Legrand EORS-101/102 Wireless Remote and EOHR-101/102 Handheld Remote Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
Wattstopper
®
Wireless Lighting Control System EOSW Series Wall Switch Receivers
Système de contrôle de l’éclairage sans fil Récepteurs interrupteurs
muraux de la série EOSW
Sistema de control de iluminación inalámbrico Receptores con
interruptor de pared serie EOSW
Installation Instructions • Instructions d’Installation • Instrucciones de Instalación
No: 24267 – 08/16 rev. 1
Catalog Numbers • Les Numéros de Catalogue • Números de Catálogo: EOSW-101,EOSW-102
Country of Origin: Made in China • Pays d’origine: Fabriqué en Chine • País de origen: Hecho en China
SPECIFICATIONS
Input Voltage: ............................................ 120/277 VAC, 60 Hz
Load: ........................................................ 800W ballast @120V,
1200W fluorescent @277, 15W minimum for 120 VAC/60Hz,
30W minimum for 277 VAC/60Hz, LED driver, ELV, MLV, 1/6 HP
Time delay: ............................................ 5-30 minute adjustable
Connection to Wireless Network: ...............................................
Receives signals from Wireless Ceiling Sensor
(EOPC) and Remote Switch (EORS) via Radio Frequency
Environment ................................................For Indoor Use Only
Operating Temperature ...................32° to 104°F (0° to 40°C)
Storage Temperature......................23° to 176°F (-5° to 80°C)
Relative Humidity .........................5 to 95% (non condensing)
Patent Pending
EOSW-101
legrand
legrand
EOSW-102
legrand
legrand
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment
generates, uses and can radiate radio interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not
occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off
and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
OPERATION
The EOSW-101 and EOSW-102 Wall Switch Receivers are a one or two button switch that replaces a standard wall switch. It is the only
wired component of the system. The EOSW receivers receive signals from the Occupancy Sensor (EOPC) via radio frequency once
they are paired to the occupancy sensor.
NOTE: Pairing of devices should be done prior to binding and configurating loads. Pairing refers to establishing a link between two or
more devices for communication purposes. Binding refers to assigning a load to a specific button on a load controlling device
such as an EOSW. Please refer to the EOPC-100 Installation Instructions for PAIRING of sensor to EOSW-101/102 receivers.
Please refer to the EORS-10x/EOHR-10x Installation Instructions for PAIRING of the remote or handheld switches to the
EOSW-101/102 receivers.
BUTTONS AND LED INDICATORS
Time Delay: Three Green Time Delay LEDs on the left-side of
the switch display the selected time delay value of 30, 15 or 5
minutes. When a LED is ON, its corresponded value is active.
Each tap of the ‘T’ button cycles through the values.
Operating Mode: Two Green Operating Mode LEDs display the
selected operating mode. Each tap of the ‘O’ button alternates
between “Manual-On (M)” and “Automatic-On (A)”.
Load Status: Each Load (Switch) Button has a Blue load status
LED. The LED is solid ON when the load paired to that button is
turned ON, and DIM when the load is OFF. Tap a Load (Switch)
Button to toggle loads ON/OFF.
Pairing Mode: One Green Pairing LED displays when in Pairing
mode. Each tap of the ‘P’ button cycles through the loads.
Configuration: Tap the ‘C’ button to enter configuration mode
and set load parameters on the receiver and assign buttons to
loads.
Air Gap Button: Press down to activate. Press the Air Gap Release button (left side) to deactivate.
Blue Load Status
LEDs
Green Pairing LED
Load Button
Pairing Button
Green Time Delay
LEDs (3)
Time Delay Button
Green Operating
Mode LEDs (2)
Operating Mode Button
Configuration Button
EOSW-101 Series
EOSW-102 Series
2 Load Button Switches1 Load Button Switch
Air Gap Button
Air Gap Release
Button
Load Button
legrand
legrand
legrand
legrand
2
AIR GAP SWITCH
FLUORESCENT LOAD SERVICING
The EOSW receivers provide an airgap switch for safety in case
of “service” on the receiver and/or load is required, such as
changing a lamp. The airgap must be activated to completely
disconnect the load when it is off.
DISCONNECTING THE LOADS
To prevent leakage current to the load:
Press down on the Airgap button as shown to activate the Air Gap
The load(s) will turn OFF. The load switch buttons will not
turn on when pressed
Press the Airgap Release button (left side) to deactivate the
airgap switch
Green LEDs will briefly flash, blue LEDs will come on at low
level
Wait approximately 5 seconds and then press the load
buttons to turn the loads back on.
Air Gap Button
Air Gap
Release Button
Air Gap
Press down to activate
Press down to deactivate
legrand
legrand
Neutral
Line Black
Primary
Load
Red
Ground Green
EOSW-101
legrand
legrand
legrand
Neutral
Line Black
Secondary
Load
Brown
Primary
Load
Red
Ground Green
EOSW-102
legrand
legrand
MOUNTING AND WIRING
After connecting the load and line wires, secure the
EOSW to the wallbox using the two screws that are
provided. Please, do not force or overtorque unit with
torque screw driver. To do so may damage the unit.
IMPORTANT NOTE: ALWAYS ACTIVATE THE
AIRGAP SWITCH ON THE EOSW BEFORE
SERVICING
3
SETTING LOAD PARAMETERS ON THE RECEIVER
In Configuration mode, you can change the Time Delay “T”, Operation Mode “O”, or perform the load assignment or bind the loads.
Step 1 Enter Conguration Mode
Press and Hold “Configuration” Button “C” for 3 Seconds
For EOSW-101 Load 1 turns ON. (Load 1 is now active.)
For EOSW-102 Load 1 turns ON and Load 2 turns OFF. (Load 1 is now active.)
“Time Delay” and “Operating Mode” LED’s are lit to indicate their current settings for
the specific load.
Step 2 Modifying “Time Delay”
Tap the “Time Delay” Button “T” to cycle through options of 30min/15min/5min
descending. The corresponding Time Delay LED is lit to confirm time delay selection for
the specific load.
Step 3 Modifying “Operating Mode”
Tap the “Operating Mode” Button “O” to alternate between “Manual-On” and
“Automatic-On” settings where corresponding LED confirms operating mode selection for
the specific load.
Step 4 Modfying Load 2 Parameters (EOSW-102)
To modify Load 2 settings:
Tap “Configuration” Button “C” once to alternate between Loads
Load 2 turns ON and Load 1 turns OFF. (Load 2 is now active.)
The load status LED that is solid ON corresponds to the Load being modified.
Repeat steps 2 and 3.
Step 5 Exit “Conguration” Mode
Press and hold the “Configuration” Button “C” on the receiver until the green LED’s
turn off, approximately 3 seconds, to exit Configuration mode.
“Load 2 Status”
Blue LED Off
Configuration
Button
EOSW-102 Series
“Load 1 Status
Blue LED ON
legrand
legrand
EOSW-102
“Load Status”
Blue LEDS
Time Delay
Button
Time
Delay
LEDs
legrand
legrand
EOSW-102 Series
Operating
Mode Button
“Load Status
Blue LEDS
legrand
legrand
“Load 2 Status”
Blue LED On
Configuration
Button
EOSW-102 Series
“Load 1 Status
Blue LED Off
legrand
legrand
4
BINDING AND UNBINDING A SELECTED BUTTON FROM A RECEIVER LOAD
By default the Wall Switch buttons are bound to the loads. On a single button switch, the button will be
bound to the wired load. On a two button switch, the top button #1 will be bound with Load #1, and the
bottom button #2 will be bound with Load #2. To change the default binding follow these steps:
Enter configuration mode by pressing and holding the “Configuration” Button “C” for
approximately 3 seconds and release:
The green LED’s on the Wall Switch should be ON to indicate it is now in Configuration mode.
Load #1 should be ON, and Load #2 (if using a two button switch) should be OFF.
Use the Configuration mode button to select the buttons to bind or unbind from the loads (if using
a two button switch).
Press the “Configuration” Button “C” once, Load #1 should now be OFF, and Load #2 should be ON.
Continue pressing the Configuration button “C” to select the load to bind or unbind.
By pressing the switch button you can toggle the button from being bound or unbound to the load
that is currently ON.
A bound button should have a solid blue LED ON while an unbound button should have a dim
Blue LED ON.
To exit configuration mode, press and hold the Configuration Button “C” for 3 seconds until the
green LED’s turn OFF.
IMPORTANT: Loads can only be bound one at a time.
NOTE: A single switch button can be bound with 2 loads, or two switch buttons can be bound with a
single load. You can have a load bound to one button, both buttons or no buttons.
There is no restriction on how the button can be bound to loads. For example, button #1 can be
bound to Load #2 and button #2 can be bound to Load #1 using a two switch button. A single switch
button can also be bound to more than one load. All buttons may also be unbound from the loads for
applications where it is desired to disable the buttons from controlling the loads. Note, that if this is
desired, the switch can still control the loads by the use of a remote device or the use of the EOPC-
100 Occupancy Sensor.
RESET UNITS TO FACTORY DEFAULT SETTINGS
To return units to factory default settings on all Wall Switch Receivers: Press and hold Configuration Button “C” for 10 seconds until all
the LEDs of “T” and “O” are blinking 3 times, then turn off.
NOTE: Please verify that unit is in normal mode prior to resetting to factory default.
LOAD PARAMETER DEFAULTS
The EOSW-101 Defaults to Manual On/Auto OFF.*
The EOSW-102 Defaults to Auto On 50% / Auto OFF
Auto-OFF is enabled according to the sensor Time Delay when a sensor is paired to the load, regardless of the loads time delay or
whether the load was turned on automatically with occupancy or manually using a switch. When occupancy is no longer detected and
the time delay has expired the load will shut off.
TIME DELAY DEFAULTS
Load 1: Time Delay “T” = 15 minutes
Load 2: Time dalay “T” = 15 minutes
TROUBLESHOOTING
Does the system work more reliably at close range (without obstructions)?
In an indoor environment, the wireless controls have a typical range of 30-150 feet. If there are obstructions and/or noise interference
the range will be less than the typical range.
Consider Factors Affecting the Environment:
The range can be reduced by metal objects (metal decreases the effectiveness of RF transmission). Switches also go into a reduced
range mode when in programming (under 15 feet)
Identify nearby metal, concrete and other objects possibly affecting signal strength
If possible, try relocating the device (even slightly) away from obstructions to improve the system performance.
Does the system work better at certain times of the day?
Look for pieces of equipment that may affect wireless performance when they are ON
Noise interference can be either line noise (from motors) or Radio Frequency (RF)
Load does not turn ON or OFF:
If load does not shut off automatically, enter configuration mode to check settings for the load (if in manual mode switch to auto
mode). If you cannot switch then sensor is not paired to load.
If load does not turn on/off from remote switch, check pairing of the switch to the load. (See pairing devices.)
If the above steps do not resolve the problem call technical support at: 800.879.8585.
“Load 2 Status”
Blue LED Off
Configuration
Button
EOSW-102 Series
“Load 1 Status
Blue LED ON
legrand
legrand
“Load 2 Status”
Blue LED On
Configuration
Button
EOSW-102 Series
“Load 1 Status
Blue LED Off
legrand
legrand
5
INSTRUCTIONS EN FRANÇAIS
Cet appareil a été testé et a prouvé qu'il était conforme aux limites
prévues pour un appareil numérique de Classe B conformément
à la partie 15 des réglementations de la FCC. Ces limites sont
conçues pour fournir une protection satisfaisante contre les
interférences nuisibles dans une installation domestique. Cet
équipement génère, utilise et peut émettre des interférences radio
sur des communications radio. Cependant, il n'existe aucune
garantie quant à l'absence d'interférences dans une installation
particulière.
Si cet appareil cause des interférences nuisibles au niveau de
la réception radio ou télévisuelle (ce qui peut être vérifié en
l’allumant et en l’éteignant), l’utilisateur doit essayer de remédier
au problème en prenant une ou plusieurs mesures parmi les
suivantes :
Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice. Augmenter la
distance qui sépare l’appareil du récepteur.
Connecter l’appareil à une prise sur un circuit différent de
celui utilisé par le récepteur.
Consulter le revendeur ou un technicien radio/téléviseur
expérimenté.
CARACTÉRISTIQUES
Tension d’entrée: ............................................. 120/277 V c.a., 60 Hz
Load (Charge): ...............................................Ballast 800 W à 120 V,
fluorescente1200 W à 277 V, 15 W minimum pour 120 V c.a./60 Hz,
30 W minimum pour 277 V c.a./60 Hz, pilote de DEL, ELV, MLV, 1/6 HP
Temporisation : ....................................... Réglable de 5 à 30 minutes
Raccordement au réseau sans fil : .....................................................
Reçoit les signaux provenant du détecteur de plafond sans fil
(EOPC) et de l’interrupteur à distance (EORS) par radiofréquence
Environnement ............. Pour une utilisation en intérieur uniquement
Température de fonctionnement ................0 à 40 °C (32 à 104 °F)
Température de stockage .........................-5 à 80 °C (23 à 176 °F)
Humidité relative ............................. 5 à 95 % (sans condensation)
Brevets en attente
FONCTIONNEMENT
Les récepteurs interrupteurs muraux EOSW-101 et EOSW-102 sont des interrupteurs à un ou deux boutons qui remplacent les
interrupteurs muraux standard. Il s'agit de la seule composante câblé du système. Les récepteurs EOSW reçoivent les signaux
provenant du détecteur de présence (EOPC) par radiofréquence une fois qu'ils y sont appariés.
REMARQUE: l'appariement des dispositifs doit être effectué avant d'associer et de configurer les charges. L'appariement équivaut à
l'établissement d'un lien entre deux dispositifs ou plus à des fins de communication. L'association équivaut à l'attribution
d'une charge à un bouton spécifique sur un dispositif de régulation de charge, comme un EOSW. Veuillez vous référer
aux consignes d'installation de l'EOPC-100 pour connaître la procédure d'APPARIEMENT du détecteur aux récepteurs
EOSW-101/102. Veuillez vous référer aux consignes d'installation de l'EORS-10x/EOHR-10x pour connaître la procédure
d'APPARIEMENT des interrupteurs à distance ou manuels aux récepteurs EOSW-101/102.
BOUTONS ET INDICATEURS DEL
Temporisation: Trois DEL vertes de temporisation
sur le côté gauche de l’interrupteur affichent la valeur
de temporisation sélectionnée, c’est-à-dire 30, 15 ou
5 minutes. Lorsqu’une DEL est ALLUMÉE, la valeur
correspondante est activée. Chaque pression sur le
bouton « T » permet de passer d’une valeur à une autre.
Mode de fonctionnement: Deux DEL vertes de mode
de fonctionnement affichent le mode de fonctionnement
choisi. Chaque pression sur le bouton « O » permet
d’alterner entre « Marche manuelle (M) » et « Marche
automatique (A) ».
État de la charge: Chaque bouton (interrupteur) de
charge comporte une DEL bleu d’état de la charge.
La DEL est ALLUMÉE de façon continue lorsque la
charge associée à ce bouton est ACTIVÉE et sa lumière
s’AFFAIBLIT lorsque la charge est COUPÉE. Appuyez
sur un bouton (interrupteur) de charge pour ACTIVER/COUPER la ou les charges.
Mode appariement: une DEL verte d’appariement vous signale quand vous êtes en mode appariement. Chaque pression sur le bouton
« P » permet de passer d’une charge à une autre.
Configuration: appuyez sur le bouton « C » pour entrer dans le mode configuration, régler les paramètres de charge sur le récepteur et
attribuer des boutons aux charges.
Bouton de la fonctionnalité d’intervalle d’air: Appuyez pour activer cette fonctionnalité. Appuyez sur le bouton de désactivation de la
fonctionnalité d’intervalle d’air (côté gauche) pour la désactiver.
DEL bleus
DEL
DEL verte d'appariement
Bouton de charge
Bouton d'appariement
DEL vertes de
temporisation (3)
Bouton de temporisation
DEL vertes de mode
de fonctionnement (2)
Bouton de mode
de fonctionnement
Bouton de configuration
2 commutateurs
1 commutateur
Bouton de la fonctionnalité
d'intervalle d'air
Bouton de désactivation
de la fonctionnalité
d'intervalle d'air
Bouton de charge
legrand
legrand
legrand
legrand
6
Bouton de la
fonctionnalité
d'intervalle d'air
Bouton de
désactivation
de la fonctionnalité
d'intervalle d'air
Intervalle d'air
Appuyez pour activer
la fonctionnalité
Appuyez pour désactiver
la fonctionnalité
legrand
legrand
INTERRUPTEUR À INTERVALLE D'AIR -
ENTRETIEN D'UNE CHARGE FLUORESCENTE
Les récepteurs EOSW comportent un interrupteur à intervalle
d'air pour plus de sécurité dans le cas d'un « entretien »
nécessaire du récepteur et/ou de la charge, comme le
changement d'une ampoule. La fonctionnalité d'intervalle d'air
doit être activée pour débrancher complètement la charge
lorsqu'elle est coupée.
DÉBRANCHER LES CHARGES
Pour éviter un courant de fuite au niveau de la charge:
Appuyez sur le bouton de la fonctionnalité d'intervalle d'air
comme illustré pour activer la fonctionnalité d'intervalle
d'air
La ou les charges se COUPENT. Les boutons interrupteurs
de charge ne s'activent pas si vous les enfoncez.
Appuyez sur le bouton de désactivation de la fonctionnalité
d'intervalle d'air (côté gauche) pour désactiver l'interrupteur
à intervalle d'air
Les DEL vertes clignotent alors brièvement et les DEL bleus
s'allument d'une lumière faible.
Attendez environ cinq secondes puis appuyez sur les
boutons de charge pour réactiver les charges.
MONTAGE ET CÂBLAGE
Après avoir raccordé les fils de charge et de circuit, fixez l’EOSW
sur son boîtier mural à l’aide des deux vis fournies. Veuillez ne
pas forcer ou serrer excessivement le dispositif avec le tournevis
dynamométrique. Cela pourrait endommager le dispositif.
Neutre
Circuit Noir
Charge
principale
Rouge
Terre Vert
EOSW-101
legrand
legrand
legrand
Neutre
Circuit Noir
Charge
secondaire
Marron
Charge
principale
Rouge
Terre Vert
EOSW-102
legrand
legrand
REMARQUE IMPORTANTE : ACTIVEZ
TOUJOURS L'INTERRUPTEUR
À INTERVALLE D'AIR SUR
L'EOSW AVANT TOUT ENTRETIEN
RÉGLAGES DES PARAMÈTRES DE CHARGE SUR LE RÉCEPTEUR
En mode configuration, vous pouvez modifier la temporisation « T », le mode de fonctionnement « O » et effectuer une attribution de
charge ou associer les charges.
Étape 1 entrer dans le mode conguration
Maintenez enfoncé le bouton « configuration » « C » pendant trois secondes.
Pour l'EOSW-101, la charge 1 s'ACTIVE. (La charge 1 est maintenant
activée.)
Pour l'EOSW-102, la charge 1 s'ACTIVE et la charge 2 se COUPE. (La
charge 1 est maintenant activée.)
Les DEL « temporisation » et « mode de fonctionnement » sont allumées pour
indiquer les réglages actuels de la charge concernée.
DEL bleu « état de
la charge 2 » éteinte
Bouton de
configuration
Série EOSW-102
DEL bleu « état de
la charge 1 » allumée
legrand
legrand
7
RÉGLAGES DES PARAMÈTRES DE CHARGE SUR LE RÉCEPTEUR (A CONTINUÉ)
EOSW-102
DEL bleus
« état de la charge »
Bouton de
temporisation
DEL de
temporisation
legrand
legrand
Série EOSW-102
Bouton de
mode de
fonctionnement
DEL bleus
« état de la charge »
legrand
legrand
DEL bleu « état de
la charge 2 » allumée
Bouton de
configuration
Série EOSW-102
DEL bleu « état de
la charge 1 » éteinte
legrand
legrand
Étape 2 modier la « temporisation »
Appuyez sur le bouton « temporisation » « T » pour faire défiler les options
de durée, 30 min/15 min/5 min, par ordre décroissant. La DEL de temporisation
correspondante est allumée afin de confirmer la temporisation sélectionnée pour la
charge concernée.
Étape 3 modier le « mode de fonctionnement »
Appuyez sur le bouton « mode de fonctionnement » « O » pour alterner entre les
réglages « marche manuelle » et « marche automatique ». La DEL correspondante
permet de confirmer la sélection du mode de fonctionnement pour la charge
concernée.
Étape 4 modier les paramètres de la charge 2 (EOSW-102)
Pour modifier les réglages de la charge 2 :
Appuyez une fois sur le bouton « configuration » « C » pour passer d'une charge
à une autre
La charge 2 s'ACTIVE et la charge 1 se COUPE. (La charge 2 est maintenant
activée.)
La DEL d'état de la charge ALLUMÉE de façon continue correspond à la charge
concernée par les réglages.
Répétez les étapes 2 et 3.
Étape 5 sortir du mode « conguration »
Maintenez enfoncé le bouton « configuration » « C » sur le récepteur jusqu'à ce
que les DEL vertes s'éteignent, pendant 3 secondes environ, pour sortir du mode
configuration.
RÉTABLIR LES PARAMÈTRES PAR DÉFAUT DES UNITÉS
Pour rétablir les paramètres par défaut sur tous les récepteurs interrupteurs muraux : maintenez enfoncé le bouton de configuration «
C » pendant dix secondes jusqu’à ce que toutes les DEL de « T » et « O » clignotent trois fois puis s’éteignent.
PARAMÈTRES DE CHARGE PAR DÉFAUT
Les paramètres par défaut de l’EOSW-101 sont marche manuelle/arrêt automatique.*
Les paramètres par défaut de l’EOSW-102 sont marche automatique 50 %/arrêt automatique
La fonction d’arrêt automatique est activée en fonction de la temporisation du détecteur lorsqu’un détecteur est apparié à la charge,
quelle que soit la temporisation des charges ou que la charge ait été activée automatiquement à la détection d’une présence ou
manuellement en utilisant un interrupteur. Lorsqu’aucune présence n’est détectée et que la temporisation s’est écoulée, la charge se
coupe.
PARAMÈTRES DE TEMPORISATION PAR DÉFAUT
Charge 1 : temporisation « T » = 15 minutes
Charge 2 : temporisation « T » = 15 minutes
8
ASSOCIER ET DISSOCIER UN BOUTON SÉLECTIONNÉ D'UNE CHARGE DU RÉCEPTEUR
Par défaut, les boutons de l'interrupteur mural sont associés aux charges. Sur un interrupteur
à un bouton, le bouton sera associé à la charge câblée. Sur un interrupteur à deux boutons,
le bouton supérieur n° 1 sera associé à la charge n° 1 et le bouton inférieur n° 2 sera associé
à la charge n° 2. Pour modifier l'association par défaut, veuillez suivre les étapes suivantes :
Entrez dans le mode configuration en maintenant enfoncé le bouton « configuration »
« C » pendant 3 secondes environ puis relâchez-le:
Les DEL vertes de l'interrupteur mural doivent être ALLUMÉES pour indiquer que ce
dernier est à présent en mode configuration.
La charge n° 1 doit être ACTIVÉE et la charge n° 2 (si vous utilisez un interrupteur à
deux boutons) doit être COUPÉE.
Utilisez le bouton du mode configuration pour sélectionner les boutons à associer ou
dissocier des charges (si vous utilisez un interrupteur à deux boutons).
Appuyez une fois sur le bouton « configuration » « C », la charge n° 1 doit alors être
COUPÉE et la charge n° 2 ACTIVÉE.
Continuez d'appuyer sur le bouton « configuration » « C » pour sélectionner la charge à
associer ou dissocier.
Si vous appuyez sur un bouton interrupteur, vous pouvez l'associer ou le dissocier de la
charge actuellement ACTIVÉE.
Un bouton associé doit présenter une DEL bleu ALLUMÉE de façon continue tandis
qu'un bouton dissocié doit présenter une DEL bleu ALLUMÉE avec une lumière faible.
Pour sortir du mode configuration, maintenez enfoncé le bouton « configuration » « C »
pendant 3 secondes, jusqu'à ce que les DEL vertes s'ÉTEIGNENT.
IMPORTANT: il n'est possible d'associer qu'une seule charge à la fois.
REMARQUE: un seul bouton interrupteur peut être associé à deux charges et deux boutons
interrupteurs peuvent être associés à une seule charge. Vous pouvez
associer une charge à un bouton, aux deux boutons ou à aucun bouton.
Il n'existe aucune restriction concernant la façon dont un bouton peut être associé à des charges. Par exemple, le bouton n° 1 peut
être associé à la charge n° 2 et le bouton n° 2 peut être associé à la charge n° 1 lorsque vous utilisez un interrupteur à deux boutons.
Un seul bouton interrupteur peut également être associé à plus d'une charge. Tous les boutons peuvent également être dissociés des
charges pour les applications nécessitant que les boutons ne régulent plus les charges. Veuillez remarquer que, si vous le souhaitez,
l'interrupteur peut toujours réguler les charges en utilisant un dispositif à distance ou le détecteur de présence EOPC-100.
DÉPANNAGE
Est-ce que le système fonctionne de manière plus fiable avec de courtes distances (sans obstacles) ?
Dans un environnement intérieur, les commandes sans fil présentent une portée typique de 9,15 - 45,75 m (30 - 150 pi). S’il y a des
obstacles et/ou des interférences, la portée sera réduite.
Prenez en considération les facteurs qui affectent l’environnement:
La portée peut être réduite par des objets métalliques (le métal diminue l’efficacité de la transmission par RF). Les interrupteurs rentrent
également dans un mode de portée réduite lorsqu’ils sont en phase de programmation (en dessous de 4,6 m/15 pi)
Identifiez tout objet proche en métal, béton ou autre qui pourrait affecter la force du signal
Si possible, essayez d’éloigner (même légèrement) le dispositif des obstacles pour améliorer les performances du système.
Est-ce que le système fonctionne mieux à certaines périodes de la journée ?
Recherchez des équipements qui risquent d’affecter la liaison sans fil des dispositifs lorsqu’ils sont allumés
Les interférences peuvent prendre la forme de bruits de circuit (provenant de moteurs) ou de radiofréquence (RF)
La charge ne s’ACTIVE pas ou ne se COUPE pas :
Si la charge ne se coupe pas automatiquement, entrez dans le mode configuration pour vérifier les réglages correspondant à
la charge (si vous êtes en mode manuel, passez en mode automatique). Si vous n’arrivez pas à changer, le détecteur n’est pas
apparié à la charge.
Si la charge ne s’active/ne se coupe pas à partir de l’interrupteur à distance, vérifier l’appariement de l’interrupteur à la charge. (Voir
appariement des dispositifs.)
Si les étapes ci-dessus ne résolvent pas le problème, contactez l’assistance technique au : 800.879.8585.
DEL bleu « état de
la charge 2 » éteinte
Bouton de
configuration
Série EOSW-102
DEL bleu « état de
la charge 1 » allumée
legrand
legrand
DEL bleu « état de
la charge 2 » allumée
Bouton de
configuration
Série EOSW-102
DEL bleu « état de
la charge 1 » éteinte
legrand
legrand
9
INSTRUCCIONES EN ESPAÑOL
Este equipo ha sido probado y cumple con los límites de
dispositivos digitales clase B, de acuerdo con la parte 15 de las
reglas de la FCC. Estos límites están diseñados para ofrecer
una protección razonable contra la interferencia nociva en una
instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede
radiar interferencia de radio en las comunicaciones de radio. Sin
embargo, no hay garantía de que no vaya a existir interferencia en
una instalación en particular.
Si este equipo llegara a causar interferencia nociva en la
recepción de radio o televisión, lo cual puede determinarse al
encender y apagar el equipo, se recomienda al usuario que intente
corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes
medidas:
Vuelva a orientar o ubicar la antena de recepción. Aumente la
separación entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo a un tomacorriente de un circuito distinto de
aquel en el que está conectado el receptor.
Comuníquese con el distribuidor o con un técnico de radio o
televisión con experiencia para obtener ayuda.
ESPECIFICACIONES
Voltaje de entrada: .................................................. 120/277 V CA, 60 Hz
Carga: .............................................................Balasto de 800 W a 120 V,
fluorescente de 1200 W a 277 V, 15 W mín. para 120 V CA/60 Hz,
30 W mín. para 277 V CA/60 Hz, controlador de LED, bajo voltaje
electrónico (ELV), bajo voltaje magnético (MLV), 1/6 HP
Tiempo de demora: ......................................De 5 a 30 minutos, ajustable
Conexión a una red inalámbrica: ..............................................................
Recibe señales de un sensor de techo inalámbrico
(EOPC) y de un interruptor remoto (EORS) a través de radiofrecuencia
Entorno ........................................................... Solo para uso en interiores
Temperatura de funcionamiento ....................... 0 a 40 °C (32 a 104 °F)
Temperatura de almacenamiento ...................-5° a 80 °C (23 a 176 °F)
Humedad relativa .....................................5 a 95 % (sin condensación)
Patente en trámite
FUNCIONAMIENTO
Los receptores con interruptor de pared EOSW-101 y EOSW-102 son interruptores de uno o dos botones que reemplazan a los
interruptores de pared estándar. Es el único componente cableado del sistema. Los receptores inalámbricos EOSW reciben señales del
sensor de ocupación (EOPC) por radiofrecuencia una vez que se acoplan con el sensor de ocupación.
NOTA: El acoplamiento de los dispositivos debe realizarse antes de vincular y configurar las cargas. El acoplamiento es el proceso
de establecer un enlace entre dos o más dispositivos a los fines de la comunicación. Vincular una carga es el proceso asignar
dicha carga a un botón específico de un dispositivo de control de cargas, como un EOSW. Consulte las instrucciones de
instalación del EOPC-100 para saber cómo ACOPLAR un sensor a los receptores EOSW-101/102. Consulte las instrucciones
de instalación del EORS-10x o del EOHR-10x para saber cómo ACOPLAR los interruptores manuales a los receptores
EOSW-101/102.
BOTONES E INDICADORES LED
Tiempo de demora: Tres LED verdes de tiempo de
demora en el lado izquierdo del interruptor indican el valor
de tiempo de demora seleccionado de 30, 15 o 5 minutos.
Cuando un LED está encendido, su valor correspondiente
está activo. Cada toque del botón “T” alterna entre los
valores.
Modo de funcionamiento: Dos LED verdes de modo
de funcionamiento indican el modo de funcionamiento
seleccionado. Cada toque del botón “O” alterna entre
“Manual-On (M)” (Manual activado) y “Automatic-On (A)”
(Automático activado).
Estado de la carga: Cada botón de carga (interruptor)
tiene un LED azul que indica el estado de la carga. El
LED se ilumina sin parpadear cuando se enciende la
carga vinculada a ese botón, y se apaga cuando se
apaga la carga. Toque un botón de carga (interruptor)
para encender o apagar la carga correspondiente.
Modo de acoplamiento: El LED de acoplamiento verde indica si está activo el modo de acoplamiento. Cada toque del botón “P”
alterna entre las cargas.
Configuración: Toque el botón “C” para ingresar al modo de configuración, establecer los parámetros de carga en el receptor y asignar
los botones a las cargas.
Botón de espacio de aire Air Gap: Presiónelo para activarlo. Presione el botón de liberación de espacio de aire Air Gap Release (lado
izquierdo) para desactivarlo.
LEDs azules del estado de la
carga
LED verde de acoplamiento
Botón de carga
Botón de emparejamiento
LED verdes de tiempo
de retardo (3)
Botón de tiempo
de demora
LED verdes de modo de
funcionamiento (2)
Botón de modo de
funcionamiento
Botón de configuración
Serie EOSW-101
Serie EOSW-102
2 interruptores
de botón de carga
1 interruptor
de botón de carga
Botón de espacio de aire
Botón de
liberación de
espacio de aire
Botón de carga
legrand
legrand
legrand
legrand
10
MONTAJE Y CABLEADO
Después de conectar los cables de carga y de línea, fije el EOSW a
la caja de pared con los dos tornillos provistos. No fuerce ni ajuste en
exceso la unidad con el destornillador. Esto podría dañar la unidad.
Neutro
Línea Negro
Carga
principal
Rojo
Tierra Verde
EOSW-101
legrand
legrand
legrand
Neutro
Línea Negro
Carga
secundaria
Marrón
Carga
principal
Rojo
Tierra Verde
EOSW-102
legrand
legrand
INTERRUPTOR DE ESPACIO DE AIRE
- MANTENIMIENTO DE LAS CARGAS
FLUORESCENTES
Los receptores EOSW proporcionan un interruptor de espacio
de aire para brindar seguridad en el caso de que sea necesario
realizar un mantenimiento en el receptor o la carga, como
cambiar una lámpara. El espacio de aire debe estar activado para
desconectar totalmente la carga cuando está apagada.
DESCONECTAR LAS CARGAS
Para evitar la circulación de corriente de pérdida a la carga:
Presione el botón de espacio de aire Air Gap como se muestra
para activar el espacio de aire.
Las cargas se apagarán. Si presiona los botones de los
interruptores de las cargas, estos no se encenderán.
Presione el botón de liberación de espacio de aire Air Gap
Release (lado izquierdo) para desactivar el interruptor de
espacio de aire.
Los LED verdes parpadearán por un momento y los LED
azules se encenderán con poca intensidad.
Espere aproximadamente 5 segundos y luego presione los
botones de las cargas para volver a encenderlas.
Botón de
espacio de aire
Botón de
liberación de
espacio de aire
Espacio
de aire
Presionar para activar
Presionar para desactivar
legrand
legrand
NOTA IMPORTANTE: ACTIVE SIEMPRE
EL INTERRUPTOR DE ESPACIO DE
AIRE EN EL EOSW ANTES DE LLEVAR
A CABO UN MANTENIMIENTO.
ESTABLECER LOS PARÁMETROS DE CARGA EN EL RECEPTOR
En el modo de configuración, puede cambiar el tiempo de retardo "T", y el modo de operación "O" o bien asignar o vincular las cargas.
Step 1 Ingresar al modo de conguración
Mantenga presionado el botón de configuración ("C") durante 3 segundos
En el modelo EOSW-101, la carga 1 se enciende. (La carga 1 ahora está activa).
En el modelo EOSW-102, la carga 1 se enciende y la carga 2 se apaga. (La
carga 1 ahora está activa).
Los LED de tiempo de retardo y modo de funcionamiento se encienden para
indicar la configuración actual de la carga específica.
LED azul de estado
de la carga 2 “Load 2
Status” apagado
Botón de
configuración
Serie EOSW-102
LED azul de estado
de la carga 1 “Load 1
Status” encendido
legrand
legrand
11
VINCULAR Y DESVINCULAR UN BOTÓN SELECCIONADO DE UNA CARGA DEL RECEPTOR
En forma predeterminada, los botones del interruptor de pared están vinculados
a las cargas. En los interruptores con un solo botón, el botón está vinculado a la
carga cableada. En los interruptores de dos botones, el botón superior (n.º 1) está
vinculado a la carga n.º 1 y el botón inferior (n.º 2) está vinculado a la carga n.º 2.
Para cambiar la vinculación predeterminada, siga los siguientes pasos:
Ingrese en el modo de configuración. Para hacerlo, mantenga presionado el
botón de configuración ("C") durante aproximadamente 3 segundos y, luego,
suéltelo.
Los LEDs verdes del interruptor de pared deberian encenderse para indicar que
se ha ingresado al modo de configuración.
La carga n.º 1 debería estar encendida y la carga n.º 2 (si usa un interruptor de
dos botones) debería estar apagada.
Use el botón de configuración para seleccionar los botones que desea vincular
con las cargas o desvincular (si usa un interruptor de dos botones).
Presione el botón de configuración ("C") una vez. La carga n.º 1 debería
apagarse y la carga n.º 2 debería encenderse.
Presione el botón de configuración ("C") las veces que sea necesario para
seleccionar la carga que desea vincular o desvincular.
Puede usar el botón del interruptor para vincularlo con la carga que está
actualmente activa o desvincularlo.
Si el botón está vinculado, el LED azul debería estar encendido sin parpadear;
si el botón no está vinculado, el LED azul debería estar encendido pero tenue.
Para salir del modo de configuración, mantenga presionado el botón de
configuración ("C") durante aproximadamente 3 segundos, hasta que los LED
verdes se apaguen.
LED azul de estado
de la carga 2 “Load 2
Status” apagado
Botón de
configuración
Serie EOSW-102
LED azul de estado
de la carga 1 “Load 1
Status” encendido
legrand
legrand
LED azul de estado
de la carga 2 “Load 2
Status” encendido
Botón de
configuración
Serie EOSW-102
LED azul de estado
de la carga 1 apagado
legrand
legrand
EOSW-102
LED azules de
estado de la carga
“Load Status”
Botón de
tiempo de
demora
LED de
tiempo de
demora
legrand
legrand
Serie EOSW-102
Botón de
modo de
funcionamiento
LED azules de
estado de la carga
“Load Status”
legrand
legrand
LED azul de estado
de la carga 2 “Load 2
Status” encendido
Botón de
configuración
Serie EOSW-102
LED azul de estado
de la carga 1 apagado
legrand
legrand
Step 2 Modicar el tiempo de demora “Time Delay”
Toque el botón de tiempo de retardo ("T") para alternar entre las opciones de 30, 15
y 5 minutos en orden descendente. El LED de tiempo de retardo correspondiente se
enciende para confirmar la selección del tiempo de retardo para la carga especificada.
Step 3 Modicar el modo de funcionamiento “Operating Mode”
Toque el botón de modo de funcionamiento ("O") para alternar entre los
parámetros "Manual-On" (Manual activado) y "Automatic-On" (Automático activado);
el LED correspondiente confirma la selección del modo de funcionamiento de la carga
específica.
Step 4 Modicar los parámetros de la carga 2 (EOSW-102)
Para modificar los parámetros de la carga 2:
Toque el botón de configuración ("C") una vez para alternar entre las cargas.
La carga 2 se enciende y la carga 1 se apaga. (La carga 2 ahora está activa).
El LED de estado de la carga que permanece encendido corresponde a la carga que se
dispone a modificar.
Repita los pasos 2 y 3.
Step 5 Salir del modo de conguración “Conguration”
Para salir del modo de configuración, mantenga presionado el botón de configuración ("C")
en el receptor durante aproximadamente 3 segundos, hasta que los LED verdes se apaguen.
ESTABLECER LOS PARÁMETROS DE CARGA EN EL RECEPTOR (CONTINUADO)
800.879.8585
www.legrand.us/wattstopper
No. 24267 – 08/16 rev. 1
© Copyright 2016 Legrand All Rights Reserved.
© Copyright 2016 Tous droits réservés Legrand.
© Copyright 2016 Legrand Todos los derechos reservados.
Wattstopper warranties its products to be free
of defects in materials and workmanship for a
period of five (5) years. There are no obligations
or liabilities on the part of Wattstopper for
consequential damages arising out of, or in
connection with, the use or performance of this
product or other indirect damages with respect
to loss of property, revenue or profit, or cost of
removal, installation or reinstallation.
Wattstopper garantit que ses produits sont
exempts de défauts de matériaux et de fabrication
pour une période de cinq (5) ans. Wattstopper
ne peut être tenu responsable de tout dommage
consécutif causé par ou lié à l’utilisation ou
à la performance de ce produit ou tout autre
dommage indirect lié à la perte de propriété, de
revenus, ou de profits, ou aux coûts d’enlèvement,
d’installation ou de réinstallation.
Wattstopper garantiza que sus productos
están libres de defectos en materiales y mano
de obra por un período de cinco (5) años. No
existen obligaciones ni responsabilidades por
parte de Wattstopper por daños consecuentes
que se deriven o estén relacionados con el
uso o el rendimiento de este producto u otros
daños indirectos con respecto a la pérdida
de propiedad, renta o ganancias, o al costo
de extracción, instalación o reinstalación.
WARRANTY INFORMATION INFORMATIONS RELATIVES À LA GARANTIE INFORMACIÓN DE LA GARANTÍA
IMPORTANTE: Las cargas solo pueden vincularse una a la vez.
NOTA: Puede vincularse un interruptor de un botón con 2 cargas o bien un interruptor de dos botones con una carga. Puede vincular
una carga con un botón, con ambos o con ninguno.
No hay ninguna restricción a cómo se vincula un botón a las cargas. Por ejemplo, en un interruptor de dos botones, el botón n.º 1
puede vincularse con la carga n.º 2 y el botón n.º 2 con la carga n.º 1. Un interruptor de un botón también puede vincularse con más de
una carga. También pueden desvincularse todos los botones de las cargas si se desea evitar que los botones controlen las cargas. Si
desea hacer esto, tenga en cuenta que el interruptor todavía puede controlar las cargas mediante el uso de un dispositivo remoto o el
sensor de ocupación EOPC-100.
RESTABLECER LOS PARÁMETROS PREDETERMINADOS DE FÁBRICA EN LAS UNIDADES
Para restablecer los parámetros predeterminados de fábrica en todos los receptores con interruptor de pared: Mantenga presionado el
botón de configuración (“C”) durante 10 segundos, hasta que todos los LED “T” y “O” parpadeen 3 veces y luego se apaguen.
PARÁMETROS PREDETERMINADOS DE CARGA
El parámetro predeterminado del EOSW-101 es Manual-On/Auto-OFF (Manual activado/Automático desactivado).*
El parámetro predeterminado del EOSW-102 es Auto-On 50%/Auto-OFF (Automático activado al 50 %/Automático desactivado).*
La opción de desactivación automática (Auto-OFF) se habilita según el tiempo de retardo del sensor cuando un sensor se acopla con
la carga, independientemente del tiempo de retardo de la carga y del hecho de que la carga se haya encendido automáticamente por la
ocupación o manualmente mediante un interruptor. Cuando no se detecte ocupación y haya transcurrido el tiempo de demora, la carga
se apagará.
VALORES PREDETERMINADOS DEL TIEMPO DE RETARDO
Carga 1: Tiempo de retardo “T” = 15 minutos
Carga 2: Tiempo de retardo “T” = 15 minutos
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
¿El sistema funciona en forma más precisa a corta distancia (sin obstrucciones)?
En interiores, los controles inalámbricos tienen un alcance típico de 30 a 150 pies. Si hay obstrucciones o interferencia de ruido, el
alcance será inferior al alcance típico.
Considere los factores que afectan el entorno:
Los objetos metálicos pueden reducir el alcance (el metal disminuye la eficacia de la transmisión por radiofrecuencia). Además, los
interruptores ingresan a un modo de alcance reducido durante la programación (inferior a 15 pies).
Identifique el metal, el hormigón y demás objetos cercanos que puedan afectar la potencia de la señal.
De ser posible, intente reubicar el dispositivo (incluso ligeramente) lejos de las obstrucciones para mejorar el rendimiento del
sistema.
¿El sistema funciona mejor en determinados momentos de día?
Busque los equipos que puedan afectar el rendimiento inalámbrico cuando están encendidos.
La interferencia de ruido puede ser ruido de línea (de motores) o radiofrecuencia (RF).
La carga no se enciende o no se apaga:
Si la carga no se apaga automáticamente, ingrese al modo de configuración para verificar los parámetros de la carga (si está en el
modo manual, cambie al modo automático). Si no puede cambiar, el sensor no está emparejado con la carga.
Si la carga no se enciende o no se apaga desde el interruptor remoto, verifique el acoplamiento del interruptor con la carga.
(Consulte la sección de acoplamiento de dispositivos).
Si los pasos anteriores no resuelven el problema, llame al soporte técnico al: 800.879.8585.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Legrand EORS-101/102 Wireless Remote and EOHR-101/102 Handheld Remote Guide d'installation

Taper
Guide d'installation