Daewoo DWC-CV901GS Le manuel du propriétaire

Catégorie
Machines à laver
Taper
Le manuel du propriétaire
MANUEL D'INSTRUCTIONS
DWC-LDC141KC/DWC-LDC1412
Manuel d'Instructions du Lave-Linge
Verrouillage enfant
Le système de verrouillage enfant emche que les enfants appuient sur un bouton et modifient le programme
pendant le fonctionnement.
Programme Plavage vapeur
Sysme de lavage à bulles d'air
A l'aide de cette technologie, des millions de bulles se produisent pendant le lavage à l'inrieur du tambour.
Ces bulles d'air ont en effet catalyseur sur la lessive et un effet canique sur le linge : en effet, elles
permettent à la lessive de trer au coeur du linge en écartant les fibres textiles tout en utilisant moins de
lessive.
Nettoyage automatique du tambour
Permet de nettoyer automatiquement le tambour.
Sysme numérique de séchage par condensation
Système de séchage par condensation doté d'un dispositif dconomie d'énergie
(uniquement pour le mole lavante séchante)
F-2
Sommaire
À VOTRE INTENTION
Nous vous remercions d'avoir fait l'acquisition de cet équipement DAEWOO.
D'un emploi facile, les lave-linge DAEWOO vous permettent dconomiser du temps et de mieux gérer
vos tâches ménares.
Ce manuel comporte des informations précieuses pour une utilisation appropriée et en toute curité
de votre machine.
Nous vous invitons à le lire avec le plus grand soin et le conserver en cas de besoin.
COMPOSANTS ET ACCESSOIRES ..............................................................................................3
SÉCURIDU LAVE-LINGE .........................................................................................................4
CONSIGNES D’INSTALLATION ....................................................................................................5
RACCORDEMENT DU TUYAU D'ARRIVÉE .................................................................................6
PRÉCAUTIONS ÉLECTRIQUES ....................................................................................................7
UTILISATION DU LAVE-LINGE .....................................................................................................8
FONCTIONS DU PANNEAU DE COMMANDE ...........................................................................10
PROCEDURE DE LAVAGE ET SELECTION ..............................................................................11
GUIDE FOR OTHER USEFUL PROGRAMS ............................................................................. `21
ENTRETIEN ...................................................................................................................................24
NETTOYAGE DES FILTRES ........................................................................................................25
ÉLIMINATION DES TACHES .......................................................................................................26
DÉPANNAGE ................................................................................................................................27
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES .........................................................................................28
SCHEMA DE CABLAGE ..............................................................................................................28
F-3
ElComposants et accessoires
Accessoires
NOTA
Il se peut que les dessins figurant dans ce manuel ne correspondent pas exactement à votre
modèle de lave-linge.
Ces dessins visent à représenter les différentes caractéristiques propres à la totali des modèles
couverts par ce manuel, et il est possible que votre mole n'intègre pas toutes les
caracristiques.
Les différents composants et accessoires de votre lave-linge sont illustrés ci-dessous.
Familiarisez-vous avec tous ces composants et accessoires avant d'utiliser la machine.
FLEXIBLE
D'ARRIVEE D'EAU
BAC A LESSIVE
HUBLOT
COUVERCLE
DE LA POMPE
CORDON
D'ALIMENTATION
TABLEAU DE COMMANDE
FLEXIBLE DE VIDANGE
Tuyau d'arrivée Manuel
Obturateur
(4EA)
Guide de tuyau
vidange (Option)
Clé
(Option)
F-4
Sécurité du lave-linge
Soyez responsable
N'utilisez pas d'agent chlo de blanchiment et de l'ammoniac ou de l'acide vinaigre ou produit antirouille, par ex.
pour une même lessive. Le lange peut produire des vapeurs dangereuses.
Débranchez le cordon d'alimentation avant toute intervention sur votre machine.
Ne lavez pas de tissus en fibre de verre.
De fines particules peuvent adhérer aux tissus lavés par la suite et provoquer une irritation de la peau.
Évitez toute projection d'eau sur le panneau de commande de la machine.
Risque d'incendie ou de choc électrique.
Sur les modèles avec deux vannes chaud et froid, si vous raccordez uniquement la vanne d'arrivée d'eau froide et
ne glez pas la température de l'eau sur "Froid”, une fuite peut se produire au niveau de la vanne d'arrie d'eau
non raccore.
Cet appareil doit être mis à la terre.
Il doit être raccordé à une prise comportant une connection avec la terre
Conservez ces instructions
Nous sommes attentifs à votre sécurité.
Afin de minimiser les risques d'incendie, de chocs électriques ou de blessures en cours d'utilisation du
lave-linge, veuillez respecter les précautions de base ci-après.
Lisez toutes les instructions avant d'utiliser votre lave-linge
Évitez toute psence de liquides inflammables
solvants pour nettoyage à sec, trole lampant,
essence, etc. à l'intérieur de la machine ou à
proximité.
N'ajoutez pas de liquides inflammables à l'eau de
lavage. Les vapeurs libées par ces produits
exposent à un risque d'incendie ou d'explosion.
Aprèsmarrage d'un cycle, n'acdez pas à
l'intérieur de la machine tant que la totalité des
mouvements ne sont pas interrompus.
Évitez toute manipulation intempestive des
commandes.
La machine n'est pas conçue pour être utilie
par de jeunes enfants ou des personnes
handicapées ne disposant pas d'une assistance.
Si le cordon d'alimentation est endommagé,
celui-ci doit être remplacé par le fabricant, par
son agent de service ou par une personne
présentant une qualification similaire de façon à
écarter tout danger.
Si la machine est alimene à partir d'un cordon
prolongateur ou d'un dispositif d'alimentation
électrique portable, veillez à le positionner de
façon qu'il ne soit pas exposé aux éclaboussures
ou à latration d'humidité.
Veillez à ...
Recourir à une personne qualife pour la mise
en place, laparation ou le remplacement des
pièces.
Entretenir la machine de façon appropriée.
Proger la machine contre les intempéries et la
maintenir dans un lieu à l'abri du gel.
Ne pas installer la machine dans un lieu
particulièrement humide : risque de chocs
électriques ou de courts-circuits.
Raccorder la machine sur les prises appropres
alimentation électrique, alimentation en eau et
vidange.
F-5
ElConsignes dinstallation
Retrait des boulons de transport
Emplacement du lave-linge
Vérifiez l'emplacement où vous allez installer le lave-linge. Assurez-vous que vous disposez de tout le cessaire
pour une installation correcte.
Afin d'éviter tout endommagement consécutif au gel, la machine ne doit pas être instale ou entreposée dans un
lieu la température est inrieure à 0°C.
Ne placez ou stockez en aucun cas des produits de lavage sur le panneau supérieur de la machine.
Installez la machine sur un sol ferme et parfaitement plan.
Une mise en place sur un sol inapproprié peut se traduire par un niveau de
bruit très élevé, par de fortes vibrations et par un dysfonctionnement de la
machine. Si celle-ci ne se trouve pas en position horizontale, remontez ou
abaissez les pieds selon nécessité.
Si la machine est posée sur un sol revêtu de moquette, veillez à ce que
celle-ci n'obstrue pas les ouïes de ventilation.
Laissez un certain espace autour de la machine au moins 2 cm sur les côtés,
10 cm à l'arrière.
En cas d'intégration, un espace minimal de 3 mm doit être maintenu entre le
haut de la machine et la face interne du plateau supérieur.
1. Avant d'utiliser le lave-linge, retirez les 3 vis de
transport ainsi que les garnitures en caoutchouc.
La psence de ces vis peut provoquer des
vibrations et un bruit particulrement intenses
ainsi qu'un dysfonctionnement de la machine.
2. vissez les 4 boulons à l’aide de la c fournie.
Conservez-les pour une utilisation future.
Les boulons de transport devront être
installés lors de tout transport de l’appareil.
3. Obturez les trous au moyen des capuchons fournis.
Tuyau de vidange
Lave-linge
Bac à
lessive
2 cm env.
F-6
Raccordement du tuyau d'arrivée
Le lave-linge doit être raccordé sur la conduite d'eau principale à l'aide de tuyaux neufs, toute utilisation de tuyaux
usas étant à exclure.
Si vous utilisez un unique robinet d'eau ou si vous disposez d'une seule vanne d'arrie d'eau, raccordez le tuyau
d'arrivée sur la vanne d'arrie d'eau froide.
Option : Attention à ne pas confondre l'arrivée d'eau chaude et l'arrivée d'eau froide.
Raccordement à l’arrivée d’eau
Raccordez le tuyau d'arrie sur
le robinet d'eau en vissant le
raccord à fond.
Si nécessaire, raccordez le cône
d'adaptation mis à disposition.
Raccordez l'adaptateur du tuyau
sur l'arrivée d'eau du lave-linge et
tournez jusqu'à ce que la fixation
soit parfaite ment assue.
Raccorclement B
Raccorclement A
Connector
Connector
Rubber
Packing
Hose
Connector
Rubber
Packing
Hose
Connector
inlet
TAPE
Connector
* rifiez la psence du joint au
niveau de l'arrie.
Cas d'un robinet sans filetage
Abaissez le collier du tuyau
d'arrivée afin de le séparer de
l'adaptateur du robinet d'eau.
Desserrez les quatre vis de
l'adaptateur de fon que celui-
ci s'engage correctement sur le
robinet.
Engagez l'adaptateur sur le
robinet et serrez les quatre vis de
façon égale tout en poussant
l'adaptateur vers le haut afin que
le joint en caoutchouc vienne
fermement en appui sur le
robinet.
Retirez l'adsif et vissez à fond
le raccord B dans le raccord A.
Abaissez le collier à l'extmi du
tuyau d'arrie afin de raccorder
celui-ci sur l'adaptateur du robinet
d'eau.
Raccordez l'adaptateur du tuyau
sur l'arrivée d'eau du lave-linge
en le tournant dans le sens
horaire jusqu'à ce que la fixation
soit parfaitement assue.
Raccorclement B
Raccorclement A
Connector
Connector
Rubber
Packing
Hose
Connector
Rubber
Packing
Hose
Connector
inlet
TAPE
Connector
Raccorclement B
Raccorclement A
Connector
Connector
Rubber
Packing
Hose
Connector
Rubber
Packing
Hose
Connector
inlet
TAPE
Connector
Raccorclement B
Raccorclement A
Connector
Connector
Rubber
Packing
Hose
Connector
Rubber
Packing
Hose
Connector
inlet
TAPE
Connector
Raccorclement B
Raccorclement A
Connector
Connector
Rubber
Packing
Hose
Connector
Rubber
Packing
Hose
Connector
inlet
TAPE
Connector
Raccorclement B
Raccorclement A
Connector
Connector
Rubber
Packing
Hose
Connector
Rubber
Packing
Hose
Connector
inlet
TAPE
Connector
Raccorclement B
Raccorclement A
Connector
Connector
Rubber
Packing
Hose
Connector
Rubber
Packing
Hose
Connector
inlet
TAPE
Connector
Vérifiez la présence du joint en
caoutchouc à l'inrieur de
l'adaptateur du tuyau d'arrivée.
Adhésif
Raccord A
Raccord B
Raccorclement B
Raccorclement A
Raccord
Raccord
Tuyau
Raccord
Joint
caout.
Joint
caout.
Tuyau
Cône
d'adaptation
TAPE
Raccord
Raccorclement B
Raccorclement A
Raccord
Raccord
Tuyau
Raccord
Joint
caout.
Joint
caout.
Tuyau
Cône
d'adaptation
TAPE
Raccord
F-7
Précautions électriques
Installation pour la vidange
N'oubliez pas d'installer le tuyau de vidange avant d'utiliser votre lave-linge.
Une fois la machine débale, vous trouverez le tuyau de vidange à l'intérieur du tambour.
Raccordez ce tuyau sur la sortie de vidange à l'arrière de la machine.
La crosse de vidange doit être située à 60 cm minimum et 100 cm maximum par rapport au bas du
lave-linge.
Lorsque vous adaptez le tuyau de vidange sur le bac ou sur l'évier, fixez-le avec une bride.
En fixant correctement le tuyau de vidange, vous éviterez les fuites d'eau risquant d'endommager le sol.
Si le tuyau de vidange est trop long, ne le poussez pas à l'intérieur de la machine : celle-ci produirait alors un bruit
anormal.
