InPro7250 Series 51
© 07/2018 Mettler-Toledo GmbH CH-8606 Greifensee
Printed in Switzerland 52 002 799 G
– Les sondes de conductivité et les composants
associés n’ont aucun effet sur le procédé lui-même et
ne peuvent pas l’influencer au sens d’un système de
contrôle quelconque.
– Les intervalles et les programmes de maintenance
et d’entretien dépendent des conditions de l’applica-
tion, de la composition de la substance échantillon,
d
u matériel de montage et de l’importance des
fonctions de controle de sécurité du système de me-
sure. Les procédés sont très variables; par consé-
quent les programmes, lorsqu’ils sont spécifiés, ne
p
euvent être considérés que comme des propositions
et doivent dans tous les cas être établis
individuellement et vérifiés par l’opérateur de l’instal-
lation.
– Quand des protections spécifiques telles que des
serrures, des étiquettes ou des systèmes de mesure
redondants sont nécessaires, ceux-ci doivent être
fournis par l’oprétauer de l’installation.
– Une sonde défectueuse ne doit jamais être installée
ou mise en service.
– Seules les tâches de maintenance décrites dans ces
instructions d’utilisation peuvent être effectuées sur
les sondes.
– Pour le remplacement de composants défectueux, uti-
lisez uniquement les pièces détachées proposées par
votre fournisseur METTLER TOLEDO (voir les informa-
tions de commande dans la section 6)
– Il est interdit de modifier les sondes et les accessoires.
Le fabricant décline toute responsabilité en cas de
dommages causés par des modifications non auto-
risées. Le risque incombe exclusivement à l‘utilisa-
teur.
– Lors de l‘utilisation de câbles pour le raccordement
de la sonde qui ne sont pas fournis ni recommandés
par le fabricant, les normes suivantes doivent être
prises en compte:
• US National Electrical Code
®
(ANSI/NFPA 70 [NEC®]), le cas échéant.
• Canadian Electrical (CE) Code
®
(CEC Partie 1, CAN/CSA-C22.1),
le cas échéant.
− Pour obtenir des conseils sur les installations aux
États-Unis, voir ANSI/ISA-RP12.06.01, Installation de
systèmes à sécurité intrinsèque pour zones (clas-
sées) dangereuses.
− L‘équipement de la salle de contrôle connecté à l‘ap-
pareil associé à sécurité intrinsèque aux États-Unis ne
doit pas utiliser ou générer plus que l‘Um spécifié de
l‘appareil associé.
− Il convient de prendre des précautions pendant l‘ins-
tallation pour éviter les impacts ou frictions qui pour-
raient créer une source d‘incendie.
− L‘altération et le remplacement de pièces par des
composants non autorisés peuvent compromettre
l‘utilisation sûre du système.
− L‘insertion ou le retrait de modules ou connecteurs
électriques amovibles doit uniquement être effectué
lorsqu‘il est confirmé que la zone ne contient plus au-
cune vapeur inflammable.