Sony D-FJ401 Mode d'emploi

Catégorie
Récepteurs multimédia de voiture
Taper
Mode d'emploi

Ce manuel convient également à

FM/AM
Portable
CD Player
Mode d’emploi
A propos du code zonal
Le code zonal de l’endroit où vous avez acheté le lecteur CD est
indiqué dans le coin supérieur gauche de l’étiquette à code à barres
de l’emballage.
Pour savoir quels accessoires sont fournis avec votre lecteur CD,
relevez le code local de votre modèle et consultez ensuite la section
Accessoires (fournis/en option)”.
3-243-448-31 (1)
D-FJ401
D-FJ405
2002 Sony Corporation
“WALKMAN” est une marque
commerciale de Sony Corporation.
2
AVERTISSEMENT
Pour prévenir tout risque
d’incendie ou d’électrocution,
ne pas exposer l’appareil à la
pluie ou à l’humidité.
Ninstallez pas lappareil dans un espace
confiné comme dans une bibliothèque ou
un meuble encastré.
Afin d’éviter tout risque dincendie, ne pas
couvrir les ailettes de ventilation de cet
appareil avec des journaux, des nappes, des
rideaux, etc. Ne pas poser de bougies
allumées sur lappareil.
Afin d’éviter tout risque dincendie et
d’électrocution, ne pas poser dobjets remplis
de liquide, vases ou autre, sur lappareil.
INFORMATION
A pleine puissance, l’écoute prolongée du
baladeur peut endommager loreille de
lutilisateur.
ATTENTION
Lutilisation dinstruments optiques avec ce
produit augmente les risques pour les yeux.
Certains pays peuvent appliquer des
dispositions différentes pour l’élimination
des piles qui alimentent ce produit. Veuillez
consulter vos autorités locales.
PRECAUTIONS
UN RAYONNEMENT LASER
INVISIBLE EST EMIS LORSQUE
LAPPAREIL EST OUVERT
NE PAS REGARDER LE RAYON
LASER FIXEMENT NI DIRECTEMENT
AVEC DES INSTRUMENTS
DOPTIQUE
Le logo CE est uniquement
applicable aux produits
commercialisés dans lUnion
européenne.
3
Table des matières
Mise en route
Emplacement des commandes..................... 4
Lecture d’un CD
1.Raccordez votre lecteur. .......................... 6
2.Introduisez un CD. .................................. 6
3.Lancez la lecture dun CD....................... 6
Options de lecture
Lecture répétée des plages
(Lecture répétée) ................................... 10
Lecture dune seule plage
(Lecture dune plage unique) ................ 10
Lecture des plages dans lordre aléatoire
(Lecture aléatoire) ................................. 10
Lecture des plages dans lordre de votre
choix (Lecture PGM) ............................ 11
Utilisation de la radio
Ecoute de la radio ...................................... 12
Présélection de vos stations de radio
préférées ................................................ 14
Présélection de stations radio .................... 15
Changement de lintervalle de
syntonisation ......................................... 16
Caractéristiques disponibles
Fonction G-PROTECTION ....................... 17
Accentuation des graves (SOUND)........... 17
Protection de louïe (AVLS) ...................... 18
Verrouillage des commandes (HOLD) ...... 18
Désactivation du bip sonore ...................... 19
Raccordement de votre lecteur CD
Raccordement dun système stéréo ........... 20
Raccordement d’une source
d’alimentation
Utilisation des piles rechargeables ............ 21
Utilisation de piles sèches ......................... 23
Remarques sur la source dalimentation ... 23
Informations complémentaires
Précautions ................................................ 25
Entretien .................................................... 25
Dépannage ................................................. 26
Spécifications ............................................ 28
Accessoires (fournis/en option) ................. 30
4
Mise en route
Emplacement des commandes
Pour plus de détails, reportez-vous aux pages entre parenthèses.
