Maytag MGR6875ADB - Gas Double Oven Range Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Instructions de sécurité
importantes ...........................29-32
Cuisson sur la surface ........33-34
Commandes
Brûleurs à gaz scellés
Cuisson au four ....................35-45
Tableau de commande
Cuisson courante au four
Cuisson et maintien
Démarrage différé
Cuisson au gril
Maintien au chaud
Favorite
Grilles de four
Table des matières
Guide d'Utilisation et d'Entretien
®
Nettoyage ..............................46-49
Four autonettoyant
Méthodes de nettoyage
Entretien.................................50-51
Portes, hublots et lampes de four
Déplacement d’un appareil à gaz
Recherche des pannes .......52-53
Garantie et service .................... 55
Guía de Uso y Cuidado ............. 56
Cuisinière à gaz
à deux fours Precision Touch
Maytag Série 850
29
Installateur : Remettez ce guide au propriétaire.
Consommateur : Lisez le guide et conservez-le pour consultation
ultérieure. Conservez la facture d’achat ou le chèque encaissé comme
preuve de l’achat.
Numéro de modèle ___________________________________
Numéro de série ______________________________________
Date d’achat _________________________________________
Si vous avez des questions, veuillez nous appeler :
Service à la clientèle
1-800-688-9900 aux É-U
1-800-688-2002 au Canada
(lundi au vendredi, 8 h à 20 h, heure de l’Est)
Internet : http://www.maytag.com
Dans le cadre de nos pratiques d’amélioration constante de la qualité
et de la performance de nos produits de cuisson, des modifications de
l’appareil qui ne sont pas mentionnées dans ce guide ont pu être
introduites.
Reportez-vous à la page 55 pour plus d’informations concernant
le service après-vente.
Reconnaissez les étiquettes, paragraphes
et symboles sur la sécurité
AVERTISSEMENT – Dangers ou pratiques dangereuses qui
POURRAIENT résulter en de graves blessures ou même la
mort.
ATTENTION – Dangers ou pratiques dangereuses qui
POURRAIENT résulter en des blessures mineures.
AVERTISSEMENT
ATTENTION
Lisez toutes les instructions avant d’utiliser cet appareil;
observez toutes les instructions pour éliminer les risques
d’incendie, choc électrique, dommages matériels et corporels
que pourrait susciter une utilisation incorrecte de l’appareil.
Utilisez l’appareil uniquement pour les fonctions prévues,
décrites dans ce guide.
Pour assurer une utilisation appropriée et sécuritaire : seul
un technicien qualifié devrait installer l’appareil et le mettre à la
terre. Ne réglez pas, réparez ni remplacez un composant, à moins
que cela ne soit spécifiquement recommandé dans ce guide.
Toute autre réparation doit être effectuée par un technicien
qualifié. Demandez à l’installateur de montrer où se trouve le
robinet d’arrêt de gaz et comment le fermer en cas d’urgence.
Toujours débranchez l’appareil avant d’y faire de l’entretien.
Si les directives données dans le présent guide ne
sont pas respectées à la lettre, il y a risque d’incendie
ou d’explosion pouvant causer des dommages, des
blessures et même la mort.
Ne pas rangez ni utilisez d’essence ou autre
vapeur ou liquide inflammable à proximité de cet
appareil ou de tout autre appareil.
QUE FAIRE SI L’ON SENT UNE ODEUR DE GAZ :
Ne mettez aucun appareil en marche.
Ne touchez pas à un interrupteur électrique.
N’utilisez aucun téléphone de l’immeuble.
Rendez-vous chez un voisin et téléphonez
immédiatement à la compagnie de gaz. Suivez
les directives données par le préposé de la
compagnie de gaz.
S’il est impossible de joindre la compagnie de
gaz, téléphonez au service des incendies.
L’installation et les réparations doivent être
confiées à un installateur compétent, à une
entreprise de service ou à la compagnie de gaz.
AVERTISSEMENT
Instructions générales
AVERTISSEMENT Pour réduire le risque
de basculement de l’appareil à l’occasion d’une
utilisation anormale ou d’un chargement excessif de
la porte d’un four, il faut que la bride antibasculement
soit convenablement installée.
