Martin MAC Quantum Profile Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
MAC Quantum Profile™
Guide de l’Utilisateur
© 2013-2014 Martin Professional ApS. Contenu sujet à modifications sans préavis. Martin Professional et ses filiales déclinent toute
responsabilité en cas de blessure, dommage, direct ou indirect, conséquent ou économique ou de toute autre type occasionné par
l’utilisation ou l’impossibilité d’utiliser ou la non fiabilité des informations contenues dans ce manuel. Le logo Martin, la marque Mar-
tin, la marque Harman et toutes les autres marques contenues dans ce document concernant des services ou des produits de Martin
Professional, du groupe ou de ses filiales sont des marques déposées ou sous licence de Martin Professional, du groupe ou de ses
filiales.
P/N 35030279, Rev. A
Information de mise à jour de la documentation
Tout changement important dans le contenu du Guide de l’Utilisateur du MAC Quantum Profile est listé ci-dessous.
Revision A
Première version publiée. Couvre le firmware 1.0.0
Table des matières
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Effets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Configuration optique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Prisme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Roue de couleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Roue de gobos fixes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Roue de gobos tournants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Utilisation du panneau de contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Adresse DMX. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Modes DMX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Fixture ID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Personnalité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Réglages d’usine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Réglages personnalisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Affichage d’informations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Contrôle du DMX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Séquences de test . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Contrôle manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Configuration via DMX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Initialisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Allumage de l’afficheur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Contrôle à distance des options de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Recalibrage des effets par le DMX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
RDM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
RDM communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
RDM ID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Communication RDM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Maintenance logicielle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Menu Service. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Menu d’étalonnage Calibration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Installation du micrologiciel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Protocole DMX. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
FX: effets pré-programmés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Menus du panneau de contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Messages de l’afficheur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Messages de mise en garde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Messages d’erreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
4 MAC Quantum Profile - Guide de l’Utilisateur
Introduction
Attention ! Avant d’utiliser le MAC Quantum Profile™, lisez la dernière version du Manuel
d’Installation et de Sécurité en accordant une attention particulière à la section Précautions
d’Emploi.
Ce Guide de l’Utilisateur est un supplément au Manuel d’Installation et Sécurité fourni avec le MAC
Quantum Profile. Les deux documents sont disponibles en téléchargement sur le site web de Martin™ à
l’adresse www.martin.com, dans la rubrique de support technique consacrée au MAC Quantum Profile. Le
Guide de l’Utilisateur contient des informations généralement destinées aux concepteurs lumières et aux
opérateurs, alors que le Manuel d’Installation et Sécurité contient des informations importantes pour tous
les utilisateurs, et spécialement les installateurs et les techniciens.
Nous vous recommandons de contrôler régulièrement le site web de Martin™ pour les mises à jour des
documents. Une version mise à jour de ce manuel sera publiée à chaque fois que nous améliorerons la
qualité des informations contenues dans ce guide et chaque fois qu’une nouvelle version du logiciel est
publiée pour de nouvelles fonctions ou des modifications importantes. A chaque révision de ce guide, tout
changement important est répertorié en page 2 pour vous tenir informé des principales évolutions.
Effets 5
Effets
Cette section donne le détail de tous les effets du MAC Quantum Profile. Consultez le Protocole DMX en
page 20 pour plus de détails sur les commandes et l’affectation des canaux.
Lorsqu’un contrôle haute résolution est disponible, le canal de réglage rapide contrôle les 8 premiers bits
(octet de poids fort ou MSB) et le canal de réglage fin contrôle les 8 derniers bits (octet de poids faible ou
LSB) de la commande 16 bits. En d’autres termes, le canal de réglage fin affine la valeur du canal de
réglage rapide.
Gobos
Le MAC Quantum Profile dispose de 2 roues de gobos, l’une de 6 gobos tournants et une de 10 gobos
fixes. Les gobos tournants peuvent être indexés, mis en rotation à vitesse et direction programmables et
mis en oscillation. L’amplitude d’oscillation varie de 360°, à vitesse lente, à 10°, à vitesse maximale.
Contrôle des couleurs
L’appareil dispose d’une trichromie CMJ et d’une roue de 6 couleurs + blanc.
Prisme
L’appareil dispose d’un prisme à 3 facettes qui peut être mis en rotation à vitesse et direction
programmables.
Iris
L’iris dispose d’une ouverture programmable de 0 à 100% et d’effets d’animation à vitesse programmable.
Shutter électronique et effets stroboscopiques
Les effets de stroboscope et de shutter électronique permettent des noirs ou des pleins feux secs ainsi que
des effets de stroboscope traditionnels, de 1 Hz à 20 Hz à vitesse programmable, ou aléatoires.
Gradateur
Le gradateur global est disponible en résolution 8 bits dans le mode 16 Bits basique et en résolution 16 bits
en mode 16 Bits Etendu.
Zoom
Le système de zoom permet de faire varier l’angle de faisceau pour générer des effets wash serrés ou
larges et des effets atmosphériques.
Focus
Les effets de projection peuvent être mis au net de 2 m (7 ft.) environ jusqu’à l’infini par la télécommande en
DMX.
Pan et tilt
La gestion du pan et du tilt en 8 bits et en 16 bits sont disponibles dans les 2 modes 16 Bits basique et 16
Bits étendu.
FX: effets pré-programmés
Une bibliothèque d’effets pré-programmés est disponible avec le mode 16 Bits Etendu. Ces effets sont
appelés FX dans ce manuel et dans les menus embarqués de l’appareil. La bibliothèque d’effets est
disponible deux fois à l’identique dans le protocole DMX, avec les mêmes effets et fonctions : deux effets
peuvent être exécutés simultanément et combinés, l’un superposé à l’autre.
Voir “FX: effets pré-programmés” en page 25 pour plus d’information sur les effets disponibles.
6 MAC Quantum Profile - Guide de l’Utilisateur
Vous pouvez activer un FX avec les canaux DMX 23 ou 25. Pour superposer deux FX, utilisez
simultanément les deux canaux 23 et 25.
Lorsqu’un réglage est possible, l’effet choisi peut être modifié avec son canal FX adjust. Ces modifications
incluent vitesse, quantité, décalage, lissage etc. selon l’effet choisi.
FX Sync
Le système d’effets utilise une horloge de synchronisation interne dédiée. Si deux effets cycliques sont
activés, le canal 27 FX Sync permet de les synchroniser. Lorsque deux FX sont synchronisés, le cycle de
répétition de FX2 est ajusté pour que FX2 commence et termine en même temps que FX1.
Si un FX à cycle court est combiné avec un FX à cycle long, le plus court peut se répéter 2 fois voire plus
pendant que le plus long effectue son cycle. Mais si deux FX à cycles différents sont synchronisés, c’est
toujours le plus court qui est ajusté de façon à ce qu’il termine en même temps que le plus long.
Décalage (Sync shift)
L’option sync shift modifie la sychronisation de façon à ce que FX2 s’exécute avec un décalage dans le
temps par rapport à FX1. Cela signifie que le point de départ de FX2 est décalé par rapport à FX1 mais ce
décélage reste constant.
Mode aléatoire
Il est possible d’activer un démarrage aléatoire ou une durée aléatoire. Une durée aléatoire rend le cycle de
l’FX variable lorsqu’il se répète. Certains cycles sont alors plus court ou plus long de façon totalement
aléatoire.
L’option de démarrage aléatoire random start change le point de départ du cycle de l’effet de façon
aléatoire. La durée dyu cycle est également aléatoire mais toujours modifiée de la même manière pour FX1
et FX2 de façon à les garder synchronisés. La vitesse globale de l’effet résultant est contrôlée par le canal
24 de réglage de FX1.
L’option de durée aléatoire random duration change la durée du cycle de l’FX de façon aléatoire. FX1 et
FX2 ne sont plus synchronisés. La vitesse de chaque FX est contrôlée independamment avec les canaux
24 et 26 respectivement.
Priorité et écrasement
Si un FX est activé, il écrase les réglages envoyés par le DMX aux paramètres qu’il contrôle. Par exemple,
un FX qui intervient sur le Zoom écrase tout réglage reçu pour le Zoom (avec le canal DMX 13).
Si la même valeur est envoyée sur FX1 select et FX2 select, seul FX1 Adjust sera actif. FX2 Adjust sera
ignoré.
Si différents FX sont activés avec FX1 Select et FX2 Select, FX2 est superposé à FX1 et FX2 écrase les
réglages de FX1 s’ils activent des paramètres communs.
Animotion™ FX
Les options d’effets Animotion™ (brevets en cours) sont accessibles en envoyant les valeurs DMX 30-37
sur les canaux FX. Animotion™ est un nouvel effet de mouvement de faisceau exploitable autant en
projection que pour les effets atmosphériques.
Configuration optique 7
Configuration optique
Prisme
Le MAC Quantum Profile est fourni avec un prisme interchangeable à 3 facettes installé.
Roue de couleur
La roue de couleur du MAC Quantum Profile dispose de 6 filtres dichroïques interchangeables et d’une
position vide (la figure ci-dessous montre la roue vue depuis la lentille frontale) :
Les filtres ci-dessous sont livrés de série sur le MAC Quantum Profile :
Slot 1 - Blue 101 SP - P/N 46404801
Slot 2 - Green 203 SP - P/N 46404802
Slot 3 - CTC LED 6800-3200 K SP - P/N 46404803
Slot 4 - Magenta 522 SP - P/N 46404804
Slot 5 - Congo Blue 108 SP - P/N 46404805
Slot 6 - Red 310 SP - P/N 46404806
Slot 1 - Blue 101 SPSlot 6 - Red 310 SP
Slot 2 - Green 203 SP
Vide
Slot 3 - CTC LED 6800-3200 K SPSlot 4 - Magenta 522 SP
Slot 5- Congo Blue 108 SP
Figure 1: Roue de couleur du MAC Quantum Profile
8 MAC Quantum Profile - Guide de l’Utilisateur
Roue de gobos fixes
Le roue de gobos fixes du MAC Quantum Profile a 10 gobos fixes et une position vide.
Roue de gobos tournants
La roue de gobos tournants du MAC Quantum Profile dispose de 6 filtres interchangeables et d’une position
vide. La Figure 3 montre la roue vue depuis la lentille frontale.
Figure 2: Roue de gobos fixes du MAC Quantum Profile
Gobo 1
Gobo 2
Gobo 3
Gobo 4
Vide
Gobo 5
Gobo 8
Gobo 7
Gobo 6
Gobo 9
Gobo 10
Figure 3: Roue de gobos tournants du MAC Quantum Profile
Gobo 1
Vide
Gobo 2
Gobo 3Gobo 4
Gobo 5
Gobo 6
Configuration optique 9
Gobos tournants
Les gobos sont illustrés dans l’ordre correct en Figure 4.
Tous les gobos sont interchangeables, mais les filtres de rechange doivent suivre les contraintes de
dimensions, de construction et de qualité des filtres originaux. Les gobos sont de diamètre extérieur de 27.9
mm et de diamètre d’image 24 mm
Le gobo Limbo est un gobo spécial, collé dans son support. Pour le remplacer, vous devez disposer d’un
porte gobo supplémentaire.
Manipuler, installer et stocker les gobos requiert une attention particulière. Consultez le Manuel de Sécurité
et d’Installation du MAC Quantum Profile pour plus de détails
4
3
1
1
0
0
0
5
-
B
G
o
b
o
,
S
p
i
d
e
y
,
D
2
7
.
9
/
d
2
4
,
h
m
g
l
a
s
s
4
3
1
1
0
0
1
3
-
A
G
o
b
o
,
W
i
n
d
M
y
M
i
l
l
,
D
2
7
.
9
/
d
2
4
,
h
m
g
l
a
s
s
4
3
1
1
0
0
0
3
-
A
G
o
b
o
,
W
h
i
r
l
p
o
o
l
,
D
2
7
.
9
/
d
2
4
,
h
m
g
l
a
s
s
4
3
1
1
0
0
0
4
-
A
G
o
b
o
,
T
o
B
o
l
d
l
y
G
o
,
D
2
7
.
9
/
d
2
4
,
h
m
g
l
a
s
s
Figure 4: Gobos tournants du MAC Quantum Profile
Gobos tournants
1. Spidey, D27.9/d24, hm glass..................................P/N 43110005
2. Wind My Mill, D27.9/d24, hm glass ........................P/N 43110013
3. Limbo, D27.6, tex. glass, glued in holder .............. P/N 62327298
4. Ray Brush, D27.9/d24, hm glass............................P/N 43110002
5. Whirlpool, D27.9/d24, hm glass .............................P/N 43110003
6. To Boldly Go, D27.9/d24, hm glass ........................P/N 43110004
123456
10 MAC Quantum Profile - Guide de l’Utilisateur
Utilisation du panneau de contrôle
Vous pouvez configurer les paramètres d’exploitation de l’appareil (comme l’adresse DMX du MAC
Quantum Profile par exemple), consulter l’état du système, exécuter des opérations de maintenance et
consulter les messages d’erreur du système avec l’afficheur rétro-éclairé du panneau de contrôle.
Quand le MAC Quantum Profile est mis sous tension, il démarre son logiciel et s’initialise puis affiche son
adresse DMX (ou son numéro d’ID s’il a été paramétré) ainsi que l’intervalle de canaux DMX pour le mode
avec lequel il est configuré ainsi que tout message d’état nécessaire (voir “Messages de l’afficheur” en
page 30) sur l’afficheur.
L’afficheur peut être configuré pour s’orienter automatiquement pour s’adapter à l’orientation (posé ou
pendu) de l’appareil avec le menu PERSONALITY DISPLAY ou les Raccourcis (voir “Raccourcis” en
page 11).
Utilisation du panneau de contrôle
Appuyez sur la touche Menu A ou Entrée C pour accéder aux menus.
Utilisez les touches Haut et Bas B pour naviguer dans les menus.
La touche Entrée C permet d’entrer dans une rubrique ou de valider une sélection.
L’option active dans le menu est indiquée par un astérisque .
Appuyez sur la touche Menu A pour remonter d’un niveau dans les rubriques.
LED d’état
La LED D située à côté des touches de contrôle indique l’état de l’appareil et du DMX en fonction de sa
couleur et de son allumage :
VERT: tout est normal.
AMBRE: Message de mise en garde :
Si l’option ERROR MODE est réglée sur Silent, l’afficheur doit être activé en appuyant sur la touche
Entrée C pour lire le message.
ROUGE: Erreur détectée.
Si l’option ERROR MODE est réglée sur Silent, l’affichage des messages est obtenu en OUVRANT LES
LISTES NORMAL ERROR LIST et SERVICE ERROR LIST.
Outre la couleur, la LED donne les informations suivantes :
CLIGNOTANTE: Aucun signal DMX détecté.
CONSTANTE: Signal DMX valide présent.
C
Figure 5: Panneau de contrôle et afficheur
1
DMX ADDRESS
DMX RANGE 1–33
E
D
A
B
B
A - Menu
B - Haut/Bas
C - Entrée
D - LED d’état
E - port USB
Utilisation du panneau de contrôle 11
Batterie de service
La batterie de service embarquée du MAC Quantum Profile donne accès aux fonctions les plus importantes
du panneau de contrôle lorsque l’appareil n’est pas connecté au secteur. Les fonctions disponibles sont les
suivantes :
Adresse DMX
Mode DMX (Basic/Extended)
Identificateur ID
Réglages de personnalité (inversion pan/tilt, vitesse des effets et pan/tilt, courbe de gradation, couplage
net-zoom, couplage vidéo, initialisation par le DMX, raccourcis des effets, ventilation, réglages d’afficheur,
erreurs et gestion des erreurs)
Rappel des réglages d’usine
Informations (durée d’utilisation, nombre d’allumages, version logicielle)
Liste d’erreurs
Pour activer l’afficheur quand l’appareil n’est pas raccordé au secteur, appuyez sur la touche Menu A.
Appuyez à nouveau pour rentrer dans les menus. L’afficheur s’éteint 10 secondes après la dernière action
sur le clavier et le système se désactive après 1 minute d’inactivité. Appuyez sur la touche Menu A pour le
réactiver.
Raccourcis
Maintenez la touche Menu A enfoncée pendant 2 à 3 secondes pour afficher la liste des raccourcis vers les
commandes les plus utilisées. Choisissez une commande avec les touches Haut et Bas B et validez avec
Entrée C pour l’activer ou appuyez sur Menu pour fermer la liste des raccourcis.
RESET ALL initialise entièrement l’appareil
ROTATE DISPLAY tourne l’affichage du MAC Quantum Profile de 180°.
Réglages mémorisés en permanence
Les réglages suivants sont mémorisés en permanence dans l’appreil et ne sont pas affectés par une
extinction ou une remise sous tension ni par la mise à jour du logiciel du MAC Quantum Profile:
Adresse DMX
Mode DMX (Basic/Extended)
Identificateur ID
Réglages de personnalité
Compteurs initialisables
Réglages de service
Ces réglages peuvent être ramenés aux réglages d’usine depuis le panneau de contrôle ou le DMX.
Mode Service
Maintenez les touches Menu A et Entrée C enfoncées en même temps pendant la mise sous tension de
l’appareil pour passer en mode d’entretien Service Mode : pan et tilt sont désactivés et le message SERV
apparaît sur l’afficheur. Le mode d’entretien permet d’éviter tout mouvement accidentel de la tête pendant
les réglages. Eteignez puis rallumez l’appareil pour sortir du mode Service.
Adresse DMX
L’adresse DMX, ou canal de base, est le premier canal par lequel le projecteur reçoit ses instructions du
contrôleur. Pour un contrôle individuel, chaque machine doit recevoir ses propres canaux, donc avoir sa
propre adresse. Deux MAC Quantum Profile peuvent partager la même adresse : ils se comporteront alors
de manière strictement identique. Le partage d’adresse est intéressant pour le diagnostic de panne et le
contrôle symétrique des machines en combinant inversion de pan et de tilt sur les machines elles-mêmes.
Le choix de l’adresse DMX est limité pour éviter d’affecter une adresse trop haute pour laquelle il ne reste
plus assez de canaux pour piloter l’appareil.
Pour régler l’adrese DMX de l’appareil:
1. Appuyez sur Entrée pour ouvrir le menu principal.
2. Appuyez sur Entrée pour ouvrir le menu DMX ADDRESS, réglez l’adresse avec les touches Haut et Bas
puis validez avec Entrée.
12 MAC Quantum Profile - Guide de l’Utilisateur
3. Appuyez sur Menu pour sortir.
Modes DMX
Le menu CONTROL MODE vous permet de choisir le mode opératoire du MAC Quantum Profile : 16 bits
basique ou 16 bits étendu.
Le mode basique ou 16 bits offre un contrôle basique de tous les effets et la haute résolution sur
l’indexation des gobos, la vitesse de rotation des gobos, le pan et le tilt.
Le mode 16 bits étendu fournit en plus le contrôle haute résolution sur le gradateur, le zoom et la mise au
net ainsi que l’accès aux effets FX (système d’effets préprogrammés).
Le MAC Quantum Profile requiert 19 canaux DMX en mode basique 16 bits et 27 canaux DMX en mode 16
bits étendu.
Pour régler le mode DMX du projecteur:
1. Appuyez sur Entrée pour entrer dans le menu principal.
2. Naviguez jusqu’à CONTROL MODE, appuyez sur Entrée, choisissez BASIC ou EXTENDED, et
appuyez à nouveau sur Entrée pour valider.
3. Appuyez sur Menu pour sortir.
Fixture ID
Le MAC Quantum Profile dispose d’un numéro d’identification à 4 chiffres pour faciliter le repérage de la
machine sur une installation. Lorsqu’un projecteur est mis sous tension pour la première fois, il affiche son
adresse DMX. Dès qu’un numéro d’identification différent de 0000 est réglé dans le menu FIXTURE ID, le
MAC Quantum Profile l’affiche par défaut.
Personnalité
Le MAC Quantum Profile dispose de plusieurs options d’optimisation selon les applications grâce au menu
PERSONALITY:
•Le menu PAN/TILT permet d’inverser le sens du pan et du tilt ou d’intervertir ces deux canaux.
•Le menu SPEED permet de configurer la vitesse PAN/TILT sur NORMAL, FAST (optimisé pour la
vitesse) ou SLOW (optimisé pour la fluidité – particulièrement utile pour les applications longue portée).
De la même manière, vous pouvez optimiser la vitesse des effets EFFECT SPEED avec Normal, Fast ou
Slow. Vous pouvez également calquer la vitesse des effets sur celle de Pan/Tilt avec Follow P/T speed.
DIMMER CURVE fournit 4 courbes de gradation (voir Figure 6):
- LINEAR – (optiquement linéaire) le rapport entre consigne DMX et sortie est totallement linéaire.
- S-CURVE – le réglage d’intensité est plus fin à faibles et hauts niveaux, mais plus grossier en milieu de
course. Cette courbe émule la gradation en tension efficace caractéristique des lampes à
incandescence telle que celle du MAC TW1™ de Martin™.
- SQUARE LAW– le réglage est plus fin à bas niveaux, plus grossier en fin de course.
- INV SQUARE LAW– le réglage est plus fin à hauts niveaux, plus grossier en début de course.
VIDEO TRACKING optimise les performances du MAC Quantum Profile s’il est utilisé avec une source
vidéo (pixelmapping).
En utilisation normale, l’appareil traite le signal DMX reçu pour garantir des transitions lissées lors des
changements de couleur ou d’intensité. Le traitement du signal prend quelques fractions de secondes et
Output
DMX % DMX % DMX % DMX %
Output
Output
Output
Linéaire Courbe en S Loi des carrés Loi des carrés inverse
Figure 6: Courbes de gradation
Utilisation du panneau de contrôle 13
reste théoriquement invisible, mais si l’appareil est utilisé avec des systèmes vidéos (des composants du
système Martin P3™ pour convertir le signal vidéo en DMX, par exemple), le traitement de base peut
interférer avec les temps de réponse des systèmes vidéos. En activant le mode vidéo, l’appareil ne lisse
plus le signal DMX mais effectue des transitions instantanées entre les différents états reçus par le DMX.
Pour obtenir les meilleurs résultats, nous vous recommandons d’activer le mode vidéo lors de l’utilisation
avec des panneaux vidéos et de le désactiver (réglage par défaut) lors de l’utilisation normale en DMX.
DMX RESET définit si l’appareil ou ses effets individuellements peuvent être initialisés par le DMX ou
pas. Désactiver cette option permet d’éviter toute initialisation accidentelle pendant un spectacle par
exemple.
EFFECT SHORTCUT détermine si les effets prennent le chemin le plus court entre deux positions (mode
activé) ou pas (mode désactivé).
- Lorsque les raccourcis sont activés, les roues de couleur et de gobos peuvent passer par leur position
vide pendant les transitions. Le changement le plus rapide est mise en oeuvre.
- Lorsque les raccourcis sont interdits, les roues de couleur et de gobos évitent la position vide. Le
changement peut prendre un peu plus de temps.
COOLING MODE permet d’optimiser la ventilation selon 5 options pour trouver le juste compromis entre
puissance lumineuse et utilisation silencieuse:
- REGULATE FANS : le système contrôle la température en variant la vitesse de ventilation, quitte à la
pousser au maximum pour ne pas limiter l’intensité lumineuse. Les ventilateurs peuvent accuser de
grandes variations de vitesse avec des accélérations ou des décélarations rapides pour répondre aux
besoins de puissance lumineuse.
Les quatre réglages CONSTANTS ci-après vous permettent d’ajuster le niveau de la ventilation pour
adapter le bruit de la ventilation à l’environnement de travail. L’appareil ajuste sa température en réglant la
puissance lumineuse. Plus la ventilation est lente, plus faible sera le niveau maximal que peut atteindre le
flux lumineux.
- CONSTANT FAN FULL force la ventilation au maximum pour une puissance lumineuse maximale par
une température ambiante d’environ 30° C (86° F). La puissance lumineuse n’est réduite que si la
ventilation ne parvient pas à contrôler la température. Ce réglage donne la ventilation la plus bruyante
mais garantit la plus faible limitation de puissance lumineuse.
- CONSTANT FAN MID fixe la ventilation à vitesse moyenne et réduit l’intensité lumineuse à 80%
environ. L’intensité ne descend en dessous de 80% uniquement que si la ventilation n’est pas suffisante
pour contrôler la température.
- CONSTANT FAN LOW fixe la ventilation à vitesse basse et réduit l’intensité lumineuse à 70% environ.
L’intensité ne descend en dessous de 70% uniquement que si la ventilation n’est pas suffisante pour
contrôler la température.
- CONSTANT FAN ULOW fixe la ventilation à vitesse ultra basse et réduit l’intensité lumineuse à 60%
environ. L’intensité ne descend en dessous de 60% uniquement si la ventilation n’est pas suffisante
pour contrôler la température. Ce réglage donne l’utilisation la plus silencieuse et la plus grande
limitation d’intensité.
DISPLAY propose les options suivantes pour l’afficheur:
- DISPLAY SLEEP détermine si l’afficheur reste allumé en permanence ou passe en veille après 2, 5 ou
10 minutes après la dernière action sur la roue ou la touche Echappement.
- DISPLAY INTENSITY permet le réglage d’intensité du rétro éclairage. Choisissez Auto pour le réglage
automatique en fonction de la lumière ambiante ou bien choisissez un niveau manuellement de 0% à
100%.
- DISPLAY ROTATION permet de tourner le sens de l’afficheur manuellement de 180° afin qu’il soit
lisible quel que soit le sens de la machine.
- DISPLAY CONTRAST permet de régler le contraste de l’afficheur rétro éclairé. En mode automatique -
Auto - l’afficheur ajuste son contraste en fonction de sa luminosité. Sinon, réglez un niveau
manuellement de 0% à 100 %.
ERROR MODE active ou désactive les messages de mise en garde. En mode NORMAL, l’afficheur est
activé et s’allume dès qu’une erreur est détectée. En mode SILENT, l’afficheur ne s’allume pas en cas
d’erreur mais les messages sont lisibles si l’afficheur est réactualisé manuellement. Dans les modes
NORMAL et SILENT, la LED d’état s’allume en ambre pour indiquer une mise en garde ou en rouge pour
indiquer une erreur.
Réglages d’usine
FACTORY DEFAULT permet de ramener toutes les options à leur réglage d’usine. Les étalonnages ne sont
pas affectés : tout changement aux offsets de zoom, pan et tilt sont maintenus.
14 MAC Quantum Profile - Guide de l’Utilisateur
Réglages personnalisés
Les configurations personnalisées CUSTOM 1 à CUSTOM 3 permettent de conserver et de rappeler
jusqu’à 3 jeux de paramètres personnalisés, dans lesquels sont pris en compte:
tous les réglages du menu PERSONALITY,
l’adresse DMX et
le mode de contrôle DMX : 16 Bits basique ou 16 bits étendu.
Affichage d’informations
Les informations suivantes sont accessibles par l’afficheur :
POWER ON TIME fournit 2 compteurs :
- TOTAL est un compteur absolu et donne le nombre d’heures d’utilisation depuis la sortie d’usine.
- RESETTABLE est un compteur initialisable et donne le nombre d’heures d’utilisation depuis la dernière
mise à zéro.
POWER ON CYCLES fournit 2 compteurs :
- TOTAL est un compteur absolu et donne le nombre de mises sous tension depuis la sortie d’usine.
- RESETTABLE est un compteur initialisable et donne le nombre de mises sous tension depuis la
dernière mise à zéro.
SW VERSION donne la version du logiciel installé dans le projecteur.
RDM UID donne l’identificateur unique pour les systèmes RDM.
FANS SPEED donne un état exhaustif des ventilateurs du projecteur.
TEMPERATURE donne un état exhaustif des températures relevées dans l’appareil.
Contrôle du DMX
Le MAC Quantum Profile peut afficher le contenu du signal DMX reçu avec le menu DMX LIVE. Ces
informations peuvent être utiles pour le dépannage ou le diagnostic.
RATE donne le taux de rafraîchissement du signal DMX en paquets par secondes. Les valeurs supérieures
à 44 ou inférieures à 10 peuvent être la cause de comportements erratiques, surtout en mode suiveur.
QUALITY donne une indication de la qualité du signal DMX reçu sous la forme de pourcentage de paquets
reçus corrects. Les valeurs très inférieures à 100 indiquent des effets de parasitage, de mauvaises
connexions ou un problème émanant de la qualité de la ligne ou du contrôleur.
START CODE donne l’entête du signal DMX.
Les options restantes de la section DMX LIVE donnent les valeurs (0 à 255) reçues pour chaque canal. Les
canaux affichés dépendent du mode DMX actif, 16 bits basique ou 16 bits étendu.
Séquences de test
La section TEST SEQUENCE active les effets en séquence pour tester leur bon fonctionnement sans
contrôleur DMX : test de tous les effets, du pan et du tilt seulement ou des effets seulement (sans
mouvement pan/tilt) :
Choisissez un type de test et appuyez sur Entrée pour démarrer le test.
Appuyez sur Menu pour arrêter le test.
Contrôle manuel
Le menu MANUAL CONTROL vous permet d’initialiser le MAC Quantum Profile, activer des effets et
déplacer pan et tilt sans contrôleur DMX. Pour exécuter les commandes dans le menu MANUAL
CONTROL, choisissez un élément du menu pour l’effet à contrôler. Entrez une valeur de 0 à 255 pour
appliquer une commande. Les éléments de menu et les valeurs correspondent aux commandes listées
dans le protocole DMX en page 20.
Configuration via DMX 15
Configuration via DMX
Certains paramètres et réglages peuvent être modifiés à distance par le DMX avec le canal de contrôle et
réglages du projecteur.
Les commandes émises sur le canal de contrôle et réglages remplacent les réglages saisis avec le menu
embarqué sur le projecteur.
Toutefois, pour éviter d’activer par erreur un réglage qui pourrait perturber un spectacle, la plupart des
commandes doivent être maintenues un certain temps avant d’être mise en application. Par exemple, la
commande d’allumage de l’afficheur doit être maintenue pendant 1 seconde pour s’activer. La commande
qui initialise le projecteur doit être maintenue au moins 5 secondes. Les durées requises pour appliquer les
autres commandes du canal de contrôle et réglages sont listées en page 23 dans le protocole DMX.
Initialisation
Vous pouvez initialiser tout le projecteur ou seulement certains de ses effets. L’initialisation à la volée d’un
effet en particulier permet de lui redonner sa position correcte s’il la perd, sans avoir à initialiser tout le
projecteur.
Allumage de l’afficheur
L’afficheur peut être reveillé via le DMX. Cela permet de lire l’adresse DMX des machines installées
pendant leur utilisation.
Une fois reveillé par ce biais, l’afficheur s’éteint selon le mode choisi dans les menus de contrôle.
Contrôle à distance des options de configuration
Les catégories de paramètres ci-dessous peuvent être ajustées via DMX, prenant la main sur les
informations données directement sur le panneau de contrôle. Voir “Menus du panneau de contrôle” en
page 26 pour plus de détails sur ces paramètres.
Courbes de gradation
Vitesse Pan/Tilt
Raccourcis des effets
Couplage vidéo
Couplage net-zoom
Gestion de la ventilation
Etalonnage du pan, du tilt et du zoom
Recalibrage des effets par le DMX
Le canal DMX de contrôle et réglages permet de recalibrer le pan, le tilt et le zoom en changeant leur
étalonnage d’usine depuis le pupitre DMX, en POURCENTAGE.
Pour corriger un étalonnage:
1. Réglez l’effet par son canal DMX en envoyant une valeur comprise entre 0 et 255 (par exemple, réglez
le zoom à 200).
2. Envoyez une commande ‘Enable Calibration’ sur le canal de contrôle du projecteur et maintenez-la au
moins 5 secondes.
3. Les canaux de contrôle DMX du pan, du tilt et du zoom gèrent maintenant l’étalonnage. Réglez chaque
offset jusqu’à ce que les effets atteignent la position requise (par exemple, ajustez le décalage de zoom
sur chaque machine du groupe jusqu’à l’obtention de faisceaux de même taille - c’est la position qui
sera obtenue avec la valeur DMX 200).
16 MAC Quantum Profile - Guide de l’Utilisateur
4. Envoyez la commande ’Store...’ de l’effet sur le canal de contrôle et maintenez-là 5 secondes pour la
valider. Les offsets d’étalonnage sont désormais mémorisés et le contrôle DMX normal est restauré.
Les offsets sont enregistrés en mémoire et ne sont pas affectés par l’extinction de la machine ou une mise
à jour du firmware.
Pour ramener les étalonnages à leur réglage d’usine, envoyez la commande d’initialisation correspodnante
pendant 5 secondes sur le canal de réglage et de contrôle. Les réglages sont ramenés à l’étalonnage
d’usine. Si vous avez écrasé les valeurs d’usine en utilisant la commande CALIBRATION SAVE
DEFAULTS du menu SERVICE, l’appareil reviendra aux dernières valeurs mémorisées.
RDM 17
RDM
RDM communication
Le MAC Quantum Profile peut communiquer via RDM (Remote Device Management) selon les
préconisations de l’ESTA dans American National Standard E1.20-2006: Entertainment Technology RDM
Remote Device Management Over DMX512 Networks.
RDM est un protocole bidirectionnel utilisé dans les systèmes DMX 512. C’est le standard ouvert pour la
configuration et la surveillance des systèmes à distance en DMX 512.
Le protocole RDM permet d’insérer des paquets dans un flux de données DMX 512 sans affecter les
systèmes non compatibles RDM. Il permet à une console ou à un contrôleur dédié RDM d’échanger des
messages avec des machines spécifiques.
RDM ID
Chaque MAC Quantum Profile dispose d’un identificateur RDM UID (identificateur unique) qui permet de
l’adresser de manière unique. Cet identificateur est visible dans le menu INFORMATION du panneau de
contrôle. RDM UID montre cet identificateur unique déterminé en usine.
Communication RDM
Le MAC Quantum Profile accepte une gamme de paramètres RDM (RDM PIDs) imposée par l’ESTA ainsi
qu’une série de PIDs spécifiques au constructeur. Emettre les commandes SUPPORTED_PARAMETERS
et PARAMETER_DESCRIPTION depuis un contrôleur RDM renvoie une liste de PID supportés par le
firmware installé dans la machine.
18 MAC Quantum Profile - Guide de l’Utilisateur
Maintenance logicielle
Menu Service
Le menu SERVICE du panneau de contrôle fournit des routines de maintenance pour les techniciens qui
installent ou réparent les machines :
ERROR LIST donne les messages d’erreur stockés en mémoire interne.
FAN CLEAN vous permet de forcer la vitesse de ventilation à son maximum pour le nettoyage.
PT FEEDBACK permet de désactiver l’asservissement en position du pan, du tilt et des effets. Si le
bouclage est engagé (ON) et qu’une erreur de position est détectée (pan, tilt ou effet mécanique), le
shutter se ferme et l’effet s’initialise. Cette fonction peut être désactivée en réglant ce menu sur OFF.
Le réglage sur OFF n’est pas mémorisé après extinction et le bouclage d’asservissement est
automatiquement réengagé au démarrage. Si une erreur de position survient et que le système ne peut
pas la corriger dans les 10 secondes, le bouclage est automatiquement désactivé.
CALIBRATION permet d’affiner la position par défaut en vue d’un étalonnage, de ramener les effets à
leur position d’usine par défaut ou de remplacer les réglages d’usine par de nouvelles valeurs. Voir ”Menu
d’étalonnage Calibration” ci-après.
USB est le menu consacré à la mise à jour du logiciel du projecteur avec un support mémoire USB. Pour
un guide détaillé de la procédure de mise à jour, voir ”Installation avec une clé mémoire USB” ci-après
dans ce chapitre.
Menu d’étalonnage Calibration
Les appareils Martin™ sont réglés et étalonnés en usine : un ré-étalonnage n’est théoriquement nécessaire
que dans le cas où l’appareil a été sujet à des chocs anormaux pendant le transport ou si l’usure normale a
affecté les alignements après une longue période d’utilisation. Vous pouvez aussi utiliser les fonctions
d’étalonnage dans le cas d’un lieu ou d’une application spécifique.
Le menu d’étalonnage CALIBRATION permet de définir des réglages en position du pan, du tilt et du zoom
par rapport aux valeurs DMX reçues. Cela permet notamment d’affiner le réglage mécanique et d’obtenir
une parfaite uniformité entre les machines.
L’étalonnage est réalisable sur le panneau de contrôle ou en DMX (voir ”Recalibrage des effets par le DMX”
en page 15).
Nous vous recommandons de régler le pan, le tilt et le zoom à la même valeur DMX sur un groupe de
machines puis d’étalonner chaque machine avec son menu embarqué en la comparant à une machine de
référence. L’amplitude de réglage dépend de chaque effet. Le réglage est exprimé en pourcentage. Après
avoir choisi une valeur, appuyez sur Entrée pour rendre la valeur effective.
Activation et mémorisation des étalonnages par défaut
Dans le menu SERVICE CALIBRATION, LOAD DEFAULTS permet de recharger les étalonnages
d’usine mémorisés et d’écraser les réglages en mémoire.
SERVICE CALIBRATION SAVE DEFAULTS permet de remplacer les étalonnages d’usine par les
étalonnages que vous aurez défini. Le remplacement est définitif. Une fois effectué, LOAD DEFAULTS
recharge les nouveaux réglages et les réglages d’usine sont perdus définitivement.
Installation du micrologiciel
La version du micrologiciel (logiciel système) installée est visible avec le menu INFORMATION du panneau
de contrôle. Les mises à jour sont disponibles sur le site web de Martin™ et peuvent être installées à l’aide
d’une clé USB ou à l’aide d’un PC, de l’application Martin Uploader et d’une interface Martin Universal USB
Duo™ USB-DMX ou d’une interface Martin DABS1™.
Les données d’étalonnage sont mémorisées dans les modules autant que possible de façon à les préserver
si le module est démonté ou déplacé dans une autre machine.
Maintenance logicielle 19
Ne pas couper l’alimentation du système pendant la mise à jour sous peine de corrompre le micrologiciel.
Installation avec une clé mémoire USB
Important! Ne retirez pas la clé USB tant que l’appareil met à jour ses fichiers.
Les éléments suivants sont requis pour installer le micrologiciel par le port USB de la machine:
Le fichier ’.bank’ de mise à jour du MAC Quantum Profile, disponible en téléchargement dans la rubrique
de support technique consacrée au MAC Quantum Profile sur le site web de Martin,
http://www.martin.com.
Un périphérique de stockage USB (ex une clé mémoire USB) avec le fichier de mise à jour copié depuis
un PC à la racine du support.
Pour installer le micrologiciel du MAC Quantum Profile :
1. Téléchargez le fichier ’bank’ contenant le micrologiciel du MAC Quantum Profile depuis la rubrique de
support technique du site web www.martin.com. Lisez attentivement les informations de mise à jour
pour prendre connaissance des mises en gardes et instructions spécifiques puis copiez le fichier à la
racine d’une mémoire USB.
2. Déconnectez le MAC Quantum Profile de la ligne DMX.
3. Insérez la mémoire USB dans le port USB du projecteur. Le système doit reconnaître le support USB,
allumer l’afficheur. Si l’appareil ne reconnaît pas la clé USB, naviguez jusqu’à la rubrique SERVICE
USB.
4. AVAILABLE FIRMWARE apparaît sur l’afficheur. Vous pouvez alors naviguer dans la liste des versions
disponibles.
5. Sélectionnez le fichier à charger en appuyant sur Entrée. Le MAC Quantum Profile demande
confirmation de l’installation. Pour confirmer, appuyez à nouveau sur Entrée. Pour annuler, appuyez sur
la touche Menu.
6. Laissez l’appareil se mettre à jour et redémarrer.
7. Retirez la mémoire USB du projecteur. La nouvelle version est visible dans la rubrique INFORMATION.
8. Reconnectez la ligne DMX.
9. Si vous avez installé une nouvelle version du logiciel, consultez le site web de Martin™ et vérifiez si une
mise à jour de ce manuel a été publiée.
Les configurations et réglages ne sont pas affectés par une mise à jour.
Installation depuis un PC avec une interface DMX
Les éléments suivants sont requis pour installer le micrologiciel avec un PC:
Le fichier ’.MU3’ de mise à jour du MAC Quantum Profile, disponible en téléchargement dans la rubrique
de support technique consacrée au MAC Quantum Profiledu site web de Martin, http://www.martin.com.
Un PC sous Windows avec la dernière version de Martin Uploader™ (également disponible en
téléchargement gratuit sur www.martin.com) chargé avec le fichier de mise à jour.
Une interface USB/DMX comme l’interface Martin USB Duo™ ou l’interface Martin DABS1™.
Pour installer le logiciel du MAC Quantum Profile :
1. Téléchargez le fichier ‘.MU3’ du MAC Quantum Profile sur la page de support technique du site web de
Martin http://www.martin.com.
2. Lisez attentivement les notes de mise à jour et tenez compte de toutes les instructions et de toutes les
mises en garde.
3. Suivez les instructions d’installation via DMX contenues dans le fichier d’aide du programme Martin
Uploader et de l’interface.
20 MAC Quantum Profile - Guide de l’Utilisateur
Protocole DMX
Applicable pour les MAC Quantum Profile équipés du firmware version 1.0.0.
Mode 16
bits
Basique
Mode 16
bits
Etendu
Valeur DMX Fonction
Trans-
fert
Défaut
11
0 - 19
20 - 49
50 - 200
201 - 210
211 - 255
Shutter/ Strobosocpe
Shutter fermé
Shutter ouvert
Stroboscope, lent rapide
Shutter ouvert
Stroboscope aléatoire, lent rapide
Sec 30
22
0 - 255
Gradateur (MSB)
Fer ouvert
Fondu 0
3
0 - 65535
Gradateur (LSB)
Fer ouvert
Fondu 0
34
0 - 255
Cyan
0 100%
Fondu
0
45
0 - 255
Magenta
0 100%
Fondu
0
56
0 - 255
Jaune
0 100%
Fondu
0
67
0
1 - 14
15
16 - 29
30
31 - 44
45
46 - 59
60
61 - 74
75
76 - 89
90
91 - 104
105 - 160
161 - 163
164 - 166
167 - 169
170 - 172
173 - 175
176 - 178
179 - 192
193 - 214
215 - 221
222 - 243
244 - 247
248 - 251
252 - 255
Roue de couleur
Défilement continu (avec demi couleurs)
Ouvert
Ouvert Slot 1
Slot 1 (Bleu)
Slot 1 Slot 2
Slot 2 (Vert)
Slot 2 Slot 3
Slot 3 (CTC 3200 K)
Slot 3 Slot 4
Slot 4 (Magenta)
Slot 4 Slot 5
Slot 5 (Bleu Congo)
Slot 5 Slot 6
Slot 6 (Rouge)
Slot 6 Ouvert
Ouvert
Défilement par filtre (calage en couleur pleine)
Slot 1 (Bleu)
Slot 2 (Vert)
Slot 3 (CTC 3200 K)
Slot 4 (Magenta)
Slot 5 (Bleu Congo)
Slot 6 (Rouge)
Ouvert
Rotation continue
Sens horaire, rapide lent
Stop (arrêt de la roue à la volée, position non déterminée)
Sens anti horaire, lent rapide
Couleurs aléatoires
Rapide
Médium
Lent
Sec 0
Table 1: Protocole DMX
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Martin MAC Quantum Profile Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi