informations, reportez-vous au
mode d’emploi fourni avec le support de
fixation murale.
4 Le cas échéant, détachez le support de
table du téléviseur. (4-1)
Retirez d’abord le cache inférieur et le
cache des bornes avant de détacher le
support de table.
Pour plus de détails, consultez
« Démontage du support de table du
téléviseur » (page 8).
5 Raccordez le cordon d’alimentation
fourni. (5-1)
~
Ne fixez pas le cache inférieur et le cache des
bornes.
6 Placez les entretoises.
~
Si vous refixez le support de table, veillez à
utiliser les quatre vis (que vous avez retirées)
et fixez-les dans les trous d’origine à l’arrière
du téléviseur.
7 Fixez le support de fixation et la patte
de verrouillage. (4-3 à 4-7)
Reportez-vous au mode d’emploi fourni
avec le support de fixation murale.
8 Préparez le gabarit en papier. (5-2)
1. Reportez-vous au « Tableau des
dimensions d’installation du téléviseur » ci-
dessous et marquez le pourtour du
téléviseur sur le gabarit.
2. Avec de l’adhésif, fixez le gabarit au mur
de la manière indiquée dans le mode
d’emploi fourni avec le support de fixation
murale.
Pour terminer l’installation, suivez les
instructions du mode d’emploi fourni avec
le support de fixation murale. (5-3 à 6)
Précautions
1 Retirez les quatre vis et veillez à
les ranger en lieu sûr, hors de
portée des enfants.
2 Placez les
quatre entretoises
(fournies).
(Suite)
20
FR
Tableau des dimensions d’installation du téléviseur
Unité : cm
Les valeurs indiquées dans le tableau ci-dessus peuvent être légèrement différentes selon l’installation.
Le mur sur lequel le téléviseur sera installé doit pouvoir supporter un poids d’au moins quatre fois celui du
téléviseur. Pour connaître son poids, reportez-vous à la section « Spécifications » (page 14).
Nom du modèle
KDL-
Dimensions
d’affichage
Dimension du
centre de
l’écran
Longueur pour chaque angle de montage
Angle (0°) Angle (20°)
AB C DEFGH
52LX90x
126,1 80,4 1,3 43,4 7,5 39,0 75,3 49,5
40LX90x
99,4 65,2 8,9 43,4 7,5 33,8 61,0 49,5
Point central de l’écran
AVERTISSEMENT
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388
  • Page 389 389
  • Page 390 390
  • Page 391 391
  • Page 392 392
  • Page 393 393
  • Page 394 394
  • Page 395 395
  • Page 396 396
  • Page 397 397
  • Page 398 398
  • Page 399 399
  • Page 400 400
  • Page 401 401
  • Page 402 402
  • Page 403 403
  • Page 404 404

Sony KDL-40LX900 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Téléviseurs LCD
Taper
Le manuel du propriétaire