Thule Top Tracks 60" Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
TOP-TRACKS™ WITH BOLTS
SWEDEN
®
CAR RACK SYSTEMS
PARTS INCLUDED
PIÈCES INCLUSES
TOOLS REQUIRED (NOT INCLUDED)
OUTILS NÉCESSAIRES (NON FOURNIS)
5/16" wrench/clé de 8 mm (5/16 po)
tape measure/mètre-ruban
electric drill/perceuse
fine tip marker/marqueur fin
safety glasses/lunettes de sécurité
A
B
C
D
E
part/pièce
description/description
screw M5 x 40mm/vis M5 x 40 mm
locking hex nut M5/écrou de blocage hexagonal M5
self adhesive washer M5/rondelle auto-adhésive M5
steel washer M5/rondelle en acier M5
acorn cap/capuchon
screw end protector/protection de vis
7
32" drill bit/mèche de 5,5 mm (7/32 po)
1
8" drill bit/mèche de 3,2 mm (1/8 po)
3mm hex key/clé hexagonale de 3 mm
silicone sealant/tube de silicone
track/glissière
vinyl roof protector/protection de toit vinyle
track end cap/embout de glissière
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
12
12
24
12
12
12
1
1
1
1
2
2
4
part
pièce
924-0540-20
938-0500-11
853-5367
951-0520-11
853-5364
853-5373
853-5369-02
853-5369-03
853-0947
853-5374
853-5359-03
853-5360-03-97
853-5361
description
description
part number
numéro de pièce
qty.
qté
A
A B C
D E F
J
K
L
M
G
H
I
B
E
C
D
NOTE: This product requires two people for proper installation.
REMARQUE:Deux personnes sont nécessaires
pour installer correctement ce produit.
Place the tracks on the shell, making sure they are parallel and equal distance
from the front edge of the shell.
Placez les glissières sur la coque et assurez-vous qu’elles sont parallèles et à égale distance de
l’avant du toit.
1
Installation of Top-Tracks™ requires drilling the roof and permamently installing parts.
Only install track on fiberglass shells. Not for use on shells manufactured from any
other material.
Tools and some mechanical skills are required. If concerned about installation, have
tracks installed by professional installer.
Not for off road use.
Do not install if roof has had bodywork.
Do not install on vehicles with sunroofs.
Do not install on vehicles with factory racks.
COMPATIBILITY AND
RESTRICTIONS
COMPATIBILITÉ ET RESTRICTIONS
L’installation des Top-Tracks™ exige de percer le toit et d’installer des pièces de
façon définitive.
Ce produit doit uniquement être installé sur des coques en fibre de verre. Il ne
doit pas être monté sur des coques à base d’autres matériaux.
Certains outils et quelques connaissances mécaniques sont indispensables.
Si l’installation pose un problème, elle doit être confiée à un installateur professionnel.
Ce produit n’est pas prévu pour un usage hors route.
Ce produit ne doit pas être installé sur un toit carrossé.
Ce produit ne doit pas être installé sur un toit ouvrant.
Ce produit ne doit pas être installé sur un véhicule avec des barres d’usine.
Starting at either end of the track, mark the end hole using a fine tip marker, and continue to
mark every other hole on the track.
En commençant par une extrémité de la glissière, marquez un trou sur deux avec un marqueur à pointe fine.
2
Remove the tracks
from the roof.
Retirez les glissières du
toit.
3
Using the
7
32" drill bit supplied, drill
a hole into each of the pilot holes.
Avec la mèche de 5,5 mm (7/32 po)
fournie, repercez chaque avant-trou.
Carefully blow away debris.
Soufflez avec précaution sur les
débris pour les éliminer.
5
Remove backing from the self adhesive washers and apply to the bottom of the track.
Only place washers on holes that line up with the holes drilled in the roof.
Retirez le papier des rondelles auto-adhésives et appliquez-les sur le fond de la glissière.
N’installez des rondelles qu’autour des trous qui correspondent à ceux du toit.
6
Using the
1
8" drill bit supplied, drill a
pilot hole in the center of each of the
marks.
Avec la mèche de 3,2 mm (1/8 po)
fournie, percez un avant-trou au centre
de chaque marque.
4
Apply silcone into each hole.
Appliquez du silicone dans chaque
trou.
7
With end caps inserted into
track, position track over the
holes and install screws at front
and rear.
Insérez les embouts de la glissière et
placez-la sur les trous, puis installez
les vis avant et arrière.
8
Wear safety glasses
during installation.
Portez des lunettes de
sécurité lors de
l`installation.
Wear safety glasses
during installation.
Portez des lunettes de
sécurité lors de
l`installation.
Put self adhesive washers on to remaining screws and install them in to
the remaining holes.
Placez les rondelles auto-adhésives sur les vis restantes et installez-les dans les trous restants.
9
Inside the shell, place the steel washer and locking hex nut onto the screw.
À l’intérieur de la coque, placez les rondelles en acier et les écrous de blocage hexagonaux sur les vis.
10
ROOF/TOIT
Tighten all screws using a
5
16" wrench and the supplied 3mm hex key.
Serrez toutes les vis avec une clé de 8 mm (5/16 po) et la clé hexagonale de 3 mm.
Two people are required for proper installation.
Deux personnes sont nécessaires pour une installation correcte.
11
ROOF/TOIT
To finish the installation there are two options.
Vous pouvez terminer l’installation de deux manières différentes.
Attach a screw end protector onto
each screw.
Coiffez chaque vis d’une protection.
Cut off the bolt excess length and
place an acorn cap onto the nut.
Coupez la vis qui dépasse et placez un
capuchon sur l’écrou.
12
A
B
Note: For mounting TK1 bases (not included), use all hardware (thick washer, thin washer, spacer) included with TK1.
Remarque : pour monter les bases TK1 (non fournies), utilisez tout le matériel (rondelle épaisse, rondelle fine, cale) inclus avec.
MADE IN U.S.A.
FABRIQUÉ AUX É.-U.
THULE U.S.A., 42 SILVERMINE RD.
SEYMOUR CT 06483
www.thule.com
501-5335-02
SWEDEN
®
CAR RACK SYSTEMS
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3

Thule Top Tracks 60" Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues