Beurer MG 148 shiatsu Le manuel du propriétaire

Catégorie
Bains de pieds
Taper
Le manuel du propriétaire
Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm, Germany
Tel.: +49 (0)731 / 39 89-144 Fax: +49 (0)731 / 39 89-255
www.beurer.com Mail: [email protected]
D
Shiatsu-Massagegürtel
Gebrauchsanweisung ................. 2
G
Shiatsu massage belt
Instruction for Use ...................... 8
F
Ceinture de massage shiatsu
Mode d’emploi ........................... 14
E
Cinturón de masaje Shiatsu
Instrucciones para el uso ......... 20
I
Fascia per massaggio shiatsu
Instruzioni per l’uso................... 26
T
Shiatsu masaj kemeri
Kullanma Talimatı ...................... 32
r
Массажный пояс
Инструкция по применению .. 38
Q
Pas do masażu shiatsu
Instrukcja obsługi ...................... 45
MG 148
14
FRANÇAIS
Chère cliente, cher client,
Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos produits. Notre société est réputée pour l’excellence de ses
produits et les contrôles de qualité auxquels ils sont soumis. Nos produits couvrent les domaines de la chaleur,
du poids, de la pression sanguine, de la température corporelle, de la thérapie douce, des massages, de la
beauté, du bébé et de l’amélioration de l’air. Lisez attentivement cette notice, conservez-la pour un usage
ultérieur, mettez-la à disposition des autres utilisateurs et suivez les consignes qui y figurent.
Sincères salutations,
Votre équipe Beurer
Contenu de la livraison
1 ceinture de massage shiatsu
1 rallonge de ceinture
1 adaptateur secteur
Le présent mode d’emploi
AVERTISSEMENT
•
L’appareil est uniquement conçu pour un usage dans un environnement
domestique/privé,etnonpaspourledomaineprofessionnel.
•Cetappareilpeutêtreutiliséparlesenfantsàpartirde8ansainsique
les déficients physiques, sensoriels ou mentaux et les personnes ayant
peu de connaissances ou d’expérience à la condition qu’ils soient sur-
veillés ou sachent comment l’utiliser en toute sécurité et en compren-
nent les risques.
•Lesenfantsnedoiventpasjoueravecl’appareil.
•Lenettoyageetl’entretiennedoiventpasêtreeffectuéspardesenfants
sans surveillance.
•Silecâbled'alimentationélectriquedel’appareilestendommagé,ildoit
êtreremplacéparlefabricant,sonserviceclientsoutouteautreper-
sonne qualifiée afin d’éviter tout danger.
Symboles utilisés
Les pictogrammes suivants sont employés dans le mode d’emploi et sur la plaque signalétique:
AVERTISSEMENT Ce symbole vous avertit des risques de blessures ou des dangers pour votre
santé.
ATTENTION Ce symbole vous avertit des éventuels dommages au niveau de l’appareil ou
d’un accessoire.
Remarque Remarque indiquant des informations importantes.
L’appareil bénéficie d’une double isolation de protection et répond à la classe de sécurité 2.
N’utilisez l’appareil que dans des pièces fermées.
15
1. À propos du massage shiatsu
ConçuauJaponilyaprèsde100ans,leshiatsuestuneformedemassagecorporelbasésurlesconcepts
de la médecine traditionnelle chinoise. Le principe fondamental est le système des voies d’énergie (système
des méridiens) dans le corps humain.
L’objectifd’unmassageshiatsuestd’améliorerlasensationdebien-êtrephysique,émotionneletmentalde
la personne traitée. Les blocages énergétiques et les embouteillages des voies énergétiques doivent donc
êtreéliminésetlesforcesd’auto-régulationducorpsstimulées.
Pour y parvenir, le thérapeute shiatsu exerce une pression le long des voies énergétiques (méridiens) par
des mouvements fluides. Bien que la traduction littérale de shiatsu soit «pression des doigts», le traitement
se fait non seulement avec les doigts, mais aussi avec les poings, les coudes et les genoux. Pour exercer la
pression requise, le thérapeute utilise en effet tout le poids de son corps.
2. Familiarisation avec l’appareil
VotreceinturedemassageShiatsucontientdestêtesdemassagerotativesquiimitentlesmouvementsde
pression et de friction d’un massage Shiatsu.
Avec cette ceinture de massage Shiatsu électrique, vous pouvez préparer un massage bienfaisant efficace et
sans aide, que ce soit pour vous ou pour une autre personne. Les massages peuvent avoir un effet de détente
ou stimulant et sont souvent utilisés en cas de tension musculaire, de douleurs et de fatigue. L’appareil offre
un massage puissant et intense de la nuque, du dos, des épaules et des cuisses.
La ceinture de massage Shiatsu est prévue pour un usage strictement personnel et non pour une utilisation
à des fins médicales ou commerciales.
De plus, la ceinture de massage Shiatsu vous offre les avantages suivants:
utilisation simple,
rotation à droite et à gauche
rallonge de la ceinture en option,
fonction chaleur et lumière.
3. Utilisation conforme aux recommandations
Cet appareil est conçu pour le massage de la nuque, du dos, des épaules et des cuisses du corps humain.
Il ne peut pas remplacer un traitement médical. N’utilisez pas la ceinture de massage Shiatsu lorsque vous
rencontrezunouplusieursdessymbolesd’avertissementsuivants.Sivousn’êtespassûrquelaceinture
de massage Shiatsu est adaptée à votre cas, consultez un médecin.
AVERTISSEMENT
N’utilisez pas la ceinture de massage Shiatsu
chez les animaux,
en cas de modification pathologique ou de blessure de la région du corps à masser (par ex. hernie
discale, blessure ouverte),
si vous avez un implant métallique,
pour les massages dans la zone du cœur si vous portez un stimulateur cardiaque,
et demandez également l’avis de votre médecin au préalable pour les autres parties
du corps,
surdespartiesdelapeauetducorpsenflées,brûlées,irritéesoublessées,
en cas de déchirures, capillaires, varices, acné, couperose, herpès ou d’autres
maladies cutanées,
àlatêteetsurdespartiesduresducorps(parex.osetarticulations),
pendant une grossesse,
sur le visage (yeux), sur le larynx ou sur d’autres zones du corps particulièrement
sensibles,
pour le massage des pieds,
lorsque vous dormez,
après la prise de médicaments ou d’alcool (perception altérée!),
dans un véhicule.
16
La surface de l’appareil est chaude. Les personnes insensibles à la chaleur doivent faire attention lors
de l’utilisation de cet appareil.
Consultez un médecin avant d’utiliser la ceinture de massage Shiatsu, surtout
si vous souffrez d’une maladie grave ou avez subi une opération au niveau du haut du corps,
si vous portez un stimulateur cardiaque, des implants ou d’autres aides,
si vous souffrez d’une thrombose,
si vous souffrez de diabète,
en cas de douleurs de cause inconnue.
L’appareilestconçuuniquementpourl’utilisationdécritedanscemoded’emploi.Lefabricantnepeutêtre
tenu responsable des dommages causés par une utilisation inappropriée ou non conforme.
4. Consignes de sécurité
Lisez attentivement ce mode d’emploi! Le non-respect des instructions suivantes est susceptible d’entraîner
des dommages corporels ou matériels. Conservez ce mode d’emploi et tenez-le à la disposition de tous les
autres utilisateurs. Si vous transmettez l’appareil à quelqu’un, remettez-lui également ce mode d’emploi.
AVERTISSEMENT
Éloignez les enfants des matériaux d’emballage. Ils pourraient s’étouffer.
Choc électrique
AVERTISSEMENT
Commetoutappareilélectrique,laceinturedemassageShiatsudoitêtreutiliséeavecprécautionet
prudence afin d’éviter les dangers dus aux chocs électriques.
Par conséquent, utilisez la ceinture de massage Shiatsu
uniquement avec l’adaptateur secteur fourni et à la tension indiquée sur l’adaptateur secteur,
jamaislorsquelaceintureoulesaccessoiresprésententdesdégâtsapparents,
jamais pendant un orage.
En cas de défauts ou de panne, éteignez immédiatement la ceinture et débranchez-la de l’alimentation.
Netirezpassurlecâbled’alimentationnisurlaceinturedemassageShiatsupourdéconnecterla
fichedelaprise.Netenezouneportezjamaisl’appareilparlecâbled’alimentation.Gardezàdistance
lescâblesdessurfaceschaudes.Nepascoincer,plieroutordrelecâble.Nepasinsérerd’aiguilles
ou d’objets pointus.
Assurez-vousquelaceinturedemassageShiatsu,l’interrupteur,leblocd’alimentationetlecâble
ne sont pas en contact avec de l’eau, de la vapeur ou d’autres liquides. Utilisez donc la ceinture
uniquement dans des pièces intérieures sèches (par ex. jamais dans une salle de bain ou un sauna).
Ne saisissez jamais un appareil qui est tombé dans l’eau. Déconnectez immédiatement l’adaptateur
secteur de la prise.
N’utilisez pas l’appareil si ce dernier ou ses accessoires présentent des dommages apparents.
Évitez de heurter ou de faire tomber l’appareil.
Réparation
AVERTISSEMENT
Seul un spécialiste peut réparer des appareils électriques. Toute réparation inappropriée peut
engendrer un danger important pour l’utilisateur. Pour toute réparation, adressez-vous au service-
client ou à un revendeur agréé.
LafermetureéclairdelaceinturedemassageShiatsunedoitpasêtreouverte.Elleestuniquement
utilisée à des fins de technique de production.
Nepasdétournerlecâbled’alimentationdesafonction.
Lorsque le cordon d’alimentation est endommagé, veuillez le faire remplacer par un revendeur agréé.
17
Risque d’incendie
AVERTISSEMENT
Toute utilisation inappropriée ou non conforme au présent mode d’emploi peut entraîner un risque
d’incendie!
Par conséquent, utilisez la ceinture de massage Shiatsu
jamais sous une couverture ou de coussins par exemple
jamais à proximité d’essence ou d’autres matières inflammables.
Utilisation
ATTENTION
L’appareildoitêtreéteintetdébranchéaprèschaqueutilisationetavantchaquenettoyage.
N’insérez aucun objet dans les ouvertures de l’appareil et ne glissez rien dans les parties rotatives.
Assurez-vous que les parties mobiles sont toujours libres de mouvement.
Ne pas placer tout son poids sur la partie mobile de l’appareil, assis, couché ou debout, et ne pas
déposer d’objets sur l’appareil.
N’exposez pas l’appareil à des températures élevées.
Élimination des déchets
ATTENTION
Respectezlesréglementationslocalesenmatièred’éliminationdematériaux.Éliminezl’appa-
reil conformément au règlement WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) relatif
aux appareils électriques et électroniques usagés. Pour toute question, adressez-vous aux
collectivités locales responsables de l’élimination et du recyclage de ces produits.
5. Description de l’appareil
Ceinture de massage shiatsu
1Quatretêtesdemassage(deuxtêtesde
massage chauffantes et lumineuses), rota-
tives par paires
2 Élément de commande
3 Touche
avec LED de contrôle
4
/
-
(rotationàgauche/àdroitedes
têtesdemassage)
5 (fonction de chauffage) avec LED de
contrôle
6 Poignées de maintien
7 Adaptateur secteur
8Câbled’alimentationélectrique(fixésurle
côté)
9Rallongedeceinture
6. Mise en service
Retirezl’emballage.
Vérifiezquel’appareil,l’adaptateursecteuretlecâblenesontpasendommagés.
Branchez le connecteur dans la prise de la ceinture de massage Shiatsu.
Placezlecâbledemanièreànepastrébucherdessus.
3 4 5
2
9
8
6
7
1
18
7. Utilisation
Allumez la ceinture de massage Shiatsu avec la touche .Lestêtesdemassagescommencentàtourner.
Vous pouvez sélectionner la direction du massage en appuyant sur les touches
/ .
Si vous voulez activer la fonction de chauffage, appuyez sur la touche
; si vous appuyez de nouveau sur
la touche
la fonction de chauffage s’éteint.
Pour éteindre la ceinture de massage Shiatsu, appuyez sur la touche
.
Vous pouvez rallonger la ceinture au besoin. Pour cela, retirez la poignée droite. Le prolongateur de ceinture
peutensuiteêtreattaché.
Remarque
Lemassagedoittoujoursêtreressenticommeagréableetdétendant.Interrompezlemassageou
modifiez la pression à l’aide des poignées de maintien si le massage est douloureux ou inconfortable.
Utilisez la ceinture de massage Shiatsu 15 minutes max.. En cas de durée de massage supérieure,
une stimulation excessive des muscles peut entraîner des contractures plutôt que la détente.
LaceinturedemassageShiatsudisposed’unarrêtautomatiqueréglésuruneduréed’utilisation
maximale de 15 minutes.
LaceinturedemassageShiatsuestéquipéed’unesécuritéanti-surchauffequientraînel’arrêt
automatique de l’appareil en cas de surchauffe. Dans ce cas, laissez la ceinture refroidir pendant
30minutes avant de la remettre en service.
Variantes de massages
Massage de la nuque:
Placez la ceinture de massage Shiatsu autour de
votre nuque.
Déterminez la pression souhaitée à l’aide des poi-
gnées de maintien.
Massage du dos (zone supérieure du dos):
Placez la ceinture de massage Shiatsu dans la zone
supérieure de votre dos.
Déterminez la pression souhaitée à l’aide des poi-
gnées de maintien.
Massage du dos (omoplates):
Placez la ceinture de massage Shiatsu en diago-
nale, comme indiqué sur l’illustration, autour de
votre épaule gauche ou droite.
Retirezlapoignéedemaintiendroiteetglissezle
passant dans le crochet.
Fermez la fermeture Velcro.
Massage du dos (zone inférieure du dos):
Placez la ceinture de massage Shiatsu autour de
vos hanche comme indiqué sur l’illustration.
Retirezlapoignéedemaintiendroite,glissezlepas-
sant dans le crochet et fermez la fermeture Velcro.
19
8. Entretien et rangement
Nettoyage
AVERTISSEMENT
Débranchez l’adaptateur secteur de la prise avant chaque nettoyage et déconnectez-le de l’appareil.
Ne nettoyez l’appareil que conformément aux instructions. En aucun cas, du liquide ne doit pénétrer
dans l’appareil ou ses accessoires.
Lespetitestachespeuventêtreéliminéesavecunchiffonouunganthumideetéventuellementun
peu de lessive liquide pour linge délicat. N’utilisez pas de produit nettoyant contenant des solvants.
Ne réutilisez l’appareil que lorsqu’il est tout à fait sec.
Stockage
Si vous n’utilisez pas l’appareil pendant une période prolongée, nous vous recommandons de le ranger dans
son emballage d’origine sans rien poser dessus.
9. Que faire en cas de problèmes?
Problème Cause Solution
Les têtes de massage
tournent au ralenti.
Lestêtesdemassagesubissent
une charge trop élevée.
Débloquerlestêtesdemassage.
Les têtes de massage
ne bougent pas.
L’appareil n’est pas branché sur
le secteur.
Branchez l’adaptateur secteur et allumez
l’appareil.
La ceinture n’est pas
placée correctement.
La ceinture est trop courte. Fixez à nouveau la rallonge de la ceinture sur
l’appareil.
10. Caractéristiques techniques
Dimensionsdel’appareil(L/H/P) ≈ 124 x 14 x 10 cm
Dimensions de la rallonge de ceinture ≈ 39,5 x 7 x 0,5 cm
Poids ≈1230 g
Puissance nominale 12 W
Tension nominale 100–240V~50/60Hz
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Beurer MG 148 shiatsu Le manuel du propriétaire

Catégorie
Bains de pieds
Taper
Le manuel du propriétaire