O500.SP-NV1T.72CU/T0032/2 5.4.2017
Teach
Farben LED
Colors LED
Couleurs LED
Zubehör
Accessories
Accessoires
LED Anzeigen
LED indication
indication LED
Montage
Mounting
Montage
• Was bedeutet das Fehlerblinken (8 Hz) nach dem Einlernen?
–Signalreserve ungenügend; das eingelernte Referenzobjekt, refl ektiert zu
wenig Licht
–Der Sensor wurde ausserhalb seines Einstellbereichs eingelernt
• Kann jedes ferromagnetische Werkzeug verwendet werden?
Ja. Aus Gründen der Funktionssicherheit empfi ehlt sich ein Inbusschlüssel
der Grösse 3 oder grösser.
• Hat eine ferromagnetische Befestigung einen Einfl uss auf den qTeach?
Nein. Wichtig ist, dass z.B. ein ferromagnetischer Montagewinkel vor dem
Einschalten des Sensors angebracht ist. Der Sensor erkennt den ferromag-
netischen Montagewinkel beim Einschalten als „Startbedingung“ und kann
ganz normal mit einem ferromagnetischen Werkzeug bedient werden.
• Kann der qTeach im laufenden Prozess durch ein ferromagnetisches
Teil ausgelöst werden?
Beim Bedienen des qTeach muss ein Zeitschloss von zwei Sekunden
überbrückt werden.
• Netzteil nach UL 1310, Class 2?
oder externe Absicherung durch eine UL anerkannte oder gelistete Siche-
rung mit max. 30VAC/3A oder 24VDC/4A.
• What does error fl ashing (8 Hz) after teach-in mean?
–Excess gain insuffi cient; the taught-in reference object does not refl ect
enough light
– The sensor is taught-in outside of its adjusting range
• Can any ferromagnetic tool be used?
Yes. For reasons of functional safety, a size 3 or larger allen key is recom-
mended.
• Do ferromagnetic mounting parts affect the qTeach?
No. It is important that e.g. a ferromagnetic assembly bracket is attached
before the sensor is switched on. The sensor detects the ferromagnetic
assembly bracket during switching-on as a «start condition» and can be
operated as usual with a ferromagnetic tool.
• Can the qTeach be triggered by a ferromagnetic part while the process
is running?
When the qTeach is operated, it is required to bridge a two-second time lock.
• Voltage supply according UL 1310, Class2?
or device shall be protected by an external R/C or listed fuse, rated
max. 30VAC/3A or 24VDC/4A.
• Que signifi e le clignotement de dysfonctionnement (8 Hz) après l’ap-
prentissage?
–Réserve de signal insuffi sant; l’objet de référence programmé réfl échit
trop peu de lumière
–Le détecteur a été programmé à l’extérieur de sa plage de réglage
• Peut-on utiliser tous les outils ferromagnétique?
Oui. Pour des raisons de sécurité de fonctionnement, il est recommandé
d’utiliser une clé mâle à six pans de taille 3 ou plus.
• Une fi xation ferromagnétique a-t-elle une infl uence sur le qTeach?
Non. Il est important qu’une équerre de fi xation ferromagnétique soit dispo-
sée avant l’enclenchement du détecteur, par exemple. Le détecteur détecte
l’équerre de fi xation ferromagnétique lors de l’enclenchement, en tant que
«condition de démarrage» et peut être utilisé tout à fait normalement avec
un outil ferromagnétique.
• Le qTeach peut-il être déclenché en cours de procédé par une pièce
ferromagnétique?
Lors de l’utilisation du qTeach il faut tenir compte d’un temps de verrouillage
de deux secondes au cours duquel le détecteur ne réagit pas.
• L‘alimentation utilisée, couvre la classe 2 selon la norme UL 1310?
Ou appareil protégé en externe par un circuit R/C ou fusible UL à
30VAC/3A ou 24VDC/4A maximum.
FAQ
X
Grün: Betriebsanzeige, Kurzschluss
Green: Operating indication, short circuit
Vert: Signalisation de service, court-circuit
Gelb: Lichtempfang, Teach Rückmeldung
Yellow: Light reception, Teach feedback
Jaune: Réception de lumiére, retour teach
Blau: qTeach Rückmeldung
Blue: qTeach feedback
Bleu: Retour qTeach
grün
green
vert
gelb
yellow
jaune
blau
blue
bleu
bereit
ready
prêt
Werkzeug erkannt
Tool detected
Outil reconnu
eingelernt
teached
programmé
8 Hz
qTeach Status
2 sec
1-Punkt Teach
1-point teach
Teach à 1 point
Allgemeine Hinweise
• Im Teachmodus wechselt der Ausgang in
den nichtgeschalteten Zustand.
General information
• In teach mode the output changes to the
non-switched state.
Remarques générales
• En mode Teach, la sortie dans l’état non
commutée.
Referenz platzieren, 2 sec antippen
Place reference, tap 2 sec
Positionnez référence, touchez 2 sec
110
75
2
67,5
35
3,5
4
,
3
ø
2
6
,
4
68
20
1
36
4
,
5
2
x
4,
5
2
x
17
5
22,5
4,5
30
Montagewinkel
Mounting bracket
Support de montage
11092246
Sensofi x O500
Sensofi x O500
Sensofi x O500
11099942
Montagewinkel
Mounting bracket
Support de montage
11111164
26
95
2
20°
2
5
20°
36
54
3
5
2
5
,
4
4,3