Réglage du niveau
S'il est installé sur un sol inapproprié,
le lave-linge peut être extrêmement bruyant,
produire des vibrations et ne pas fonctionner
correctement.
Risque de choc électrique
Le non-respect des instructions ci-aps peut exposer à des blessures graves, voire mortelles.
Ce lave-lingecessite un raccordement électrique
à la terre.
Si votre prise murale n'est pas adaptée à cet effet,
faites installer une prise appropre par un électricien
qualifié.
N'utilisez pas une canalisation de gaz pour la mise à
la terre.
Ne changez pas la prise du cordon d'alimentation.
Si vous n'êtes pas certain que le lave-linge est
correctement relié à la terre, demandez à un
électricien qualifié de s'en assurer.
ATTENTION
DANGER
thode recommane pour la mise à la terre
Pour votre curi personnelle, ce lave-linge doit être mis à la terre.
Celui-ci est équi d'un cordon d'alimentation A dont la prise B comporte un
contact de mise à la terre.
Afin de minimiser le risque de choc électrique, la prise du cordon doit être
branchée sur une prise murale C de type correspondant. S'il ne dispose pas
d'une prise murale appropre, le client est tenu d'en faire installer une par un
électricien qualifié.
C
B
A
lavabo
Crosse
Bride
F-8
Précautions électriques
(cont.)
Utilisation du lave-linge
glez le niveau du lave-linge à l'aide des pieds
glables.
rifiez l'absence de tout espace entre les quatre
pieds réglables et le sol.
Ajuster le niveau de la machine à l'aide des pieds
glables etrifier que la machine est bien stable.
Une fois le réglage terminé, serrez les écrous de
fixation afin de conserver ce réglage.
Exercez une pression aux quatre coins du panneau surieur de la machine afin
de vous assurer qu'elle n'a pas tendance à osciller.
Pour obtenir des résultats optimaux, vous devez utiliser votre lave-linge de façon appropre.
La présente section donne les informations essentielles à ce titre.
Préparation du linge avant lavage
Refermez les fermetures à glissière, les boutons-pression et les agrafes afin d'éviter que ceux-ci n'accrochent
d'autres pces. Ôtez les épingles, boucles et tout autre objet susceptible de rayer l'intérieur de la machine.
Videz les poches et retournez-les.
Dédoublez les manchettes et retournez les tricots en synthétique afin d'éviter qu'ils ne boulochent.
Nouez les cordons et les ceintures afin qu'ils ne s'emmêlent pas.
Traitez les tâches. Voir "ÉLIMINATION DES TACHES", page 26
Écrou de
fixation
Pied réglable
NOTA
La machine doit être parfaitement stable et tous les pieds réglables doivent
reposer fermement sur le sol.
F-9
Utilisation du lave-linge
(cont.)
Tri
Séparez les pces selon qu'elles sont plus ou moins sales, même s'il y a normalement lieu de les laver ensemble.
Séparez les couleurs sombres des couleurs claires et les pièces grand teint des pièces susceptibles de déteindre.
Chargement
Introduisez les pièces dans le lave-linge en évitant de tasser. Pour un lavage optimal et sans formation de plis, le
linge doit pouvoir être brassé sans contrainte dans l'eau de lavage.
Chargez correctement la machine et lectionnez le glage approprié en fonction de la charge.
Une surcharge de la machine ou la lection d'un réglage insuffisant par rapport à la charge peut avoir les
conquences suivantes :
- Nettoyage imparfait
- Linge anormalement frois
- Excès de peluches
- Usure prématue des pièces consécutive au boulochage
Mélangez des pièces de tailles différentes dans une même charge et partissez ces pièces de façon égale afin
d'assurer la stabilité de la machine. Celle-ci peut en effet vibrer en cours d'essorage si la charge est mal équilibrée.
Si vous avez rég la machine pour une charge réduite, sélectionnez un temps de lavage en conquence. Une
charge composée de pièces de petite taille et peu nombreuses cessite en effet un temps de lavage moindre.
Pour lestements à apprêt permanent et pour certains synttiques, il convient de sélectionner un réglage
correspondant à une charge importante afin de limiter les anti froissage. Le brassage de ces pièces dans l'eau
cessite plus d'espace que pour les pièces lourdes serviettes, jeans....
Ajout du détergent
Salissure importante, moyenne,
gère
parez les pièces selon le deg de salissure.
Couleur blanc, couleurs claires,
couleurs sombres
parez le linge blanc du linge couleur.
Peluches producteurs / capteurs de
peluches
Lavez sépament les pièces produisant des peluches et celles
qui les attirent.
Distributeur de produits lessiviels
Ajout de l'assouplissant
Vous pouvez, si vous le souhaitez, ajouter une dose
d'assouplissant liquide dans le compartiment
correspondant.
Versez l'assouplissant liquide dans le distributeur en
respectant la quantité recommandée sur le
conditionnement.
Ne dépassez pas le rere indiquant la quanti
maximale. En cas de trop-plein, l'assouplissant risque
d'être diffutrop pcocement, ce qui peut tacher le
linge.
N'ouvrez pas le distributeur en cours d'alimentation en
eau.
Évitez de verser l'assouplissant directement sur le linge.
Lavage Assouplissant
Prélavage
F-10
Fonctions du panneau de commande
DWC-LDC141KC/DWC-LDC1412
Bouton March/Art.
Bouton d’arrêt temporaire et de remise en marche.
Si vous souhaitez changer de programme en cours de cycle,
appuyez sur la touche «Départ/pause» Sélectionnez le programme souhaité
Appuyez de nouveau sur la touche «Départ/pause».
Vous pouvez lectionner le cycle souhaité.
Le moin correspondant s’allume alors.
Pour plus de détails, veuillez vous reporter aux pages 13~20.
Cette touche permet de régler la temrature de l'eau en fonction du type de linge à
laver. Chaque appui sur la touchemodifie le glage de la température selon la
quence suivante
: Froid 30°C 40°C 60°C 9C
Vous pouvez choisir la vitesse d’essorage souhaie.
Le moin correspondant au cycle sélectionné s’allume.
Vous pouvez lectionner le cycle souhaité. Le témoin correspondant s’allume alors.
Appuyez sur cette touche autant de fois que cessaire pour choisir le cycle souhaité :
Lavage Trempage Prélavage
Vous pouvez lectionner le cycle souhaité. Le témoin correspondant s’allume alors.
Vous pouvez lectionner le cycle souhaité. Le témoin correspondant s’allume.
Cette fonction Prélavage Vapeur consiste à cer de la vapeur dans le tambour pour
enlever les ches plus facilement avant le lavage.
Cette fonction vous permet d’enregistrer le programme souhaité.
Pour de meilleurs résultats ou pour un riage en profondeur, sélectionnez l’option
« Rinçage + ».
F-11
Procedure de lavage et selection
1. LECTION AUTOMATIQUE DU COTON À LA MISE SOUS TENSION
Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour marrer le lave-linge.
Appuyez sur la touche Départ/Pause.
Paramètres par défaut :
- Programme : Coton
- Lavage : sans prélavage
- Rinçage : 3 cycles
- Essorage :rie C(D)-LU : 800 tr/mn, Série C(D)-LD : 800 tr/mn
- Temrature de l'eau : 4C
2. LECTION MANUELLE
Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour marrer le lave-linge.
Sélectionnez les paratres de votre choix en tournant le sélecteur de programmes et en appuyant sur les
difrentes touches.
Appuyez sur la touche Départ/Pause.
3. LAVAGE FIN DIFFÉRÉE
Cette fonction permet de différer la fn du lavage. Le lave-linge calcule seul lheure de départ du cycle en
fonction du programme choisi et du temps nécessaire pour le réaliser. Après avoir lectionné le programme
que vous souhaitez, appuyez simplement sur le bouton « Fin différée ». Chaque pression correspond à une
heure suppmentaire.
- Validez en appuyant sur le bouton « Départ/Pause ».
* Chaque appui sur la touche difre le lavage d'une heure supplémentaire.
La commande est enregiste.
Si vous souhaitez vérifier le programme lectionné, appuyez de nouveau sur la touche Départ/Pause.
Pparation du lavage avant lavage Fin différé différé :
- Ouvrez le robinet d'eau.
- Introduisez le linge et fermez le hublot.
- Mettez le détergent et l'assouplissant dans le distributeur de produits lessiviels.
Pour annuler le fin différé, appuyez sur la touche Marche/Arrêt.
Sélection du
programme
automatique
ou manuelle
Sélection du
programme
automatique
ou manuelle
F-12
Procedure de lavage et selection (cont.)
Programme Type de textile
Temp.
appropriée
Dones
par défaut
Charge max.
Coton/Normal
rifiez tout d’abord que le linge
peut être lavé en machine (coton
blanc, linge de maison, serviette et
draps...)
60 °C
(Froid, 30°C,
40°C, 95°C)
Prélavage
Rinçage+
Nominale
Tissu grand teint (chemises,
chemises de nuit, pyjamas,…) et
cotons blancs peu sales
(soustements,)
40°C
(Froid, 30°C,
60°C)
Prélavage
Rinçage+
Nominale
Synthétiques Polyamide, acrylique, polyester
30°C
(Froid, 40°C)
Prélavage
Rinçage+
Moins de 3kg
licats/
Lavage main
Linge fragile et délicat (soie,
rideaux,…)
Froid Moins de 3kg
Intensif
Linge très sale (jeans,
tementsd’escalade, sac à dos,
tements de sport,…)
60°C
(Froid, 30°C,
40°C, 95°C)
Prélavage
Rinçage+
Voir niveau
nominal
Rapide 20"
Linge couleur grand teint
etmodérément sale.
Froid Moins de 3kg
Programme
Basket
Programme exclusivement réser
aux chaussures de sport
Froid
(Froid, 30°C,
40°C)
Prélavage
Rinçage+
Nettoyagedu
tambour
Programme pour nettoyer le
tambour sans charger la machine
Froid Sans charge
Vidange Evacuation de l'eau
Plavage : Cette option est recommane lorsque le linge est particulièrement sale.Elle peut être utilie pour le
coton et les synthétiques.
Rinçage+ : Cette option permet de lancer un riage suppmentaire, ce qui peut être utile pour éliminer les
sidus de détergent.
4. PROGRAMMES
Programmes recommandés selon le type de linge
F-13
Procedure de lavage et selection (cont.)
Remarques
Si vous souhaitez modifier le glage en cours de lessive, appuyez sur la touche part/Pause pour interrompre la
machine puis appuyez sur la touche de votre choix.
Temratures de lavage lectionnables avec ce programme : "30", "40", "60" et "95" °C.
Options de lavage lectionnables avec ce programme : Plavage, Riage+ et Anti froissage.
Attention
Si vous lectionnez une temrature de lavage de 95°C, une certaine quantité d'eau froide est introduite dans la
machine de fon à duire la température de l'eau de lavage avant vidange, et ainsi protéger l'utilisateur contre les
risques de blure. Il ne s'agit donc pas d'un dysfonctionnement.
Il convient toutefois de rester prudent, car l'eau de vidange peut être encore assez chaude malgré la duction de sa
température.
1
Placez le linge dans le tambour. Versez la lessive et l’assouplissant dans le bac à lessive.
Ensuite, fermez le hublot.
Versez la lessive dans les compartiments lavage et prélavage du bac à lessive.
L’assouplissant ne doit pas dépasser le trait « MAX ».
Ne versez la lessive dans le compartiment plavage que si vous souhaitez opter pour un
prélavage.
Si vous souhaitez utiliser un agent de blanchiment, versez-le dans le compartiment lavage
avec la lessive.
2
Appuyez sur le bouton marche/art.
La DEL indique uniquement « - -- » et tous les voyants associés aux programmes
s'allument.
3
lectionnez Coton à l'aide du lecteur de programmes.
Si vous appuyez successivement sur les touches Marche/Art et Départ/Pause sans
lectionner de programme, le programme est sélection par défaut.
« Lavage », « 3 » rinçages, essorage à « 800 » tr/min et eau à « 40°C » sont lectionnés
automatiquement.
Si vous voulez modifier la température de lavage, modifier la vitesse d'essorage ou ajouter
des options de lavage Rinçage+, Anti froissage, appuyez sur les touches correspondantes.
4
Appuyez sur la touche «part/pause ».
Si le hublot est verrouillé et l’eau ouverte, le lave-linge se met en marche.
* COTTON/NORMAL PROGRAM
F-14
Procedure de lavage et selection (cont.)
Remarques
Si vous souhaitez modifier le glage en cours de lessive, appuyez sur la touche part/Pause pour interrompre la
machine puis appuyez sur la touche de votre choix.
Températures de lavage sélectionnables avec ce programme : "30", "40" et "60" °C uniquement.
Options de lavage sélectionnables avec ce programme : Plavage, Riage+ et Anti froissage.
Poids de linge approprié pour ce programme : moins de 3 kg.
1
Placez le linge dans le tambour. Versez la lessive et l’assouplissant dans le bac à lessive.
Ensuite, fermez le hublot.
Versez la lessive dans les compartiments lavage et prélavage du bac à lessive.
L’assouplissant ne doit pas dépasser le trait « MAX ».
Ne versez la lessive dans le compartiment plavage que si vous souhaitez opter pour un
prélavage.
Si vous souhaitez utiliser un agent de blanchiment, versez-le dans le compartiment lavage
avec la lessive.
2
Appuyez sur le bouton marche/art.
La DEL indique uniquement « - -- » et tous les voyants associés aux programmes
s'allument.
3
lectionnez Coton à l'aide du lecteur de programmes.
« Lavage », « 3 » rinçages, essorage à « 800 » tr/min et eau à « 40°C » sont lectionnés
automatiquement.
Si vous voulez modifier la température de lavage, modifier la vitesse d'essorage ou ajouter
des options de lavage Rinçage+, Anti froissage, appuyez sur les touches correspondantes.
4
Appuyez sur la touche «part/pause ».
Si le hublot est verrouillé et l’eau ouverte, le lave-linge se met en marche.
* PROGRAMME SYNTHÉTIQUES
F-15
Procedure de lavage et selection (cont.)
Remarques
Tous les programmes sont sélectionnables.
Poids de linge approprié pour ce programme : moins de 3,0 kg.
1
Placez le linge dans le tambour. Versez la lessive et l’assouplissant dans le bac à lessive.
Ensuite, fermez le hublot.
Versez la lessive dans les compartiments lavage et prélavage du bac à lessive.
L’assouplissant ne doit pas dépasser le trait « MAX ».
Si vous souhaitez utiliser un agent de blanchiment, versez-le dans le compartiment lavage
avec la lessive.
2
Appuyez sur le bouton marche/art.
La DEL indique uniquement « - -- » et tous les voyants associés aux programmes
s'allument.
3
lectionnez Coton à l'aide du lecteur de programmes.
« Lavage », « 2 » rinçages, essorage à « 400 » tr/min et eau à «FROID» sont sélections
automatiquement.
4
Appuyez sur la touche «part/pause ».
Si le hublot est verrouillé et l’eau ouverte, le lave-linge se met en marche.
* PROGRAMME DÉLICATS & LAVAGE MAIN
F-16
Procedure de lavage et selection (cont.)
Remarques
Si vous souhaitez modifier le glage en cours de lessive, appuyez sur la touche Départ/Pause pour interrompre la
machine puis appuyez sur la touche de votre choix.
Toutes les températures de lavage sont sélectionnables avec ce programme.
Options de lavage lectionnables avec ce programme : Pré lavage, Riage+ et Anti froissage uniquement.
1
Placez le linge dans le tambour. Versez la lessive et l’assouplissant dans le bac àlessive.
Ensuite, fermez le hublot.
Versez la lessive dans les compartiments lavage et prélavage du bac à lessive.
L’assouplissant ne doit pas dépasser le trait « MAX ».
Ne versez la lessive dans le compartiment plavage que si voussouhaitez opter pour un
prélavage.
Si vous souhaitez utiliser un agent de blanchiment, versez-le dans le compartiment lavage
avec la lessive.
2
Appuyez sur le bouton marche/art.
La DEL indique uniquement « - -- » et tous les voyants associés auxprogrammes
s'allument.
3
lectionnez "Intensif" à l'aide du lecteur de programmes.
« Lavage », « 3 » rinçages, essorage à « 1000 » tr/min et lavage à « 60°C »
sontsélectionnés automatiquement.
Si vous voulez modifier la température de lavage, la vitesse d'essorage ou ajouter des
options de lavage (Pré lavage, Rinçage+, Anti froissage), appuyez sur les touches
correspondantes.
4
Appuyez sur la touche «part/pause ».
Si le hublot est verrouillé et l’eau ouverte, le lave-linge se met en marche.
* PROGRAMME INTENSIF
F-17
Procedure de lavage et selection (cont.)
Remarques
Aucune programme ne peut être lectionné avec le cycle Lavage rapide 20 .
Poids de linge approprié pour ce programme : moins de 3 kg.
1
Placez le linge dans le tambour. Versez la lessive et l’assouplissant dans le bac
àlessive. Ensuite, fermez le hublot.
Versez la lessive dans les compartiments lavage et prélavage du bac à lessive.
L’assouplissant ne doit pas dépasser le trait « MAX ».
Si vous souhaitez utiliser un agent de blanchiment, versez-le dans le compartiment
lavage avec la lessive.
2
Appuyez sur le bouton marche/art.
La DEL indique uniquement « - -- » et tous les voyants associés auxprogrammes
s'allument..
3
lectionnez "Intensif" à l'aide du lecteur de programmes.
« Lavage », « 2 » rinçages, essorage à « 800 » tr/min et eau à «FROID» sont
lectionnés automatiquement.
4
Appuyez sur la touche «part/pause ».
Si le hublot est verrouillé et l’eau ouverte, le lave-linge se met en marche.
* PROGRAMME RAPIDE 20"
F-18
Procedure de lavage et selection (cont.)
Remarques
Si vous souhaitez modifier le glage en cours de lessive, appuyez sur la touche Départ/Pause pour interrompre la
machine puis appuyez sur la touche de votre choix.
Seules les températures Froid, 30°C et 4C peuvent être lectionnées pour le programme Vêtements Sport.
1
Placez le linge dans le tambour. Versez la lessive et l’assouplissant dans le bac à lessive.
Ensuite, fermez le hublot.
Versez la lessive dans les compartiments lavage et prélavage du bac à lessive.
L’assouplissant ne doit pas dépasser le trait « MAX ».
Ne versez la lessive dans le compartiment plavage que si vous souhaitez opter pour un
prélavage.
Si vous souhaitez utiliser un agent de blanchiment, versez-le dans le compartiment lavage
avec la lessive.
2
Appuyez sur le bouton marche/art.
La DEL indique uniquement « - -- » et tous les voyants associés aux programmes
s'allument.
3
lectionnez "Programme BASKET" à l'aide du lecteur de programmes.
« Lavage », « 2 » rinçages, essorage à « 800 » tr/min et eau à «FROID» sont sélections
automatiquement.
4
Appuyez sur la touche «part/pause ».
Si le hublot est verrouillé et l’eau ouverte, le lave-linge se met en marche.
* PROGRAMME BASKET
F-19
Procedure de lavage et selection (cont.)
Remarques
Tous les programmes sont sélectionnables.
Poids de linge approprié pour ce programme : moins de 3,0 kg.
1
Appuyez sur le bouton marche/art.
La DEL indique uniquement le signal « - -- ».
2
A l’aide du sélecteur, lectionnez le programme « NETTOYAGE DU TAMBOUR ».
Lavage et essorage 400 tpm et température "eau froide".
3
Appuyez sur le bouton Départ/Pause.
La porte du lave-linge se verrouille et la cuve commence à se remplir d'eau.
* PROGRAMME NETTOYAGEDU TAMBOUR
F-20
Procedure de lavage et selection (cont.)
Remarques
Tous les programmes sont sélectionnables.
1
Appuyez sur le bouton marche/art.
La DEL indique uniquement le signal « - -- ».
2 lectionnez ce programme à l'aide du lecteur de programmes.
3
Appuyez sur la touche «part/pause ».
Si le hublot est verrouillé et l’eau ouverte, le lave-linge se met en marche.
* PROGRAMME VIDANGE
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Daewoo DWC-CV901GS Le manuel du propriétaire

Catégorie
Machines à laver
Taper
Le manuel du propriétaire