Lecteur CD (avant)
6 i prise (casque
d’écoute) (page 6)
3 Touche PLAY
MODETUNING
(pages 9 - 12, 15)
4 Touche REPEAT/
ENTER TUNING +
(pages 9 - 12, 15)
5 Touche SOUND
(pages 17, 18)
qa Prise DC IN 4.5 V (entrée
dalimentation externe)
(pages 6, 21)
7 Prise LINE OUT
(page 20)
1 Touches 1 - 5
(page 14)
8 Touche PRESET
(page 15)
9 Touche x (arrêt)/CHG
(charge) RADIO OFF
(pages 7, 12, 19, 21)
q; Touche N (lecture)/>*
(AMS/recherche)
(pages 6, 7, 11)
qs
Orifices de fixation
de la dragonne
qd Touche AM
(pages 12, 15)
qf Touche FM
(pages 12, 15)
qg . Touche (AMS/
recherche)
(pages 7, 11)
qj Touche X (pause)
MEMORY
(pages 7, 14, 15)
qh
Touche PRESET +*
(page 15)
qk Commutateur
HOLD (page 18)
ql Bouton VOLUME**
(page 6)
w; Commutateur OPEN
(page 6)
2 Fenêtre daffichage
(pages 7, 10 - 14, 17, 18)
* La touche comporte un point tactile.
** Un point tactile se trouve à côté du bouton VOLUME pour indiquer le sens dans lequel le bouton doit être
tourné.
5
Télécommande (D-FJ405 et le modèle AR1 du D-FJ401 uniquement)
wj Touche x (arrêt)
RADIO ON/BAND
RADIO OFF***
(pages 7, 12, 19)
wg Touche VOL
(volume)
(page 6)
wl Commutateur
HOLD (page 18)
wk Touche N(lecture)/
> (AMS/recherche)
PRESET +
(pages 7, 11, 15)
wh Touche . (AMS/recherche)
PRESET
(pages 7, 11, 15)
Remarque
Utilisez uniquement la télécommande fournie. Vous
ne pouvez pas utiliser ce lecteur CD avec la
télécommande fournie avec dautres lecteurs CD.
Lecteur CD (interne)
wf Compartiment à piles
(page 21)
ws Commutateur G-
PROTECTION
(page 17)
Mise en route
wd Modèles AU2/JE.W :
Commutateur MONO/
STEREO (page 13)
Autres modèles :
Commutateur LOCAL/DX
(page 13)
*** Pour éteindre la radio, maintenez la
touche enfoncée jusqu’à ce que
lindication de fréquence disparaisse
de laffichage.
wa Commutateur STEP
(page 16)
6
1. Raccordez votre lecteur.
1 Raccordez ladaptateur secteur.
2 Raccordez le casque d’écoute/les
écouteurs.
Pour les modèles fournis avec la fiche
d’adaptation secteur
Si ladaptateur secteur ne correspond pas à la
prise secteur, utilisez la fiche dadaptation
secteur.
Pour les modèles fournis avec la
télécommande
Raccordez la fiche du casque d’écoute/des
écouteurs à la télécommande.
Raccordez le casque d’écoute/les écouteurs
correctement à la télécommande. Une
connexion desserrée peut provoquer des
parasites pendant la lecture.
Casque d’écoute ou
écouteurs
vers i (casque d’écoute)
Touche
N/>
vers DC IN 4.5V
Adaptateur
secteur
2. Introduisez un CD.
1 Faites coulisser OPEN pour ouvrir le
couvercle.
2 Placez le CD sur le plateau et
refermez le couvercle.
Avec
l’étiquette
vers le haut
3. Lancez la lecture dun CD.
Réglez le volume.
Appuyez sur N/>.
ou
Lecture dun CD
Vous pouvez également utiliser des piles rechargeables et des piles sèches comme source
dalimentation.
Commutateur
OPEN
vers une prise secteur
7
Pour Appuyez sur
Lire un CD (à partir de lendroit où vous vous êtes arrêté) N/>
Lire un CD (à partir de la première plage) N/> pendant au moins 2 secondes
Introduire une pause/reprendre la lecture après la pause X
(pour le lecteur CD uniquement)
Arrêter la lecture x/CHG*
2
Trouver le début de la plage en cours (AMS*
1
) . une fois rapidement*
2
Trouver le début de la plage précédente (AMS) . plusieurs fois*
2,
*
3
Trouver le début de la plage suivante (AMS) N/> une fois rapidement*
2,
*
3
Trouver le début des plages suivantes (AMS) N/> plusieurs fois*
2,
*
3
Retourner rapidement en arrière Maintenez .*
2
enfoncée
Aller vers lavant rapidement Maintenez N/>*
2
enfoncée
*
1
Détecteur automatique de musique
*
2
Ces opérations peuvent être effectuées indifféremment en mode de lecture et de pause.
