Amana AMV5206BA Manuel utilisateur

Catégorie
Micro-ondes
Taper
Manuel utilisateur
Conservez ces instructions pour référence ultérieure.
Assurez-vous que le Guide d’utilisation et d’entretien reste avec le four.
N° formulaire: A/08/05
Guide d’utilisation et d’entretien
Modèle AMV5206BA
Four à micro-ondes plus
grand que la normale
CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ . . . . . . 30
Consignes de sécurité pour éviter une exposition
excessive aux micro-ondes
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Obtenir des resultats optimaux pour la cuisson . . 34
Fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Manuel d’exploitation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Ustensiles de cuisine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Entretien et nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Guía de uso y cuidado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
N° de réf. 8112P297-60
Code N° DE68-03143F
AMV5206BA_03143F.indb 29 2006-01-20 ¿ÀÀü 11:15:32
30
CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
Installateur: Veuillez laisser ce guide avec cet appareil.
Utilisateur: Veuillez lire et conserver ce Guide d’utilisation et
d’entretien pour référence ultérieure.
Conservez votre reçu et/ou un chèque barré comme preuve
d’achat.
Numéro du modèle ________________________________
Numéro de série_________________________________
Date d’achat ______________________________
Comme nous cherchons sans cesse à améliorer la qualité
et les performances de nos appareils, nous devrons peut-
être apporter des modifications à l’appareil sans réviser ce
guide.
Si vous avez des questions, écrivez-nous (indiquez votre
numéro de modèle et votre numéro de téléphone) ou
contactez par téléphone:
A l’attention de: CAIR® Center
P.O. Box 2370
Cleveland, TN 37320-2370
1-800-688-9900 aux États-Unis
1-800-688-2002 au Canada.
1-800-688-2080 (Etats-Unis, système téléphonique TTY
pour malentendants ou muets)
(du lundi au vendredi, de 8h00 à 20h00, heure de l’Est)
Internet: http://www.amana.com
Ce que vous devez
savoir sur les
consignes de sécurité
Les consignes de sécurité Avertissement et Important de
ce Guide d’utilisation et d’entretien ne sont pas réputées
couvrir l’ensemble des conditions et des situations
potentielles. Il convient de faire preuve de bon sens, de
prudence et de discernement lors de l’installation, de
l’entretien ou du fonctionnement du micro-ondes.
Contactez toujours le revendeur, le distributeur, le
réparateur agréé ou le fabricant pour tout problème ou état
suscitant l’incompréhension.
Apprenez à
reconnaître les
symboles, avis et
étiquettes de sécurité
DANGER
DANGER – Immediate hazards which WILL result in
severe personal injury or death.
CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES INSTRUCTIONS
AVERTISSEMENT
DANGER – Risques immédiats RESPONSABLES de
graves blessures ou de la mort.
ATTENTION
ATTENTION – Risques ou pratiques inadaptées
SUSCEPTIBLES de causer des blessures moins
importantes.
ATTENTION
Pour écarter tout risque de dommages corporels ou
matériels, observez les consignes suivantes:
1.
Ne faites pas de friture dans le four. La graisse
pourrait surchauffer et être dangereuse à manipuler.
2.
Ne faites ni cuire ni réchauffer des œufs dans leur
coquille ou avec leur jaune entier grâce à l’énergie
des micro-ondes. La pression pourrait s’accumuler et
exploser. Percez le jaune avec une fourchette ou un
couteau avant la cuisson.
3. Percez la peau des pommes de terre, des tomates
et autres aliments similaires avant de les cuire avec
l’énergie des micro-ondes. Lorsque la peau est
percée, la vapeur s’échappe régulièrement.
4.
Ne faites pas fonctionner le four sans aliments dans
la cavité du four.
5. Utilisez uniquement du pop-corn en sachets conçus
pour une utilisation au micro-ondes et étiquetés
comme tels. Le temps de cuisson varie en fonction
de la puissance du four. Ne poursuivez pas
la
cuisson lorsque le maïs n’éclate plus. Le pop-corn
pourrait roussir ou brûler.
Ne laissez pas le four sans
surveillance.
6.
N’utilisez pas des thermomètres de cuisson
classiques dans ce four. La plupart des
thermomètres de cuisson contiennent du
mercure et peuvent créer des arcs électriques, un
dysfonctionnement ou des dégâts pour le four.
7.
N’utilisez pas d’ustensiles métalliques dans ce four.
8.
N’utilisez jamais de papier, de plastique ou d’autres
matériaux combustibles non adaptés à la cuisson.
9. Lorsque vous utilisez du papier, du plastique
ou d’autres matériaux combustibles, suivez les
recommandations du fabricant quant à l’utilisation du
produit.
10.
N’utilisez pas de papier absorbant contenant du
nylon ou d’autres fibres synthétiques. Les fibres
synthétiques chauffées pourraient fondre et le papier
pourrait s’enflammer.
11. Ne réchauffez pas
des récipients ou des sachets
en plastique hermétiquement fermés dans le four.
Les aliments ou les liquides pourraient se dilater et
entraîner la rupture du récipient ou du sachet. Percez
ou ouvrez le récipient ou le sachet avant la cuisson.
12. Pour éviter tout dysfonctionnement d’un pacemaker,
consultez votre médecin ou le fabricant du
pacemaker à propos des effets de l’énergie des
micro-ondes sur le pacemaker.
AMV5206BA_03143F.indb 30 2006-01-20 ¿ÀÀü 11:15:32
31
CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES INSTRUCTIONS
AVERTISSEMENT
Pour écarter tout risque de choc électrique ou de mort,
ce four doit être mis à la terre et la prise ne doit pas être
abîmée
Instructions pour
la mise à la terre
Votre four DOIT être mis à la terre.
La mise à la terre
réduit le risque de choc électrique en fournissant un circuit
de fuite au courant électrique en cas de court-circuit. Ce
four est équipé d’un cordon d’alimentation doté d’un fil de
masse et d’une prise de terre. La prise doit être branchée
à une prise secteur correctement installée et mise à la
terre. Voir les Instructions d’installation.
Contactez un technicien qualifié si vous ne comprenez pas
les instructions de mise à la terre ou si un doute subsiste
quant au raccordement correct du four à la terre.
N’utilisez pas de rallonge.
Si le cordon d’alimentation
du produit est trop court, faites installer une prise de terre
par un électricien qualifié. Ce four doit être branché sur un
circuit 60 hertz ne comportant aucun autre appareil et doté
des caractéristiques nominales indiquées dans le tableau
des caractéristiques techniques. Lorsque le four est
branché sur un circuit comportant d’autres appareils, une
augmentation du temps de cuisson peut être observée et
les fusibles peuvent griller.
Le micro-ondes fonctionne sur le courant domestique
standard, 110-120 V.
Interférence
électromagnétique (IEM)
– Information de la
Commission fédérale des
communications (FCC) des
Etats-Unis
(Etats-Unis uniquement)
Cet équipement génère et utilise de l’énergie de
radiofréquence ; s’il n’est pas installé et utilisé correctement,
en suivant scrupuleusement les instructions du fabricant,
il peut créer des interférences pour les émissions radio et
la réception de la télévision. Il a été testé et respecte les
limites des équipements de radiofréquence dans le cadre de
la partie 18 des règles de la FCC, destinées à assurer une
protection raisonnable contre ces interférences dans une
installation résidentielle.
Cependant, rien ne garantit que ces interférences
n’interviendront pas dans une installation particulière.
Si cet
équipement entraîne des interférences avec les émissions
radio ou la réception de la télévision, interférences
vérifiables en éteignant et en rallumant l’équipement,
l’utilisateur doit essayer d’éliminer ces interférences grâce à
l’une des méthodes suivantes:
Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice de la radio ou
de la télévision.
Repositionner le four à micro-ondes par rapport au
récepteur.
Eloigner le four à micro-ondes du récepteur.
Brancher le four à micro-ondes sur une autre prise, pour
que le four à micro-ondes et le récepteur soient sur des
circuits différents.
Le fabricant n’est pas responsable pour toute interférence
radio ou télévisuelle causée par une
modification non
autorisée de ce four à micro-ondes. L’élimination de telles
interférences relève de la responsabilité de l’utilisateur.
AMV5206BA_03143F.indb 31 2006-01-20 ¿ÀÀü 11:15:33
32
Consignes de sécurité
pour éviter une
exposition excessive
aux micro-ondes
A. NE FAITES JAMAIS fonctionner le four avec la
porte ouverte, ce qui vous exposerait à une quantité
dangereuse de micro-ondes.
