Dell W-620 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
Contrôleur Dell
PowerConnect W-620
Guide d’installation
Contrôleur Dell PowerConnect W-620 | Guide d’installation 0510751-MU-01 | Juillet 2010
Copyright
© 2010 Aruba Networks, Inc. AirWave®, Aruba Networks®, Aruba Mobility Management System®, et autres marques déposées sont
des marques commerciales d’Aruba Networks, Inc. Dell™, le logo DELL™ et PowerConnect™ sont des marques de Dell Inc.
Tous droits réservés. Les spécifications données dans ce manuel sont sujettes à modifications sans préavis.
Conçu aux Etats-Unis. Toutes les autres marques figurant dans ce manuel appartiennent à leurs propriétés respectives.
Code Open Source
Certains produits Aruba ont recours à du code logiciel Open Source développé par des tiers, ce qui inclut le code logiciel soumis aux
licences GNU GPL (General Public License), GNU LGPL (Lesser General Public License) ou autres licences Open Source. Le code
Open Source utilisé figure sur le site suivant :
http://www.arubanetworks.com/open_source
Mention légale
L’utilisation des plates-formes de communication et des logiciels d’Aruba Networks, Inc. par des individus ou des entreprises, pour
mettre fin à l’exploitation de périphériques clients VPN d’autres fournisseurs manifeste une acceptation complète par cet individu ou
cette entreprise des responsabilités associées à cette action et exonère totalement Aruba Networks, Inc. de toute procédure légale
initiée par ces fournisseurs et relative au non respect du droit d’auteur.
Contrôleur Dell PowerConnect W-620 | Guide d’installation Table des matières | 3
Table des matières
Préface........................................................................................................................................................................5
Vue d’ensemble ..................................................................................................................................5
Documentation connexe ...................................................................................................................5
Contacter Dell .....................................................................................................................................5
Chapitre 1 À propos du contrôleur W-620...........................................................................................7
Configuration requise ........................................................................................................................7
Vue d’ensemble du matériel .............................................................................................................8
Vue avant du................................................................................................................................8
Emplacement ExpressCard...............................................................................................8
Voyants d’état des ports ...................................................................................................8
Vue arrière...................................................................................................................................9
Prise d’alimentation ...........................................................................................................9
Ports Ethernet 10/100BaseT .............................................................................................9
Port Ethernet 10/100/1000Base-T Gigabit.......................................................................9
Port console série ............................................................................................................10
Adaptateur de port de console série............................................................................10
Ports USB ..........................................................................................................................11
Bouton d’éjection du port USB ......................................................................................11
Voyants d’état ...................................................................................................................................11
Chapitre 2 Série W-620 installation...................................................................................................13
Installation physique................................................................................................................13
Déploiement sur une table..............................................................................................13
Configuration initiale et connectivité réseau ......................................................................13
Annexe A Spécifications, sécurité et conformité ..........................................................................15
Spécifications ...................................................................................................................................15
Spécifications physiques........................................................................................................15
Gestion de l’alimentation.........................................................................................................15
Spécifications d’exploitation..................................................................................................15
Spécifications de stockage ....................................................................................................15
Sécurité et conformité aux réglementations ...............................................................................15
Périphérique de Classe B selon la FCC ................................................................................16
Informations NOM (Mexique uniquement) ..........................................................................16
Autres règlements et normes de sécurité ...........................................................................16
Procédure de mise au rebut de l’équipement Dell .....................................................................17
Directive de l’Union Européenne sur les substances dangereuses................................ 17
4 | Table des matières Contrôleur Dell PowerConnect W-620 | Guide d’installation
Contrôleur Dell PowerConnect W-620 | Guide d’installation Préface | 5
Préface
Cette préface inclut les informations suivantes :
z Une vue d’ensemble du contenu de ce manuel
z Une liste de documents permettant d’approfondir les points abordés
z Des informations sur l’assistance et les services d’Aruba
Vue d’ensemble
z Chapitre 1, « À propos du contrôleur W-620 » à la page 7 fournit une présentation détaillée de la partie
matérielle de l’Aruba 620.
z Chapitre 2, « Série W-620 installation » à la page 13 regroupe les instructions de montage et d’installation
sur rack.
z Annexe A, « Spécifications, sécurité et conformité » à la page 15 inclut des spécifications techniques sur le
produit, ainsi que des informations réglementaires et de conformité.
Documentation connexe
La documentation suivante est mentionnée dans ce guide et fait partie de l’ensemble complet de documentation
requis pour la bonne installation et gestion du contrôleur Dell.
z
Dell PowerConnect ArubaOS 5.0 - guide de prise en main
z
Dell PowerConnect ArubaOS 5.0 - guide de l’utilisateur
z
Dell PowerConnect ArubaOS 5.0 - références de la ligne de commande
Contacter Dell
Assistance sur le site Web
Site principal www.dell.com
Site d’assistance support.dell.com
Documentation support.dell.com/manuals
Logiciels https://download.dell-pcw.com
6 | Préface Contrôleur Dell PowerConnect W-620 | Guide d’installation
Contrôleur Dell PowerConnect W-620 | Guide d’installation À propos du contrôleur W-620 | 7
Chapitre 1
À propos du contrôleur W-620
Le contrôleur Série W-620 Dell PowerConnect est un contrôleur de réseau local sans fil de classe entreprise.
Ce contrôleur connecte, contrôle et intègre les points d’accès sans fil et les points d’accès en modes moniteur
(AM - Air monitor) d’un réseau local filaire. Le contrôleur Série W-620 peut prendre en charge jusqu’à 8 points
d’accès externes connectés à un campus d’entreprises.
Configuration requise
Le contrôleur Série W-620 nécessite ArubaOS 5.0.2 ou une version plus récente.
z Contrôleur Série W-620
z Cordon d’alimentation (en fonction du pays de vente)
z Câble série plat (RJ-45)
z Pieds en caoutchouc (pour l’installation sur une table)
z Port de l’adaptateur de la console série (RJ-45 vers DB9)
z
Dell PowerConnect ArubaOS Quick Start Guide
z Contrat de licence utilisateur final (CLUF)
z Document « Safety, Environmental, and Regulatory Information (SERI) »
z Document « Informations concernant la garantie et le support »
Remarque : Le contrôleur maître, son contrôleur maître redondant, et tous ses contrôleurs locaux doivent exécuter la même
version de code de ArubaOS. Lorsque vous mettez à niveau votre réseau et installez un contrôleur Série W-620 sur votre réseau,
assurez-vous que la version logicielle de votre contrôleur correspond à celle du reste du réseau.
Remarque : Informez votre fournisseur si l’un des éléments est incorrect, manquant ou endommagé. Si possible, conservez
l’emballage d’origine. Vous disposerez ainsi de tout le nécessaire en cas de renvoi de matériel au fournisseur.
8 | À propos du contrôleur W-620 Contrôleur Dell PowerConnect W-620 | Guide d’installation
Vue d’ensemble du matériel
Vue avant du
Figure 1 Vue avant du Série W-620
Emplacement ExpressCard
Le contrôleur Série W-620 dispose d’un emplacement ExpressCard, qui peut être utilisé avec un périphérique
EVDO.
Voyants d’état des ports
Lorsque le déploiement ne se fait pas sur un rack, la partie avant du contrôleur Série W-620 est orientée vers
l’extérieur. Ceci permet de masquer les câbles et de bénéficier d’un aspect plus esthétique. D’autre part, une série
de témoins d’activité des ports figure sur ce côté. Pour plus d’informations sur le comportement de ces voyants,
reportez-vous au Tableau 3.
Emplacement ExpressCard
Voyants d’état des ports
Contrôleur Dell PowerConnect W-620 | Guide d’installation À propos du contrôleur W-620 | 9
Vue arrière
Figure 2 Vue arrière du contrôleur Série W-620
Prise d’alimentation
Le contrôleur Série W-620 dispose d’une alimentation secteur intégrée. La prise d’alimentation située sur la
partie arrière de l’unité permet de brancher un câble secteur (modèle en fonction du pays). Consultez la section
Annexe A, « Spécifications, sécurité et conformité » à la page 15 pour plus de détails sur les spécifications
d’alimentation.
Ports Ethernet 10/100BaseT
Le contrôleur Série W-620 comporte huit ports Ethernet 10/100BaseT. Les ports 0 à 3 prennent en charge
l’alimentation PoE (Power over Ethernet - Alimentation par le port Ethernet). Les ports 4 à 7 ne prennent pas en
charge PoE et ne comportent pas de voyant PoE. Par contre, ils disposent d’un voyant « 100 », qui indique la
vitesse de l’interface. Pour plus d’informations sur le comportement des voyants, voir Tableau 3.
Port Ethernet 10/100/1000Base-T Gigabit
Le contrôleur Série W-620 comporte un port Ethernet Gigabit (RJ-45) 10/100/1000Base-T. Gigabit Ethernet
exploite les huit fils disponibles et chaque paire est utilisée de façon bidirectionnelle, ce qui signifie que les
mêmes paires sont utilisées pour la transmission et la réception de données. Figure 3 illustre le brochage CAT-5
d’un connecteur RJ-45. Le connecteur RJ-45 CAT-5 utilise les paires suivantes sur un port Ethernet Gigabit 10/
100/1000Base-T : 1/2, 3/6, 4/5 et 7/8.
10/100/1000Base-T
Port Ethernet Gigabit
Ports Ethernet 10/
100 Base-T
Port USB
Bouton d’éjection du port USB
Port console série
Prise d’alimentation
10 | À propos du contrôleur W-620 Contrôleur Dell PowerConnect W-620 | Guide d’installation
Figure 3 Brochage du port Ethernet Gigabit
Port console série
Un port console série (voir Figure 4) est prévu pour la connexion à un terminal, ce qui autorise une gestion locale
directe. Le connecteur femelle RJ-45 du port permet de connecter un câble série RS-232 avec un connecteur mâle.
Figure 4 Brochage du port console série
Les paramètres de communication du port série figurent dans la section Tableau 1.
Adaptateur de port de console série
Un adaptateur modulaire permet de convertir le connecteur RJ-45 (femelle) sur un connecteur DB9 (mâle).
Consultez la section Figure 5 pour plus de détails.
Figure 5 Conversion d’adaptateur modulaire RJ-45 (femelle) vers DB9 (mâle)
Tableau 1 Paramètres de la console
Débit en bauds Bits de données Parité Bits d’arrêt Contrôle du flux
9600 8 Aucun 1 Aucun
1000Base-T Gigabit
Port Ethernet
RJ-45 femelle
Broches
Nom du signal
1
2
3
4
5
6
7
8
BI_DC+
BI_DC-
BI_DD+
BI_DD-
BI_DA+
BI_DA-
BI_DB+
BI_DB-
Fonction
Paire bidirectionnelle +C
Paire bidirectionnelle -C
Paire bidirectionnelle +D
Paire bidirectionnelle -D
Paire bidirectionnelle +A
Paire bidirectionnelle -A
Paire bidirectionnelle +B
Paire bidirectionnelle -B
Série
Port console
1
2
3
4
5
6
7
8
TxD
GND
RxD
RJ-45 femelle
Broches
Direction
Entrée
Sortie
GND
ATTENTION : Ne connectez pas de point d’accès au port de la console série. Le port de la console série est compatible
uniquement avec les périphériques RS-232. Les périphériques qui ne sont pas de type RS-232, tels que les points d’accès, ne
sont pas pris en charge.
3
4
5
2
5
63
RJ-45 DB-9
Interne
Connexions
TxD
GND
RxD
1
2
3
4
5
6
7
8
TxD
GND
RxD
RJ-45 femelle
Broches
Direction
Entrée
Sortie
DB-9 mâle
Broches
TxD
RxD
Terre
5
4
3
2
1
9
8
7
6
Direction
Entrée
Sortie
Contrôleur Dell PowerConnect W-620 | Guide d’installation À propos du contrôleur W-620 | 11
Ports USB
Le Série W-620 dispose d’une interface USB 2.0. Cette interface permet d’utiliser un modem EVDO/HSPDA, de
la mémoire flash ou un périphérique de stockage sur disque ou une imprimante. Pour plus d’informations sur la
configuration et l’utilisation de périphériques USB avec le Série W-620, consultez le guide de l’utilisateur du
ArubaOS.
Bouton d’éjection du port USB
Le Série W-620 dispose d’un bouton d’éjection de support de données, qui permet d’enlever le périphérique de
stockage en toute sécurité et de mettre le système en veille. Lorsque ce bouton est utilisé, le périphérique de
stockage connecté au contrôleur avec un câble USB est démonté. Les imprimantes et les périphériques EVDO ne
sont pas affectés.
Le fait d’appuyer sur le bouton d’éjection du port USB change l’état du contrôleur Série W-620. Le tableau
ci-dessous décrit les états et indique les voyants dont le comportement est lié au bouton d’éjection.
Voyants d’état
Tableau 2 Voyant lié au Bouton d’éjection du port USB
État initial
État du
voyant
Action Voyant d’état Fonction
État du voyant
Action terminée
Support NAS
opérationnel
Vert fixe Maintenez enfoncé le bouton
d’éjection pendant 1 à 5 secondes
maximum
Orange clignotant Démonter le support NAS Orange fixe
Support NAS
désactivé
Orange fixe Maintenez enfoncé le bouton
d’éjection pendant 1 à 5 secondes
maximum
Orange clignotant Monter le périphérique
NAS connecté, puis
rétablir un fonctionnement
normal
Vert fixe
Opérationnel Vert fixe Maintenez enfoncé le bouton
d’éjection pendant plus de
5 secondes
Rouge clignotant Le contrôleur se met en
veille
Rouge fixe
Exploitation avec
support NAS
désactivé
Orange fixe Maintenez enfoncé le bouton
d’éjection pendant plus de
5 secondes
Rouge clignotant Le contrôleur se met en
veille
Rouge fixe
Veille Rouge fixe Appuyez sur le bouton d’éjection
du port USB
Orange clignotant Réactivation du contrôleur Vert fixe
Tableau 3 Série W-620 Voyants d’état
Voyant Étiquette Fonction Voyant État
Alimentation POWER Voyant d’état de l’alimentation Sous tension (vert fixe) Sous tension
Éteint Pas d’alimentation
État STATUS Voyant d’état du module Sous tension (vert fixe) Le périphérique est opérationnel
Sous tension (rouge fixe) Le périphérique a subi un échec ou
est en mode Veille
Activé (orange fixe) Le périphérique charge le logiciel
Éteint Pas d’alimentation
12 | À propos du contrôleur W-620 Contrôleur Dell PowerConnect W-620 | Guide d’installation
Port 10/100/1000Base-T LNK/ACT Voyant d’état du lien ou de
l’activité
Sous tension (vert fixe) Un lien a été établi
Sous tension (vert
clignotant)
Le port transmet ou reçoit des
données
Éteint Pas de lien sur le port
1000 Vitesse de l’interface Sous tension (vert fixe) 1000 Mbits/s
Éteint 10/100 Mbits/s
Ports 10/100Base-T LINK/ACT Voyant d’état du lien ou de
l’activité
Sous tension (vert fixe) Un lien a été établi
Sous tension (vert
clignotant)
Le port transmet ou reçoit des
données
Éteint Pas de lien sur le port
PoE Voyant d’état PoE Sous tension (vert fixe) Alimentation PoE fonctionnelle
Activé (orange fixe) Le périphérique connecté a
demandé une entrée PoE, mais
aucune alimentation PoE n’est
fournie par le port
Éteint Alimentation PoE non
fonctionnelle
100 Vitesse de l’interface Sous tension (vert fixe) 100 Mbits/s
Éteint 10 Mbits/s
Tableau 3 Série W-620 Voyants d’état
Voyant Étiquette Fonction Voyant État
Contrôleur Dell PowerConnect W-620 | Guide d’installation Installation du contrôleur Série W-620 | 13
Chapitre 2
Installation du
contrôleur Série W-620
Les outils et l’équipement suivant sont requis pour l’installation d’un contrôleur Série W-620.
z Cordon d’alimentation (en fonction du pays de vente)
z Câbles Ethernet adaptés à votre type de déploiement
Installation physique
Déploiement sur une table
Pour déployer un contrôleur Série W-620 sur une surface plate, telle qu’une table :
1. Installez les quatre pieds en caoutchouc sur le dessous de l’unité.
2. Posez l’unité sur une surface plate et dure.
Configuration initiale et connectivité réseau
Une fois l’installation physique terminée, procédez à la configuration initiale sur le contrôleur, de façon à
configurer l’adresse IP et autres informations système de base. Pour des informations complètes et des
instructions, consultez le guide de prise en main Dell PowerConnect ArubaOS correspondant à la version logicielle
de votre contrôleur.
14 | Installation du contrôleur Série W-620 Contrôleur Dell PowerConnect W-620 | Guide d’installation
Contrôleur Dell PowerConnect W-620 | Guide d’installation Spécifications, sécurité et conformité | 15
Annexe A
Spécifications,
sécurité et conformité
Spécifications
Spécifications physiques
Dimensions de l’appareil :
z Hauteur de 4,5 cm (1,75 po)
z Largeur de 32 cm (12,6 po)
z Profondeur de 17,3 cm (6,8 po)
Gestion de l’alimentation
z Tension secteur admise : 100-240 V en alternatif, entrée universelle
z Fréquence admise : 50 à 60 Hz en alternatif
z Consommation maximale : 115 Watts
z Capacité totale avec alimentation PoE : 78 Watts
z Capacité d’alimentation PoE par port : 19,5 Watts
Spécifications d’exploitation
z Plage de températures de fonctionnement : 0 à 40° C (32° à 104° F)
z Tolérance d’humidité en cours de fonctionnement : 5 à 95 % (humidité relative), sans condensation
Spécifications de stockage
z Plage de températures de stockage : 0° à 50° C (32° à 122° F)
z Tolérance d’humidité lors du stockage : 5 à 95 % (humidité relative), sans condensation
Sécurité et conformité aux réglementations
Dell fournit un document en plusieurs langues contenant les restrictions propres aux différents pays, ainsi que
des informations de sécurité et réglementaires pour tous les produits matériels Dell. Le document Dell
PowerConnect W-Series Safety, Environmental, and Regulatory Information est inclus avec ce produit.
Ce produit est conforme aux normes 21 CFR chapitre 1, sous-chapitre J, section 1040.10 et IEC 60825-1: 1993,
A1: 1997, A2: 2001, IEC 60825-2: 2000.
CLASSE 1
PRODUIT LASER
ATTENTION : L’application de commandes ou de réglages de performances ou de procédures qui ne sont pas spécifiées
dans ce manuel risque d’entraîner une exposition à des rayonnements dangereux.
16 | Spécifications, sécurité et conformité Contrôleur Dell PowerConnect W-620 | Guide d’installation
Pour assurer la pérennité de la conformité aux normes de sécurité laser ci-dessus, seuls les modules agréés de
classe 1 provenant de nos fournisseurs agréés doivent être installés avec les produits Aruba.
Périphérique de Classe B selon la FCC
Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites définies pour un périphérique numérique de classe B,
conformément à la section 15 des règles de la FCC. Ces limites ont été conçues pour offrir une protection
raisonnable contre les interférences néfastes dans le cadre d’une installation résidentielle. Cet équipement
génère, utilise et peut diffuser de l’énergie sous forme de fréquences radio et, s’il n’est pas utilisé conformément
aux instructions, peut provoquer des interférences lors des communications radio. Cependant, il ne peut pas être
garanti qu’aucune interférence ne se produira dans une installation donnée. S’il s’avère que cet appareil produit
des interférences nuisibles à la réception des émissions de radio et de télévision, ce qui peut être déterminé en
l’allumant puis en l’éteignant, il est suggéré à son utilisateur d’essayer de supprimer ces interférences en prenant
au moins les mesures suivantes :
z Réorienter ou déplacer l’antenne de réception ;
z Éloigner l’équipement du poste de réception ;
z Connecter l’équipement à une prise située sur un autre circuit que celui auquel le récepteur est raccordé.
z Consultez le revendeur ou un technicien radio/télé pour obtenir de l’aide.
Pour consulter la liste complète des règlements par pays, veuillez consulter votre représentant Dell.
Informations NOM (Mexique uniquement)
Les informations suivantes sont fournies sur le périphérique décrit dans ce document conformément aux
stipulations de l’organisme normatif mexicain(NOM) :
Importateur : Dell Inc. de Mexico, S.A. de C.V.
Paseo de la Reforma 2620-11° Piso
Col. Lomas Atlas
11950 Mexico, D.F.
N° de modèle : 620
z Tension fournie : 100 à 240 V c.a.
z Fréquence : 47 à 63 Hz
z Consommation de courant : 1,8 A
Autres règlements et normes de sécurité
z EN 55022 Classe B
z EN 55024
z IEC/EN 60950
z Marque CE
z Marque cTUVus
z Certifié CB Scheme
Contrôleur Dell PowerConnect W-620 | Guide d’installation Spécifications, sécurité et conformité | 17
Procédure de mise au rebut de l’équipement Dell
Vous trouverez les informations les plus récentes concernant la conformité environnementale et les produits Dell
dans le document Dell PowerConnect W-Series Safety, Environmental, and Regulatory Information qui est inclus
avec ce produit ou en consultant notre site Web à www.dell.com.
Directive de l’Union Européenne sur les substances dangereuses
Les produits Dell sont également conformes à la directive européenne RoHS (Restriction
of Hazardous Substances) 2002/95/CE. Cette directive limite l’utilisation de matériaux
dangereux spécifiques dans la fabrication d’équipements électriques ou électroniques.
De façon plus précise, les matériaux concernés par cette directive sont le plomb(ce qui inclut les soudures dans
les circuits imprimés), le cadmium, le mercure, le chrome hexavalent et le brome. Certains produits Dell sont
sujets aux exemptions prévues dans la directive RoHS à l’annexe 7 (plomb des soudures de circuits imprimés).
Les produits et les emballages portent la mention « RoHS » présentée à gauche conformément à cette directive.
18 | Spécifications, sécurité et conformité Contrôleur Dell PowerConnect W-620 | Guide d’installation
Contrôleur Dell PowerConnect W-620 | Guide d’installation Spécifications, sécurité et conformité | 19
20 | Spécifications, sécurité et conformité Contrôleur Dell PowerConnect W-620 | Guide d’installation
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238

Dell W-620 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi