Fujitsu ASHA012GCAH Guide d'installation

Catégorie
Climatiseurs split-system
Taper
Guide d'installation
English
INSTALLATION MANUAL
INDOOR UNIT (Wall Mounted Type)
For authorized service personnel only.
Deutsch
INSTALLATIONSANLEITUNG
INNENGERÄT (wandmontierter Typ)
Nur für autorisiertes Fachpersonal.
EEV internal model
ASYA012GCAH/ASHA012GCAH
ASYA014GCAH/ASHA014GCAH
EEV external model
ASYE012GCAH/ASHE012GCAH
ASYE014GCAH/ASHE014GCAH
TM
FrançaisEspañol
MANUEL D’INSTALLATION
MANUAL DE INSTALACIÓN
UNITÉ INTÉRIEURE (Type montage mural)
UNIDAD INTERIOR (Tipo montado en pared)
Pour le personnel agréé uniquement.
Únicamente para personal de servicio autorizado.
Italiano
MANUALE DI INSTALLAZIONE
UNITÀ INTERNA (tipo montato a parete)
A uso esclusivo del personale tecnico autorizzato.
ΕλληνικάPortuguês
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ
ΕΣΩΤΕΡΙΚΗ ΜΟΝΑΔΑ (Επιτοιχιος Τύπος)
Μόνο για εξουσιοδοτημένο τεχνικό προσωπικό.
MANUAL DE INSTALAÇÃO
UNIDADE INTERIOR (Tipo mural)
Apenas para técnicos autorizados.
РусскийTürkçe
РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ
ВНУТРЕННИЙ МОДУЛЬ (настенного типа)
Только для авторизованного обслуживающего персонала.
MONTAJ KILAVUZU
İÇ ÜNİTE (Duvara Monteli Tip)
Yalnızca yetkili servis personeli için.
PART No. 9373370413
[Original instructions]
MADE IN P.R.C.
Refer to the rating label for the serial number, manufactured
year and month.
Fr-1
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
• Avant d’installer cet appareil, veuillez lire attentivement ce manuel.
• Les avertissements et précautions indiqués dans ce manuel contiennent des informa-
tions importantes pour votre sécurité. Assurez-vous de les respecter.
• Remettez ce manuel au client en même temps que le manuel d’utilisation. Demandez
au client de les conserver soigneusement pour toute utilisation future, par exemple pour
déplacer ou réparer l’appareil.
AVERTISSEMENT
Ce symbole signale toute procédure qui, si elle est exécutée de
manière incorrecte, peut provoquer de graves blessures, voire la
mort de l’utilisateur.
Demandez à votre revendeur ou à un installateur professionnel d’installer l’appareil
intérieur conformément aux instructions du présent manuel d’installation. Une unité
installée de façon incorrecte peut être la cause d’accidents graves, tels que fuites d’eau,
choc électrique ou incendie. Si l’appareil intérieur est installé sans tenir compte des
instructions données dans le Manuel d’installation, la garantie du fabricant devient nulle.
Ne mettez pas l’appareil sous tension tant que l’installation n’est pas complètement
terminée. Vous risqueriez de provoquer un accident grave, tel qu’un choc électrique ou
un incendie.
En cas de fuite de réfrigérant pendant l’installation, ventilez la zone. Si le réfrigérant
entre en contact avec une flamme, un gaz toxique est produit.
Le travail d’installation doit être effectué conformément aux normes de câblage natio-
nales seulement par du personnel autorisé.
Sauf en cas d’URGENCE, ne coupez jamais le conducteur principal ni le disjoncteur
des unités intérieures pendant le fonctionnement. Cela provoquerait une panne du
compresseur ainsi qu’une fuite d’eau.
En premier lieu, arrêtez l’appareil intérieur à l’aide de la télécommande, du convertis-
seur ou d’un dispositif d’entrée extérieur, puis coupez le disjoncteur.
Assurez-vous de passer par la télécommande, le convertisseur ou un dispositif d’entrée
extérieur.
Lors de la conception du disjoncteur, placez-le à un endroit où les utilisateurs ne
peuvent pas le démarrer ou l’arrêter au cours de leur travail quotidien.
ATTENTION
Ce marquage indique des procédures qui, si elles ne sont pas
effectuées correctement, peuvent entraîner des blessures
corporelles ou des dommages matériels.
Avant d’utiliser ou d’installer le climatiseur, lisez attentivement toutes les informations
relatives à la sécurité.
N’essayez pas d’installer vous-même le climatiseur ou une partie de celui-ci.
Cet appareil doit être installé par un personnel qualifié titulaire d’un certificat d’aptitu-
de en manipulation des fluides frigorigènes. Référez-vous à la réglementation et à la
législation en vigueur sur l’emplacement d’installation.
L’installation doit être effectuée conformément à la réglementation en vigueur sur l’em-
placement d’installation et à la notice d’installation du fabricant.
Cet appareil fait partie d’un ensemble formant un climatiseur. Il ne doit pas être installé
isolément ou avec un équipement non autorisé par le fabricant.
Utilisez toujours une ligne d’alimentation séparée, protégée par un disjoncteur fonction-
nant sur tous les fils, en respectant une distance de 3 mm entre les contacts pour cet
appareil.
L’appareil doit être correctement relié à la masse et la ligne d’alimentation doit être équi-
pée d’un disjoncteur différentiel afin de protéger les personnes.
Les appareils ne sont pas antidéflagrants. Ils ne doivent donc pas être installés dans
une atmosphère explosive.
Ne touchez jamais des composants électriques immédiatement après la coupure de
l’alimentation. Un choc électrique pourrait se produire. Après avoir coupé le courant,
patientez 5 minutes avant de toucher des composants électriques.
Cet appareil ne contient aucune pièce dont l’entretien est à charge de l’utilisateur. Pour
les réparations, adressez-vous toujours à un technicien de service agréé.
En cas de déménagement, faites appel à un technicien de service agréé pour débran-
cher et installer l’appareil.
2. INFORMATIONS SUR CE PRODUIT
2.1
Précautions d’utilisation du réfrigérant R410A
AVERTISSEMENT
N’introduisez aucune substance autre que le fluide frigorigène prescrit dans le circuit de
réfrigération. Toute pénétration d’air dans le circuit de réfrigération provoque une éléva-
tion excessive de la pression et est susceptible de causer la rupture des conduites.
En cas de fuite de réfrigérant, assurez-vous que la valeur limite de concentration n’est
pas dépassée. Si une fuite de réfrigérant dépasse la valeur limite de concentration, un
manque d’oxygène peut alors survenir.
Ne touchez pas le réfrigérant qui s’échappe des raccordements du circuit de réfrigé-
ration ou d’autres zones. Tout contact direct avec le réfrigérant peut provoquer des
gelures.
En cas de fuite de réfrigérant pendant l’utilisation de l’unité, quittez immédiatement les
lieux et ventilez soigneusement la zone. Si le réfrigérant entre en contact avec une
flamme, un gaz toxique est produit.
2.2
Outils spéciaux pour le R410A
AVERTISSEMENT
Pour l’installation d’une unité qui contient du réfrigérant R410A, utilisez les outils et les
matériaux de tuyauterie qui ont été spécifiquement conçus pour l’usage de R410A. La
pression du R410A étant environ 1,6 fois supérieure à celle du R22, le fait de ne pas
utiliser la tuyauterie spéciale ou de réaliser une installation incorrecte peut provoquer la
rupture du circuit ou des blessures.
Il peut en outre se produire des accidents graves, tels que fuites d’eau, choc électrique
ou incendie.
Nom de l’outil Contenus des changements pour l'outil R22
Manomètre
La pression est élevée et il est impossible de la mesurer
à l’aide d’un manomètre conventionnel. Pour empêcher le
mélange accidentel d’autres fluides frigorigènes, le diamètre
de chaque orifice a été modifié.
Il est recommandé d’utiliser un manomètre doté d’une plage
d’affichage haute pression de -0,1 à 5,3 MPa, et d’une plage
d’affichage basse pression de -0,1 à 3,8 MPa.
Flexible de remplissage
Pour augmenter la résistance à la pression, le matériau du
flexible et la taille de la base ont été modifiés.
Pompe à vide
Il est possible d'utiliser une pompe à vide conventionnelle
moyennant l'installation d'un adaptateur.
• Il est possible d'utiliser une pompe à vide conventionnelle
moyennant l'installation d'un adaptateur.
• Veillez à ce que l’huile de la pompe ne reflue pas dans le
système. La pompe doit être capable d’aspirer à -100,7
kPa (5 torr, -755 mm Hg).
Détecteur de fuite de
gaz
Détecteur de fuite de gaz spécial pour fluide frigorigène HFC
R410A.
MANUEL D’INSTALLATION
N° DE PIÈCE 9373370413
Appareil intérieur à système VRF (de type montage au plafond)
Contenu
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ ...................................................................................... 1
2. INFORMATIONS SUR CE PRODUIT ......................................................................... 1
2.1
Précautions d’utilisation du réfrigérant R410A ................................................... 1
2.2 Outils spéciaux pour le R410A ........................................................................... 1
2.3
Accessoires ........................................................................................................ 2
2.4
Pièces en option ................................................................................................. 2
3. TRAVAUX D’INSTALLATION ..................................................................................... 2
3.1
Choix du lieu d’installation .................................................................................. 2
3.2
Dimensions de l’installation ................................................................................ 3
3.3
Installation de l’appareil ...................................................................................... 3
4. INSTALLATION DE LA TUYAUTERIE........................................................................ 4
4.1
Sélection du matériau des tuyaux ...................................................................... 4
4.2
Exigence relative aux tuyaux ............................................................................. 4
4.3
Raccord conique (raccordement des tuyaux) .................................................... 4
5. CÂBLAGE ÉLECTRIQUE ........................................................................................... 5
5.1
Spéci cations électriques ................................................................................... 5
5.2
Méthode de câblage ........................................................................................... 6
5.3
Câblage de l’appareil ......................................................................................... 6
5.4
Câblage .............................................................................................................. 7
6. RÉGLAGE SUR SITE ................................................................................................. 7
6.1
Réglage de l’adresse ......................................................................................... 7
6.2
Réglage de code personnalisé ........................................................................... 7
6.3
Réglage des fonctions ........................................................................................ 8
6.4
Câblage des pièces en option ............................................................................ 9
6.5
Entrée externe et sortie externe (pièces en option) ........................................... 9
7. FINITION ................................................................................................................... 11
7.1
Tuyau de raccordement, câble et tuyau de vidange ........................................ 11
8.
DÉPOSE ET INSTALLATION DU PANNEAU FRONTAL ..................................................11
8.1
Dépose et installation de la grille d’admission ................................................. 11
8.2
Dépose du panneau frontal .............................................................................. 11
8.3
Installation du panneau frontal ......................................................................... 11
9. ESSAI DE FONCTIONNEMENT ............................................................................... 12
9.1
Test de fonctionnement à l’aide de l’unité extérieure
(carte à circuits imprimés) ................................................................................ 12
9.2
Test de fonctionnement en utilisant la télécommande ..................................... 12
10. LISTE DE CONTRÔLE ............................................................................................. 12
11. CODES D’ERREUR .................................................................................................. 12
Fr-2
2.3
Accessoires
AVERTISSEMENT
Pour l’installation, veillez à utiliser les pièces fournies par le fabricant ou autres pièces
recommandées.
L’utilisation de pièces non recommandées peut être la cause d’accidents graves, tels
que chute de l’unité, fuite d’eau, choc électrique ou incendie.
• Les pièces d’installation suivantes sont fournies. Utilisez-les en respectant les indica-
tions.
• Conservez le Manuel d’installation dans un endroit sûr et ne jetez aucun autre acces-
soire, jusqu’à ce que l’installation soit terminée.
Nom et forme Qté Application
Manuel d’utili-
sation
1
Manuel d’ins-
tallation
1
(Le présent document)
Mode d'emploi
(CD-ROM)
1
Support de
crochet mural
1
Pour l’installation de l’unité intérieure.
Vis autotaraudeuse (M4 × 25
mm)
5
Pour l’installation du support de crochet
mural.
Adhésif en tissu
1
Pour l’installation de l’unité intérieure.
Joint A
1
Il est utilisé lorsque le diamètre du tuyau
à gaz est de Ø12,70 ou plus.
Il est nécessaire lors de l'utilisation
d'AS14.
Filtre de nettoyage d’air
2
Pour l’installation, consultez « NET-
TOYAGE ET ENTRETIEN » dans le
manuel d’utilisation.
Grille du filtre d’épuration d’air
2
2.4
Pièces en option
Description Model Application
Kit de rac-
cordement
externe
UTY-XWZXZC Pour la fonction de sortie (Borne de sortie / CNB01)
UTY-XWZXZB
Pour la fonction d’entrée de commande (Borne sous
tension / CNA01)
UTY-XWZXZD
Pour la fonction d’entrée de commande (Borne à
contact sec / CNA02)
UTY-XWZXZ7
Pour la fonction de coupure forcée du thermostat (Borne
sous tension / CNA03)
UTY-XWZXZE
Pour la fonction de coupure forcée du thermostat (Borne
à contact sec / CNA04)
Adaptateur
LAN sans fil
UTY-TFSXZ* Pour commande LAN sans fil.
3. TRAVAUX D’INSTALLATION
Le choix de l’emplacement d’installation initial est important car il est difficile de déplacer
l’unité une fois installée.
3.1
Choix du lieu d’installation
Choisissez la position de montage en concertation avec le client, en tenant compte des
indications qui suivent.
AVERTISSEMENT
Pour l’installation, choisissez un emplacement capable de supporter sans problème
le poids de l’appareil intérieur. Installez les unités solidement, de manière qu’elles ne
puissent ni basculer ni tomber.
ATTENTION
N’installez pas l’appareil intérieur dans les zones suivantes :
• Zone à l’atmosphère très salée, comme le bord de mer. Cela détériorerait les pièces
métalliques, provoquant le dysfonctionnement de pièces ou des fuites d’eau.
• Zone abritant de l’huile minérale ou soumise à d’importantes projections d’huile ou de
vapeur, comme une cuisine. Cela détériorerait les pièces en plastique, provoquant le
dysfonctionnement de pièces ou des fuites d’eau.
• Zone générant des substances ayant un effet négatif sur l’équipement, telles que du
gaz sulfurique, du chlore, de l’acide ou de l’alcali. Cela provoquerait la corrosion des
tuyaux en cuivre et des soudures brasées, et potentiellement une fuite de réfrigérant.
• Zone susceptible de causer des fuites de gaz combustibles, contenant des fibres
de carbone ou de la poussière inflammables en suspension, ou des produits inflam-
mables volatils tels que du diluant pour peinture ou de l’essence. La fuite et l’accumu-
lation de gaz autour de l’unité peuvent provoquer un incendie.
• Zone où des animaux risquent d’uriner sur l’unité ou dans laquelle il peut y avoir
production d’ammoniaque.
N’utilisez pas l’unité à des fins spéciales, par exemple pour stocker de la nourriture, éle-
ver des animaux, faire pousser des plantes ou mettre à l’abri des appareils de précision
ou des objets d’art.
Cela pourrait provoquer la dégradation des objets protégés ou entreposés.
N’installez pas l’unité dans un endroit présentant un danger de fuites de gaz combus-
tible.
N’installez pas l’unité à proximité d’une source de chaleur, de vapeur ou de gaz inflam-
mables.
Installez l’appareil à un endroit où la vidange ne pose aucun problème.
Installez l’appareil intérieur, le câble d’alimentation, le câble de transmission et le câble
de la télécommande à au moins 1 m d’un téléviseur ou d’un récepteur radio. Le but est
d’éviter tout risque d’interférence dans la réception du téléviseur ou de parasites radio.
(Même si ces câbles sont installés à plus d’un mètre, la présence de parasites n’est pas
exclue dans certaines conditions de signal.)
Si des enfants de moins de 10 ans risquent d’approcher de l’unité, prenez des mesures
de prévention pour les empêcher de la toucher.
Prenez les précautions suivantes pour éviter la chute de l’unité.
(1) Installez l’unité intérieure à un endroit suffisamment résistant pour supporter son
poids.
(2) Les orifices d’entrée et de sortie ne peuvent pas être obstrués ; l’air doit pouvoir
circuler dans tout le local.
(3) Prévoyez suffisamment d’espace pour permettre d’effectuer l’entretien du climatiseur.
(4) Installez l’unité à un endroit où il est aisé de la raccorder à l’unité extérieure (ou à
l’unité de dérivation de réfrigérant).
(5) Installez l’unité à un endroit où il est facile de mettre en place le tuyau de raccorde-
ment.
(6) Installez l’unité à un endroit où il est facile de mettre en place le tuyau de d'évacua-
tion.
(7) Installez l’unité à un endroit où le bruit et les vibrations ne sont pas amplifiés.
(8) N’oubliez pas de prendre en compte les impératifs d’entretien, etc., et prévoyez l’es-
pace nécessaire. Installez également l’unité de manière à faciliter la dépose du filtre.
(9) Choisissez un endroit où l’unité n’est pas exposée à la lumière directe du soleil.
Plage de détection du détecteur de présence humaine
ATTENTION
Ne pas heurter ou pousser le détecteur de présence humaine. Ceci risque de causer
des dommages ou un dysfonctionnement.
Ne pas toucher le détecteur de présence humaine. Toute rayure ou poussière risque de
conduire à une détection incorrecte.
Ne pas placer de grands objets à proximité du détecteur de présence humaine. De
même, maintenir les unités en dehors de la zone de détection du capteur.
Angle vertical 90° (vue latérale) Angle horizontal 100° (vue de dessus)
7 m
90°
7 m
50° 50°
Fr-3
3.2
Dimensions de l’installation
70 ou
plus
(25 ou
plus)
Unité : mm
Description de l'unité intérieure
80 ou
plus
(62 ou plus)
Support de crochet mural
200 ou
plus
(122 ou
plus)
1 500 ou
plus
1 800 ou plus
3.3
Installation de l’appareil
AVERTISSEMENT
Installez le climatiseur à un endroit capable de supporter une charge égale à au moins
5 fois le poids de l’unité principale et qui n’amplifie pas les sons ni les vibrations. Si
l’emplacement choisi n’est pas suffisamment résistant, l’unité risque de chuter et de
provoquer des blessures.
Si vous installez l’unité sur le châssis uniquement, elle risque de se décrocher.
Suivez les instructions.
3.3.1 Détermination du sens de raccordement
Il est possible de raccorder
la tuyauterie selon la figure
et le tableau. Lorsque la
tuyauterie est connectée
dans la direction (B), (C),
(D) ou (E), couper le long
de la gorge sur le côté du
panneau avant avec une
scie à métaux.
(A)
(F)
(D)
(E)
(B)
(C)
Sortie
droite
Sortie
gauche
Sortie arrière
gauche
Sortie inférieure
Sortie arrière
Sortie inférieure
gauche
(Arrière)
3.3.2 Installation du support de crochet mural
AVERTISSEMENT
Installez le support de crochet mural de niveau, tant à l’horizontale qu’à la verticale. Si
le support de crochet mural est incliné, de l’eau va couler sur le sol.
Étant donné que l’appareil intérieur pèse entre 15 et 18 kg, vérifiez soigneusement
l’emplacement où vous prévoyez de l’installer. Si le mur n’est pas suffisamment solide,
renforcez-le à l’aide d’une planche ou d’une poutrelle.
• Retirez le support de crochet
mural de l’unité intérieure.
(Retirez 2 vis).
• Pour connaître les positions
des trous d’installation du
support de crochet mural,
consultez la figure ci-dessous.
• Avant de fixer le support pour crochet mural au mur à l’aide des vis, ajustez-le en
frappant le crochet situé au centre du support contre le mur à l’aide d’un manche de
tournevis.
(1) Fixez le support de
crochet mural au mur en
plaçant 5 vis et boulons
d’ancrage ou plus dans
les trous situés près
du bord extérieur du
support.
(Ne fixez pas le support
de crochet mural à
l’aide d’un seul point de
fixation, et ne l’installez
pas dans un angle.)
Support de crochet mural
Vis autotaraudeuse
(2) Si le mur est en béton, vissez les boulons d’ancrage (dia. 10 mm) dans le mur au
niveau des trous du support de crochet mural.
(Laissez les boulons d’ancrage dépasser du mur d’au moins 18 mm. Utilisez 2 bou-
lons pour un mur en béton plat et 4 boulons pour un mur en béton irrégulier.)
(3) Installez les écrous sur les boulons d’ancrage traversant le support de crochet mural.
(4) Enfin, serrez les boulons et les vis à bois après vous être assuré, à l’aide de l’indica-
teur de niveau, que le support est horizontal.
3.3.3
Perçage d’un trou dans le mur pour le raccordement des tuyaux
(1) Découper un orifice dans le mur à
la position indiquée ci-après.
(2) Percez le trou de manière à ce
que l’extrémité extérieure soit plus
basse (5 à 10 mm) que l’extrémité
intérieure.
(3) Alignez toujours le centre du trou.
Un défaut d’alignement entraînera
des fuites d’eau.
(4) Découpez le tuyau en fonction de
l’épaisseur du mur, placez-le dans
le bouchon, fixez le bouchon avec
un ruban en vinyle et insérez le
tuyau dans le trou.
Trou d’un dia-
mètre de 65 mm
Trou d’un diamètre
de 65 mm
Support de crochet mural
Marque centrale Marque centrale
(5) Pour la tuyauterie gauche et droite, percez un trou un peu plus bas de manière à ce
que l’eau de vidange circule librement.
Fixer la tuyauterie murale
Fixer avec un
ruban en vinyle
Bouchon mural*
Tuyau mural*
(Intérieur)
Mur (Extérieur)
*Acheté
localement
Inférieur de
5 à 10 mm
AVERTISSEMENT
Si vous n’utilisez pas la tuyauterie
murale, le câble de raccorde-
ment entre l’appareil intérieur et
l’appareil extérieur peut entrer en
contact avec du métal et provo-
quer des pertes électriques.
3.3.4 Formation du tuyau de vidange et de la tuyauterie
ATTENTION
Insérer solidement le tuyau de vidange et le bouchon de vidange. La vidange doit
s'incliner vers le bas afin d'éviter une fuite d'eau.
Lors de l'insertion du tuyau de vidange, aucun autre matériau que de l'eau ne doit être
appliqué. L'application de matériaux autres que de l'eau détériorera le tuyau, et risque
de causer une fuite d'eau.
Après avoir retiré un tuyau de vidange, assurez-vous de fixer le bouchon de vidange.
Lorsque vous fixez la tuyauterie et le tuyau de vidange avec de la bande, disposez le
tuyau de vidange de façon à ce qu'il se trouve au fond de la tuyauterie.
Pour une tuyauterie de vidange dans un environnement à basse température, vous
devez appliquer une protection anti-gel afin d'empêcher le le gel du tuyau de vidange.
Lorsqu'une opération de refroidissement est effectuée dans un environnement à basse
température, (lorsque la température extérieure est en dessous de 0 °C), l'eau dans le
tuyau de vidange risque de geler. L'eau de vidange gelée bloquera le flux d'eau dans le
tuyau, et risque de causer une fuite d'eau au niveau de l'unité intérieure.
[Pour la tuyauterie arrière (A), la tuyauterie arrière droite(B) et la tuyauterie inférieure (C)]
(1) Installez la tuyauterie de l’appareil
intérieur en direction du trou mural et
fixez le tuyau de vidange et le tuyau
ensemble avec un ruban en vinyle.
(2) Installez la tuyauterie de façon à ce
que le tuyau de vidange soit en bas.
(3) Entourez le tuyau de l’appareil
intérieur qui est visible de l’exté-
rieur avec de l’adhésif décoratif.
(4) Pour la tuyauterie de la sortie
inférieure droite, découpez la
rainure de passage des tuyaux
à l’aide d’une scie à métaux.
Tuyauterie
droite
Tuyauterie infé-
rieure
Attacher avec un
ruban en vinyle
Tuyaux de ré-
frigérant (haut)
Tuyauterie arrière
Tuyau de vidange de l’unité
intérieure (bas)
[Pour la tuyauterie inférieure gauche (D), la tuyauterie gauche (E) et la tuyau-
terie arrière gauche (F)]
ATTENTION
Insérez le tuyau de vidange et le bouchon de vidange dans la sortie de vidange. Assu-
rez-vous que le tuyau est en contact avec l’arrière de la sortie de vidange, puis montez-le.
Si le tuyau de vidange n’est pas raccordé correctement, des fuites risquent de se produire.
(1) Interchanger le bouchon de vidange et le tuyau de vidange.
Pour la sortie gauche de la
tuyauterie, découpez la rai-
nure de passage des tuyaux
à l’aide d’une scie à métaux.
Bouchon de vidange
Retirez le bouchon de vidange en tirant l’ex-
trémité du bouchon avec des pinces, etc.
Tuyau de
vidange de
l’appareil
intérieur
Méthode d'installation et de retrait du tuyau de vidange
Dépose Installation
Vis Tuyau de vidange
Fixation de vidange
Insérez le tuyau de
vidange à la verticale
vers l’intérieur, de ma-
nière à parfaitement
aligner la fixation de
vidange avec le trou
de la vis à côté du
robinet de vidange.
Robinet de vidange
Trou de vis
Tuyau de vidange
Vis
Fixation de vidange
Retirez la vis à gauche du
tuyau de vidange et extrayez le
tuyau de vidange.
Après l’insertion et avant de tout remonter, réinstallez et
fixez les vis que vous avez retirées.
Fr-4
4.2
Exigence relative aux tuyaux
ATTENTION
Reportez-vous au manuel d’installation de l’appareil extérieur pour obtenir une
description de la longueur du tuyau de raccordement et de la différence de hauteur
admissibles.
Utilisez un tuyau muni d’une isolation thermique résistant à l’eau.
ATTENTION
Installez une isolation thermique autour des tuyaux de gaz et des tuyaux de liquide. Le
non-respect de cette précaution peut provoquer des fuites d’eau.
Utilisez un isolant thermique résistant à des températures supérieures à 120 °C (mo-
dèle à inversion de cycle uniquement).
En outre, si le taux hygrométrique sur le lieu d’installation du circuit de réfrigérant risque
de dépasser 70 %, installez une isolation thermique autour du tuyau de réfrigérant.
Si le taux hygrométrique prévu est de 70 à 80 %, utilisez une isolation thermique d’une
épaisseur minimale de 15 mm ; si le taux hygrométrique prévu dépasse 80 %, utilisez
une isolation thermique d’une épaisseur de 20 mm ou plus. Si l’isolation thermique utili-
sée n’est pas suffisamment épaisse, de la condensation peut se former à sa surface.
Utilisez un isolant thermique avec une conductivité thermique de 0,045 W/(m·K) au
maximum (à 20 °C).
4.3
Raccord conique (raccordement des tuyaux)
AVERTISSEMENT
Serrez les raccords coniques à l’aide d’une clé dynamométrique, selon la méthode de
serrage spécifiée. Sinon, les écrous évasés risquent de se rompre après une période
prolongée, provoquant des fuites de réfrigérant et le dégagement d’un gaz dangereux si
celui-ci entre en contact avec une flamme.
4.3.1 Évasement
Utilisez l’outil d’évasement spécial et exclusif pour le R410A.
(1) À l’aide d’un coupe-tube, coupez le tuyau de raccordement à la longueur nécessaire.
(2) Maintenez le tuyau vers le bas de façon à ce que les chutes de découpe ne puissent
pas pénétrer dans le tuyau, puis ébarbez le tuyau.
(3) Insérez le raccord conique [utilisez toujours celui joint aux unités intérieure et
extérieure (ou à l’unité de dérivation de réfrigérant) respectivement] sur le tuyau
et évasez le tuyau à l’aide de l’outil réservé à cet effet. Utilisez l’outil d’évasement
spécial pour le R410A. L’utilisation d’autres raccords coniques risque de provoquer
des fuites de fluide frigorigène.
(4) Protégez les tuyaux en les pinçant ou à l’aide de ruban adhésif pour empêcher
poussière, saleté ou eau d’y pénétrer.
L
A
Vérifiez si [L] est uniformément évasé
et n’est pas fissuré ou rayé.
Tuyau
Matrice
Diamètre extérieur du
tuyau [mm (po)]
Dimension A [mm]
Dimension B
0
-0,4
[mm]
Outil d’évasement pour
R410A,
de type à griffes
6,35 (1/4)
0 à 0,5
9,1
9,52 (3/8) 13,2
12,70 (1/2) 16,6
15,88 (5/8) 19,7
19,05 (3/4) 24,0
Pour obtenir l’évasement spécifié en utilisant les outils d’évasement conventionnels (R22)
sur les tuyaux évasés du R410A, la dimension A doit être d’environ 0,5 mm supérieure à
la dimension indiquée dans le tableau (pour un évasement avec les outils d’évasement
spécifiques au R410A). Utilisez une jauge d’épaisseur pour mesurer la dimension A. Il est
recommandé d’utiliser un outil d’évasement pour le R410A.
Largeur entre
pans
Diamètre extérieur du tuyau [mm
(po)]
Dimension sur plats du raccord
conique [mm]
6,35 (1/4) 17
9,52 (3/8) 22
12,70 (1/2) 26
15,88 (5/8) 29
19,05 (3/4) 36
4.3.2 Cintrage des tuyaux
• Les tuyaux se cintrent à la main, ou à l’aide d’une cintreuse. Veillez à ne pas les écraser.
• Ne cintrez pas les tuyaux à plus de 90°.
• Le cintrage ou l’étirage répétés des tuyaux en durcit le matériau et rend difficile tout
cintrage ou étirage ultérieur. Ne cintrez pas, ou n’étirez pas les tuyaux plus de 3 fois.
ATTENTION
Pour ne pas rompre le tuyau, évitez tout cintrage trop prononcé.
Un tuyau plié à plusieurs reprises au même endroit finit par se rompre.
Installation du bouchon de vidange
Bouchon de vidange
Robinet de vidange
Pas d’espace
Clé à six
pans
Utiliser une clé hexagonale de 4 mm du côté oppo-
sé pour insérer le bouchon de vidange, jusqu'à ce
que le bouchon de vidange entre en contact avec
la pointe du purgeur.
(2) Alignez les marques
présentes sur le support de
crochet mural et cintrez le
tuyau de raccordement.
Pour la tuyauterie gauche
et la tuyauterie arrière
gauche, aligner les repères
sur le support de crochet
mural et former le tuyau de
branchement.
(3) Cintrer la tuyauterie de
connexion à un rayon de
courbure de 70 mm ou plus
et installer à 35 mm ou
moins du mur.
Repères d’alignement
Support de crochet mural
Tuyauterie de
raccordement
Tuyau de raccordement
(tuyau de liquide)
Tuyau de raccordement (tuyau de gaz)
3.36 Installation de l’unité intérieure
(1) Après avoir passé la tuyauterie intérieure et le tuyau de vidange à travers l'orifice
du mur, pendre l'unité intérieure sur les crochets en haut et en bas du support de
crochet mural.
Après avoir accroché l'unité intérieure au crochet du haut, accrocher les raccords de
tuyauterie de l'unité intérieure au 2 crochets du bas tout en abaissant l'unité et en la
poussant contre le mur.
Unité intérieure
Crochets supérieurs
Crochets inférieurs
Support de crochet mural
(2) Insérez l’écarteur, etc., entre l’appareil
intérieur et le support de crochet mural et
écartez le fond de l’unité du mur.
Unité intérieure
Support de crochet
mural
(Écarteur)
4. INSTALLATION DE LA TUYAUTERIE
ATTENTION
Veillez attentivement à ce qu’aucune matière étrangère (huile, eau, etc.) ne puisse
pénétrer dans la tuyauterie des modèles utilisant le réfrigérant R410A. Lorsque vous
entreposez la tuyauterie, scellez-en soigneusement les extrémités en les pinçant, en les
fermant à l’aide de ruban adhésif, etc.
Tout en soudant les tuyaux, veillez à y insuffler de l’azote à l’état gazeux.
4.1
Sélection du matériau des tuyaux
ATTENTION
N’utilisez pas de tuyaux existants provenant d’un autre système de réfrigération ou
réfrigérant.
Utilisez des tuyaux dont les faces internes et externes sont propres et exemptes de
substances contaminantes susceptibles de provoquer des problèmes lors de l’utilisation
(soufre, oxyde, poussière, chutes de découpe, huile ou eau).
Il est nécessaire d’utiliser des tuyaux de cuivre sans raccord.
Matériau : tuyaux de cuivre sans raccord désoxydés au phosphore.
Il est souhaitable que la quantité d’huile résiduelle soit inférieure à 40 mg/10 m.
N’utilisez pas de tuyaux de cuivre dont une portion est écrasée, déformée ou décolorée
(en particulier sur la face interne). Cela pourrait provoquer l’obstruction de la valve de
détente ou du tube capillaire par des substances contaminantes.
Si vous choisissez un mauvais tuyau, les performances seront moindres. Un climatiseur
utilisant du réfrigérant R410A générant une pression plus élevée qu’un climatiseur utili-
sant du réfrigérant classique (R22), il est important de choisir des matériaux adéquats.
• Les épaisseurs des tuyaux de cuivre utilisés avec le R410A sont indiquées dans le
tableau.
• N’utilisez jamais des tuyaux de cuivre plus fins que ceux indiqués dans le tableau,
même s’ils sont disponibles dans le commerce.
Épaisseurs des tuyaux en cuivre annelés (R410A)
Diamètre extérieur du tuyau [mm (po)] Épaisseur [mm]
6,35 (1/4) 0,80
9,52 (3/8) 0,80
12,70 (1/2) 0,80
15,88 (5/8) 1,00
19,05 (3/4) 1,20
Fr-5
4.3.3 Raccordement des tuyaux
Après avoir serré correctement le raccord conique à la main, maintenez le raccord latéral
à l’aide d’une clé de retenue, puis serrez à l’aide d’une clé dynamométrique.
ATTENTION
Veillez à installer correctement le tuyau contre l’orifice de l’appareil intérieur et de
l’appareil extérieur. Si le centrage n’est pas correct, il sera impossible de bien serrer le
raccord conique. Tout effort exagéré sur le raccord conique endommage le filetage.
N’enlevez le raccord conique du tuyau de l’appareil intérieur qu’immédiatement avant
de connecter le tuyau de raccordement.
N’utilisez pas d’huile minérale sur les pièces évasées. Évitez toute pénétration d’huile
minérale dans le système, car cela réduirait la durée de vie des unités.
Tenez la clé dynamométrique par sa poignée, à l’angle adéquat par rapport au tuyau,
afin de serrer correctement le raccord conique.
Raccord co-
nique
[mm (po)]
Couple de serrage
[N·m (kgf·cm)]
Tuyau de raccor-
dement
Clé dynamo-
métrique
Tuyau d’unité in-
térieure (latéral)
Serrez avec 2 clés.
Clé de
maintien
Raccord
conique
Dia. 6,35 (1/4) 16 à 18 (160 à 180)
Dia. 9,52 (3/8) 32 à 42 (320 à 420)
Dia. 12,70 (1/2) 49 à 61 (490 à 610)
Dia. 15,88 (5/8) 63 à 75 (630 à 750)
Dia. 19,05 (3/4) 90 à 110 (900 à 1 100)
5. CÂBLAGE ÉLECTRIQUE
AVERTISSEMENT
Toute intervention électrique doit être effectuée selon les instructions du présent ma-
nuel, par une personne agréée conformément aux réglementations en vigueur (euro-
péenne et nationale). Veillez à utiliser un circuit réservé à l’unité.
Un circuit électrique de trop faible capacité ou un travail exécuté de façon incorrecte
peut provoquer de graves accidents, tels que des chocs électriques ou des incendies.
Avant d’entamer le travail, vérifiez que toutes les unités ne sont pas sous tension.
Utilisez les câbles de raccordement et d’alimentation fournis, ou tout autre câble
spécifié par le fabricant. Des connexions incorrectes, une isolation insuffisante ou une
surintensité peuvent provoquer un choc électrique ou un incendie.
Pour le câblage, utilisez des câbles du type spécifié, raccordez-les solidement en
veillant à ce qu’aucune force externe ne s’exerce via les câbles, au niveau du raccord
au bornier. Une connexion incorrecte ou une mauvaise fixation des câbles peut provo-
quer de graves accidents, tels qu’une surchauffe des bornes, un choc électrique ou un
incendie.
Ne modifiez pas les câbles d’alimentation, n’utilisez pas de rallonge, ni de câble de
dérivation. Des connexions incorrectes, une isolation insuffisante ou une surintensité
peuvent provoquer un choc électrique ou un incendie.
Faites correspondre les numéros des borniers et les couleurs des câbles de raccor-
dement avec ceux de l’unité extérieure (ou de l’unité de dérivation de réfrigérant). Un
câblage incorrect peut déclencher un incendie dans les éléments électriques.
Connectez solidement les câbles de raccordement au bornier. Fixez également les
câbles à l’aide de porte-fils. Des connexions incorrectes, soit à l’intérieur du câblage,
soit à ses extrémités, peuvent provoquer un mauvais fonctionnement, un choc élec-
trique ou un incendie.
Attachez toujours le revêtement extérieur du câble de raccordement à l’aide du serre-
câble. (Un isolant détérioré peut être la cause d’une décharge électrique.)
Installez solidement le couvercle du boîtier électrique sur l’unité. Une fixation incorrecte
du couvercle du boîtier électrique risque de provoquer de graves accidents, tels qu’un
choc électrique ou un incendie, suite à la pénétration de poussière ou d’eau.
Installez des manchons dans tous les trous pratiqués dans les murs, pour le passage
des câbles. L’absence de manchons risque de provoquer un court-circuit.
Installez un disjoncteur de fuite. Veillez en outre à installer ce dernier de manière à ce
qu’il coupe simultanément tous les pôles d’alimentation CA. Dans le cas contraire, il
pourrait se produire un choc électrique ou un incendie.
Raccordez toujours le câble de terre.
Une mise à la terre incorrecte peut provoquer des chocs électriques.
Installez les câbles de la télécommande de manière à éviter tout contact direct avec la
main.
Effectuez le câblage dans le respect des normes, de manière à permettre une utilisation
sûre et efficace du climatiseur.
Connectez fermement le câble de raccordement au bornier. Une installation incorrecte
peut provoquer un incendie.
Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son
personnel d’entretien ou des personnes qualifiées de façon similaire pour éviter tout
risque.
ATTENTION
Mettez l’unité à la terre.
Ne raccordez pas le câble de terre à un tuyau de gaz, un tuyau d’eau, un paratonnerre
ou au câble de terre d’un téléphone.
Une mise à la terre incorrecte peut provoquer des chocs électriques.
Ne raccordez pas les câbles d’alimentation aux bornes de la transmission ou de la
télécommande, car cela endommagerait le produit.
Ne regroupez jamais le câble d’alimentation, le câble de transmission et le câble de la
télécommande dans un même faisceau.
Séparez ces câbles d’au moins 50 mm.
Cela provoquerait un mauvais fonctionnement ou une panne.
Lors du maniement de la carte de circuits imprimés, l’électricité statique du corps peut
provoquer un mauvais fonctionnement de la carte. Suivez les instructions ci-dessous :
• Mettez à la terre les unités intérieure et extérieure ainsi que les périphériques.
• Coupez l’alimentation (disjoncteur).
• Touchez pendant plus de 10 secondes une partie métallique de l’unité intérieure pour
décharger l’électricité statique de votre corps.
• Ne touchez pas les bornes des composants ni les circuits de la carte.
5.1
Spéci cations électriques
Tension
230 V
Plage de fonctionnement
198 à 264 V (50 Hz)
198 à 253 V (60 Hz)
• Choisissez le type et la taille de câble d’alimentation conformément aux réglementations
locales et nationales.
• Les spécifications concernant le cordon d’alimentation et le câblage de dérivation sont
conformes au code local.
• Longueur max. de fil : Choisissez une longueur de façon à ce que la chute de tension
soit inférieure à 2 %. Augmentez le diamètre du câble quand sa longueur est trop
longue.
Un coupe-circuit doit être installé sur chaque système de réfrigération. N’utilisez pas de
coupe-circuit dans un système de réfrigération différent.
Reportez-vous au tableau des spécifications du câblage et du coupe-circuit correspondant
à chaque type d’installation. Effectuez le câblage d’alimentation croisé dans les limites
de la plage du même circuit réfrigérant. Une fois le câblage croisé terminé, effectuez un
branchement afin que les unités intérieures satisfassent aux conditions A et B ci-dessous.
A. Spécifications du coupe-circuit
Model MCA MFA
• MCA : courant minimum admissible
• MFA : courant maximum admissible du fusible
Lorsque le câblage d’alimentation croisé est
terminé, faîtes en sorte que le total de courant mi-
nimum admissible (MCA) des unités de dérivation
de réfrigérant et des unités intérieures branchées
ne dépasse pas 15 A. Pour le courant minimum
admissible (MCA) de l’unité de dérivation de
réfrigérant, reportez-vous au manuel d’installation
de l’unité de dérivation de réfrigérant.
AS*A012GCAH 0,30 A
20 A
AS*A014GCAH 0,36 A
AS*E012GCAH 0,30 A
AS*E014GCAH 0,36 A
Si la capacité des unités de dérivation de réfrigérant et des appareils intérieurs branchés
dépasse la limite supérieure, ajoutez des coupe-circuits ou utilisez un coupe-circuit d’une
capacité plus large.
B. Spécifications du disjoncteur de mise à la terre
Capacité du
coupe-circuit
Nombre maximum «
d’unités intérieures
» ou « d’unités inté-
rieures + unités de
dérivation de réfrigé-
rant » raccordables
*1
*1: Type de pompe à chaleur : unités
intérieures, type de récupération
de chaleur : unités intérieures et
unités de dérivation de réfrigérant.
*2: Si le nombre d’appareils branchés
au coupe-circuit dépasse 44,
ajoutez un coupe-circuit de 30mA
ou utilisez des coupe-circuits
dotés d’une capacité plus large.
30 mA, 0,1 sec. ou
moins
44 ou moins *2
100 mA, 0,1 sec. ou
moins
45 à 148
5.1.1 Spéci cations des câbles
Section de câble
recommandée
(mm²)
Type de câble Remarque
Câble d’alimen-
tation
2,5
Type 60245 IEC
57 ou équivalent
2 câbles + terre
Câble de trans-
mission
0,33
Câble
compatible
LONWORKS
22 AWG NIVEAU 4 (NEMA)
non polaire à âme double,
paire torsadée à âme rigide,
diamètre 0,65 mm
Câble de télécom-
mande (type à
2 fils)
0,33 à 1,25
Câble PVC
gainé *1
2 âmes non polaires, paire
torsadée
*1: Pour le câble de télécommande, utilisez un câble blindé conforme aux réglementa-
tions.
Fr-6
B. Câbles souples
(1) Utilisez des bornes à sertir munies de manchons isolants comme indiqué dans la
figure ci-dessous pour effectuer le raccordement au bloc de jonction.
(2) Fixez solidement les bornes à sertir aux câbles à l’aide d’un outil approprié de ma-
nière à ce que les câbles ne puissent pas se détacher.
(3) Utilisez les câbles spécifiés, raccordez-les solidement et fixez-les de manière à ne
pas exercer de tension sur les bornes.
(4) Utilisez un tournevis approprié pour serrer les vis des bornes. N’utilisez pas un
tournevis trop petit car il pourrait endommager la tête des vis et empêcher un serrage
correct.
(5) Ne serrez pas trop fort les vis des bornes car elles pourraient casser.
(6) Reportez-vous au tableau pour les couples de serrage des vis des bornes.
(7) Veuillez ne pas fixer 2 câbles d’alimentation à l’aide d’1 seule vis.
Dénuder 10 mm
Borne à sertir
Manchon
Vis avec
rondelle spéciale
Vis avec
rondelle spéciale
Borne à sertir
Bloc de jonction
Borne à sertir
Câble
Câble
AVERTISSEMENT
Utilisez des bornes à sertir et serrez les vis des bornes aux couples spécifiés, faute
de quoi une surchauffe anormale peut se produire, risquant d’endommager gravement
l’intérieur de l’unité.
Numéro de borne Couple de serrage
Vis M4 (Alimentation /L , N , GND) 1,2 à 1,8 N·m (12 à 18 kgf·cm)
5.3.2 Câble de transmission et de télécommande
Câble de transmission Câble de télécommande
Câble
blindé
(sans
film)
20 mm
35 mm
20 mm
• Raccordez les câbles de télécommande et de transmission comme illustré dans la figure
ci-dessous.
CORRECT
Diamètre différent
Raccordez à un côté
INTERDIT
AVERTISSEMENT
Serrez les vis des bornes aux couples spécifiés, faute de quoi une surchauffe anormale
peut se produire, risquant d’endommager sérieusement l’intérieur de l’unité.
Couple de serrage
Vis M3 (Transmission /X1, X2)
(télécommande /Y1, Y2)
0,5 à 0,6 N•m (5 à 6 kgf•cm)
ATTENTION
Pour retirer la gaine du câble conducteur, utilisez un outil spécial qui n’endommagera
pas le câble.
Lorsque vous installez une vis sur le bloc de jonction, veillez à ne pas couper le fil en
serrant la vis de manière excessive. En revanche, une vis trop peu serrée peut provo-
quer un mauvais contact, qui se traduira par une panne de communication.
5.2
Méthode de câblage
Exemple
*2 *2
*2
*3 *3 *3
Appareil extérieur ou unité de dérivation de réfrigérant *1
Transmission
Transmission
Unité intérieure
Télécommande
(Maître)
Alimentation
Unité intérieure Unité intérieure
Alimentation
Télécom-
mande
Coupe-circuit
Coupe-circuit
Coupe-circuit
Télécommande
(Esclave)
Télécommande
*1: Lors de la connexion au système de récupération de chaleur, reportez-vous au
manuel d’installation de l’unité de dérivation de réfrigérant.
*2: Raccordez à la terre la télécommande si elle dispose d’un fil de terre.
*3: La télécommande de type à 3 fils n’est pas utilisé.
(Câblage d’alimentation croisé)
Unité intérieure
Boîte de
tirage
Boîte de tirage
Alimentation Alimentation Alimentation
Unité intérieure
Unité intérieure
Coupe-circuit
Alimentation
5.3
Câblage de l’appareil
• Avant de raccorder le câble au bornier.
5.3.1 Câble d'alimentation
20 mm
40 mm
Terre
Câble de terre (masse)
A. Câble à âme rigide
(1) Pour raccorder la borne électrique, suivez le schéma ci-dessous et effectuez le
raccordement après avoir formé une boucle à l’extrémité du câble.
(2) Utilisez les câbles spécifiés, raccordez-les solidement et fixez-les de manière à ne
pas exercer de tension sur les bornes.
(3) Utilisez un tournevis approprié pour serrer les vis des bornes. N’utilisez pas un
tournevis trop petit car il pourrait endommager la tête des vis et empêcher un serrage
correct.
(4) Ne serrez pas trop fort les vis des bornes car elles pourraient casser.
(5) Reportez-vous au tableau pour les couples de serrage des vis des bornes.
(6) Veuillez ne pas fixer 2 câbles d’alimentation à l’aide d’1 seule vis.
Dénuder 25 mm
Vis avec
rondelle spéciale
Vis avec
rondelle spéciale
Extrémité de câble
(boucle)
Boucle
Bloc de jonction
Extrémité de
câble (boucle)
Câble
Câble
AVERTISSEMENT
Lorsque vous utilisez des câbles à âme rigide, n’utilisez pas la borne à sertir fournie.
Si vous utilisez des câbles rigides avec une borne à sertir, la liaison par écrasement
de cette dernière peut ne pas fonctionner correctement et provoquer un échauffement
anormal des câbles.
Fr-7
5.4
Câblage
(1) Ouvrez la grille d'admission. Consultez « 8.
DÉPOSE ET INSTALLATION DU PAN-
NEAU FRONTAL ».
(2) Retirez le grillage et retirez le serre-câble.
(3) Insérez complètement l’extrémité du câble
de raccordement dans le bornier.
Vis
Serre-câble
Grillage
Vis
L
X1
Y1 Y2
X2
N
A
B
C
D
F
E
H
G
Serre-câble
(Serrez uniquement le
câble d'alimentation)
Symbole Câble de connexion
A
L Câble d’alimentation
B
N
C
Fil de terre (masse)
pour le câble d'ali-
mentation
D
Fil de terre (masse)
pour le câble d'alimen-
tation et le câble de la
télécommande filaire (si
nécessaire) et câble du
kit EV (modèle externe
EEV uniquement)
E
X1 Câble de transmission
F
X2
G
Y1 Câble de télécom-
mande filaire (non
polaire)
H
Y2
Câble du kit EV
Fil de terre (masse) du câble du kit EV
Après avoir raccordé le câble du kit EV, faites glisser le tube
(avec le kit EV) sur le raccord afin de le protéger.
Raccorder
Tube Raccorder Serre-câble (petit)
Câble du kit EV (modèle externe EEV uniquement)
Lorsque vous fixez le serre-câble, assurez-vous que les câbles ne dépassent pas du
serre-câble ou ne sont pas pincés par le serre-câble.
6. RÉGLAGE SUR SITE
Il existe trois méthodes de RÉGLAGE SUR SITE des adresses, comme indiqué ci-après.
Veuillez procéder au réglage selon l’une des méthodes.
Chaque méthode de réglage est décrite ci-dessous de (1) à (3).
(1)
Réglages IU AD, REF AD
SW :
Cette section (6.1. Réglage de l’adresse)
(2) Réglages de la télécom-
mande :
Reportez-vous au manuel de la télécommande filaire
ou sans fil pour plus de détails sur les réglages. (Ré-
glez IU AD, REF AD SW sur 0)
(3) Configuration automatique
de l’adresse :
Reportez-vous au manuel de l’unité extérieure pour
plus de détails sur les réglages. (Réglez IU AD, REF
AD SW sur 0)
6.1
Réglage de l’adresse
Méthode de réglage manuel de l’adresse
L’adresse de l’unité intérieure et celle du circuit de réfrigération peuvent également être
réglées à l’aide de la télécommande sans fil
ATTENTION
Veillez à couper l’alimentation électrique avant de procéder aux réglages sur site.
• Position et détails des commutateurs
Vous devez retirer
le panneau avant.
Consultez « 8. DÉPOSE
ET INSTALLATION DU
PANNEAU FRONTAL ».
SET3
×10 IU AD ×1 ×10 REF AD ×1
SET4
Pour l'adresse
du circuit de
refroidisse-
ment
Pour l'adresse
de l’unité
intérieure
• Si vous procédez à un réglage manuel, faites-le conformément aux procédures sui-
vantes.
ATTENTION
Utilisez un tournevis isolé pour régler les commutateurs DIP.
Veillez à ne pas vous tromper en configurant les commutateurs.
6.1.1 Adresse d’unité intérieure
• Commutateur rotatif (IU AD × 1)....Réglage en usine « 0 »
• Commutateur rotatif (IU AD × 10)....Réglage en usine « 0 »
Lorsque vous connectez plusieurs unités intérieures à un système de réfrigération unique,
définissez l’adresse IU AD SW comme indiqué au Table A
6.1.2 Adresse du circuit de réfrigération
• Commutateur rotatif (REF AD × 1)....Réglage en usine « 0 »
• Commutateur rotatif (REF AD × 10)....Réglage en usine « 0 »
En présence de plusieurs systèmes de réfrigération, définissez REF AD SW comme
indiqué au Table A pour chaque système.
Définissez la même adresse de circuit de réfrigération que celle de l’appareil extérieur.
Réglage
Plage de ré-
glage
Type de commutateur
Adresse de
l’appareil
intérieur
0 à 63
Exemple de
réglage : 2
IU AD × 10 IU AD × 1
Adresse du
circuit de
réfrigération
0 à 99
Exemple de
réglage : 63
REF AD × 10 REF AD × 1
• Si vous travaillez dans un environnement où il est possible d’utiliser la télécommande
sans fil, vous pouvez également définir les adresses à l’aide de celle-ci.
• Si vous définissez les adresses à l’aide de la télécommande sans fil, définissez
l’adresse de l’unité intérieure et celle du circuit de refroidissement sur « 00 ».
(Pour plus de détails sur les réglages à l’aide de la télécommande sans fil.)
Table A
Adresse
Réglage du commuta-
teur rotatif
Adresse
Réglage du commuta-
teur rotatif
Circuit de réfrigéra-
tion
REF AD SW
Unité intérieure
IU AD SW
× 10 × 1 × 10 × 1
000000
101101
202202
303303
404404
505505
606606
707707
808808
909909
10 1 0 10 1 0
11 1 1 11 1 1
12 1 2 12 1 2
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
99 9 9 63 6 3
Pour la définition de l’adresse de l’appareil intérieur (IU AD SW), n’utilisez pa
s les valeurs
64 à 99. Une panne pourrait en découler
.
6.2
Réglage de code personnalisé
• Le choix d’un code personnalisé permet d’éviter toute confusion au niveau des unités
intérieures. (figure ci-dessous)
(Possibilité de définir un maximum de 4 codes.)
• Effectuez le réglage à la fois pour l’appareil intérieur et la télécommande.
Changement de code
Unité
intérieure
Télécom-
mande
Confusion
A B C D
A B C D
Fr-8
Prévention
de’froid
43
00 Super faible
Retient le flux d’air froid en
diminuant le flux d’air lors du
démarrage du chauffage. Pour
correspondre à la ventilation,
réglez sur 01.
01
Suivez le
réglage sur
la télécom-
mande
Commande
extérieure
46
00
Marche/
Arrêt
Permettez à une télécommande
externe de démarrer ou d’arrêter
le système ou de commander un
arrêt d’urgence.
Si un arrêt d’urgence est com-
mandé depuis une télécommande
externe, tous les systèmes de
réfrigération seront désactivés.
Si l’arrêt forcé est réglé, l’unité
intérieure s’arrête grâce à l’entrée
sur les bornes d’entrée externes et
l’utilisation de Marche/Arrêt par la
télécommande est restreinte.
01
Arrêt d’ur-
gence
02 Arrêt forcé
Signale-
ment des
codes
d’erreur
47
00 Toutes
Changez la destination des codes
d’erreur. Les erreurs peuvent être
signalées partout, ou uniquement
sur la télécommande centrale.
01
Affichage
sur la télé-
commande
centrale
uniquement
Réglage du
ventilateur
lors de la
coupure du
thermostat
due au
refroidisse-
ment
49
00
Suivez le
réglage sur
la télécom-
mande
Réglé sur 01, le ventilateur cesse
de fonctionner lorsque le ther-
mostat est coupé lors du refroi-
dissement. Il est nécessaire de
connecter la télécommande filaire
(type à 2 fils ou type à 3 fils) et de
commuter sa thermistance.
01 Arrêt
(Interdit) 60 00
(Interdit) 61 00
(Interdit) 62 00
Type mode
Auto
68
00
Mode Auto
à point de
consigne
unique (tra-
ditionnel)
Commutez la méthode de réglage
du mode auto sur unique ou double
(refroidissement/chauffage).
Pour des systèmes de pompe à
chaleur, il est nécessaire de régler
l'unité intérieure principale (avec la
télécommande filaire).
01
Mode Auto à
double point
de consigne
Valeur
de bande
morte
69
00 0°C
Choisissez la température mini-
mum entre les réglages de refroi-
dissement et de chauffage (bande
morte) pour le mode automatique à
double point de consigne (réglage
au n° 68).
01 0,5°C
02 1,0°C
03 1,5°C
04 2,0°C
05 2,5°C
06 3,0°C
07 3,5°C
08 4,0°C
09 4,5°C
(Interdit) 70 00
6.3.1 Témoins de l’unité intérieure
Témoin FONCTIONNEMENT (vert)
Témoin FILTRE (rouge)
Témoin MINUTERIE (orange)
• Réglage de code personnalisé pour l’appareil intérieur
Réglez le commutateur DIP SET3 SW1, 2, en consultant la figure et le tableau ci-dessous.
SET3
×10 IU AD ×1 ×10 REF AD ×1
SET4
Commu-
tateur DIP
« SET3 »
SW
1
SW
2
SW
3
SW
4
MARCHE
ARRÊT
Commutateur DIP « SET3 »
Commu-
tateur DIP
SET3
Code personnalisé
A (réglage
d’usine)
BC D
SW1 ARRÊT
MARCHE
ARRÊT MARCHE
SW2 ARRÊT
AR-
RÊT
MARCHE MARCHE
6.3
Réglage des fonctions
AVERTISSEMENT
Veuillez procéder à ce réglage après avoir terminé tous les travaux d’installation.
• Le RÉGLAGE DES FONCTIONS peut se faire à l’aide de la télécommande filaire ou
sans fil. (La télécommande sans fil est un équipement en option.)
• Reportez-vous au manuel de la télécommande filaire ou sans fil pour plus de détails sur
les réglages.
• Consultez « 6.1. » Réglage de l’adresse » pour le réglage des adresses de l’appareil
intérieur et du circuit de réfrigération.
Mettez l’unité intérieure sous tension avant de commencer le réglage.
* La mise sous tension des unités intérieures initialise l’EEV. Assurez-vous donc que le
test d’étanchéité à l’air de la tuyauterie et sa mise sous vide ont été effectués avant de
mettre sous tension.
* Avant de mettre les unités sous tension, vérifiez une fois encore qu’il n’y a pas d’erreur
au niveau du câblage.
Détails des fonctions
Fonction
Numéro
de fonc-
tion
Numéro de
réglage
Défaut Détails
Intervalle
de notifi-
cation de
nettoyage
du filtre
11
00 Standard
Ajustez l’intervalle de notifica-
tion de nettoyage du filtre. Si la
notification se fait trop rapidement,
changez le réglage en 01. Si la no-
tification est trop tardive, changez
le réglage en 02.
01 Plus long
02 Plus court
Activité de
l’indicateur
de filtre
13
00 Activer
Activez ou désactivez l’indicateur.
La valeur 02 concerne l’utilisation
avec une télécommande centrale.
01 Désactiver
02
Affichage
sur la télé-
commande
centrale
uniquement
(Interdit) 23 00
(Interdit) 24 00
Tempé-
rature de
déclenche-
ment de
l’air froid
30
00 Standard
Réglez la température de dé-
clenchement de l’air froid. Pour
abaisser la température de
déclenchement, utilisez le réglage
01. Pour augmenter la tempéra-
ture de déclenchement, utilisez le
réglage 02.
01 Régler (1)
02 Régler (2)
Tempé-
rature de
déclenche-
ment de
l’air chaud
31
00 Standard
Réglez la température de déclen-
chement
de l’air chaud. Pour abaisser la
température de déclenchement de
6 degrés C, utilisez le réglage 01.
Pour abaisser la température de
déclenchement de 4 degrés C (7
degrés F), utilisez le réglage 02.
Pour augmenter la température de
déclenchement, utilisez le réglage
03.
01 Régler (1)
02 Régler (2)
03 Régler (3)
Redémar-
rage auto-
matique
40
00 Activer
Activez ou désactivez le redé-
marrage automatique du système
après une panne de courant.
* Le redémarrage automatique est
une fonction d’urgence destinée,
par exemple, à une coupure
d’alimentation, etc.
Ne démarrez pas et n’arrêtez
pas l’unité intérieure à l’aide de
cette fonction en fonctionnement
normal.
Assurez-vous de passer par la
télécommande, le convertisseur
ou un dispositif d’entrée extérieur.
01 Désactiver
Fr-9
Nom Application
CNA01
Borne sous tension Pour l’entrée externe
CNA03
CNA02 Borne à contact sec
CNA04
Commutateur DIP SET 2
(SW2)
Commutation du type de
signal d’entrée
CNB01 Borne de sortie Pour la sortie externe
CN65 Pour un des éléments suivants.
• Convertisseur MODBUS® (*1)
Adaptateur LAN sans fil (*1)
*1 : Pour des détails, consultez chaque manuel d'installation.
6.4.2 Méthodes de branchement
Modification du fil
(1) Dénudez le câble relié au connec-
teur du kit de câblage.
(2) Dénudez le câble fourni sur site.
Utilisez un manchon connecteur
d’isolation serti pour raccorder le
câble fourni sur site et le câble du
kit de câblage.
(3) Raccordez le fil à l’aide de
soudure.
IMPORTANT :
Assurez-vous d’isoler la connexion entre les fils.
Acheté
localement
Soudez et isolez les pièces connectées.
Connecteur du kit du câble
(pièces en option)
Organisation du câblage
Dans la figure suivante, tous les connecteurs possibles sont branchés pour la descrip-
tion.
Dans une installation réelle, vous ne pouvez pas brancher tous les connecteurs à la fois.
(1) Suspendez le câble sur les crochets.
(2) Une fois le couvercle fixé, enfoncez le câble dans l'espace.
Attaches
Câble de raccordement
Carte de circuit imprimé de télécommande Couvercle
6.5
Entrée externe et sortie externe (pièces en option)
6.5.1 Entrée externe
• L’unité intérieure peut être démarré/arrêté, arrêté en urgence ou mis en arrêt forcé à
l’aide de la carte de circuit imprimé CNA01 ou CNA02 de l’unité intérieure.
• Le mode « Marche/Arrêt », le mode « Arrêt d’urgence » ou le mode « Arrêt forcé »
peuvent être sélectionnés avec le réglage des fonctions de l’unité intérieure.
• Il est possible de faire une coupure forcée du thermostat de l’unité intérieure à l’aide de
la carte de circuit imprimé CNA03 ou CNA04 de l’unité intérieure.
• Un câble à paire torsadée (22 AWG) doit être utilisé. La longueur maximale du câble et
de 150 m.
• Utilisez un câble d’entrée et de sortie externe de dimensions extérieures appropriées en
fonction du nombre de câbles à installer.
• Le branchement des fils doit être distinct du câble d’alimentation.
Sélection de l’entrée
Utilisez l’un de ces types de bornes en fonction de l’application. (Les deux types de
bornes ne peuvent pas être utilisés simultanément.)
Borne sous tension ([CNA01], [CNA03])
Si une alimentation doit être fournie au dispositif d’entrée que vous raccordez, utilisez la
borne sous tension ([CNA01], [CNA03]).
*a
*b
*1
CNA01
CNA03
*a
*a
Dispositif
d’entrée 1
Dispositif
d’entrée 2
Dispositif
d’entrée 3
Résistance
de charge
Résistance
de charge
Résistance
de charge
Alimentation 12 à
24 V cc
Appareil raccordé
Carte de cir-
cuit imprimé
6.3.2 Contrôle du réglage des fonctions
Appuyez sur le bouton « MANUAL AUTO » (MANUEL-AUTOMATIQUE) de l’appareil inté-
rieur et maintenez-le enfoncé pendant 3 secondes pour contrôler le réglage des fonctions.
Il faut ensuite couper l’alimentation pour revenir au mode de fonctionnement normal.
(1)
Indication des adresses de l’appareil intérieur et du circuit de réfrigération
Mode d’indication
Nom de l’indicateur
Mode d’indication
Adresse de l’ap-
pareil intérieur
Adresse de réfrigération
Témoin FONCTIONNEMENT (vert)
MARCHE
Clignotement [1,0 s ON (ALLU-
MÉ) / 1,0 s OFF (ÉTEINT)]
Témoin MINUTERIE (orange)
Adresse : chiffres des dizaines [0,5 s ON (ALLUMÉ)
/ 0,5 s OFF (ÉTEINT)]
Témoin FILTRE (rouge)
Adresse : chiffres des unités [0,5 s ON (ALLUMÉ) /
0,5 s OFF (ÉTEINT)]
• Exemple d’adresse d’unité intérieure
ADRESSE (exemple) : 24
Témoin FONCTION-
NEMENT (vert)
Témoin MINUTERIE
(orange)
Témoin FILTRE
(rouge)
10 s
1 cycle 12 s
8 s
MARCHE
ARRÊT
0,5 s
0,5 s 0,5 s 0,5 s
0,5 s
0,5 s
0,5 s 0,5 s
0,5 s
0,5 s
0,5 s 0,5 s
MARCHE
ARRÊT
MARCHE
ARRÊT
MARCHE
• Exemple d’adresse de circuit de réfrigération
ADRESSE (exemple) : 30
Témoin FONCTION-
NEMENT (vert)
Témoin MINUTERIE
(orange)
Témoin FILTRE
(rouge)
9 s
1 cycle 12 s
MARCHE
ARRÊT
1,0 s 1,0 s 1,0 s
1,0 s 1,0 s 1,0 s 1,0 s
0,5 s
0,5 s
0,5 s 0,5 s 0,5 s 0,5 s
MARCHE
ARRÊT
MARCHE
ARRÊT
ARRÊT
• Détails des réglages
Numéro de fonction Élément Numéro de réglage
01 Adresse de l’appareil intérieur 00 à 63
02 Adresse de réfrigération 00 à 99
Pour l’utilisation avec une télécommande, placez tous les commutateurs rotatifs sur 0 et
reportez-vous à la section « 6.1. Réglage de l’adresse » pour plus de détails.
Tous les commutateurs sont réglés sur 0 en usine.
(2) Autres
Mode d’indication
Nom de l’indicateur Mode d’indication
Témoin FONCTIONNE-
MENT (vert)
Numéro de la fonction ; chiffres des dizaines [0,5 s ON
(ALLUMÉ) / 0,5 s OFF (ÉTEINT)]
Témoin MINUTERIE
(orange)
Numéro de la fonction ; chiffres des unités [0,5 s ON (ALLU-
MÉ) / 0,5 s OFF (ÉTEINT)]
Témoin FILTRE (rouge)
Numéro de réglage : (0 à 9) [0,5 s ON (ALLUMÉ) / 0,5 s OFF (ÉTEINT)]
Fonction (exemple) : 31, Numéro de réglage : 2
Témoin FONCTION-
NEMENT (vert)
Témoin MINUTE-
RIE (orange)
Témoin FILTRE
(rouge)
11 s
10 s
9 s
1 cycle 12 s
MARCHE
ARRÊT
0,5 s
0,5 s
0,5 s
0,5 s
0,5 s
0,5 s
0,5 s
0,5 s
0,5 s
0,5 s 0,5 s 0,5 s
MARCHE
ARRÊT
MARCHE
ARRÊT
6.4
Câblage des pièces en option
Vous devez retirer le panneau frontal avec ce réglage. Consultez « 8. DÉPOSE ET INS-
TALLATION DU PANNEAU FRONTAL ».
6.4.1 Position du commutateur DIP et du connecteur
CNA04
CNA03 CNA01 CNB01 CN65
CNA02
SW2
Commutateur
DIP (SET 2)
MARCHE
ARRÊT
Fr-10
*1 :
Fournissez une alimentation de 12 à 24 V cc. Sélectionnez une capacité d'alimentation
électrique avec un surplus suffisant pour la charge raccordée.
N’appliquez pas une tension dépassant 24 V aux broches 1-2 et 1.3
*a : L’intensité autorisée est de 5 mA à 10 mA. (recommandée : 5 mA cc)
Fournissez une résistance de charge afin que l’intensité soit de 10 mA cc au maximum.
Sélectionnez des contacts d’utilisation à très faible intensité (utilisables à 12 V cc,
1 mA cc ou moins).
*b :
La polarité est [+] pour la broche 1 et [-] pour les broches 2 et 3. Branchez conformément.
Lors d’un raccordement à des bornes sous tension de plusieurs appareils intérieurs avec
un appareil raccordé, veillez à réaliser une dérivation hors de l’appareil intérieur à l’aide
d’une boîte de tirage, etc. comme indiqué sur l’exemple ci-dessous.
CNA01
CNA01
CNA01
Alimentation 12 à
24 V cc
Appareil raccordé
Résistance
de charge
Carte de circuit imprimé
Carte de circuit imprimé
Carte de circuit imprimé
Dispositif
d’entrée 1
Dispositif
d’entrée 2
Unité intérieure
Unité intérieure
Unité intérieure
Résistance
de charge
Borne à contact sec ([CNA02], [CNA04])
Si une alimentation n’est pas nécessaire au dispositif d’entrée que vous souhaitez raccor-
dez, utilisez la Borne à contact sec ([CNA02], [CNA04]).
CNA02
*c
*c
*c
*d
CNA04
Carte de circuit imprimé
GND (Masse)
Ch 1
Ch 3
Ch 2
Appareil raccordé
*c : Sélectionnez des contacts d’utilisation à très faible intensité (utilisables à 12 V cc,
1 mA cc ou moins).
*d : Le câblage diffère des bornes sous tension. Soyez vigilant lors du câblage.
Lors d’un raccordement à des bornes à contact sec de plusieurs appareils intérieurs avec
un appareil raccordé, isolez chaque appareil intérieur à l’aide d’un relais, etc. comme
indiqué sur l’exemple ci-dessous.
K1
CNA02
CNA02
CNA02
K2
K3
K4
K5
K6
Alimentation du relais
Unité intérieure
Unité intérieure
Unité intérieure
Dispositif d’entrée 2
Dispositif d’entrée 1
K1-K6 : Relais
(Appareil pour courant cc)
Carte de circuit imprimé
Carte de circuit imprimé
Carte de circuit imprimé
REMARQUE :
Si le raccordement à plusieurs unités intérieures est direct, cela provoquera une panne.
Comportement du fonctionnement
Type de signal d’entrée
Il est possible de sélectionner le type du signal d’entrée.
Il est possible de le commuter à l’aide du commutateur
DIP de la carte de circuit imprimé de l’appareil intérieur.
Impulsion
Front
La largeur de l’impulsion doit
être supérieure à 200 ms.
Commutateur DIP [SET 2
SW2]
Type de signal d’en-
trée
OFF (configuration d’usine) Front
MARCHE Impulsion
Lorsque le réglage de la fonction est en mode « Marche/Arrêt ».
[Dans le cas d’une entrée « Front »]
Connecteur Signal d’entrée Commande
Canal 1 de CNA01 ou
CNA02
OFF (ÉTEINT) ON (ALLUMÉ) Operation
ON (ALLUMÉ) OFF (ÉTEINT) Arrêt
[Dans le cas d’une entrée « Impulsion »]
Connecteur Signal d’entrée Commande
CNA01 ou CNA02
Ch1
OFF (ÉTEINT) ON (ALLUMÉ)
Operation
Ch2
OFF (ÉTEINT) ON (ALLUMÉ)
Arrêt
* La dernière commande est prioritaire.
* Les unités intérieures au sein du même groupe de télécommande fonctionnent sur le
même mode.
Lorsque le réglage de la fonction est en mode « Arrêt d’urgence ».
[Dans le cas d’une entrée « Front »]
Connecteur Signal d’entrée Commande
Canal 1 de CNA01 ou
CNA02
OFF (ÉTEINT) ON (ALLUMÉ) Arrêt d’urgence
ON (ALLUMÉ) OFF (ÉTEINT) Normal
[Dans le cas d’une entrée « Impulsion »]
Connecteur Signal d’entrée Commande
CNA01 ou CNA02
Ch1 OFF (ÉTEINT) ON (ALLUMÉ) Arrêt d’urgence
Ch2 OFF (ÉTEINT) ON (ALLUMÉ) Normal
* Toutes les unités intérieures du même système réfrigérant s’arrêtent lorsque l’arrêt
d’urgence est déclenché.
Lorsque le réglage de la fonction est en mode « Arrêt forcé ».
[Dans le cas d’une entrée « Front »]
Connecteur Signal d’entrée Commande
Canal 1 de CNA01 ou
CNA02
OFF (ÉTEINT) ON (ALLUMÉ) Arrêt forcé
ON (ALLUMÉ) OFF (ÉTEINT) Normal
[Dans le cas d’une entrée « Impulsion »]
Connecteur Signal d’entrée Commande
CNA01 ou CNA02
Ch1 OFF (ÉTEINT) ON (ALLUMÉ) Arrêt forcé
Ch2 OFF (ÉTEINT) ON (ALLUMÉ) Normal
* Lorsque l’arrêt forcé est déclenché, l’unité intérieure s’arrête et l’utilisation de Marche/
Arrêt par une télécommande est restreinte.
* Lorsque la fonction d’arrêt forcé est utilisée au sein d’un groupe de télécommande,
raccordez le même équipement à chaque unité intérieure dans ce groupe.
• Méthode de sélection des fonctions
Le mode « Marche/Arrêt » ou le mode « Arrêt d’urgence », le mode « Arrêt forcé »
peuvent être sélectionnés avec le réglage des fonctions de l’appareil intérieur.
Fonction de coupure forcée du thermostat
[Entrée « Front » uniquement]
Connecteur Signal d’entrée Commande
Canal 3 de CNA03 ou
CNA04
OFF (ÉTEINT) ON (ALLUMÉ) Coupure du thermostat
ON (ALLUMÉ) OFF (ÉTEINT) Normal
6.5.2 Sortie externe
• Un câble à paire torsadée (22AWG) doit être utilisé. La longueur maximale du câble et
de 25m.
• Utilisez un câble d’entrée et de sortie externe de dimensions extérieures appropriées en
fonction du nombre de câbles à installer.
• Tension de sortie : Haute 12 V ± 2 V cc, basse 0 V.
• Intensité admissible : 50mA
Sélection de la sortie
Lorsque les indicateurs etc. sont connectés directement
Indicateur
de fonctionnement
Indicateur
d’erreur
Indicateur d’état du ventila-
teur d’appareil intérieur
appareil raccordé
Carte de cir-
cuit imprimé
CNB
01
Fr-11
Lors de la connexion avec un appareil doté d’une alimentation électrique
CNB
01
Carte de cir-
cuit imprimé
Appareil
connecté 1
Appareil
connecté 2
Appareil
connecté 3
appareil raccordé Relais (Acheté localement)
Comportement du fonctionnement
Connecteur
Tension de sortie
État
CNB01
Broches 1-2 de la
sortie externe 1
0V Arrêt
12 V cc Operation
Broches 2-3 de la
sortie externe 1
0V Normal
12 V cc Erreur
Broches 1-4 de la
sortie externe 3
0V
Arrêt du ventilateur de l’appareil intérieur
12 V cc
Fonctionnement du ventilateur de
l’appareil intérieur
7. FINITION
ATTENTION
Après avoir contrôlé l’absence de toute fuite de gaz (reportez-vous au manuel d’installa-
tion de l’appareil extérieur), effectuez les procédures de la section suivante.
Installez l’isolation thermique autour des grands tuyaux (gaz) et des petits tuyaux
(liquide). Le non-respect de cette précaution peut provoquer des fuites d’eau.
7.1
Tuyau de raccordement, câble et tuyau de vidange
Isolez le tuyau de vidange, si nécessaire, afin qu’il ne risque pas de geler.
(1) Placez de l’isolant entre les tuyaux.
• Pour les (A) tuyauteries arrière, (B) droite et (C) inférieure , recouvrez le tuyau de
raccordement et le tuyau de l’unité intérieure d’isolation thermique et fixez-les avec un
ruban en vinyle de manière à ne laisser aucun espace.
• Pour la (D) tuyauterie inférieure gauche, la (E) tuyauterie gauche, la (F) tuyauterie arrière
gauche, recouvrez le tuyau de raccordement et le tuyau de l’unité intérieure d’isolation
thermique et fixez-les avec un ruban en vinyle de manière à ne laisser aucun espace.
[Tuyauterie arrière (A), la tuyauterie arrière droite(B) et la tuyauterie inférieure (C)]
Tuyau d’appareil inté-
rieur (isolant thermique)
Couvrez l’isolant.
Tuyau de raccordement
(isolant thermique)
Attacher les tuyaux ensemble de sorte
qu’il n’y ait pas d’espace entre eux.
Ruban en vinyle
Le joint A est utilisé lorsque le diamètre
du tuyau à gaz est de Ø12,70 ou plus.
Abouter le tuyau de raccordement (isolation
thermique) contre le tuyau de l'unité intérieure
(isolation thermique) et envelopper avec le joint
A de façon à ce qu'il n'y ait pas d'espace.
[Pour la tuyauterie inférieure gauche (D), la tuyauterie gauche (E) et la tuyau-
terie arrière gauche (F)]
• Enveloppez la zone contenant la protection
de tuyauterie arrière d’adhésif en tissu.
Tuyau de raccordement
Tuyau de l’appareil intérieur
Adhésif en tissu (accessoires)
Enveloppez d’adhésif en tissu.
• Fixez le câble de raccordement
avec de l’adhésif en vinyle.
• Regroupez la tuyauterie et
le tuyau de vidange en les
entourant d’adhésif en tissu de
manière à ce qu’ils puissent ren-
trer dans le boîtier de tuyauterie
arrière.
Câble de connexion
(Câble de transmission et de télécommande)
Câble de raccordement (alimentation)
Ruban en vinyle
Tuyau
(2) Attachez temporairement le câble
de raccordement le long du tuyau de
raccordement à l’aide d’un ruban en
vinyle.
(3) Fixer le tuyau de connexion sur le
mur extérieur avec une collerette de
support, etc.
(4) Comblez l’espace entre le trou de
tuyau du mur extérieur et le tuyau avec
un joint de manière à ce que l’eau de
pluie et le vent ne puissent pas s’y
engouffrer.
Tuyau
Adhésif en tissu
Tuyau de
vidange
Entourer d’adhésif en tissu
(5) Fixez le tuyau de
vidange au mur
extérieur, etc.
Sellette*
Tuyau
Bouchon mural
extérieur*
*Acheté localement
Mur
(Extérieur)
Mastic*
CORRECT
Tuyau de
vidange
Colle-
rette de
support
Renflé vers le haut Ondulé Extrémité dans l’eau
INTERDIT
8.
DÉPOSE ET INSTALLATION DU PANNEAU FRONTAL
8.1
Dépose et installation de la grille d’admission
Dépose de la grille d'entrée d'air Installation de la grille d'entrée d'air
Ouvrez la grille
d'admission. Tout en
poussant doucement
sur les crochets
gauche et droit de la
grille d'entrée d'air
vers l'extérieur « a »,
retirer la grille d'en-
trée d'air en direction
de la flèche « b ».
b
a
Tout en tenant
la grille horizon-
tale, installer les
crochets gauche
et droit dans les
paliers de batte-
ment en haut du
panneau « c ».
Afin de verrouiller
proprement chaque
crochet, insérer le
crochet jusqu'à ce
qu'il claque d'un
bruit sec.
c
Appuyez à 4 endroits sur la grille d’admission pour la
fermer complètement.
8.2
Dépose du panneau frontal
(1) Retirez la grille d’admission
(Voir la procédure de retrait
de la grille d’admission.)
(2) Retirez 3 bouchons.
(3) Retirez le grillage.
(4) Retirez 7 vis.
Vis (protège câble)
Vis (6 positions)
Bouchons (3 positions)
Grillage
(5) Pour retirer le panneau avant,
poussez-le en soulevant la surface
supérieure.
8.3
Installation du panneau frontal
(1) Placez tout d’abord la partie inférieure du panneau avant, puis insérez les crochets
inférieurs et supérieurs. (3 en haut, 2 au centre)
Unité intérieure
Panneau avant
Loquets (2 positions)
Crochets centraux
(2 positions)
Crochets supérieurs
(3 positions)
Trous supérieurs
(3 positions)
(2) Fixez les 6 vis.
(3) Fixez le grillage.
(4) Fixez les 3 bouchons.
(5) Fixez la grille d'admission.
Fr-12
9. ESSAI DE FONCTIONNEMENT
9.1
Test de fonctionnement à l’aide de l’unité extérieure
(carte à circuits imprimés)
Reportez-vous au Manuel d’installation de l’unité extérieure si vous souhaitez utiliser la
carte de circuit imprimé pour le test de fonctionnement.
9.2
Test de fonctionnement en utilisant la télécommande
• Reportez-vous au Manuel d’installation de la télécommande pour effectuer le test de
fonctionnement en utilisant la télécommande.
• Lorsque le climatiseur est en mode de test, les témoins FONCTIONNEMENT et MINU-
TERIE clignotent lentement en même temps.
10. LISTE DE CONTRÔLE
Soyez particulièrement attentifs aux points de contrôle ci-dessous lorsque vous installez
des unités intérieures. Après avoir terminé l’installation, n’oubliez pas de recontrôler les
points ci-dessous.
Points de contrôle Si ce n’est pas le cas
Cocher
L’appareil intérieur a-t-il été installé
correctement ?
Vibrations, bruit, l’appareil intérieur
risque de tomber
L’absence de fuites de gaz (circuit de
réfrigération) a-t-elle été vérifiée ?
Pas de refroidissement, pas de
chauffage
L’isolation thermique a-t-elle été
réalisée ?
Fuite d’eau
L’eau s’écoule-t-elle facilement des
unités intérieures ?
Fuite d’eau
La tension de la source d’alimentation
est-elle la même que celle indiquée
sur l’étiquette de l’appareil intérieur ?
Pas de fonctionnement, échauffe-
ment, brûlures
Tous les câbles et tuyaux sont-ils
entièrement raccordés ?
Pas de fonctionnement, échauffe-
ment, brûlures
L’appareil intérieur est-il relié à la
masse ?
Court-circuit
Le câble de raccordement a-t-il la
section spécifiée ?
Pas de fonctionnement, échauffe-
ment, brûlures
Les entrées et sorties sont-elles
parfaitement dégagées ?
Pas de refroidissement, pas de
chauffage
Est-ce que le démarrage et l’arrêt
du climatiseur se font à l’aide de la
télécommande ou d’un dispositif
extérieur ?
Pas de fonctionnement
Après l’installation, le fonctionnement
et l’utilisation du système ont-ils été
correctement expliqués à l’utilisateur ?
11. CODES D’ERREUR
Si vous utilisez une télécommande filaire, les codes d’erreur s’afficheront sur son écran.
Si vous utilisez une télécommande sans fil, la lampe du détecteur photoélectrique émettra
des codes d’erreur sous forme de séquences de clignotements. Le tableau suivant pré-
sente ces séquences et les codes d’erreur correspondants.
Indications d’erreur
Code d’erreur de
la télécommande
filaire
Contenu de l’erreur
Témoin FONC-
TIONNEMENT
(vert)
Témoin de
minuterie
(orange)
Indicateur
FILTRE
(rouge)
(1) (2)
Erreur de communi-
cation de la télécom-
mande
(1) (4)
Erreur de communica-
tion de réseau
(1) (6)
Erreur de communica-
tion de l'unité périphé-
rique
(2) (6)
Erreur de configuration
de l’adresse de l'unité
intérieure
(2) (9)
Erreur de numéro d’ap-
pareil de raccordement
dans le système de
télécommande filaire
(3) (1)
Alimentation anormale
de l'unité intérieure
(5) (1)
Erreur de carte de cir-
cuit imprimé de l'unité
intérieure
(3) (10)
Erreur du circuit de
communication de
l’appareil intérieur (télé-
commande filaire)
(4) (1)
Erreur thermistance de
température ambiante
de l'unité intérieure
Indications d’erreur
Code d’erreur de
la télécommande
filaire
Contenu de l’erreur
Témoin FONC-
TIONNEMENT
(vert)
Témoin de
minuterie
(orange)
Indicateur
FILTRE
(rouge)
(4) (2)
Erreur thermistance de
température de l'éch.
de chaleur de l'unité
intérieure
(4) (4)
Erreur du détecteur de
présence humaine
(5) (1)
Erreur du moteur du
ventilateur 1 de l'unité
intérieure
(5) (2)
Erreur de bobine (Valve
de détente) de l'unité
intérieure
(5) (3)
Évacuation d'eau
de l'unité intérieure
anormale
(9) (15)
Erreur risques divers
de l'unité extérieure
(10) (8)
Mauvaise circulation du
réfrigérant
(13) (1)
Erreur de l’unité de dé-
rivation de réfrigérant
Mode d’affi-
chage
: 0,5 s ON / 0,5 s OFF
: 0,1 s ON / 0,1 s OFF
( ) : Nombre de clignotements
Affichage de la télécommande filaire
UTY-RLR* (type à 2 fils)
Erreur
d’icône
Erreur d’icône
Code d’erreur
Touchez [État]. Touchez [Information d’erreur].
Pour plus d’informations, consultez le manuel d’installation de la télécommande.
Pour plus d’informations, consultez le manuel d’installation de la télécommande.
Les numéros à 2 chiffres correspondent
au code d’erreur du tableau précédent.
Touchez [Prochaine page] [ou [previous page]
(page précédente)] pour passer aux autres
informations de l’appareil intérieur.
UTY-RNR*Z* (type à 2 fils)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13

Fujitsu ASHA012GCAH Guide d'installation

Catégorie
Climatiseurs split-system
Taper
Guide d'installation