Il est essentiel de ne
jamais manipuler ou neutraliser les
systèmes de
verrouillage de sécurité.
B. NE PLACEZ JAMAIS un objet entre la face avant et la
porte du four et ne laissez pas s’accumuler de la saleté
ou des résidus de produit de nettoyage au niveau des
joints.
C. NE METTEZ PAS le four en marche s’il est
endommagé. Il est particulièrement important que la
porte du four se ferme correctement et que les éléments
suivants ne soient pas endommagés:
1. la porte (tordue),
2. les charnières et les loquets (cassés ou desserrés),
3. les joints de la porte et les surfaces d’étanchéité.
D. Toute modification ou réparation du four doit être
effectuée par un technicien qualifié.
AVERTISSEMENT
Il est possible que certains liquides, tels que l’eau, le café
ou le thé, chauffent au-delà du point d’ébullition sans
donner l’apparence de bouillir en raison de la tension
superficielle du liquide. Les signes visibles de l’ébullition,
telles que des bulles ou des frémissements, ne sont pas
toujours présents lorsque vous sortez le récipient du four.
EN CONSEQUENCE, IL EST POSSIBLE QU’UN LIQUIDE
TRES CHAUD SE METTE BRUSQUEMENT A BOUILLIR
LORSQU’UNE CUILLERE OU UN AUTRE USTENSILE
PENETRE DANS LE LIQUIDE.
Pour minimiser les risques
de blessure:
1.
Ne faites jamais trop chauffer un liquide.
2. Mélangez le liquide avant et au milieu de la cuisson.
3.
N’utilisez pas des récipients à bord plat et à goulot étroit.
4. Après avoir réchauffé le liquide, laissez le récipient reposer
dans le four pendant quelques instants, avant de le sortir.
5. Soyez extrêmement prudent lorsque vous insérez une
cuillère ou un autre ustensile dans le liquide chauffé.
CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES INSTRUCTIONS
CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
AMV5206BA_03143F.indb 32 2006-01-20 ¿ÀÀü 11:15:33
33
AVERTISSEMENT
Lorsque vous utilisez un appareil électrique, quel qu’il
soit, respectez strictement les consignes de sécurité
pour réduire les risques de brûlure, de choc électrique,
d’incendie, de blessure ou d’exposition à une quantité
excessive de micro-ondes.
1.
LISEZ attentivement toutes les consignes avant
d’utiliser le four.
2. LISEZ ET OBSERVEZ les consignes spécifiques,
dans la section “CONSIGNES DE SECURITE POUR
EVITER UNE EXPOSITION EXCESSIVE AUX
MICRO-ONDES”, page 32.
3.
Installez ou positionnez l’appareil CONFORMEMENT
aux instructions d’installation de ce manuel.
4. Certains produits, comme des œufs entiers et des
récipients hermétiquement clos (bocaux en verre
fermés, par exemple) peuvent exploser et
NE
DOIVENT PAS
être RECHAUFFES dans ce four.
5. Utilisez ce four UNIQUEMENT pour les usages décrits
dans ce manuel. N’utilisez jamais de produits ou de
vapeurs chimiques corrosives dans le four. Ce type de
four est spécifiquement conçu pour réchauffer, cuire
ou sécher des aliments. Il n’est pas conçu pour un
usage industriel ou en laboratoire.
6. Comme pour tout autre appareil électrique, appliquez
une SURVEILLANCE ETROITE en cas d’utilisation
de l’appareil par un ENFANT ou une PERSONNE
INFIRME.
7. Consultez les instructions relatives au nettoyage de
la porte dans la section “Entretien et nettoyage” à la
page 52.
8. Les petits pots pour bébés doivent être ouverts
lors du réchauffage, leur contenu doit être mélangé
ou secoué avant d’être consommé afin d’éviter les
brûlures.
9. N’UTILISEZ PAS ce four à des fins commerciales.
Il
est prévu pour un usage domestique uniquement.
10. NE CHAUFFEZ PAS les biberons le four.
11. NE METTEZ PAS ce four en marche si son cordon
ou sa prise d’alimentation est endommagé(e), s’il
ne fonctionne pas correctement, s’il a lui-même été
endommagé ou s’il est tombé.
12. Toute opération de maintenance sur ce four (et
son cordon d’alimentation) doit être effectuée
UNIQUEMENT
par un technicien qualifié. La
maintenance de ce four nécessite des outils spéciaux.
Contactez le centre de services agréé le plus proche
pour toute opération de test, de réparation ou de
réglage.
13.
NE COUVREZ et ne bloquez jamais les orifices de
ventilation ou des filtres de ce four.
14. NE STOCKEZ PAS ce four en extérieur.
N’UTILISEZ
PAS ce produit à proximité d’un point d’eau, par
exemple à côté d’un évier de cuisine, dans un sous-
sol humide, à proximité d’une piscine, etc.
15.
N’IMMERGEZ jamais le cordon ou la prise
d’alimentation de l’appareil dans l’eau.
16. Conservez le cordon d’alimentation A DISTANCE
de
toute surface CHAUDE
.
17. NE LAISSEZ PAS le cordon pendre sur le bord d’une
table ou d’un plan de travail.
18. Nettoyez fréquemment le système de ventilation.
19. NE LAISSEZ PAS de la graisse s’accumuler dans la
ventilation ou sur les filtres.
20. Faites preuve de prudence lorsque vous nettoyez
les filtres du système de ventilation. Des agents de
nettoyage corrosifs, comme les nettoyants pour four à
base de lessive de soude, peuvent endommager les
filtres.
21. Lorsque de la nourriture flambée se trouve en
dessous de la hotte, mettez le ventilateur en marche.
22. Ce four peut être utilisé au-dessus d’un équipement
de cuisson au gaz ou électrique mesurant au
maximum 91,5 cm de large.
ATTENTION
Pour écarter les risques d’incendie dans le four:
a. NE LAISSEZ PAS cuire les aliments trop longtemps.
Surveillez attentivement le four lorsque du papier, du
plastique ou d’autres matériaux combustibles sont
placés dans le four pour faciliter la cuisson.
b. Retirez les liens de fermeture des sachets en papier ou
en plastique avant de placer les sachets dans le four.
c. Si les matériaux placés à l’intérieur du four prennent feu,
laissez la porte du four FERMEE, mettez le four hors
tension, débranchez le cordon d’alimentation ou coupez
l’alimentation au niveau du panneau électrique (fusible
ou disjoncteur).
d. N’UTILISEZ PAS la cavité du four comme lieu de
stockage.
NE LAISSEZ PAS des produits contenant du
papier, des ustensiles de cuisine ou des aliments dans
la cavité lorsque vous ne l’utilisez pas.
CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES INSTRUCTIONS
CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
AMV5206BA_03143F.indb 33 2006-01-20 ¿ÀÀü 11:15:33
Pour tirer le meilleur parti de votre four à micro-ondes, lisez et suivez les directives ci-dessous.
Température de stockage: Les aliments qui sortent du congélateur ou dufrigérateur mettent plus longtemps à
cuire que les mêmes aliments à température ambiante.
Taille: Les petits morceaux d’aliments cuisent plus vite que les gros morceaux ; des morceaux de taille et de forme
similaires cuisent de façon plus régulière. Pour une cuisson régulière, réduisez la puissance lors de la cuisson de
gros morceaux d’aliments.
Humidité naturelle: Les aliments très humides cuisent de façon plus régulière car l’énergie des micro-ondes est
attirée par les molécules d’eau.
Mélangez: les aliments de l’extérieur vers le centre, notamment les plats en sauce et les légumes, afin de répartir
correctement la chaleur et d’accélérer la cuisson. Il n’est pas nécessaire de mélanger constamment.
Retournez: les aliments comme les côtes de porc, les pommes de terre au four ou le chou-fleur à la moitié du temps
de cuisson, afin d’exposer tous les côtés de façon homogène à l’énergie des micro-ondes.
Placez les parties délicates des aliments, comme les pointes d’asperges, vers le centre du plat.
Disposez les aliments de forme différente, tels que des morceaux de poulet ou des darnes de saumon, en plaçant la
partie la plus épaisse vers l’extérieur du plat.
Protégez, avec de petits morceaux de papier aluminium, les parties des aliments qui cuisent vite, comme les ailes et
les cuisses de volaille.
Laissez reposer: Après avoir sorti les aliments du micro-ondes, couvrez-les avec du papier aluminium et laissez-les
reposer pour terminer la cuisson à cœur et éviter que les bords extérieurs ne soient trop cuits. La durée du repos
dépend de la densité et de la surface de l’aliment.
Envelopper dans du papier paraffiné ou absorbant: Les sandwiches et beaucoup d’autres aliments contenant du
pain précuit doivent être enveloppés avant de passer au micro-ondes pour éviter qu’ils ne sèchent.
34
Obtenir des resultats optimaux pour la cuisson
AMV5206BA_03143F.indb 34 2006-01-20 ¿ÀÀü 11:15:33
35


















Fonctions
CARACTERISTIQUES DU FOUR
Alimentation
120 V CA,
60 Hz
Alimentation d’entrée
1700 W (Etats-Unis)
Puissance de
cuisson
1150 W
(norme CEI 60705)
Fréquence
2450 MHz
Courant nominal
14,8 A
(Etats-Unis)
Dimensions
extérieures (L x H x P)
759 x 430 x 397 mm
Volume intérieur
56 L
Poids net
26,4 kg
AMV5206BA_03143F.indb 35 2006-01-20 ¿ÀÀü 11:15:34
36
Fonctions
FEATURES
(CARACTERISTIQUES)
1. DISPLAY (CADRAN D’AFFICHAGE):
Le cadran d’affichage comporte
une horloge et des indicateurs de
l’heure, des réglages du temps de
cuisson et des fonctions de cuisson
sélectionnées.
2. POPCORN (POP-CORN): Appuyez
sur ce bouton lorsque vous faites du
pop-corn dans votre four à micro-
ondes. Le capteur indiquera au four
le temps de cuisson selon la quantité
d’humidité dégagée par le pop-corn
qu’il détectera. Voir page 41 pour plus
d’informations.
3. BAKED POTATO (POMME DE
TERRE AU FOUR):
Appuyez sur ce
bouton pour cuire des pommes de
terre. Le capteur indiquera au four le
temps de cuisson selon la quantité
d’humidité dégagée par la pomme de
terre qu’il détectera.
Voir page 42 pour
plus d’informations.
4. REHEAT (RECHAUFFAGE): Appuyez
sur ce bouton pour réchauffer un plat
cuisiné, un plat en sauce et des pâtes.
Le capteur indiquera au four le temps
de cuisson selon la quantité d’humidité
dégagée par les aliments. Voir page 42
pour plus d’informations.
5. COOK (CUISSON): Appuyez sur ce
bouton pour cuire un liquide, un plat
surgelé, un petit-déjeuner surgelé, des
blancs de poulet. Le capteur indiquera
au four le temps de cuisson selon
la quantité d’humidité dégagée par
les aliments. Voir page 42 pour plus
d’informations.
6. VEGETABLES (LEGUMES): Appuyez
sur cette touche pour cuire des
légumes frais ou surgelés.
Le capteur
indiquera au four le temps de cuisson
selon la quantité d’humidité dégagée
par les légumes qu’il détectera.Voir
page 42 pour plus d’informations.
7. PIZZA SLICE (PART DE PIZZA):
Appuyez sur ce bouton pour
réchauffer de la pizza.
Le capteur
indiquera au four le temps de cuisson
selon la quantité d’humidité dégagée
qu’il détectera. Voir page 41 pour plus
d’informations.
8. KIDS MEALS (REPAS ENFANTS),
SNACKS (EN-CAS), SOFTEN/MELT
(RAMOLLIR / FONDRE): permet
de faire cuire certains aliments
spécifiques. Reportez-vous en pages
44,45 et 46 pour plus d’informations.
9. CUSTOM PROGRAM (PROGRAMME
PERSONNALISE): Appuyez sur
ce bouton pour réactiver une
instruction de cuisson précédemment
programmée en mémoire. Voir page
38 pour plus d’informations.
10. MORE (PLUS): Appuyez sur ce
bouton pour augmenter le temps
de cuisson. Voir page 39 pour plus
d’informations.
11. LESS (MOINS): Appuyez sur ce
bouton pour diminuer le temps de
cuisson. Voir page 39 pour plus
d’informations.
12. AUTO DEFROST
(DECONGELATION
AUTOMATIQUE): Appuyez sur ce
bouton pour décongeler les aliments
en fonction du poids entré. Voir page
44 pour plus d’informations.
13.
1POUND DEFROST
(DECONGELATION 1LIVRE):
Ce bouton permet de décongeler
RAPIDEMENT 450 g d’aliments
surgelés. Voir page 47 pour plus
d’informations.
14. NUMBER (CHIFFRE): Appuyez
sur les boutons du pavé numérique
pour entrer un temps de cuisson, un
niveau de puissance, des quantités
ou des poids.
15. POWER LEVEL (NIVEAU DE
PUISSANCE): Appuyez sur ce
bouton pour sélectionner un niveau
de puissance de cuisson.
16. STOP/CLEAR (STOP/ANNULER):
Appuyez sur ce bouton pour arrêter
le four ou annuler toutes les entrées.
17. ENTER/START (ENTREE/DEPART):
Appuyez sur ce bouton pour lancer
une fonction. Si vous ouvrez la porte
après le début de la cuisson, fermez
la porte et appuyez à nouveau sur
la touche ENTER/START (ENTREE/
DEPART).
18. CONTROL SETUP
(CONFIGURATION DES
COMMANDES): Appuyez sur ce
bouton pour modifier les réglages
par défaut du four. Voir page 37 pour
plus d’informations.
19. ADD 30 SEC (AJOUTER 30 S):
Appuyez sur ce bouton pour régler
et lancer rapidement la cuisson au
niveau de puissance maximal. Voir
page 38 pour plus d’informations.
20. TURNTABLE ON/OFF (MARCHE/
ARRET DU PLATEAU TOURNANT):
Appuyez sur ce bouton pour arrêter
le plateau tournant.
OFF (ARRET)
apparaît dans le cadran d’affichage.
Voir page 37 pour plus d’informations.
REMARQUE:
TURNTABLE ON/OFF (MARCHE/
ARRET DU PLATEAU TOURNANT)
n’est pas disponible pour les modes
cuisson par capteur et déconlation.
21. CLOCK (HORLOGE): Appuyez sur
ce bouton pour entrer l’heure.
Voir
page 37 pour plus d’informations.
22. LIGHT TIMER (MINUTEUR
D’ECLAIRAGE): Appuyez sur ce
bouton pour régler le minuteur
d’éclairage.
Voir page 38 pour plus
d’informations.
23. KITCHEN TIMER (MINUTEUR
DE CUISSON): Appuyez sur ce
bouton pour régler le minuteur de
cuisson. Voir page 37 pour plus
d’informations.
24. VENT 5 SPEED (VENTILATEUR 5
VITESSES): permet de choisir l’une
des 5 vitesses du ventilateur.
25. VENT ON/OFF (MARCHE/ARRET
VENTILATEUR): permet d’activer
ou de désactiver le ventilateur.
Reportez-vous à la page 37 pour plus
d’informations.
26. VENT DELAY OFF (ARRET
RETARDE DU VENTILATEUR):
permet de régler la durée de
ventilation (1, 3, 5, 10 ou 30 minutes).
Reportez-vous à la page 37 pour plus
d’informations.
25. LIGHT HI/LO
/OFF (LUMIERE
FORTE/FAIBLE/ARRET): Appuyez
sur ce bouton pour allumer l’éclairage
de la zone de cuisson.
Voir page 38.
pour plus d’informations.
AMV5206BA_03143F.indb 36 2006-01-20 ¿ÀÀü 11:15:35
37
Manuel d’exploitation
POUR EN SAVOIR PLUS
SUR VOTRE FOUR A
MICROONDES
Cette section détaille les concepts sous-
jacents à la cuisson micro-ondes et vous
présente les bases indispensables pour
faire fonctionner votre four à micro-ondes.
Veuillez lire ces informations avant toute
utilisation.
ATTENTION
Afin d’écarter tout risque de dommages
corporels ou matériels, n’utilisez pas le
four lorsqu’il est vide.
Afin d’écarter tout risque de dommages
corporels ou matériels, n’utilisez ni grès,
ni papier d’aluminium, ni ustensiles
métalliques ou décorés avec du métal
dans ce four.
CLOCK (HORLOGE)
Exemple:Pour régler 8h00
1. Appuyez sur le bouton
CLOCK (HORLOGE).
2. Entrez l’heure en
utilisant le pavé
numérique.
3. Appuyez sur le bouton
ENTER/START
(ENTREE/DEPART)
.
4. Bouton 1 pour le matin.
5. Appuyez sur le bouton
ENTER/START
(ENTREE/DEPART)
.
REMARQUE:
Suivez les étapes 1 à 3 ci-dessus
pour le mode 24 heures de l’horloge.
KITCHEN TIMER (MINUTEUR
DE CUISSON)
Vous pouvez utiliser votre four à micro-
ondes comme minuteur.
Utiliser le minuteur
pour minuter jusqu’à 99 minutes, 99
secondes.
Exemple:
Pour régler 8 minutes.
1. Appuyez sur le bouton
KITCHEN TIMER
(MINUTEUR DE
CUISSON).
2. Entrez l’heure en utilisant
le pavé numérique.
3. Appuyez sur le bouton
ENTER/START
(ENTREE/DEPART).
Lorsque le temps s’est écoulé, vous
entendez plusieurs bips et END (FIN)
s’affiche.
CONTROL SETUP
(CONFIGURATION DES
COMMANDES)
Vous pouvez modifier les valeurs par
défaut.Voir le tableau ci-dessous pour plus
d’informations.
Fonction Résultat
1
Mode Weight
(Poids)
1
2
Lbs (livres)
Kg
(kilogrammes)
2
Commande
MARCHE/ARRET
du bip
1
2
Son activé
Son désactivé
3
Commande
d’affichage de
l’horloge
1
2
12HR (12 heures)
24HR (24 heures)
4 Affichage
1
2
3
Vitesse lente
Vitesse
normale
Vitesse rapide
5
Signal sonore
de fin de
cuisson
1
2
ACTIVE
DESACTIVE
6
Mode de
démonstration
1
2
ACTIVE
DESACTIVE
7
Horaire d’été
1
2
ACTIVE
DESACTIVE
Exemple: Pour changer le mode Weight
(Poids) de livres (Lbs) en kilogrammes
(Kg).
1. Appuyez sur le bouton
CONTROL SETUP
(CONFIGURATION
DES COMMANDES).
2. Appuyez sur le bouton
numérique
1.
3. Appuyez sur le bouton
numérique
2.
MARCHE/ARRET DU
PLATEAU TOURNANT
Pour une cuisson optimale, laissez le
plateau tournant. Vous pouvez toutefois
l’enlever lors de l’utilisation de grandes
assiettes.
Appuyez sur le bouton
TURNTABLE ON/OFF
(MARCHE/ARRET DU
PLATEAU TOURNANT)
afin
de régler le fonctionnement du
plateau.
REMARQUE:
Cette option n’est pas disponible pour
les modes cuisson par capteur et
décongélation.
Parfois, il est recommandé de ne
pas toucher le plateau s’il a chauffé.
Pendant et après la cuisson, faites
attention lorsque vous touchez le
plateau.
N’utilisez pas le four lorsqu’il est vide.
VENT FAN (VENTILATEUR)
Le VENTILATEUR permet de chasser les
vapeurs émises par les aliments hors de la
zone de cuisson. Par défaut, le ventilateur se
règle sur le niveau 2 chaque fois que le four
est mis en marche.
Exemple: pour régler le niveau 4.
1. Appuyez sur la touche
ON/OFF (MARCHE/
ARRET). Le dernier
niveau choisi s’affiche
jusqu’à ce que vous
sélectionniez la vitesse
du ventilateur.
2. Appuyez sur la touche 5
SPEED (5 VITESSES)
jusqu’à ce que le niveau
4 apparaisse à l’écran.
Appuyez sur la touche
ON/OFF (MARCHE/
ARRET) pour désactiver le ventilateur
lorsque vous le souhaitez.
REMARQUE:
si la température est trop élevée autour
du four, le ventilateur situé dans la
hotte à évacuation se met en marche
automatiquement au niveau 2 pour
refroidir le four. Il s’éteint automatiquement
une fois les composants internes refroidis.
Lorsque cela se produit, le ventilateur ne
peut être éteint.
DELAY OFF (ARRET
RETARDE)
Exemple: pour désactiver le ventilateur
au bout de 30 minutes au niveau 4.
AMV5206BA_03143F.indb 37 2006-01-20 ¿ÀÀü 11:15:37
38
Manuel d’exploitation
1. Appuyez sur la touche ON/
OFF (MARCHE/ARRET).
2. Appuyez sur la touche 5
SPEED (5 VITESSES)
jusqu’à ce que le niveau 4
apparaisse à l’écran.
3. Appuyez cinq fois sur la
touche DELAY ON/OFF
(MARCHE/ARRET
RETARD)
.
CHILD LOCK (SECURITE
ENFANT)
Vous pouvez verrouiller le panneau de
commandes pour empêcher que le micro-
ondes ne soit accidentellement activé ou
utilisé par des enfants.
La fonction Child Lock (Sécurité enfant)
est également utile pour nettoyer le
panneau de commandes.
La fonction Child
Lock (Sécurité enfant) empêche toute
programmation accidentelle lorsque vous
essuyez le panneau de commandes.
Exemple:
Pour activer la sécurité enfant.
Appuyez sur le bouton ENTER/
START (ENTREE/DEPART)
et maintenez-le enfoncé
pendant plus de 3 secondes.
CHILD LOCK ON (SECURITE
ENFANT ACTIVEE)
s’affiche
dans le cadran et deux bips
sont émis.
Exemple: Pour désactiver la sécurité
enfant.
Appuyez sur le bouton ENTER/
START (ENTREE/DEPART)
et
maintenez-le enfoncé pendant
plus de 3 secondes.
LOCKED
(VERROUILLE) disparaît et
deux bips sont émis.
LIGHT HI/LO/OFF (LUMIERE
FORTE/FAIBLE/ARRET)
Appuyez sur le bouton LIGHT
HI/LO/OFF (LUMIERE HI/
LO/OFF) une fois pour un
éclairage intense, deux fois
pour l’éclairage de nuit ou trois
fois pour éteindre l’éclairage.
ADD 30 SEC (AJOUTER 30 S)
Gagnez du temps grâce à cette commande
simplifiée, qui vous permet de régler et
lancer rapidement la cuisson micro-ondes
sans même appuyer sur le bouton
ENTER/
START (ENTREE/DEPART)
.
Exemple:
Pour régler ADD 30 SEC.
(AJOUTER 30 S) sur 2 minutes.
Appuyez 4 fois sur le bouton
ADD 30 SEC. (AJOUTER 30
S). Le four débute la cuisson et
le cadran affiche le décompte
du temps.
LIGHT TIMER (MINUTEUR
D’ECLAIRAGE)
Vous pouvez régler l’activation/la
désactivation automatique de LIGHT
(ECLAIRAGE) à tout moment. L’éclairage
est activé tous les jours à la même heure
jusqu’à réinitialisation.
Exemple:
Activation à 2h00, désactivation
à 7h00.
Mode 12 heures de l’horloge.
1. Appuyez sur le bouton
LIGHT TIMER (MINUTEUR
D’ECLAIRAGE)
.
2. Entrez l’heure à laquelle
vous souhaitez que
l’éclairage s’active.
3. Appuyez sur le bouton
ENTER/START (ENTREE/
DEPART).
4. Bouton 1 pour le matin, 2
pour l’après-midi.
5. Appuyez sur le bouton
ENTER/START (ENTREE/
DEPART)
.
6. Entrez l’heure à laquelle
vous souhaitez que
l’éclairage se désactive.
7. Appuyez sur le bouton
ENTER/START (ENTREE/
DEPART)
.
8. Bouton 2 pour l’après-midi.
9. Appuyez sur le bouton
ENTER/START (ENTREE/
DEPART)
.
Mode 24 heures de l’horloge.
1. Appuyez sur le bouton
LIGHT TIMER (MINUTEUR
D’ECLAIRAGE)
.
2. Entrez l’heure à laquelle
vous souhaitez que
l’éclairage s’active.
3. Appuyez sur le bouton
ENTER/START (ENTREE/
DEPART).
4. Entrez l’heure à laquelle
vous souhaitez que
l’éclairage se désactive.
5. Appuyez sur le bouton
ENTER/START (ENTREE/
DEPART).
Exemple: Pour annuler le LIGHT TIMER
(MINUTEUR D’ECLAIRAGE).
1. Appuyez sur le bouton
LIGHT TIMER (MINUTEUR
D’ECLAIRAGE).
2. Appuyez sur le bouton 0.
REMARQUE:
Si vous souhaitez annuler le
LIGHT TIMER (MINUTEUR
D’ECLAIRAGE) en cours de
fonctionnement, appuyez sur le
bouton 0.
CUSTOM PROGRAM
(PROGRAMME
PERSONNALISE)
La fonction CUSTOM PROGRAM
(PROGRAMME PERSONNALISE) vous
permet de réactiver une instruction de
cuisson précédemment mise en mémoire et
de lancer rapidement la cuisson.
Exemple:
Pour un temps de cuisson de 2
minutes à une puissance de 70 %.
1. Appuyez sur le bouton
CUSTOM PROGRAM
(PROGRAMME
PERSONNALISE).
2. Entrez le temps de cuisson.
3. Appuyez sur le bouton
POWER LEVEL (NIVEAU
DE PUISSANCE).
4. Entrez le niveau de
puissance.
5. Appuyez sur le bouton
ENTER/START (ENTREE/
DEPART).
AMV5206BA_03143F.indb 38 2006-01-20 ¿ÀÀü 11:15:40
39
Manuel d’exploitation
Exemple: Pour réactiver le programme
personnalisé.
1. Appuyez sur le bouton
CUSTOM PROGRAM
(PROGRAMME
PERSONNALISE).
2. Appuyez sur le bouton
ENTER/START (ENTREE/
DEPART).
Lorsque le temps de cuisson s’est écoulé,
vous entendez quatre bips et
END (FIN)
s’affiche.
MORE/LESS (PLUS/
MOINS)
Les boutons More(9)/Less(1) (Plus/
Moins) vous permettent d’ajuster
les temps de cuisson prédéfinis.
Ils fonctionnent uniquement en
mode Sensor Reheat (Réchauffage
par capteur), Sensor Cooking
(Cuisson par capteur) sauf Beverage
(Boissons), Add 30 sec (Ajouter
30 s), Custom Cook (Cuisson
personnalisée) ou Time Cook
(Cuisson avec minuterie). Utilisez
les boutons More(9)/Less(1) (Plus/
Moins) uniquement lorsque vous avez
déjà commencé la cuisson avec l’une
des procédures suivantes.
1. Appuyez sur le
bouton MORE
(PLUS) (9).
2. Appuyez sur le bouton
LESS (MOINS) (1).
COOKING AT HIGH
POWER LEVELS
(CUISSON AUX NIVEAUX
DE PUISSANCE
ELEVES)
Exemple: Pour cuire des aliments
pendant 8 minutes et 30 secondes à
la puissance maximum.
1. Entrez le temps de
cuisson.
2. Appuyez sur le bouton
ENTER/START
(ENTREE/DEPART).
Lorsque le temps de cuisson s’est
écoulé, vous entendez quatre bips et
END (FIN) s’affiche.
COOKING AT LOWER
POWER LEVELS
(CUISSON AUX NIVEAUX
DE PUISSANCE
INFERIEURS)
La cuisson à la puissance MAXIMUM
n’offre pas toujours des résultats
optimaux pour les aliments
demandant une cuisson plus lente,
comme les rôtis, les produits de
boulangerie et pâtisserie ou les
crèmes. Votre four dispose de 9
réglages de puissance en plus de
HIGH (MAXIMUM).
Exemple:
Pour cuire des aliments
pendant 7 minutes et 30 secondes
à une puissance de 70 %.
1.
Entrez le temps de
cuisson.
2. Appuyez sur le
bouton POWER
LEVEL (NIVEAU DE
PUISSANCE).
3. Entrez le niveau de
puissance.
4. Appuyez sur le bouton
ENTER/START
(ENTREE/DEPART)
.
Lorsque le temps de cuisson s’est
écoulé, vous entendez quatre bips et
END (FIN) s’affiche.
Voir le Guide de cuisson pour les
Niveaux de puissance, page 40.
IMPORTANT:
NE RANGEZ PAS et N’UTILISEZ
PAS la clayette en métal dans ce
four, sauf si vous cuisez plusieurs
plats en même temps ou si c’est
indiqué dans la recette.
Cela pourrait endommager le four.
COOKING WITH MORE
THAN ONE COOKING
CYCLE (CUISSON AVEC
PLUS D’UN CYCLE DE
CUISSON)
Pour des résultats optimaux,
certaines recettes exigent un certain
niveau de puissance pendant un laps
de temps défini, puis un autre Niveau
de puissance pendant un autre laps
de temps. Votre four peut être réglé
pour passer automatiquement de l’un
à l’autre et enchaîner ainsi jusqu’à
trois cycles, si le premier cycle de
cuisson est la décongélation.
Exemple:
Pour cuire des aliments
pendant 3 minutes à une
puissance de 90 %, puis pendant
7 minutes et 30 secondes à une
puissance de 70 %.
1. Entrez le premier
temps de cuisson.
2. Appuyez sur le
bouton POWER
LEVEL (NIVEAU DE
PUISSANCE).
3. Entrez le niveau de
puissance.
4. Entrez le deuxième
temps de cuisson.
5. Appuyez sur le
bouton POWER
LEVEL (NIVEAU DE
PUISSANCE).
6. Entrez le niveau de
puissance.
7. Appuyez sur le bouton
ENTER/START
(ENTREE/DEPART)
.
Lorsque le temps de cuisson s’est
écoulé, vous entendez quatre bips et
END (FIN) s’affiche.
AMV5206BA_03143F.indb 39 2006-01-20 ¿ÀÀü 11:15:41
40
Manuel d’exploitation
GUIDE DE CUISSON POUR LES NIVEAUX DE PUISSANCE FAIBLES
Les 9 niveaux de puissance vous permettent de choisir le niveau le plus adapté aux aliments que vous cuisinez. Vous
trouverez ci-dessous la liste de tous les niveaux de puissance, des exemples d’aliments cuisinés pour chaque niveau
et la puissance utilisée.
NIVEAU DE
PUISSANCE
RENDEMENT DU
MICRO-ONDES
UTILISATION
10 Ele 100%
Faire bouillir de l’eau.
Faire cuire du boeuf haché ou démarrer la cuisson de rôtis.
Faire des bonbons.
Cuisson des poissons et des volailles.
Préchauffer un plat brunisseur.
Réchauffer des boissons.
Cuire des tranches de bacon.
9 90%
Réchauffer rapidement des filets de viande.
Faire sauter des oignons, du céleri et des poivrons verts.
8 80%
Réchauffer tout type d’aliments.
Cuire des oeufs brouillés.
7 70%
• Pour faire cuire de la volaille ou des fruits de mer.
• Pour faire cuire du pain et des produits à base de céréales.
• Pour faire cuire des plats à base de fromage et du veau.
Pour faire cuire des gâteaux, des muffins, des brownies, des
petits gâteaux.
6 60% Cuire des pâtes.
5 50%
• Pour faire cuire différentes sortes de viandes.
• Pour faire de la crème anglaise.
Pour faire cuire des côtes levées, des côtes de boeuf, des rôtis
de surlonge.
4 40%
Cuire des morceaux de viande moins tendres.
Réchauffer des plats préparés surgelés.
3 30%
Décongeler de la viande, de la volaille et des fruits de mer.
Cuire des aliments par petites quantités.
Finir la cuisson des plats mijotés, des ragoûts et de certaines
sauces.
2 20%
Ramollir le beurre et le fromage à la crème.
Réchauffer des aliments par petites quantités.
1 10%
Ramollir les crèmes glacées.
Faire monter une pâte à beignets.
AMV5206BA_03143F.indb 40 2006-01-20 ¿ÀÀü 11:15:42
41
INSTRUCTIONS
D’EXPLOITATION DU CAPTEUR
La fonction Sensor Cook (Cuisson par
capteur) vous permet de faire cuire la
plupart de vos aliments favoris sans
sélectionner des temps de cuisson
et des niveaux de puissance. L’écran
indique la période de détection initiale
en analysant le nom de l’aliment.
Le
four détermine automatiquement le
temps de cuisson requis pour chaque
aliment. Lorsque le capteur détecte
une certaine quantité d’humidité
provenant de l’aliment, Il indique au
four le temps de cuisson restant. Le
cadran affiche le temps de cuisson
restant. Pour des résultats optimaux
lors de la cuisson par capteur, suivez
ces recommandations:
1. L’aliment cuisiné avec le système
de capteur doit être à température
normale de stockage.
2. La plupart des aliments doivent
toujours être recouverts d’un film
plastique utilisable en four à micro-
ondes, de papier paraffiné ou d’un
couvercle.
3. Les aliments doivent toujours être
couverts lâchement avec un film
plastique utilisable en four à micro-
ondes, du papier paraffiné ou un
couvercle.
4. N’ouvrez pas la porte ou n’appuyez
pas sur le bouton STOP/CLEAR
(STOP/ANNULER) pendant la
détection. Lorsque la détection
est terminée, le four émet un bip
et le temps de cuisson restant
apparaît dans le cadran d’affichage.
Vous pouvez alors ouvrir la porte
pour mélanger, retourner ou
repositionner les aliments.
IMPORTANT:
Lors de l’utilisation de la fonction
Sensor Cook (Cuisson par capteur),
le four doit refroidir pendant 5 minutes
entre chaque cycle, sinon, la cuisson
ne s’effectuera pas correctement.
SENSOR COOKING GUIDE
(GUIDE DE CUISSON PAR CAPTEUR)
Des récipients et couvercles adaptés
permettent d’assurer de bons
résultats pour la cuisson par capteur.
1. Utilisez toujours des récipients pour
Manuel d’exploitation
four à micro-ondes et couvrez-les
à l’aide d’un couvercle ou d’un film
plastique percé.
2. N’utilisez jamais de couvercles en
plastique hermétiques. Ils peuvent
empêcher la vapeur de s’échapper,
faisant ainsi trop cuire les aliments.
3. Adapter la quantité à la taille
du récipient. Pour des résultats
optimaux, remplissez le récipient au
moins à moitié.
4. Assurez-vous que l’extérieur du
récipient de cuisson et l’intérieur
du four à micro-ondes sont secs
avant de placer des aliments dans
le four. Des gouttes d’humidité se
transformant en vapeur peuvent
induire le capteur en erreur.
REMARQUE:
Si les aliments ne sont pas entièrement
cuits ou réchauffés avec la fonction
Sensor Cook (Cuisson par capteur),
achevez la cuisson à l’aide des fonctions
Power level (Niveau de puissance)
et Cooking time (Temps de cuisson).
N’UTILISEZ PLUS la touche Sensor
(Cuisson par capteur).
ADDING OR SUBTRACTING COOK
TIME (AUGMENTER OU REDUIRE
LE TEMPS DE CUISSON)
En utilisant les boutons MORE
(PLUS) ou LESS (MOINS), vous
pouvez modifier tous les réglages de
cuisson par capteur et de temps de
cuisson, pour faire cuire les aliments
pendant plus ou moins longtemps.
PIZZA SLICE (PART DE PIZZA)
La fonction PIZZA SLICE (PART DE
PIZZA) vous permet de réchauffer une ou
plusieurs parts de pizza sans sélectionner
des temps de cuisson et des niveaux de
puissance.
Exemple: TPour réchauffer 2 parts de
pizza.
Appuyez sur le bouton PIZZA
SLICE (PART DE PIZZA)
.
Lorsque
le temps de cuisson s’est
écoulé, vous entendez quatre bips et
END (FIN) s’affiche.
Quantités recommandées: 1 à 4 parts.
ATTENTION
NE LAISSEZ PAS le four à micro-
ondes sans surveillance lorsque
vous faites du pop-corn.
Lorsque vous faites du pop-corn
en paquets préemballés,
retirez
la grille du four ;
ne placez pas le sachet de pop-
corn spécial micro-ondes sur ou
sous la grille.
POPCORN (POP-CORN)
La fonction POPCORN (POP-CORN)
vous permet de préparer du pop-corn
préemballé spécial micro-ondes.
Ne
chauffez qu’un seul paquet à la fois.
Pour des résultats optimaux, utilisez
des sachets de pop-corn frais.
Exemple:
Pour faire du pop-corn.
Appuyez sur le bouton
POPCORN (POP-
CORN).
Lorsque le temps de cuisson s’est
écoulé, vous entendez quatre bips et
END (FIN) s’affiche.
Quantités recommandées: 80 à 100 g.
AMV5206BA_03143F.indb 41 2006-01-20 ¿ÀÀü 11:15:42
42
Manuel d’exploitation
BAKED POTATO
(POMME DE TERRE AU
FOUR)
La fonction BAKED POTATO
(POMME DE TERRE AU FOUR)
vous permet de cuire au four une
ou plusieurs pommes de terre sans
sélectionner des temps de cuisson et
des niveaux de puissance.
REMARQUES:
Le temps de cuisson est basé sur un
calibre de pomme de terre d’environ 250 g.
Utilisez les touches More(9)/Less(1)
(Plus/Moins) si vous cuisez des
pommes de terre plus grosses ou plus
petites.
Avant la cuisson, piquez les pommes
de terre plusieurs fois à l’aide d’une
fourchette.
Si la pomme de terre n’est pas
complètement cuite, utilisez la fonction
Cooking Time (Temps de cuisson).
N’UTILISEZ PAS
la touche BAKED
POTATO (Pomme de terre au four) pour
achever la cuisson.
Après la cuisson, laissez reposer 5
minutes.
Exemple: Pour cuire 2 pommes de
terre.
Appuyez sur le bouton
BAKED POTATO (POMME
DE TERRE CUITE).
Lorsque le temps de cuisson s’est
écoulé, vous entendez quatre bips et
END (FIN) s’affiche.
Quantités recommandées : de 1 à
6 pommes de terre (de 230 à 285 g
chacune env.).
VEGETABLES
(LEGUMES)
La fonction VEGETABLES
(LEGUMES) a des puissances de
cuisson prédéfinies pour 2 catégories:
Frais, Surgelés.
Exemple:Pour cuire des légumes
surgelés.
1. Appuyez sur le bouton
VEGETABLES
(LEGUMES).
2. Choisissez la catégorie.
Lorsque le temps de cuisson s’est
écou, vous entendez quatre bips et
END (FIN) s’affiche.
Catégorie
Numéro du bouton
Frais
1
surgelés 2
COOK (CUISSON)
La touche COOK (Cuisson) vous
permet de réchauffer des plats
préparés spécial micro-ondes sans
devoir programmer le temps et la
puissance de cuisson. La fonction
COOK propose quatre catégories
d’aliments prédéfinies:
Boissons, Plat surgelé, Petit-
déjeuner surgelé, Blancs de poulet.
Exemple:
Pour cuire un petit-
déjeuner surgelé.
1. Appuyez sur le bouton
COOK (CUISSON).
2. Choisissez la
catégorie.
Lorsque le temps de cuisson s’est
écoulé, vous entendez quatre bips et
END (FIN) s’affiche.
Catégorie
Numéro du
bouton
Boissons 1
Plat surgelé 2
Petit déjeuner
surgelé
3
Blancs de poulet 4
Quantités recommandées
Boissons 230 g
Plat surgelé 230 à 400 g.
Petit déjeuner
surgelé
115 à 230 g.
Blancs de poulet 230 à 680 g.
REHEAT
(RECHAUFFAGE)
La touche REHEAT (Réchauffage)
vous permet de réchauffer des aliments
sans devoir programmer le temps et
la puissance de cuisson. La fonction
REHEAT (Réchauffage) propose trois
catégories prédéfinies:
Assiette repas
,
Plat en sauce et pâtes.
Exemple:
Pour réchauffer un plat
en sauce.
1. Appuyez sur le
bouton REHEAT
(RECHAUFFAGE)
.
2. Choisissez la
catégorie.
Lorsque le temps de cuisson s’est
écoulé, vous entendez quatre bips et
END (FIN) s’affiche.
Catégorie
Numéro du
bouton
Assiette repas
1
Plat en sauce 2
pâtes 3
Quantités recommandées
Assiette repas
1 portion
Plat en sauce 1 à 4 portions
pâtes 1 à 4 portions
AMV5206BA_03143F.indb 42 2006-01-20 ¿ÀÀü 11:15:43
43
Manuel d’exploitation
TABLEAU DE CUISSON PAR CAPTEUR
CATEGORIE INSTRUCTIONS QUANTITE
Pop-corn
Faites chauffer un seul sachet de pop-corn à la fois (sachet spécial four à micro-ondes). Faites attention
lorsque vous sortez le sachet chaud du four et lorsque vous l’ouvrez. Laissez le four refroidir pendant 5
minutes au moins avant de l’utiliser de nouveau.
80 à 100 g,
1 sachet.
Pommes de
terre
Piquez les pommes de terre plusieurs fois à l’aide d’une fourchette. Placez-les en étoile sur le plateau
tournant. Laissez reposer 3 à 5 minutes. Laissez le four refroidir pendant 5 minutes au moins avant de
l’utiliser de nouveau. Utilisez la touche
More (Plus) (9) lorsque vous cuisez de grosses pommes de terre.
1 à 6
pommes de terre
LEGUMES
Légumes
frais
Placez les légumes frais dans un plat en céramique, en verre ou en plastique, utilisable en four à micro-
ondes, et ajoutez 2 à 4 cuillères à soupe d’eau. Durant la cuisson, couvrez à l’aide d’un couvercle ou d’un
film plastique percé, puis mélangez avant de laisser reposer. Laissez le four refroidir pendant 5 minutes au
moins avant de l’utiliser de nouveau. Utilisez la touche
More (Plus) (9) lorsque vous cuisez des légumes
denses tels que des carottes ou des brocolis.
1 à 4 portions
Légumes
surgelés
Placez les légumes surgelés dans un plat en céramique, en verre ou en plastique, utilisable en four à micro-
ondes, et ajoutez 2 à 4 cuillères à soupe d’eau. Durant la cuisson, couvrez à l’aide d’un couvercle ou d’un
film plastique percé, puis mélangez avant de laisser reposer. Laissez le four refroidir pendant 5 minutes au
moins avant de l’utiliser de nouveau. Utilisez la touche
More (Plus) (9) lorsque vous cuisez des légumes
denses tels que des carottes ou des brocolis.
1 à 4 portions
Part de pizza
Placez 1 à 4 parts de pizza dans un plat utilisable en four à micro-ondes, en plaçant la partie large vers
l’extérieur du plat. Les parts ne doivent pas dépasser du plat. Ne couvrez pas. Laissez le four refroidir
pendant 5 minutes au moins avant de l’utiliser de nouveau. Utilisez le bouton
More (Plus) (9) afin
d’augmenter le temps de réchauffage pour une pizza épaisse et croustillante.
1 à 4 parts
CUISSON
Boissons
Utilisez une tasse ou une chope pour mesurer les ingrédients ; ne couvrez pas. Placez la boisson dans le
four. Mélangez bien après le réchauffage. Laissez le four refroidir pendant 5 minutes au moins avant de
l’utiliser de nouveau.
Remarque: Temps de réchauffage basés sur une tasse de 230 g.
Les boissons réchauffées avec cette fonction peuvent être très chaudes.
Manipulez le récipient avec précaution.
230 g
Plat surgelé
Retirez le plat de son emballage et observez les instructions fournies sur la boîte (couvercle et temps de
repos). Laissez le four refroidir pendant 5 minutes au moins avant de l’utiliser de nouveau.
230 à 400 g
Petit
déjeuner
surgelé
Observez les instructions fournies sur l’emballage (couvercle et temps de repos). Observez ce bouton pour
les sandwichs surgelés, les petits déjeuners, les crêpes, les gaufres. etc. Laissez le four refroidir pendant 5
minutes au moins avant de l’utiliser de nouveau.
115 à 230 g
Blancs de
poulet
Placez les blancs de poulet sur une assiette utilisable en four à micro-ondes et couvrez avec un film
plastique. Définissez la température de cuisson interne sur 76,6 °C. Retournez la nourriture pendant le
compte à rebours. Laissez reposer 5 minutes. Pour des blancs de poulet de plus grande taille, appuyez sur
le bouton More (Plus) (9) pour augmenter le temps de cuisson. Laissez le four refroidir pendant 5 minutes
au moins avant de l’utiliser de nouveau.
230 g à 460 g
TABLEAU DE RECHAUFFAGE PAR CAPTEUR
CATEGORIE INSTRUCTIONS QUANTITE
Assiette repas
Utilisez uniquement des aliments précuits réfrigérés. Couvrez l’assiette à l’aide d’un film plastique percé
ou de papier paraffiné, maintenu sous l’assiette. Si les aliments ne sont pas assez chaud après avoir
utilisé la fonction REHEAT (RECHAUFFAGE), continuez la cuisson en définissant le temps et le niveau de
puissance souhaités. N’utilisez pas la touche Reheat (Réchauffage)
pour poursuivre la cuisson.
Ingrédients
- 85 à 115 g de viande, de volaille ou de poisson (jusqu’à 170 g avec os)
- ½ tasse de féculents (pommes de terre, pâtes, riz, etc.)
- ½ tasse de légumes (entre 85 et 115 g)
1 portion
(1 assiette)
Plat en sauce
Couvrez le plat à l’aide d’un couvercle ou d’un film plastique percé. Si les aliments ne sont pas assez
chaud après avoir utilisé la fonction REHEAT (RECHAUFFAGE), continuez la cuisson en définissant le
temps et le niveau de puissance souhaités. Mélangez une fois avant de servir.
Ingrédients
- Plats préparés à réchauffer (Exemples: ragoût de bœuf, lasagnes)
- Spaghetti et ravioli en conserves, aliments réfrigérés.
1 à 4 portions
Pasta
Remarques:
Chaque personne a ses propres préférences en ce qui concerne la température des aliments. Utilisez les boutons
More(9)/Less(1) (Plus/Moins) pour adapter la température à vos besoins.
AMV5206BA_03143F.indb 43 2006-01-20 ¿ÀÀü 11:15:44
44
Manuel d’exploitation
REPAS ENFANTS
La fonction KIDS MEALS (REPAS ENFANTS) vous permetde faire réchauffer les 4 catégories d’aliments suivantes:
Beignets de poulet, Hot-dogs, frites et sandwiches surgelés.
Exemple: pour faire cuire un sandwich surgelé.
1. Appuyez sur la touche KIDS MEALS
(REPAS ENFANTS)
Catégorie N°dela touche
Beignets de poulet 1
Hot-Dogs 2
Frites
3
Sandwiches surgelés 4
2. Sélectionnez la catégorie d’aliments (1
à 4).
3. Appuyez sur la touche ENTER/START
(ENTREE/DEMARRER).
TABLEAU DES REPAS ENFANTS
Aliment
Quantité ou
portions
Remarques
Beignets de
poulet congelés
1 portion
(113 à 142 g.)
2 portions
(170 à 200 g.)
• Mettez une serviette en papier sur l’assiette et placez les aliments en cercle
sur la serviette en papier.
• Ne couvrez pas. Laissez reposer 1 minute.
Hot-Dogs 2
4
• Piquez les hot-dogs, posez-les sur une assiette. Quand le four émet un signal
sonore, ajoutez les petits pains ronds et redémarrez la cuisson.
Frites 1 portion
(113 à 142 g.)
2 portions
(170 à 200 g.)
• Mettez 2 serviettes en papier sur une assiette puis étalez les frites sur les
serviettes sans qu’elles se chevauchent.
• Après les avoir enlevées du four, séchez-les avec une autre serviette en
papier.
Sandwiches
surgelés
1
2
• Mettez le sandwich congelé dans son emballage (qui se trouve dans le
paquet) et posez-le sur une assiette.
AMV5206BA_03143F.indb 44 2006-01-20 ¿ÀÀü 11:15:44
45
SNACKS (EN-CAS)
SNACKS (EN-CAS) vous permetde réchauffer 4 catégories d’aliments: des nachos, des ailes de poulet, des pommes
de terrefarcies et des bâtonnets de fromage.
Exemple: Pour faire cuire des ailes de poulet.
1. Appuyez sur la touche SNACKS (EN-
CAS).
Catégorie N°dela touche
Nachos 1
Ailes de poulet 2
Pommes de terre farcies
3
Bâtonnets de fromage 4
2. Sélectionnez la catégorie d’aliments (1
à 4).
3. Appuyez sur la touche ENTER/START
(ENTREE/DEMARRER).
TABLEAU DES EN-CAS
Aliment Quantité ou portions Remarques
Nachos 1 portion • Posez les tortillas sur une assiette sans qu’elles se chevauchent.
• Saupoudrez d’une couche uniforme de fromage.
• Contient:
- 2 tasses de tortillas
- 1/3 de tasse de fromage râpé
Ailes de poulet 142 à 170 g.
200 à 226 g.
• Utilisez des ailes de poulet précuites et conservées au frais.
• Répartissez les ailes de poulet régulièrement sur un plat et recouvrez-
les de papier sulfurisé.
Pommes de
terre farcies
1 pomme de terre cuite
2 pommes de terre cuites
• Coupez la pomme de terre cuite en 4 morceaux de taille égale. Evidez la
pomme de terre en laissant une épaisseur d’environ 6 mm.
• Répartissez régulièrement les pommes de terre évidées sur une
assiette.
• Saupoudrez de lard, d’oignons et de fromage. Ne couvrez pas.
Bâtonnets de
fromage
5 à 6 morceaux
7 à 10 morceaux
• Répartissez régulièrement les bâtonnets de fromage sur une assiette.
• Ne couvrez pas.
Manuel d’exploitation
AMV5206BA_03143F.indb 45 2006-01-20 ¿ÀÀü 11:15:44
46
RAMOLLIR/FONDRE
La fonction RAMOLLIR/FONDRE vous permetde faire ramollir ou fondre les 3 catégories d’aliments suivantes: Faire
fondre du chocolat, faire ramollir du fromage à la crème et faire fondre du beurre.
Exemple: pour faire fondre du chocolat.
1. Appuyez sur la touche SOFTEN/MELT
(FAIRE RAMOLLIR/FONDRE)
.
Catégorie N°dela touche
Faire fondre du chocolat
1
Faire ramollir du fromage à la crème
2
Faire fondre du beurre
3
2. Sélectionnez la catégorie d’aliments (1
à 3).
3. Appuyez sur la touche ENTER/START
(ENTREE/DEMARRER).
TABLEAU FAIRERAMOLLIR/FONDRE
Aliment
Quantité ou
portions
Remarques
Faire fondre du
chocolat
2 carrés ou 1
tasse de pépites
de chocolat
• Mettez les pépites ou les carrés de chocolat dans un plat allant au micro-
ondes.
• Remuez bien à mi-cuisson lorsque le four émet un signal sonore, puis
redémarrez le four.
• S’il n’est pas rem, le chocolat conserve sa forme originale, me une fois
le temps de chauffe écoulé.
Ramollir du fromage à
la crème
1 boîte (230 g
env.)
• Retirez le fromage à la crème de son emballage et placez le sur un plat
allant au micro-ondes.
• Laissez reposer pendant 1 à 2 minutes.
Faire fondre du beurre
1 plaquette (115
g env.)
• Retirez le beurre de son emballage et coupez-le en deux parties égales
dans le sens de la largeur.
• Placez le beurre dans un plat et couvrez le tout de papier sulfurisé.
• Remuez bien une fois le beurre fondu et laissez reposer pendant 1 à 2
minutes.
2 plaquettes (130
g env.)
Manuel d’exploitation
AMV5206BA_03143F.indb 46 2006-01-20 ¿ÀÀü 11:15:45
47
Manuel d’exploitation
AUTO DEFROST
(DECONGELATION
AUTOMATIQUE)
Le four dispose d’options de décongélation
prédéfinies. La fonction décongélation vous
propose la meilleure méthode de décongélation
pour les aliments surgelés, car le four règle
automatiquement le temps de décongélation
en fonction du poids entré.
Pour encore plus
de confort, la fonction AUTO DEFROST
(Décongélation automatique) émet un bip qui
vous rappelle de vérifier ou de retourner les
aliments pendant le cycle de décongélation.
Après avoir appuyé une fois sur le bouton
AUTO DEFROST (DECONGELATION
AUTOMATIQUE)
, sélectionnez le poids des
aliments.Fourchette de poids disponible: 45 g
à 2,725 kg.
Exemple:
Pour décongeler 545 g de viande.
1.
Appuyez sur le bouton
AUTO DEFROST
(DECONGELATION
AUTOMATIQUE).
2.
Entrez le poids.
3.
Appuyez sur le bouton
ENTER/START (ENTREE/
DEPART).
REMARQUES:
Après avoir appuyé sur ENTER/
START (ENTRÉE/DEPART), le cadran
décompte le temps de décongélation.
Le four émet deux bip pendant le
cycle de décongélation. Ouvrez alors
la porte du four et retournez les
aliments si nécessaire.
Retirez toutes
les parts décongelées, puis remettez
les parts surgelés dans le four et
appuyez sur ENTER/START
(ENTRÉE/
DEPART) pour reprendre le cycle de
décongélation.
Le four ne s’arrête pas pendant le BIP,
sauf si vous ouvrez la porte.
GUIDE DE DECONGELATION
Observez les instructions ci-dessous lors de la
décongélation de différents types d’aliments.
Plat
Quantité
recom-
mandée
Procédure
Rôti de
bœuf,
porc
1,1 à 2,725
kg
Placez le côté gras de la
viande vers le bas.Après
chaque étape, retournez
la viande et protégez les
parties chaudes à l’aide de
fines bandelettes de papier
aluminium. Laissez reposer 15
à 30 minutes en couvrant.
Steaks,
côtelet-
tes,
poisson
0,225 à
1,350 kg
Après chaque étape,
repositionnez les aliments.Si
certaines zones sont chaudes
ou décongelées, protégez-les
à l’aide de fines bandelettes
de papier aluminium. Retirez
les morceaux presque
décongelés. Laissez reposer 5
à 10 minutes en couvrant.
Viande
hachée
0,225 à
1,350 kg
Après chaque étape, retirez
les morceaux presque
décongelés. Laissez reposer 5
à 10 minutes en couvrant avec
de l’aluminium.
Poulet
entier
1,1 à 2,725
kg
Retirez les abats avant
de congeler de la volaille.
Commencez la décongélation
en plaçant le côté blanc vers
le bas.
Après la première étape,
retournez le poulet et protégez
les parties chaudes à l’aide
de fines bandelettes de papier
aluminium.Après la deuxième
étape, recouvrez d’aluminium
les nouvelles zones chaudes.
Laissez reposer 30 à 60
minutes au réfrigérateur, en
couvrant.
Morcea-
ux de
poulet
0,225 à
1,350 kg
Après chaque étape,
repositionnez ou retirez
les morceaux presque
décongelés. Laissez reposer
10 à 20 minutes.
CONSEILS DE
DECONGELATION
Lors de l’utilisation de la fonction
AUTO DEFROST (DECONGELATION
AUTOMATIQUE), le poids à entrer est le
poids net en livres et dixièmes de livres (poids
de l’aliment moins le récipient).
Utilisez la fonction AUTO DEFROST
(DECONGELATION AUTOMATIQUE)
uniquement pour des aliments
crus. La fonction AUTO DEFROST
(DECONGELATION AUTOMATIQUE) donne
d’excellents résultats lorsque les aliments
à décongeler sont au minimum à – 18 °C
(sortis directement d’un vrai congélateur).
Si les aliments ont été stockés dans un
réfrigérateur-congélateur ne maintenant
pas la température à – 15 °C au moins,
programmez toujours un poids inférieur (pour
une durée de décongélation moins longue),
afin d’éviter de cuire les aliments.
Si les aliments restent en dehors du
congélateur pendant au plus 20 minutes,
entrez un poids inférieur.
La forme de l’emballage modifie le temps de
décongélation. Les paquets rectangulaires
et peu profonds décongèlent plus vite qu’un
morceau épais.
Séparez les morceaux lorsqu’ils commencent
à décongeler.
Les morceaux détachés
décongèlent plus facilement.
Couvrez certaines parties des aliments
avec de petits morceaux de papier s’ils
commencent à être chauds.
Vous pouvez utiliser de petits morceaux de
papier aluminium pour couvrir les aliments
comme les ailes et des cuisses de poulet ou
des queues de poisson, mais le papier ne
doit pas toucher l’intérieur du four. Le papier
aluminium peut créer des arcs électriques
susceptibles d’endommager le revêtement
du four.
1POUND DEFROST
(DECONGELATION 450 G)
La fonction 1POUND DEFROST
(DECONGELATION 450 G) permet de
décongeler rapidement 450 g d’aliments
surgelés.
Le four règle automatiquement le
temps de décongélation.
Exemple:
Pour décongeler 450 g de bœuf
haché.
1. Appuyez sur le bouton
1POUND DEFROST
(DECONGELATION 450 G)
.
2. Appuyez sur le bouton
ENTER/START (ENTREE/
DEPART).
AMV5206BA_03143F.indb 47 2006-01-20 ¿ÀÀü 11:15:45
48
Manuel d’exploitation
GRILLE
ATTENTION
Pour écarter tout risque de dommages matériels:
N’utilisez pas la grille pour faire du pop-corn.
Lorsque vous utilisez la grille, celle-ci doit reposer sur quatre supports en plastique.
Utilisez la grille uniquement lorsque vous faites cuire des aliments en position grille.
Ne faites rien cuire en laissant la grille dans le four.
La grille vous offre davantage d’espace pour faire cuire dans plus d’un récipient en même temps.
Pour utiliser la grille
:
1. Placez la grille sur les quatre supports en plastique.
La grille NE DOIT PAS toucher
les parois métalliques ou le fond du four à micro-ondes.
2. Placez des quantités équivalentes d’aliments AU-DESSUS ET EN DESSOUS de la grille.
La quantité d’aliments doit être approximativement la même pour équilibrer l’énergie de la cuisson.
IMPORTANT:
NE RANGEZ PAS et N’UTILISEZ PAS la clayette en métal dans ce four, sauf si vous cuisez plusieurs plats en même
temps ou si c’est indiqué dans la recette.
Cela pourrait endommager le four.
AMV5206BA_03143F.indb 48 2006-01-20 ¿ÀÀü 11:15:46
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

Amana AMV5206BA Manuel utilisateur

Catégorie
Micro-ondes
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues