Simplicity 030837-00 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
QUICK START UP / SHUTDOWN GUIDE
Items Needed: (not included)
Phillips Screwdriver
Items Included:
The quick start up/shutdown guide is not a substitute
for reading the manual; the manual contains detailed
information and instructions that you must be aware of
and follow in order to maintain the equipment properly
and use it safely. Remember to record the date of purchase and
model number in your manual.
s
6
Start Button
Outdoor
Use Only
2
Working CO
Alarms
4
Fresh Gas
3
Engine Oil
Attach Battery Before UseAttach Battery Before Use
Start Button
Oil Fill/Dipstick
Receptacles
Fuel Cap
Muffler/Exhaust
Battery
80095788 Rev. A
20 ft. (6.1 m) min.
Prevent Carbon Monoxide (CO) Poisoning
Use outdoors at least 20 ft. (6.1 m) from any home.
Point exhaust away from all homes and occupied spaces.
Install CO alarms in your home.
Start Up Start Up
1
1
Place
Outdoors
20 ft.
(6.1m) min
Use Outlets
Shutdown Shutdown
Remove Plugs
985
Starting Dial
Cold Start
10
Starting Dial
O
Starting Dial
To Provide Power Using Extension CordsTo Provide Power Using Extension Cords
Total
Amperage
Minimum Guage, Outdoor Rated
Up to 50 FT (15 M) Up to 100 FT (30 M)
Up to 13A
16
14
Up to 15A
14 12
Up to 20A
12 10
Up to 30A
10 8
1. Only use grounded cords marked for outdoor use rated for your loads.
2. Follow cord safety instructions.
3. Install carbon monoxide alarm(s).
4. When operating generator with extension cords, make sure it is located in an
open, outdoor area, at least 20 ft. (6.1 m.) from occupied spaces with exhaust
pointed away.
5. Extension cords running directly into your home, powering indoor items IS NOT
RECOMMENDED. Extension cords running directly into the home increase your
risk of carbon monoxide poisoning through openings. If an extension cord is used
to power indoor items, the operator recognizes that this increases the risk of CO
poisoning to people inside the home and assumes that risk.
6. DO NOT connect generator to a home’s electrical system.
If the generator isn’t used frequently, the battery should be connected to a trickle charger or
battery maintainer (not included) to keep it properly charged.
Copyright © 2020. All rights reserved. Briggs & Stratton Corporation. Milwaukee, WI, USA. No part of this
material may be reproduced or transmitted in any form without the express written permission of Briggs &
Stratton Corporation.
Every effort has been made to ensure that the information in this document is accurate and correct. However,
we reserve the right to alter or otherwise improve the product and this document at any time without prior
notice and without incurring obligation.
(800) 743-4115
BRIGGSandSTRATTON.COM
7
Starting Dial
Run
Prises
Démarrage
Démarrage
2
Les détecteurs
de CO actifs
3
Huile à moteur
Bouton marche
6
7
Cadran de démarrage
Marche
10
Cadran de démarrage
Arrêt
ArrêtArrêt
Batterie
4
Gaz frais
1
Coloque en
exteriores
6,1 m
(20 pi) min.
5
Cadran de démarrage
Démarrage à froid
Utiliser les prises
8
Retirer les bougies
9
Bouton
marche
Copyright © 2020. Tous droits réservés. Briggs & Stratton Corporation. Milwaukee, WI, USA. Aucune partie de ce matériel ne peut
être reproduite ou transmise sous quelque forme que ce soit sans l’autorisation écrite expresse de Briggs & Stratton Corporation.
Tout a été fait pour s’assurer que les renseignements contenus dans ce document soient exacts et à jour. Toutefois, nous nous
réservons le droit de changer, de modifier ou d’améliorer le produit et ce document en tout temps, et ce, sans préavis.
(800) 743-4115
BRIGGSandSTRATTON.COM
Cadran de
démarrage
GUIDE DE DÉMARRAGE / D’ARRÊT RAPIDE
Articles requis : (non fournies)
Phillips Screwdriver
Articles fournis :
Le guide de démarrage / d’arrêt rapide ne remplace pas le
fait de lire la manuel; le manuel comporte de l’information
et des instructions détaillées que vous devez connaître et
suivre an d’entretenir l’équipement correctement et de
l’utiliser en tout sécurité. N’oubliez-pas d’inscrire la date d’achat et le
numéro du modèle dans votre manuel.
Si on n’utilise pas la génératrice régulièrement, la batterie doit être branchée à un chargeur
d’entretien ou à un mainteneur de batterie (non inclus) pour maintenir sa charge.
Prévention de l’intoxication au monoxyde de carbone (CO)
Utilisez à l’extérieur au minimum à 6,1 m (20 pi) de toute habitation.
Pointez l’échappement loin de tous les espaces occupés et habitations.
Installez des détecteurs de CO à l’intérieur de votre maison.
6,1 m (20 pies) min.
Intensité totale
Calibre minimum, pour usage à l’extérieur
Jusqu’à
15m
(50 pies)
Jusqu’à 30m
(100 pies)
Jusqu’à
13A
16
14
Jusqu’à 15A
14 12
Jusqu’à 20A
12 10
Jusqu’à 30A
10 8
1. Utilisez uniquement des cordons mis à la terre marqués pour un usage
extérieur et qui correspondent à vos charges.
2. Suivre les consignes de sécurité sur les rallonges.
3. Installez un ou des détecteurs de monoxyde de carbone.
4. Lors de l’utilisation du générateur avec des rallonges, assurez-vous qu’il est
situé dans une zone extérieure, ouverte, au minimum à 6.1 m (20 pi) des
espaces occupés avec l’échappement à l’opposé.
5. L’utilisation de rallonges allant directement dans la maison, alimentant des
objets d’intérieur N’EST PAS RECOMMANDÉE. L’utilisation de rallonges
allant directement dans la maison augmente votre risque d’intoxication
au monoxyde de carbone par les ouvertures. Si vous utilisez une rallonge
allant directement dans la maison pour alimenter des objets d’intérieur, vous
reconnaissez que cela augmente le risque d’intoxication au monoxyde de
carbone des personnes à l’intérieur de la maison et assumez ce risque.
6. NE PAS relier la génératrice au système électrique d’une résidence.
Remplissage d'huile/
Jauge d'huile
Silencieux/
Échappement
Bouchon de
carburant
Utilisation à l’extérieur
uniquement.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Simplicity 030837-00 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation

dans d''autres langues