Casio XJ-A142, XJ-A147, XJ-A242, XJ-A247, XJ-A252, XJ-A257 Mode d'emploi

Catégorie
Projecteurs
Taper
Mode d'emploi
1
PROJECTEUR DE
DONNEES
Série XJ-A
XJ-A142/XJ-A147*
XJ-A242/XJ-A247*
XJ-A252/XJ-A257*
Série XJ-M
XJ-M141/XJ-M146*
XJ-M151/XJ-M156*
XJ-M241/XJ-M246*
XJ-M251/XJ-M256*
Mode d’emploi
z Dans ce manuel, la « Série XJ-A » et la « Série XJ-M » désignent seulement les modèles listés
ci-dessus.
z Veillez à lire les « Consignes de sécurité » et les « Précautions d’emploi » dans le document « Guide
d’installation », fourni avec le projecteur de données, et à utiliser correctement ce produit.
z Conservez ce manuel en lieu sûr pour toute référence future.
z Visitez le site suivant pour la toute dernière version de ce manuel.
http://world.casio.com/manual/projector/
* Modèles USB
FR
2
z DLP est une marque déposée de Texas Instruments enregistrée aux États-Unis.
z Microsoft, Windows et Windows Vista sont des marques déposées ou des marques
commerciales de Microsoft Corporation, enregistrées aux États-Unis et dans d’autres pays.
z HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques commerciales ou
des marques déposées de HDMI Licensing, LLC.
z Mac OS est une marque commerciale ou une marque déposée de Apple, Inc. aux États-Unis et
dans d’autres pays.
z PJLink est une marque commerciale en cours de dépôt ou une marque déposée au Japon, aux
États-Unis et dans d’autres pays et régions.
z Crestron est une marque déposée de Crestron Electronics, Inc. des Etats-Unis.
z AMX est une marque déposée de AMX LLC des Etats-Unis.
z XGA est une marque déposée de IBM Corporation des États-Unis.
z Les autres noms de sociétés et de produits peuvent être des noms de produits déposés ou des
marques commerciales de leurs détenteurs respectifs.
z Des sections de ce produit se basent partiellement sur le travail de l’Independent JPEG Group.
z Le contenu de ce mode d’emploi est susceptible d’être changé sans avis préalable.
z Toute copie de ce manuel, partielle ou complète, est interdite. Vous pouvez utiliser ce manuel
dans un but personnel. Tout autre emploi est soumis à l’autorisation de CASIO COMPUTER
CO., LTD.
z CASIO COMPUTER CO., LTD. ne peut être tenu pour responsable des préjudices commerciaux
ou réclamations de tiers résultant de l’emploi de ce produit ou de ce manuel.
z CASIO COMPUTER CO., LTD. ne peut être tenu pour responsable des pertes de bénéfices ou
de données dues à un mauvais fonctionnement ou à l’entretien de ce produit, ou à un autre
problème.
z Les écrans figurant dans ce manuel servent à titre d’exemples seulement et peuvent ne pas
correspondre à l’identique aux écrans s’affichant sur le produit proprement dit.
z Les clichés d’écran dans ce manuel proviennent tous de la version anglaise. Certains termes
utilisés dans les explications se réfèrent aussi aux écrans de la version anglaise.
3
Sommaire
Caractéristiques et fonctions principales du
projecteur ........................................................................ 7
Caractéristiques communes à tous les modèles......................................................... 7
Caractéristiques des modèles USB.............................................................................7
Autres caractéristiques propres à un modèle..............................................................8
Préparatifs ....................................................................... 9
Installation du projecteur........................................................................9
Précautions concernant l’installation.........................................................................10
Raccordement des câbles du projecteur .............................................11
Télécommande.....................................................................................12
Pour insérer les piles de la télécommande.............................................................13
Pour remplacer les piles de la télécommande ....................................................... 13
Projection d’une image................................................. 14
Sélection de la source d’entrée............................................................14
Pour sélectionner la source d’entrée......................................................................15
Résolution..................................................................................................................15
Mode Entrée 3D (Série XJ-M seulement) .............................................16
Accès au mode d’entrée 3D...................................................................................16
Retour du mode d’entrée 3D au mode d’entrée normale ...................................... 17
Echange horizontal en mode d’entrée 3D ................................................................. 17
Pour échanger les images gauche et droite...........................................................17
Projection avec le Visualiseur de fichiers (Modèle USB seulement) ....18
Aperçu du Visualiseur de fichiers...............................................................................18
Projection de fichiers présents dans la mémoire interne du projecteur .................... 18
Pour copier des fichiers dans la mémoire interne du projecteur depuis un
ordinateur ...............................................................................................................19
Pour lancer la projection de fichiers présents dans la mémoire interne du
projecteur ............................................................................................................... 21
Pour formater la mémoire interne du projecteur .................................................... 22
Projection de fichiers depuis une mémoire raccordée par USB................................ 23
Pour raccorder une clé USB au projecteur ............................................................23
Pour raccorder une carte mémoire au projecteur ..................................................24
Pour raccorder un appareil photo numérique au projecteur..................................24
Pour projeter des fichiers présents dans une mémoire raccordée par USB.......... 25
4
Projection de fichiers ................................................................................................. 27
Pour projeter un fichier de présentation.................................................................27
Pour projeter un fichier PDF...................................................................................28
Pour projeter un fichier d’image............................................................................. 29
Pour projeter un fichier vidéo ................................................................................. 29
Opérations sur le menu de fichiers ............................................................................31
Pour faire basculer le menu de fichiers entre l’affichage de liste et l’affichage
d’icônes.................................................................................................................. 31
Pour faire défiler le menu de fichiers......................................................................31
Pour ouvrir un dossier ............................................................................................31
Pour fermer le dossier actuel et passer au niveau suivant..................................... 31
Pour revenir du menu de fichiers à l’écran principal..............................................31
Réglage des paramètres du Visualiseur de fichiers...................................................32
Pour régler les paramètres du Visualiseur de fichiers ............................................32
Exécution automatique..............................................................................................34
Pour projeter automatiquement des fichiers d’images ou un fichier vidéo
depuis une clé USB................................................................................................ 34
Pour projeter automatiquement des fichiers d’images ou un fichier vidéo
depuis la mémoire interne du projecteur................................................................ 35
Guide de dépannage du Visualiseur de fichiers ........................................................36
Messages d’erreur du Visualiseur de fichiers ............................................................37
Utilisation de l’EZ-Converter FA pour convertir des fichiers PowerPoint en
fichiers ECA ou PtG ................................................................................................... 38
Pour convertir un fichier PowerPoint en fichier ECA ou PtG.................................. 39
Pour spécifier la résolution d’écran du fichier ECA ou PtG....................................41
Pour spécifier la durée d’affichage maximale de l’animation.................................41
Pour lire un fichier ECA ou PtG sur votre ordinateur.............................................. 41
Projection avec la fonction Affichage USB
(Modèle USB seulement)......................................................................43
Aperçu de la fonction Affichage USB ........................................................................43
Projection du contenu de l’écran de l’ordinateur via une connexion USB................ 43
Pour projeter pour la première fois le contenu de l’écran d’un ordinateur
Windows par une connexion USB.......................................................................... 44
Pour projeter pour la première fois le contenu de l’écran d’un ordinateur
Mac OS par une connexion USB ...........................................................................45
Pour projeter pour la première fois le contenu de l’écran de l’ordinateur
par une connexion USB ......................................................................................... 47
Projection de l’image de l’écran d’une calculatrice graphique
(Modèle USB seulement)......................................................................48
Pour projeter l’image de l’écran d’une calculatrice graphique............................... 48
5
Fonctionnement du projecteur .................................... 49
Image projetée et son...........................................................................49
Pour utiliser la correction manuelle de la distorsion en trapèze (KEYSTONE)....... 49
Pour agrandir une image (D-ZOOM)....................................................................... 49
Pour régler le niveau sonore (VOLUME).................................................................49
Pour couper le son (VOLUME)................................................................................50
Pour couper momentanément l’image et le son (BLANK)......................................50
Pour faire un arrêt sur image (FREEZE).................................................................. 50
Pour ajuster automatiquement une image (AUTO)................................................. 50
Pour changer le format de l’image projetée (ASPECT) .......................................... 51
Pour régler la luminosité de l’image (FUNC) ..........................................................52
Pour changer de mode Couleur (FUNC) ................................................................52
Mode Eco (ECO)...................................................................................53
Pour sélectionner le mode Eco .............................................................................. 53
Utilisation de la minuterie de présentation (TIMER) .............................54
Pour afficher la minuterie........................................................................................54
Pour afficher le menu de fonctions de la minuterie................................................54
Pour régler les paramètres de la minuterie.............................................................55
Pour démarrer un compte à rebours...................................................................... 55
Pour mettre en pause le compte à rebours............................................................ 56
Pour redémarrer le compte à rebours .................................................................... 56
Pour réinitialiser la minuterie ..................................................................................56
Utilisation du menu de configuration (MENU) ......................................57
Opérations de base sur le menu de configuration.....................................................57
Réglages du menu de configuration.......................................................................... 57
Protection par mot de passe................................................................62
Utilisation du mot de passe ....................................................................................... 62
Pour changer le mot de passe ...............................................................................63
Pour changer le réglage du mot de passe de mise en marche.............................. 64
Pour changer le mot de passe de la mémoire interne du projecteur..................... 64
Verrouillage du panneau commande ...................................................65
Pour verrouiller le panneau de commande.............................................................65
Pour déverrouiller le panneau de commande ........................................................ 65
Nettoyage du projecteur .............................................. 66
Nettoyage de l’extérieur du projecteur.................................................66
Nettoyage de l’objectif .........................................................................66
Nettoyage des évents...........................................................................66
6
Guide de dépannage..................................................... 67
Témoins................................................................................................67
Indicateurs d’erreur et messages d’avertissement ..............................68
Résolution de problèmes du projecteur...............................................70
Annexe ...........................................................................72
Raccordement à une sortie vidéo à composantes...............................72
Raccordement à une sortie vidéo composite ou une sortie S-Vidéo
(Série XJ-M seulement) ........................................................................73
Mise à jour du micrologiciel et transfert d’un logo personnalisé..........74
Pour relier le port LOGO du projecteur au port USB de l’ordinateur .....................74
Suspension du projecteur au plafond ..................................................75
Distance de projection et taille d’écran................................................76
Format spécifié et image projetée........................................................78
Signaux pris en charge.........................................................................80
Commande RS-232C du projecteur.....................................................83
Pour établir une connexion série entre le projecteur et un ordinateur ...................83
7
Caractéristiques et fonctions principales du projecteur
Caractéristiques communes à tous les modèles
z Source lumineuse hybride sans mercure
La source lumineuse hybride laser-LED originale CASIO fournit une luminance élevée, soit 2 500 à
3 000 lumens. Pour préserver l’environnement ce projecteur n’emploie pas de lampe au mercure.
z Un grand choix de sources d’entrée
Les sources d’entrée RVB analogique, vidéo composite, S-vidéo (Série XJ-M seulement), vidéo à
composantes (Y·Cb·Cr, Y·Pb·Pr) et HDMI sont prises en charge.
z Contrôle de luminosité intelligent (Mode Eco)
Le projecteur détecte le niveau de la luminosité ambiante et ajuste proportionnellement sa
luminosité pour économiser encore plus l’électricité. (Le « Mode Eco » doit être réglé sur
« Marche(Auto) ».)
z Marche instantanée
Le projecteur peut être programmé pour s’allumer automatiquement et projeter l’image dès qu’il est
branché sur une prise secteur.
z Minuterie de présentation
La minuterie de présentation est un compte à rebours qui montre le temps de présentation restant
sur l’écran de projection.
z Mise à jour du micrologiciel et transfert des données de logos personnalisés
Les mises à jour du micrologiciel (logiciel intégré à la mémoire ROM du projecteur) et les images de
logos personnalisés peuvent être transférées de l’ordinateur au projecteur.
Caractéristiques des modèles USB
Modèles USB : XJ-A147, XJ-A247, XJ-A257, XJ-M146, XJ-M156, XJ-M246, XJ-M256
z Projection d’images, de films et d’autres types de fichiers (Visualiseur de fichier)
Le visualiseur de fichiers du projecteur peut être utilisé pour ouvrir et projeter les types de fichiers
présents dans la mémoire interne du projecteur ou sur une clé USB raccordée au projecteur :
fichiers d’images (JPG, PNG, GIF, BMP), fichiers vidéo (AVI, MOV, MP4), fichiers de présentation
(ECA, PtG), fichiers PDF.
z Projection du contenu de l’écran de l’ordinateur via une connexion USB (Affichage USB)
Le raccordement du projecteur à un ordinateur par un câble USB permet de projeter le contenu de
l’écran de l’ordinateur. Ceci est également possible avec les petits ordinateurs dotés seulement
d’un port USB, c’est-à-dire qui sont dépourvus de borne RVB, HDMI ou de tout autre type de sortie
vidéo.
z Raccordement d’une calculatrice scientifique graphique
Certains modèles de calculatrices scientifiques graphiques CASIO peuvent être raccordés
directement au port USB-A du projecteur pour la projection du contenu de leurs écrans.
z Projection d’images depuis un ordinateur ou un périphérique intelligent via une connexion
LAN sans fil*
Le projecteur est configuré comme point d’accès et l’ordinateur ou le périphérique intelligent peut
se connecter directement via une connexion LAN sans fil. Ou bien l’ordinateur ou le périphérique
intelligent peut se connecter via une connexion LAN sans fil par un point d’accès LAN sans fil
existant. La sortie vidéo et la sortie audio sont disponibles lorsqu’un ordinateur est raccordé.
z Contrôle du projecteur depuis un ordinateur ou un périphérique intelligent via une connexion
LAN sans fil*
Le projecteur est contrôlé depuis un ordinateur ou un périphérique intelligent connecté via une
connexion LAN sans fil.
* Pour plus de détails sur la connexion LAN sans fil, reportez-vous au manuel « Guide des fonctions
Réseau ».
8
Autres caractéristiques propres à un modèle
Série XJ-A
z Fin et compact
Taille d’un classeur A4 et épaisseur de 43 mm environ. Ce projecteur est assez compact pour
pouvoir être installé ou utilisé à n’importe quel endroit.
Série XJ-M
z Projection d’images 3D possible
La projection d’images 3D (protocole à séquences de champs 60 Hz/120 Hz) provenant d’une des
trois sources d’entrée (RVB analogique, vidéo composite, S-vidéo) est prise en charge.
Modèles WXGA (XJ-A242, XJ-A247, XJ-A252, XJ-A257, XJ-M241, XJ-M246, XJ-M251, XJ-M256)
z Résolution WXGA
Résolution WXGA (1280
×
800) prise en charge pour la projection grand écran. Cette résolution est
idéale pour projeter les images grand écran d’un ordinateur portable et d’un téléviseur HD.
Modèles USB Série XJ-M (XJ-M146, XJ-M156, XJ-M246, XJ-M256)
z Projection du contenu de l’écran d’un ordinateur via une connexion LAN filaire*
Un câble LAN peut être utilisé pour une connexion directe entre le projecteur et un ordinateur, ou
une connexion LAN peut être établie par un routeur réseau existant. Lorsqu’une connexion est
établie, la sortie d’écran et la sortie audio sont prises en charge.
z Commande à distance du projecteur depuis un ordinateur connecté par un réseau LAN
filaire*
La commande à distance du projecteur est possible par le navigateur web d’un ordinateur connecté
par une liaison LAN filaire.
* Pour plus de détails sur la connexion LAN, reportez-vous au manuel « Guide des fonctions
Réseau ».
Des lunettes 3D (YA-G30), en vente dans le commerce, sont nécessaires pour voir des images
3D projetées en 3D. De plus, un logiciel spécial (CASIO 3D Converter), en vente dans le
commerce, est nécessaire pour pouvoir projeter des images 3D avec le projecteur lorsque la
source d’entrée est un ordinateur (RVB analogique).
La projection d’images en 3D n’est pas possible via une liaison HDMI ou une liaison vidéo à
composantes.
9
Préparatifs
Cette section explique comment sélectionner l’emplacement du projecteur, raccorder les câbles et
effectuer d’autres opérations avant d’utiliser le projecteur.
Installez le projecteur sur un bureau, une table ou un meuble stable et à l’horizontale. L’espace sur les
côtés et à l’arrière du projecteur doit être suffisant pour faciliter la ventilation. Les illustrations
suivantes montrent comment orienter le projecteur par rapport à l’écran pour une projection optimale.
Important !
z Dans le cas d’un projecteur de série XJ-A, l’angle d’inclinaison verticale à respecter lors de
l’installation du projecteur est de ±30 degrés (Figure 1). Veillez à bien respecter cet angle. La
durée de vie de la lampe du projecteur risque d’être réduite si le projecteur est installé hors de
cet angle vertical. Il n’y a pas de limite pour l’angle horizontal du projecteur (Figure 2).
z Dans le cas d’un projecteur de série XJ-M, il n’y a pas de limite pour l’angle vertical et l’angle
horizontal.
Installation du projecteur
XJ-A242/XJ-A247/XJ-A252/XJ-A257/
XJ-M241/XJ-M246/XJ-M251/XJ-M256
Autres modèles
Installez le projecteur de sorte que le côté objectif soit au bord de
la table, etc.
Le projecteur doit former un angle droit avec l’écran.
Figure 1 Figure 2
Écran
Écran
10
Précautions concernant l’installation
z Branchez le cordon d’alimentation sur une prise facile d’accès, pour pouvoir le débrancher
rapidement, si nécessaire.
z Ne posez aucun objet à moins de 30 cm du projecteur. Faites particulièrement attention de ne
poser aucun objet devant les entrées et sorties d’air.
z L’air d’un climatiseur peut disperser la chaleur sortant des évents autour de l’objectif du projecteur
de telle sorte que des ondulations de chaleur apparaissent sur l’image projetée. Le cas échéant,
réglez la sortie d’air du climatiseur ou déplacez le projecteur.
11
Raccordez le projecteur à une source d’alimentation et à un dispositif servant de source d’entrée.
Série XJ-A
Série XJ-M
Remarque
z Pour plus d’informations sur la connexion vidéo à composantes, reportez-vous à
« Raccordement à une sortie vidéo à composantes » à la page 72.
z Pour plus d’informations sur le raccordement pour le contrôle RS-232C du projecteur,
reportez-vous à « Commande RS-232C du projecteur » (page 83).
z Pour plus d’informations sur le raccordement pour la mise à jour du micrologiciel du
projecteur ou le transfert des données de logo personnalisé, reportez-vous à « Mise à jour du
micrologiciel et transfert d’un logo personnalisé » (page 74).
Raccordement des câbles du projecteur
*1 Ce port sert à brancher une clé USB (page 23), une calculatrice scientifique graphique CASIO (page
48), ou l’adaptateur sans fil fourni avec le projecteur (voir le manuel « Guide des fonctions
Réseau »).
*2 Borne utilisée pour l’accès à la mémoire interne du projecteur depuis un ordinateur et pour la
projection du contenu de l’écran de l’ordinateur depuis le projecteur raccordé via une connexion
USB. Pour plus d’informations, reportez-vous à « Pour copier des fichiers dans la mémoire interne
du projecteur depuis un ordinateur » (page 19) et « Projection avec la fonction Affichage USB
(Modèle USB seulement) » (page 43).
Utilisez le câble RVB fourni avec le projecteur pour relier la borne de sortie RVB d’un ordinateur
ou d’une autre source d’entrée.
Utilisez un câble HDMI du commerce pour le raccordement à la borne de sortie HDMI d’un
ordinateur, d’un appareil vidéo ou d’une autre source d’entrée.
Raccordez le projecteur à la borne de sortie composite (type jack) de l’appareil vidéo.
Branchez la minifiche du câble AV spécial fourni avec le projecteur sur cette prise. Branchez les fiches à une
broche (jaune, rouge et blanche) sur les bornes vidéo (jaune) et audio (rouge et blanche) appropriées de
l’appareil vidéo.
Raccordez le projecteur à une prise secteur
avec le cordon d’alimentation secteur fourni.
*
2
*
1
Utilisez le câble RVB fourni avec le projecteur pour relier la borne de sortie RVB d’un
ordinateur ou d’une autre source d’entrée.
Utilisez un câble HDMI du commerce pour le raccordement à la borne de sortie HDMI d’un
ordinateur, d’un appareil vidéo ou d’une autre source d’entrée.
Raccordez le projecteur à la sortie composite ou à la sortie S-vidéo de
l’appareil vidéo. Pour plus de détails, reportez-vous à « Raccordement
à une sortie vidéo composite ou une sortie S-Vidéo (Série XJ-M
seulement) » (page 73).
Raccordez le projecteur à une prise secteur
avec le cordon d’alimentation secteur fourni.
*
2
*
1
12
Le projecteur est contrôlé par la télécommande fournie. Dirigez l’émetteur de signal de télécommande
vers l’un des récepteurs de signal sur le projecteur lorsque vous utilisez la télécommande. La portée
maximale du signal de télécommande est d’environ 5 mètres (entre l’émetteur et le récepteur).
Important !
z Pour éviter d’user la pile, rangez la télécommande de sorte que ses touches ne soient pas
pressées par inadvertance.
Télécommande
1 Emetteur du signal de télécommande
2 Touche [P] (alimentation)
Met sous ou hors tension.
3 Touche [INPUT]
Change la source d’entrée.
4 Touches pour la projection et la configuration du projecteur.
(Seuls les projecteurs de la série XJ-A ont des touches
[ZOOM –], [ZOOM +], [FOCUST], [FOCUSS].)
5 Ces touches sont disponibles seulement sur les modèles
USB. Elles sont surtout utilisées pour la lecture des fichiers
projetés avec le Visualiseur de fichiers (page 27).
1
2
3
4
5
13
Pour insérer les piles de la télécommande
Important !
z Veillez à utiliser des piles alcalines seulement.
Pour remplacer les piles de la télécommande
Ouvrez le couvercle des piles à l’arrière de la télécommande, remplacez les piles usées par des
neuves, puis refermez le couvercle des piles.
*
Attention
RISQUE D’EXPLOSION SI LA PILE N’EST PAS REMPLACÉE CORRECTEMENT.
METTRE LES PILES USÉES AU REBUT SELON LES INSTRUCTIONS.
1.
Ouvrez le couvercle des piles à
l’arrière de la télécommande.
2.
Insérez deux piles neuves dans le
boîtier en vous assurant que les
pôles positif (+) et négatif (–) sont
orientés correctement.
3.
Fermez le couvercle des piles à l’arrière de la télécommande.
14
Projection d’une image
Cette section indique comment projeter des images depuis différentes sources d’entrée.
Selon la source d’entrée, les options suivantes sont disponibles.
Sélection de la source d’entrée
Nom de la source
d’entrée
Image projetée (et son)
Computer Image de l’écran d’un ordinateur raccordé à la prise d’ordinateur du projecteur.
Vidéo Série XJ-A : Images et son d’un appareil vidéo raccordé à la borne AV du projecteur.
Série XJ-M : Images et son d’un appareil vidéo raccordé à la borne VIDEO et aux
bornes AUDIO IN R/L du projecteur.
S-Vidéo (Série XJ-M) Images et son d’un appareil vidéo raccordé à la borne S-VIDEO et aux bornes AUDIO
IN R/L du projecteur.
HDMI Images et son de l’ordinateur ou de l’appareil vidéo raccordé à la borne HDMI du
projecteur.
Visualiseur de fichier Images (et son dans le cas d’un fichier vidéo) enregistrées dans les types de fichiers
suivants, présents dans la mémoire interne du projecteur ou un dispositif mémoire
raccordé au port USB-A du projecteur : fichiers d’images, fichiers vidéo, fichiers de
présentation, fichiers PDF.
Outil CASIO USB Contenu de l’écran d’une calculatrice scientifique graphique ou d’un dictionnaire
électronique CASIO raccordé au port USB-A du projecteur.
Sans fil (Série XJ-A) Image de l’écran et son d’un ordinateur connecté au projecteur via un réseau LAN
sans fil.
Réseau (Série XJ-M) Image de l’écran et son d’un ordinateur connecté au projecteur via un réseau LAN
sans fil ou filaire.
Affichage USB Image de l’écran d’un ordinateur raccordé au port USB-B du projecteur.
15
Pour sélectionner la source d’entrée
1.
Appuyez sur la touche [INPUT]. La boîte de dialogue « Entrée » apparaît.
2.
Selon la source d’entrée, effectuez une des opérations mentionnées dans le
tableau suivant.
z Le nom de la source d’entrée sélectionnée doit apparaître dans le coin supérieur droit de
l’écran de projection pendant quelques secondes.
z Le message « Signal absent » apparaît si aucun signal d’entrée ne peut être détecté.
Remarque
z Pour plus d’informations sur ce qu’il faut faire pour sélectionner Sans fil, Réseau, Affichage
USB, Visualiseur de fichier ou Outil CASIO USB comme source d’entrée et passer à la
projection, reportez-vous à ce qui suit.
Résolution
Selon le modèle de projecteur, la résolution vidéo est en XGA (1024 × 768 pixels) ou WXGA
(1280 × 800 pixels). Les images peuvent paraître grossières, le texte et les chiffres peuvent être
difficiles à voir ou un motif moiré peut apparaître, si le signal provenant de l’ordinateur ne correspond
pas à la résolution vidéo du projecteur. Dans ce cas, essayez de prendre les mesures suivantes.
z Changez la résolution de sortie de l’ordinateur pour qu’elle corresponde à la résolution vidéo du
projecteur.
Pour plus de détails sur la résolution vidéo de votre projecteur, reportez-vous à «Spécification
dans le « Guide d’installation ». Reportez-vous à la documentation fournie avec votre ordinateur
pour plus de détails sur le changement de réglages.
z Réglez le paramètre « Format » sur « Réel » (S’applique seulement aux modèles compatibles avec
la résolution vidéo WXGA). Avec le réglage « Réel », le projecteur projette le signal d’entrée dans
son format réel (1 point de la source d’ente correspond à un pixel du signal sortant du projecteur).
Pour plus de détails sur le réglage de Format, reportez-vous à « Pour changer le format de l’image
projetée (ASPECT) » (page 51).
Pour sélectionner cette source
d’entrée :
Effectuez cette opération :
Computer, Vidéo, S-vidéo (Série XJ-M),
HDMI, Sans fil (Série XJ-A),
Réseau (Série XJ-M), Affichage USB
Utilisez les touches [T] et [S] pour sélectionner le nom de la
source d’entrée souhaitée, puis appuyez sur la touche [ENTER].
Visualiseur de fichier 1. Utilisez les touches [T] et [S] pour sélectionner « Visualiseur »,
puis appuyez sur la touche [ENTER].
2. Dans la boîte de dialogue qui apparaît, confirmez la sélection de
« Visualiseur de fichier », puis appuyez sur la touche [ENTER].
Outil CASIO USB 1. Utilisez les touches [T] et [S] pour sélectionner « Visualiseur »,
puis appuyez sur la touche [ENTER].
2. Appuyez sur la touche [T] pour sélectionner « Outil CASIO
USB », puis appuyez sur la touche [ENTER].
Sans fil ou Réseau : Guide des fonctions Réseau séparé
Affichage USB :« Projection avec la fonction Affichage USB (Modèle USB seulement) » (page
43)
Visualiseur de fichier : « Projection avec le Visualiseur de fichiers (Modèle USB seulement) »
(page 18)
Outil CASIO USB : « Projection de l’image de l’écran d’une calculatrice graphique (Modèle
USB seulement) » (page 48)
16
Votre projecteur permet la projection d’images 3D. Pour projeter une image 3D, accédez d’abord au
mode d’entrée 3D du projecteur, puis sélectionnez la source d’entrée.
Important !
z Des lunettes 3D (YA-G30), en vente dans le commerce, sont nécessaires pour voir des images
3D projetées en 3D.
z Un logiciel spécial (CASIO 3D Converter), en vente dans le commerce, est nécessaire pour
pouvoir projeter des images 3D avec le projecteur lorsque la source d’entrée est un ordinateur
(RVB analogique).
z La projection d’images en 3D n’est pas possible via une liaison HDMI ou une liaison vidéo à
composantes.
Les sources d’entrée suivantes peuvent être sélectionnées pour la projection en mode d’entrée 3D.
Remarque
Reportez-vous à « Signaux 3D (Mode d’entrée 3D) » (page 82) pour la liste des signaux d’images
3D pris en charge par ce projecteur.
Accès au mode d’entrée 3D
1.
Appuyez sur la touche [INPUT] pour afficher l’écran de sélection de la source
d’entrée.
2.
Sélectionnez Computer (RVB), S-vidéo ou Vidéo comme source d’entrée.
3.
Utilisez les touches [T] et [S] pour amener le surlignement sur « Vers md entrée
3D » puis appuyez sur la touche [ENTER].
z Le projecteur se met en mode d’entrée 3D et l’écran de sélection de la source d’entrée se
ferme.
Important !
z Vous ne pouvez pas sélectionner HDMI, Visualiseur de fichier, Outil CASIO USB, Réseau ou
Affichage USB comme source d’entrée en mode d’entrée 3D. Pour utiliser une de ces sources
d’entrée, revenez au mode d’entrée normale.
z Lorsque Computer est sélectionné comme source d’entrée en mode d’entrée 3D, un signal
vidéo à composantes entrant pas la prise COMPUTER IN du projecteur est traité comme
signal RVB, et l’image n’est pas projetée correctement.
z Laissez normalement le projecteur en mode d’entrée normale sauf pour la projection d’images
3D.
Mode Entrée 3D (Série XJ-M seulement)
Source d’entrée Conditions de projection
Ordinateur
(RVB analogique)
z Les fichiers d’images 3D suivants peuvent être lus avec un logiciel spécial (CASIO
3D Converter) en vente dans le commerce.
Fichiers d’images 2D convertis en fichiers d’images 3D avec CASIO 3D
Converter
Fichiers de format 3D côte à côte
z Signal avec une fréquence de balayage vertical de 60 Hz/120 Hz
Vidéo composite, S-vidéo z Les fichiers de format 3D à séquences de champs enregistrés avec un logiciel DVD
à séquences de champs, etc.
z Signal avec une fréquence de balayage vertical de 60 Hz
17
Retour du mode d’entrée 3D au mode d’entrée normale
1.
Appuyez sur la touche [INPUT] pour afficher l’écran de sélection de la source
d’entrée.
2.
Utilisez les touches [T] et [S] pour amener le surlignement sur « Vers md entrée
normale » puis appuyez sur la touche [ENTER].
z Le projecteur se met en mode d’entrée normale et l’écran de sélection de la source d’entrée
se ferme.
Echange horizontal en mode d’entrée 3D
En 3D côte à côte, une image complète consiste en deux demies à gauche et à droite pour chaque
œil. Parfois, mais cela est assez rare, les images gauche et droite s’inversent, ce qui entraîne une
perte de profondeur 3D. Le cas échéant, essayez d’échanger les images gauche et droite.
Pour échanger les images gauche et droite
En mode d’entrée 3D, appuyez sur la touche [ENTER].
18
Aperçu du Visualiseur de fichiers
Le Visualiseur de fichiers est une application qui peut être utilisée pour voir ou lire différents types de
fichiers présents dans la mémoire interne du projecteur ou dans une mémoire raccordée au port USB
du projecteur.
Fichiers de lecture pris en charge
Projection de fichiers présents dans la mémoire interne du
projecteur
Le visualiseur de fichiers peut être utilisé pour projeter les types de fichiers suivants présents dans la
mémoire interne du projecteur : fichiers d’images, fichiers vidéo, fichiers de présentation, fichiers PDF.
Pour procéder de la façon indiquée dans cette section, le ou les fichiers à projeter doivent d’abord
être copiés dans la mémoire interne du projecteur. Vous pouvez copier des fichiers d’une des façons
suivantes.
z Raccordez le projecteur à un ordinateur par un câble USB et copiez les fichiers dans la mémoire
interne du projecteur.
z Utilisez une connexion LAN pour copier (télécharger) des fichiers depuis un ordinateur ou un
smartphone dans la mémoire interne du projecteur.
Dans ce manuel, toutes les copies de fichiers s’effectuent par une connexion USB. Pour plus de
détails sur la copie d’un fichier via une connexion LAN, reportez-vous au « Guide des fonctions
Réseau » séparé.
Projection avec le Visualiseur de fichiers
(Modèle USB seulement)
Type de fichier Fichiers pris en charge
Fichier d’image :*
1
JPEG : Jusqu’à environ 15 M pixels (baseline JPEG)
Jusqu’à environ 8 M pixels (progressif JPEG)
PNG : Inférieur à 6 MB et jusqu’à environ 8 M pixels*
2
GIF : Inférieur à 6 MB et jusqu’à environ 8 M pixels*
2
BMP : Inférieur à 6 MB et jusqu’à environ 8 M pixels (pour couleur 24 bits)
Fichier vidéo :*
3
AVI : 20 Mbps maximum 720/30P (vidéo MJPEG, audio ADPCM)
MOV : 20 Mbps maximum 1080/30P (vidéo H.264, audio ADPCM ou audio AAC)
MP4 : 20 Mbps maximum 1080/30P (vidéo H.264, audio AAC)
Fichier de présentation Fichier ECA ou PtG créé avec l’EZ-Converter FA*
4
Fichiers PDF PDF Ver 1.4
*1 Même si vous utilisez un projecteur WXJA (page 8), la résolution maximale de l’image projetée sera
de 1024 × 768, sauf pour des images JPEG. Dans le cas d’images JPEG, la résolution maximale
sera de 1280 × 800.
*2 Les couleurs transparentes qui auront été validées dans les fichiers d’images de format PNG et GIF
qui en contiennent seront toutes noires. Les fichiers GIF animés seront affichés sous forme
d’images fixes, non animées.
*3 La recherche avant ou arrière rapide sur un fichier vidéo à grand débit binaire peut s’avérer plus
lente que la normale ou même parfois entraîner des arrêts. Aux débits binaires mentionnés
ci-dessus, le film devrait être lu normalement mais la recherche avant et arrière ne sera pas
possible.
*4 Les fichiers PowerPoint peuvent être convertis avec l’EZ-Converter FA (disponible sur le site
CASIO). Reportez-vous à « Utilisation de l’EZ-Converter FA pour convertir des fichiers PowerPoint
en fichiers ECA ou PtG » (page 38).
19
Pour copier des fichiers dans la mémoire interne du projecteur
depuis un ordinateur
Remarque
z Cette procédure est prise en charge par un ordinateur fonctionnant avec un des systèmes
d’exploitation suivants.
Windows : XP, Vista, 7, 8, 8.1 (Ouverture de session avec les privilèges de l’administrateur)
Mac OS : 10.6, 10.7, 10.8, 10.9 (Ouverture de session avec un compte root ou un compte
utilisateur)
1.
Appuyez sur la touche [MENU] pour afficher le menu de configuration.
2.
Utilisez la touche [T] pour sélectionner « Réglages multimédia » puis appuyez
sur la touche [ENTER].
3.
Utilisez la touche [T] pour sélectionner « Fonction de stockage interne » puis
appuyez sur la touche [ENTER].
4.
Lorsque le message « Éteint le projecteur pour utiliser le stockage interne. »
apparaît, appuyez sur la touche [ENTER].
z Le projecteur s’éteint à ce moment. Le témoin POWER/STANDBY s’allume en orange et le
témoin TEMP s’allume en rouge.
5.
Appuyez sur la touche [P] (Alimentation) du projecteur pour l’allumer.
z Le témoin POWER/STANDBY s’allume en vert clair et le témoin TEMP s’allume en rouge. Ceci
indique que la fonction de stockage interne du projecteur est opérationnelle. Vous ne pouvez
pas projeter d’images avec le projecteur à ce moment.
6.
Si une clé USB ou un autre support est branché sur l’ordinateur, débranchez-le.
7.
Utilisez un câble USB du commerce pour relier le port USB-B du projecteur (type
micro-USB B) au port USB de votre ordinateur.
z L’emplacement du port USB-B de ce projecteur est indiqué par « *
2
» sur l’illustration dans
« Raccordement des câbles du projecteur » (page 11).
z À ce moment, la mémoire interne du projecteur doit être reconnue par l’ordinateur comme
disque amovible « InternalMem ».
8.
Sur l’ordinateur, ouvrez le disque « InternalMem ».
9.
Sur l’ordinateur, ouvrez le disque « InternalMem ».
Windows :
Lorsque la boîte de dialogue « AutoPlay » apparaît sur l’écran de l’ordinateur, cliquez sur « Open
folder to view files ». Si la boîte de dialogue « AutoPlay » n’apparaît pas, procédez de la façon
suivante : [Start] 3 [Computer] 3 Double-clic « InternalMem ».
Mac OS :
L’icône de disque « InternalMem » apparaît sur le bureau du Mac. Double-cliquez dessus.
20
10.
Lorsque vous avez copié tous les fichiers souhaités, effectuez une des
opérations suivantes pour déconnecter le disque « InternalMem ».
11.
Débranchez le câble USB du projecteur et de l’ordinateur.
12.
Rallumez le projecteur.
z La fonction de stockage interne est désactivée et vous revenez à la projection normale.
z Pour plus d’informations sur la projection d’un fichier copié dans la mémoire interne du
projecteur, reportez-vous à « Pour lancer la projection de fichiers présents dans la mémoire
interne du projecteur » (page 21).
Remarque
z La référence mentionnée ci-dessous ne donne qu’un exemple typique de copie d’un fichier
sur un ordinateur. En réalité, les opérations peuvent être différentes selon le système
d’exploitation et la configuration de votre ordinateur.
z Si « Oui » est sélectionné pour « Mot de passe du stockage interne » dans le menu de
configuration, une boîte de saisie de mot de passe apparaîtra lorsque vous appuyez sur la
touche [ENTER] au point 3 ci-dessus. Dans ce cas, introduisez le mot de passe correct, puis
appuyez sur la touche [ENTER] pour passer au point 4 ci-dessus. Pour plus de détails,
reportez-vous à « Protection par mot de passe » (page 62).
Windows :
Cliquez sur l’icône « Safely Remove Hardware » dans le plateau de tâches (coin inférieur droit de
l’écran). Sur le menu qui apparaît, sélectionnez « USB Flash Drive ». Assurez-vous que le
message « Safe To Remove Hardware » apparaît bien.
Mac OS :
Déposez l’icône de disque « InternalMem » dans la corbeille. Assurez-vous que l’icône de disque
« InternalMem » n’apparaît plus sur le bureau du Mac.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119

Casio XJ-A142, XJ-A147, XJ-A242, XJ-A247, XJ-A252, XJ-A257 Mode d'emploi

Catégorie
Projecteurs
Taper
Mode d'emploi