*
3
Après avoir lu la dernière plage, vous pouvez revenir au début de la première plage en appuyant sur
N/>. De même, si vous lisez la première plage, vous pouvez localiser la dernière plage en appuyant
sur ..
A propos de l’écran daffichage
Lorsque vous appuyez sur N/> après avoir changé le CD ou éteint et rallumé le lecteur, le
nombre total de plages du CD et le temps de lecture total apparaissent pendant environ deux
secondes.
En cours de lecture, le numéro de plage et le temps de lecture écoulé de la plage en cours
apparaissent.
Pendant la pause, le temps de lecture écoulé clignote.
Définition du niveau de volume maximum (D-FJ405 et le modèle AR1
du D-FJ401 uniquement)
1 Réglez VOL (volume) sur la télécommande au maximum.
2 Réglez le volume du lecteur de CD au niveau de votre choix. Ce niveau devient le réglage de
volume maximum pour la télécommande.
Si le niveau de volume naugmente pas
Si AVLS saffiche dans la fenêtre du lecteur CD, maintenez la touche SOUND enfoncée
jusqu’à la disparition de lindication AVLS. Pour plus de détails, reportez-vous à la section
Protection de louïe (AVLS).
Si les écouteurs sont raccordés à la prise LINE OUT, raccordez-les à la prise i (casque
d’écoute).
Lecture d’un CD
(Suite)
8
A propos des CD-R/CD-RW
Ce lecteur CD peut reproduire les CD-R/CD-RW enregistrés au format CD-DA*, mais les
capacités de lecture dépendent de la qualité du disque et de l’état du système denregistrement.
* CD-DA est labréviation de Compact Disc Digital Audio. Il sagit dune norme denregistrement utilisée
pour les CD audio.
Retrait du CD
Retirez le CD en appuyant sur le pivot au centre du
plateau.
9
Touche
N/>
Touche x/CHG
Touche .
(Suite)
Options de lecture
Les modes PLAY MODE et REPEAT/ENTER vous permettent de profiter de nombreuses
possibilités de lecture.
Touche PLAY MODE
Chaque fois que vous appuyez sur la
touche, le mode de lecture change
comme suit.
Touche REPEAT/ENTER
REPEAT
Vous répétez la lecture qui est
sélectionnée à laide de PLAY MODE.
ENTER
Vous pouvez sélectionner les plages pour
le mode de lecture PGM.
Options de lecture
tAucune indication
(Lecture normale)
r
“1”
(Reproduire une seule plage)
r
“SHUF”
(Reproduire les plages dans un
ordre aléatoire)
r
“PGM”
(Reproduire les plages dans l’ordre
de votre choix)
10
Lecture répétée des plages (Lecture répétée)
Vous pouvez reproduire les plages de manière répétée dans les modes normal, lecture dune seule
plage, aléatoire et lecture PGM.
En cours de lecture, appuyez sur
REPEAT/ENTER.
Lecture dune seule plage (Lecture dune plage unique)
En cours de lecture, appuyez plusieurs
fois sur PLAY MODE jusqu’à ce que 1
apparaisse.
Lecture des plages dans lordre aléatoire
(Lecture aléatoire)
En cours de lecture, appuyez plusieurs
fois sur PLAY MODE jusqu’à ce que
SHUF apparaisse.
11
Lecture des plages dans lordre de votre choix
(Lecture PGM)
Vous pouvez programmer le lecteur CD pour quil reproduise jusqu’à 64 plages dans lordre de
votre choix.
1
En cours de lecture, appuyez
plusieurs fois sur PLAY MODE
jusqu’à ce que PGM apparaisse.
2
Appuyez sur . ou N/> pour
sélectionner une plage.
3
Appuyez sur REPEAT/ENTER pour
entrer la plage sélectionnée.
Lindication 00 apparaît et lordre de
lecture augmente de un.
4
Répétez les étapes 2 et 3 pour sélectionner les plages dans lordre de votre
choix.
5
Appuyez sur REPEAT/ENTER pour lancer la lecture.
Pour vérifier le programme
En cours de programmation:
Appuyez plusieurs fois sur REPEAT/ENTER avant l’étape 5.
En cours de lecture PGM:
Appuyez plusieurs fois sur PLAY MODE jusqu’à ce que PGM clignote, puis appuyez sur
REPEAT/ENTER.
Chaque fois que vous appuyez sur REPEAT/ENTER, le numéro de plage apparaît.
Remarques
Après avoir introduit la 64e plage à l’étape 3, la première plage sélectionnée apparaît dans la fenêtre
daffichage.
Si vous sélectionnez plus de 64 plages, les premières plages sélectionnées sont supprimées.
Numéro de plage
Ordre de lecture
Options de lecture
12
Utilisation de la radio
Une fois les stations présélectionnées, vous pouvez aisément syntoniser la station, quelles que
soient la bande et la fréquence, en appuyant sur lune des touches 1 à 5.
Ecoute de la radio
Vous pouvez écouter des programmes diffusés en FM et AM.
1
Appuyez sur FM ou AM pour sélectionner la bande (mise sous tension
automatique).
Remarque
Appuyez sur RADIO ON/BAND de la télécommande jusqu’à lapparition de la bande souhaitée.
A chaque fois que vous appuyez sur cette touche, laffichage change comme suit sur la télécommande :
AM FM
2
Appuyez sur TUNING + ou pour
syntoniser la station de votre choix
et régler le volume.
Pour mettre lappareil hors tension
Appuyez sur x/CHGRADIO OFF. (Maintenez enfoncée la touche xRADIO ON/
BANDRADIO OFF de la télécommande.)
Pour syntoniser rapidement une station
Maintenez les touches TUNING + ou enfoncées (étape 2) jusqu’à ce que les chiffres indiquant
la fréquence commencent à changer dans la fenêtre daffichage. Le lecteur CD effectue un
balayage automatique des fréquences radio et sarrête lorsquil capte correctement une station.
13
Pour améliorer la réception des émissions
Pour la bande FM, déroulez le cordon du casque d’écoute ou des écouteurs.
Pour la bande AM, réorientez le lecteur CD.
Remarque
Gardez le casque/les écouteurs raccordé à la prise i du lecteur CD même lorsque vous écoutez un programme
FM par lintermédiaire des haut-parleurs raccordés à la prise LINE OUT du lecteur CD. Le cordon du casque/
des écouteurs fonctionne comme une antenne FM.
Si l’écoute d’émissions en FM est difficile
Pour les modèles équipés du commutateur LOCAL/DX:
Définissez le commutateur LOCAL/DX sur LOCAL à laide
dun objet pointu.
Dans des conditions dutilisation normales, choisissez DX.
Pour les modèles équipés du commutateur
MONO/STEREO:
Définissez le commutateur MONO/STEREO sur
MONO à laide dun objet pointu.
Le bruit parasite sera réduit mais la radio
fonctionnera en mono.
Lorsque la radio fonctionne avec les piles
Si vous raccordez la source dalimentation externe à la prise DC IN 4.5 V de votre lecteur CD, ce
dernier est désactivé. Activez-le en appuyant sur FM ou AM (RADIO ON/BAND sur la
télécommande) pour poursuivre l’écoute.
Casque
ou
Ecouteurs
Utilisation de la radio
14
Présélection de vos stations de radio préférées
Vous pouvez mémoriser vos stations de radio préférées dans la mémoire du lecteur CD. Vous
pouvez mémoriser jusqu’à 5 stations quelles que soient la bande et la fréquence.
1
Syntonisez la station à présélectionner.
2
Maintenez enfoncée pendant au moins 2 secondes lune des touches 1 à 5 sur
laquelle vous souhaitez mémoriser la nouvelle station.
Une fois la station présélectionnée, un bip est émis et lindication F1, F2, F3, F4 ou
F5 saffiche. La nouvelle station remplace lancienne.
Exemple :
FM : AM :
Pour écouter vos stations préférées
Appuyez sur lune des touches 1 à 5.
Pour annuler toutes les stations présélectionnées
1 Déconnectez lalimentation électrique (adaptateur secteur, piles rechargeables ou piles
alcalines).
2 Tout en maintenant la touche MEMORY enfoncée, reconnectez ladaptateur secteur.
Les indications affichées clignotent jusqu’à leffacement de toutes les stations
présélectionnées, puis sarrêtent de clignoter et disparaissent.
15
Présélection de stations radio
Vous pouvez présélectionner jusqu’à 40 stations : 30 en FM et 10 en AM.
1
Appuyez sur FM ou AM pour sélectionner la bande (mise sous tension automatique).
2
Appuyez sur la touche MEMORY pendant au moins 2 secondes.
La touche de présélection 1 clignote sur laffichage. Le lecteur CD commence le balayage
des stations en partant des fréquences les plus basses et sarrête après 3 secondes lorsquune
station est captée.
3
Si vous souhaitez présélectionner la station captée, appuyez sur la touche
MEMORY lorsque le numéro de présélection clignote.
La station captée est présélectionnée sous le numéro de présélection 1 et le lecteur CD
commence le balayage pour rechercher la station suivante. Si vous nappuyez pas sur la
touche MEMORY dans les 3 secondes, le lecteur CD commence le balayage pour rechercher
la station suivante sans mémoriser la première station.
4
Répétez l’étape 3 jusqu’à ce que toutes les stations soient présélectionnées.
Si les stations ont déjà été mémorisées, les nouvelles stations présélectionnées remplacent
les anciennes.
Pour arrêter le balayage
Appuyez sur FM ou AM.
Appuyez sur x/CHGRADIO OFF. Lappareil est mis hors tension en même temps.
Pour présélectionner des stations manuellement
Si les stations ne peuvent pas être présélectionnées automatiquement, présélectionnez-les
manuellement.
1 Appuyez sur FM ou AM.
2 Appuyez sur MEMORY.
La touche de présélection 1 clignote sur laffichage.
3 Lorsque le numéro de présélection 1 clignote, syntonisez une station de votre choix à laide
des touches TUNING +/ et sélectionnez un numéro de présélection à laide des touches
PRESET +/.
4 Pour mémoriser, appuyez sur MEMORY lorsque le numéro de présélection clignote.
Si une station était déjà mémorisée sous ce numéro, la nouvelle station présélectionnée la remplace.
Remarque
Si vous ne pouvez pas terminer l’étape 3 ou 4 lorsque le numéro de présélection clignote sur laffichage,
répétez les opérations à partir de l’étape 2.
Pour écouter les stations présélectionnées
1 Appuyez sur FM ou AM.
2 Appuyez sur PRESET + ou pour syntoniser une station mémorisée.
Utilisation de la radio
16
Changement de lintervalle de syntonisation
Lorsque vous utilisez le lecteur de CD à l’étranger, changez lintervalle de syntonisation AM si
nécessaire. Définissez le commutateur STEP (sous le couvercle) sur 9 kHz ou 10 kHz à
laide dun objet pointu.
Zone 9 kHz: Asie et Europe
Zone 10 kHz: Etats-Unis, Canada et Amérique du Sud
Remarques
Lintervalle ne changera quaprès mise hors tension de la radio.
Une fois lintervalle de syntonisation changé, vous devez à nouveau présélectionner les stations.
17
Accentuation des
graves
(SOUND)
Vous pouvez accentuer les sons graves.
Appuyez sur SOUND pour
sélectionner BASS ou
BASS .
BASS accentue les sons graves plus
que BASS .
Remarque
Si le son est distordu lors de lutilisation de la
fonction SOUND, baissez le volume.
Le mode sonore sélectionné est affiché.
B
Caractéristiques disponibles
Fonction
G-PROTECTION
La fonction G-PROTECTION a été
développée pour assurer une excellente
protection contre les pertes de son pendant
votre jogging. Cette fonction offre un niveau
de protection contre les chocs plus élevé
quune fonction classique.
Mettez G-PROTECTION (sous le
couvercle) sur ON.
Pour désactiver la fonction
G-PROTECTION
Mettez G-PROTECTION sur OFF.
Remarque
Il peut y avoir des pertes de son :
si le lecteur CD est soumis à des chocs continus
plus violents que la normale,
si vous lisez un disque sale ou rayé,
lorsque vous utilisez des CD-R/CD-RW de
mauvaise qualité ou si lappareil utilisé pour
lenregistrement ou le logiciel dapplication est
défectueux.
BASS
Aucune indication
(Lecture normale)
BASS
Caractéristiques disponibles
18
Protection de louïe
(AVLS)
La fonction AVLS (Automatic Volume
Limiter System) baisse le volume maximal
pour protéger votre ouïe.
Maintenez la touche SOUND enfoncée
jusqu’à ce que AVLS saffiche.
Pour désactiver la fonction AVLS
Maintenez la touche SOUND enfoncée
jusqu’à la disparition de lindication
AVLS.
Saffiche lorsque la fonction AVLS est
activée.
Verrouillage des
commandes
(HOLD)
Vous pouvez verrouiller les commandes de
votre lecteur de CD pour éviter toute
pression accidentelle sur une touche.
Faites glisser HOLD dans le sens de
la flèche.
Vous pouvez utiliser la fonction HOLD à la
fois avec le lecteur CD et avec la
télécommande. Vous pouvez toujours utiliser
votre lecteur CD à laide de la télécommande
lorsque HOLD de la télécommande est mis
sur OFF.
Pour déverrouiller les commandes
Faites glisser HOLD dans le sens contraire
de la flèche.
Affiché lorsque la fonction HOLD est
opérante.
19
Désactivation du bip
sonore
Vous pouvez désactiver le bip sonore de
confirmation qui retentit dans votre casque
d’écoute/écouteurs lorsque vous actionnez le
lecteur CD.
1
Débranchez la source
dalimentation (adaptateur
secteur, piles rechargeables ou
piles sèches) du lecteur CD.
2
Raccordez la source
dalimentation tout en appuyant
sur x/CHG du lecteur CD ou sur
x de la télécommande pendant au
moins 1 seconde.
Pour activer le bip sonore
Retirez la source dalimentation, puis
branchez la source dalimentation sans
appuyer sur x/CHG ou x.
Caractéristiques disponibles
20
Raccordement d’un
système stéréo
Vous pouvez écouter des CD via une chaîne
stéréo et enregistrer des CD sur une cassette.
Pour plus de détails, reportez-vous au mode
d’emploi qui accompagne l’appareil
raccordé.
Veillez à débrancher tous les appareils
raccordés avant de procéder aux connexions.
Remarques
Avant de reproduire un CD, baissez le volume de
l’appareil raccordé pour éviter d’endommager les
haut-parleurs.
Utilisez l’adaptateur secteur pour enregistrer. Si
vous utilisez des piles rechargeables ou des piles
sèches comme source d’alimentation, il se peut
que les piles se vident complètement pendant
l’enregistrement.
Réglez le volume correctement sur l’appareil
raccordé de façon à ce que le son ne comporte
aucune distorsion.
Si vous utilisez le câble de connexion
Si le son comporte des distorsions, raccordez
l’appareil à la prise i.
A propos des fonctions G-
PROTECTION et SOUND lors de
l’utilisation du cordon de
raccordement
Réglez le commutateur G-PROTECTION
sur “OFF” pour enregistrer un son CD de
haute qualité.
La fonction SOUND est inopérante.
Système stéréo,
enregistreur de
cassette,
enregistreur de
radiocassette, etc.
B
Raccordement de votre lecteur CD
Câble de
raccordement
Gauche (blanc)
Droite (rouge)
vers LINE OUT
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Sony D-FJ401 Mode d'emploi

Catégorie
Récepteurs multimédia de voiture
Taper
Mode d'emploi
Ce manuel convient également à