AVERTISSEMENT
TOUTE CUISINIÈRE PEUT BASCULER
ET PROVOQUER DES BLESSURES.
INSTALLEZ LA BRIDE
ANTIBASCULEMENT FOURNIE AVEC
CETTE CUISINIÈRE.
RESPECTEZ TOUTES LES INSTRUC-
TIONS D’INSTALLATION.
Une fuite de gaz pourrait survenir dans le système et
susciter une situation dangereuse. L’odorat peut ne pas
suffire pour détecter une fuite de gaz. Les fournisseurs de
gaz recommandent l’installation d’un détecteur de gaz
(homologation UL). Installez et utilisez le détecteur
conformément aux instructions du fabricant.
AVERTISSEMENT
Les instructions de sécurité importantes et les paragraphes
«avertissement» de ce guide ne sont pas destinés à couvrir
toutes les conditions et situations qui pourraient se présenter. Il
faut faire preuve de bon sens, de prudence et de soin lors de
l’installation, de l’entretien ou du fonctionnement de l’appareil.
Prenez toujours contact avec le détaillant, le distributeur,
l’agent de service après-vente ou le fabricant dans le cas de
problèmes ou de conditions qui ne seraient pas comprises.
Instructions de
sécurité importantes
30
Fours : Fermez les portes de four pour étouffer les flammes.
Ne projetez pas de l’eau sur un feu de graisse. Utilisez du
bicarbonate de sodium ou un extincteur à mousse ou produit
chimique sec pour éteindre les flammes.
Sécurité pour les enfants
Utilisez une lampe torche pour déterminer si la bride
antibasculement est convenablement installée sous la
cuisinière. L’un des pieds arrière de réglage de l’aplomb doit
être convenablement engagé dans la fente de la bride.
Lorsque la cuisinière est convenablement calée, la bride
antibasculement immobilise le pied arrière contre le sol.
Vérifiez la parfaite immobilisation de la cuisinière par la bride
après chaque déplacement de la cuisinière.
Pour éviter un incendie ou des
dommages de fumée
Assurez-vous que tous les matériaux de conditionnement sont
retirés de l’appareil avant de le mettre en marche.
Gardez les matériaux combustibles, l’essence et autres
matières et vapeurs inflammables bien éloignés de l’appareil.
Si l’appareil est installé près d’une fenêtre, des précautions
appropriées doivent être prises pour éviter que le vent entraîne
les rideaux au-dessus des brûleurs.
NE laissez JAMAIS des articles sur la table de cuisson. L’air
chaud de l’évent peut les enflammer et mettre également sous
pression des contenants fermés qui pourraient alors exploser.
De nombreux flacons d’aérosol peuvent EXPLOSER lorsqu’on
les expose à la chaleur, et ils peuvent contenir un produit très
inflammable. Évitez d’utiliser ou remisez un flacon d’aérosol à
proximité de l’appareil.
De nombreux articles en plastique peuvent être détériorés par
la chaleur. Gardez les plastiques éloignés des pièces de
l’appareil pouvant devenir chaudes. Ne laissez pas des articles
en plastique sur la table de cuisson; un article en plastique
trop proche de l’évent ou d’un brûleur allumé pourrait s’amollir
ou fondre.
Pour éliminer le besoin d’atteindre quelque chose par-dessus
les brûleurs de surface, il est préférable qu’il n’y ait aucune
armoire de cuisine directement au-dessus de l’appareil. S’il y a
une armoire, ne rangez dans celle-ci que des articles peu
fréquemment utilisés et capables de résister à la chaleur émise
par l’appareil. La température pourrait être excessive pour
certains articles, comme liquides volatils, produits de
nettoyage ou flacons d’aérosol.
En cas d’incendie
Interrompez l’alimentation électrique de l’appareil et de la
hotte de ventilation pour minimiser le risque d’extension des
flammes. Éteignez les flammes, puis mettez la hotte en marche
pour évacuer la fumée et l’air vicié.
Table de cuisson : Utilisez un couvercle ou une plaque à
biscuits pour étouffer les flammes d’un feu qui se déclare
dans un ustensile de cuisine.
NE saisissez ou déplacez JAMAIS un ustensile de cuisine
enflammé.
ATTENTION
NE rangez JAMAIS sur le dosseret d’une cuisinière ou
dans une armoire au-dessus des articles auxquels les
enfants peuvent s’intéresser. Un enfant tentant de grimper
sur la porte de l’appareil pour atteindre un objet pourrait
subir de graves blessures.
Instructions de sécurité importantes
AVERTISSEMENT
N’utilisez JAMAIS la porte des fours comme tabouret/siège/
escabeau; ceci pourrait faire basculer l’appareil et entraîner
dommages corporels sérieux.
N’utilisez JAMAIS la cuisinière comme source de chaleur
pour le chauffage de la pièce. Sinon, un empoisonnement
au monoxyde de carbone pourrait s’ensuivre ainsi qu’une
surchauffe du four.
NE recouvrez JAMAIS les fentes, ouvertures ou passages
de la sole de four ni la grille toute entière avec un matériau
comme du papier d’aluminium. Sinon, la circulation de l’air
dans le four sera entravée et donc entraîner un
empoisonnement au monoxyde de carbone. Le papier
d’aluminium peut aussi emprisonner de la chaleur et
entraîner un risque d’incendie.
N’obstruez JAMAIS la circulation de l’air de combustion et
de ventilation au niveau de l’évent de four ou des entrées
d’air. Sinon, l’air ne parvient pas correctement aux brûleurs
et donc cela peut poser un risque d’empoisonnement au
monoxyde de carbone.
NE laissez JAMAIS des enfants seuls ou sans supervision
lorsque l’appareil est en service ou encore chaud.
NE laissez JAMAIS un enfant s’asseoir ou se tenir sur une
partie quelconque de l’appareil. Il pourrait se blesser ou se
brûler.
Il est important d’enseigner aux enfants que la cuisinière et les
ustensiles placés dessus ou dedans peuvent être chauds.
Laissez refroidir les ustensiles en un lieu sûr, hors d’atteinte
des enfants. Les enfants doivent comprendre que la cuisinière
n’est pas un jouet. Ils ne doivent pas jouer avec les boutons ou
toute autre pièce de l’appareil.
Familiarisation avec l’appareil
31
L’évent de four est situé à la base du dosseret.
Évitez de toucher le voisinage de l’évent de four lorsque le four
est utilisé et pendant plusieurs minutes après l’arrêt du four.
Certains composants de l’évent et la zone voisine peuvent
devenir suffisamment chauds pour provoquer des brûlures.
Après l’arrêt du four, ne touchez pas l’évent de four ou la zone
voisine avant que ces composants aient pu se refroidir
suffisamment.
Autres surfaces potentiellement chaudes : table de cuisson,
zones faisant face à la table de cuisson, évent de four, zones
voisines de l’évent, portes de four et zones voisines des portes et
des hublots.
Ne touchez pas l’ampoule chaude du four avec un linge humide;
le choc thermique pourrait la briser. Si tel est le cas, débranchez
l’appareil avant de retirer l’ampoule pour éviter une décharge
électrique.
Ne remisez pas des aliments ou ustensiles de cuisine sur la table
de cuisson ou dans les fours.
Cuisson et sécurité
Placez toujours un ustensile sur un brûleur de surface avant de
l’allumer. Veillez à bien connaître la correspondance entre les
boutons de commande et les brûleurs. Veillez à allumer le
brûleur correct et vérifier que le brûleur s’allume effectivement. À
la fin de la période de cuisson, éteignez le brûleur avant de
retirer l’ustensile, pour éviter une exposition aux flammes du
brûleur.
Veillez à toujours ajuster correctement la taille des flammes pour
qu’elles ne dépassent pas sur la périphérie de l’ustensile. Des
flammes de trop grande taille sur un brûleur sont dangereuses,
elles entraînent un gaspillage d’énergie et elles peuvent faire
subir des dommages à l’ustensile, à l’appareil ou à l’armoire
située au-dessus.
NE laissez JAMAIS un brûleur de surface allumé sans surveil-
lance, particulièrement avec une puissance de chauffage élevée
ou lors d’une opération de friture. Un débordement pourrait
provoquer la formation de fumée et des produits gras pourraient
s’enflammer. Éliminez dès que possible les produits gras
renversés. N’utilisez pas une puissance de chauffage élevée
pendant une période prolongée.
NE faites JAMAIS chauffer un récipient non ouvert dans le four.
L’accumulation de pression dans le récipient pourrait provoquer
son éclatement et de graves dommages matériels ou corporels.
Utilisez des maniques robustes et sèches. Des maniques
humides peuvent provoquer la formation de vapeur brûlante.
N’utilisez jamais un torchon à vaisselle ou autre article textile à la
place de maniques; un tel article pourrait traîner sur un brûleur
et s’enflammer, ou accrocher un ustensile ou un composant de
l’appareil.
Laissez toujours refroidir un récipient d’huile de friture chaude
avant de tenter de le déplacer et le manipuler.
Ne laissez pas la graisse de cuisson ou autre matériau inflam-
mable s’accumuler dans ou près de l’appareil, de la hotte ou
du ventilateur de l’évent. Nettoyez fréquemment la hotte pour
empêcher toute accumulation sur la hotte elle-même ou sur le
filtre. Lors du flambage d’aliments sous la hotte, mettez le
ventilateur en marche.
NE portez JAMAIS, lors de l’utilisation de l’appareil, des
vêtements faits d’un matériau inflammable, ou amples, ou à
longues manches. De tels vêtements peuvent s’enflammer ou
accrocher la poignée d’un ustensile.
Fours
Placez toujours les grilles à la position appropriée dans les
fours lorsque les fours sont froids. Faites coulisser les grilles
vers l’extérieur avant d’ajouter ou enlever un plat; utilisez pour
cela une manique robuste et sèche. Évitez d’introduire la main
dans les fours pour y placer ou retirer un plat. S’il est
nécessaire de déplacer une grille lorsqu’elle est chaude,
utilisez une manique sèche. Veillez à toujours arrêter les fours
à la fin d’une période de cuisson.
Ouvrez toujours les portes des fours très prudemment. Laissez
l’air chaud ou la vapeur s’échapper avant de retirer/introduire
un plat.
AVERTISSEMENT : METS PRÉPARÉS :Respectez les
instructions du fabricant. Si le contenant ou le couvercle en
plastique d’un mets surgelé se déforme ou est endommagé
durant la cuisson, jetez immédiatement le récipient et son
contenu. Les aliments pourraient être contaminés.
NE garnissez JAMAIS la sole ou une grille du four avec de la
feuille d’aluminium. Ceci pourrait susciter un risque de choc
électrique ou d’incendie, ou une autre détérioration de
l’appareil. Utilisez de la feuille d’aluminium uniquement selon
les instructions de ce guide.
Ustensiles et sécurité
Utilisez des ustensiles à fond plat comportant une ou des
poignées que vous pouvez facilement saisir et qui restent
froides. Évitez d’utiliser un ustensile instable ou déformé, qui
pourrait facilement basculer, ou dont la poignée est mal fixée.
Évitez également d’utiliser des ustensiles de petite taille
comportant une ou des poignées lourdes; ces ustensiles sont
généralement instables et peuvent facilement basculer. Un
ustensile lourd lorsqu’il est rempli peut également être
dangereux lors des manipulations.
Veillez à utiliser un ustensile de taille suffisante pour que le
contenu ne risque pas de déborder. Ceci est particulièrement
important pour un ustensile rempli d’huile de friture. Vérifiez
que la taille de l’ustensile est suffisante pour qu’il puisse
recevoir les produits alimentaires à cuire, et absorbez
l’augmentation de volume suscitée par l’ébullition de la graisse.
Instructions de sécurité importantes
32
Pour minimiser les risques de brûlure, d’inflammation de
matières et de renversement par contact non intentionnel avec
un ustensile, n’orientez pas la poignée d’un ustensile vers un
brûleur adjacent. Orientez toujours la poignée d’un ustensile
vers le côté ou l’arrière de l’appareil; ne laissez pas non plus la
poignée d’un ustensile déborder à l’avant de l’appareil, où un
jeune enfant pourrait facilement la saisir.
Veillez à ne jamais laisser le contenu liquide d’un ustensile
s’évaporer complètement; l’ustensile et l’appareil pourraient
subir des dommages.
Appliquez les instructions du fabricant lors de l’emploi d’un
sachet pour cuisson au four.
Seuls certains matériaux de verre, vitrocéramique, céramique,
ou certains ustensiles vitrifiés/émaillés peuvent être utilisés sur
la table de cuisson ou dans le four sans risque de bris sous
l’effet du choc thermique. Observez les instructions du
fabricant lors de l’utilisation d’un ustensile de verre.
La sécurité de fonctionnement de cet appareil a été testée à
l’aide d’ustensiles de cuisine conventionnels. N’utilisez pas un
ustensile ou accessoire qui n’est pas spécifiquement
recommandé dans ce guide. N’utilisez pas de couvre-brûleur,
gril placé sur la table de cuisson ou système de convection
additionnel. L’utilisation d’un dispositif ou accessoire qui n’est
pas expressément recommandé dans ce guide peut dégrader
la sécurité de l’appareil ou sa performance, ou réduire la
longévité des composants.
Nettoyage et sécurité
Éteignez tous les brûleurs et attendez le refroidissement de
tous les composants avant de les toucher ou d’entreprendre le
nettoyage. Ne touchez pas la grille d’un brûleur ou la zone
voisine avant que ces composants aient pu suffisamment
refroidir.
Exercez une grande prudence lors du nettoyage de l’appareil.
Travaillez prudemment pour éviter des brûlures par la vapeur
en cas d’utilisation d’un chiffon ou d’une éponge humide lors
de l’élimination d’un produit renversé sur une surface chaude.
Certains produits de nettoyage peuvent générer des vapeurs
nocives lorsqu’ils sont appliqués sur une surface chaude.
Fours autonettoyants
Conservez ces instructions
pour consultation ultérieure
ATTENTION
Avant d’effectuer un cycle d’autonettoyage, enlevez les
grilles de four, la lèchefrite, la nourriture et tout autre
ustensile présent dans le four. Essuyez les renversements
pour prévenir la formation de fumée et de flammes
excessives.
Nettoyez uniquement les pièces mentionnées dans ce guide.
Ne nettoyez pas le joint de porte. Le joint joue un rôle
essentiel quant à l’étanchéité. Veillez à ne pas frotter,
endommager ou déplacer le joint. N’utilisez pas de produit de
nettoyage du four dans le four autonettoyant ou sur les zones
voisines.
Il est normal que la table de cuisson de la cuisinière devienne
très chaude lors d’un autonettoyage. Par conséquent, évitez de
toucher la surface de cuisson durant l’autonettoyage.
Avertissement et avis
important pour la sécurité
La loi californienne « Safe Drinking Water and Toxic Enforce-
ment Act » de 1986 (proposition 65) stipule la publication par
le gouverneur de la Californie d’une liste de substances que
l’état de Californie considère comme cancérigènes ou
dangereuses pour le système reproducteur, et impose aux
entreprises commerciales l’obligation de signaler à leurs
clients les risques d’exposition à de telles substances.
Les utilisateurs de cet appareil peuvent être exposés à une
faible concentration de certaines substances figurant dans la
liste mentionnée ci-dessus, dont benzène, formaldéhyde et
suie, du fait de la combustion incomplète du gaz naturel ou du
gaz de pétrole liquéfié. Pour minimiser la combustion
incomplète, veillez à ce que les brûleurs soient parfaitement
réglés. Pour minimiser l’exposition à ces substances, veillez à
bien évacuer les gaz de combustion à l’extérieur.
Nous informons les utilisateurs de cet appareil que lors d’une
opération d’autonettoyage, ils peuvent être exposés à une
faible concentration de certaines substances figurant dans la
liste mentionnée ci-dessus, dont le monoxyde de carbone.
Pour minimiser l’exposition, veillez à ce que la pièce où se
trouve le four soit convenablement aérée durant une opération
d’autonettoyage par l’ouverture d’une fenêtre ou d’une porte.
AVIS IMPORTANT - OISEAUX FAMILIERS : Ne gardez pas
un oiseau familier dans la cuisine ou dans une pièce où il
pourrait être exposé aux fumées. Les oiseaux ont un système
respiratoire très sensible. Les vapeurs qui s’échappent d’un
four pendant le cycle autonettoyant peuvent leur être nocives
ou même fatales. De plus, les vapeurs qui s’échappent lorsque
l’huile de cuisson, les corps gras, la margarine et les poêles ou
marmites à revêtement antiadhésif sont surchauffés peuvent
également être nocives.
Instructions de sécurité importantes
33
Cuisson sur la surface
Commandes de la surface de
cuisson
Allumage sans
flamme de veille
Le dispositif d’allumage ne fait
intervenir aucune flamme de veille.
Chaque brûleur de la table de cuisson
comporte un allumeur par étincelle.
Travaillez prudemment lors du
nettoyage autour des brûleurs
de la table de cuisson.
Si un brûleur de la table de cuisson ne
s’allume pas, déterminez si l’allumeur
est brisé, sali ou mouillé.
Réglage des commandes :
La puissance de chauffage à employer dépend du type et de la taille
de l’ustensile utilisé.
1. Placez un ustensile sur la grille du brûleur.
Si aucun ustensile n’est placé sur la grille du brûleur, les
flammes peuvent avoir tendance à se séparer du brûleur.
2. Appuyez et tournez le bouton dans le sens anti-horaire, jusqu’à la
position Light (Allumage).
On peut percevoir le cliquetis correspondant à la production
des étincelles, et le brûleur s’allume. (Les quatre allumeurs
produisent des étincelles lorsque vous mettez le bouton de
l’un des brûleurs à la position Light.)
3. Après l’allumage du brûleur, réglez la taille des flammes selon le
désir en tournant le bouton de commande.
L’allumeur continue à produire des étincelles aussi longtemps
que le bouton est à la position Light .
4. Après une cuisson, ramenez le bouton à la position OFF
(ARRÊT). Retirez l’ustensile.
Utilisation durant une
panne d’électricité
1. Approchez une allumette enflammée du brûleur à utiliser.
2. Enfoncez et faites tourner lentement le bouton de commande
jusqu’à la position Light.
3. Après l’allumage du brûleur, réglez la taille des flammes désirée
en tournant le bouton de commande.
Boutons de commande de la
surface de cuisson
On utilise ces boutons pour commander l’allumage des brûleurs de
surface. On peut régler chaque bouton à toute position entre les
positions extrêmes Low (Basse) et High (Élevée). On peut choisir
toute position de réglage entre les deux positions extrêmes.
Un graphique près de chaque bouton identifie le brûleur
de surface commandé par ce bouton. Par exemple, le
graphique identifie le brûleur avant/gauche.
ATTENTION
Si un brûleur s’éteint durant une opération de cuisson, fermez
l’arrivée de gaz au brûleur. Si une forte odeur de gaz est
perceptible, ouvrez une fenêtre et attendez cinq minutes avant
d’allumer de nouveau le brûleur.
Avant d’ouvrir l’arrivée de gaz à la cuisinière, vérifiez que
chaque bouton de commande est à la position OFF (ARRÊT).
NE touchez JAMAIS la surface de cuisson avant qu’elle se
soit complètement refroidie. Certaines zones de la surface,
particulièrement au voisinage des brûleurs, peuvent devenir
très chaudes durant une cuisson. Utilisez des maniques.
ATTENTION
Avant d’allumer un brûleur de surface, vérifiez que tous les
boutons de commande sont à la position OFF (ARRÊT).
Approchez l’allumette enflammée du brûleur avant de faire
tourner le bouton jusqu’à la position Light.
Réglages suggérés de la
puissance de chauffage
Low (Basse) : S’utilise pour le mijotage ou le
maintien de la température d’un mets, ou pour
la fusion de chocolat ou beurre. Lorsque le plat
ou l’ustensile est couvert, un début de cuisson
peut se produire avec la puissance de
chauffage Low. Vérifiez la stabilité des flammes
sur le brûleur.
Une puissance de chauffage intermédiaire est
utilisée pour la poursuite de la cuisson. Les
aliments ne cuisent pas plus rapidement si
vous utilisez une puissance de chauffage plus
élevée que nécessaire pour le maintien d’une
douce ébullition. L’eau bout toujours à la même
température, que l’ébullition soit tranquille ou
vigoureuse.
High (Élevée) : S’utilise pour porter un liquide à
ébullition ou atteindre la bonne pression dans
un autocuiseur. Réduisez ensuite la puissance
de chauffage après le début de l’ébullition ou de
la cuisson des aliments.
ALLUMEUR
ORIFICES
SOCLE DE BRÛLEUR
CHAPEAU DE BRÛLEUR
Pour éviter la formation de taches ou un
changement de couleur de la surface de cuisson :
Nettoyez la surface de cuisson après chaque utilisation.
Enlevez les résidus renversés de produits acides ou sucrés dès
que la surface de cuisson a refroidi; ces produits renversés
peuvent faire changer la couleur de l’émail.
À la différence d’une cuisinière dotée de
brûleurs à gaz standard, la surface de
cuisson de cette cuisinière n’est pas amovible
ou relevable. Ne tentez pas de relever la
surface de cuisson, quelle qu'en soit la
raison.
Brûleurs scellés
Les brûleurs scellés de la cuisinière sont fixés à la table de cuisson;
ils ne sont pas conçus pour être enlevés. Comme les brûleurs sont
scellés, un produit qui déborde d’un ustensile ne s’infiltrera pas sous
la surface de cuisson.
On devrait cependant nettoyer les brûleurs après chaque utilisation.
Le chapeau du brûleur s’enlève facilement pour être nettoyé. (Voyez
les instructions de nettoyage à la page 48.)
Les chapeaux des brûleurs doivent être correctement placés sur la
socle de brûleur pour un fonctionnement approprié du brûleur.
Brûleurs de haute
performance
Cette cuisinière est dotée d’un brûleur de 16 000 BTU*, à haute
vitesse, placé à l’avant gauche. Un brûleur de 12 000 BTU* est situé à
l’avant droit. Vous pouvez utiliser ce brûleur de haute puissance pour
faire bouillir rapidement de l’eau ou cuire une grande quantité
d’aliments.
Brûleur de mijotage
Ce brûleur est situé à l’arrière droit. Il offre une plus faible puissance
pour la cuisson de sauces délicates ou la fusion du
chocolat.
* La puissance thermique (BTU) des brûleurs est différente lors de
l’alimentation au gaz de pétrole liquéfié.
Grilles de brûleur
Avant une opération de cuisson, vérifiez que les grilles sont
correctement placées. Posez les grilles sur la cuisinière en faisant
correspondre leurs barres et leurs pieds en caoutchouc aux quatre
coins aux empreintes de la surface de cuisson.
Une mauvaise installation ou dépose des grilles peut égratigner ou
ébrécher la surface de cuisson. Les ustensiles placés sur les grilles
pourraient se retrouver instables.
34
Cuisson sur la surface
Surface de cuisson
Remarques :
Un brûleur convenablement réglé et dont les orifices sont
propres s’allume en quelques secondes. Lors de
l’alimentation au gaz naturel les flammes sont bleues, avec
un cône interne bleu intense.
Si les flammes d’un brûleur sont jaunes ou si la combustion
est bruyante, le ratio air/gaz peut être incorrect. Demandez à
un technicien d’effectuer le réglage. (La garantie ne couvre
pas ce réglage.)
Lors de l’alimentation au gaz de pétrole liquéfié, il est
acceptable que l’extrémité des flammes soit jaune. Ceci est
normal; aucun réglage n’est nécessaire.
Avec certains types de gaz, on peut percevoir un petit bruit
d’explosion lors de l’extinction d’un brûleur de surface. Ceci
est normal.
Si on fait passer rapidement le bouton de commande de la
position High (Élevée) à la position Low (Basse), les
flammes peuvent s’éteindre, particulièrement si le brûleur est
froid. Si ceci se produit, placez le bouton de commande à la
position OFF (ARRÊT) et attendez quelques secondes avant
d’allumer de nouveau le brûleur.
Ajustez la puissance de chauffage de telle manière que les
flammes ne débordent pas à la périphérie de l’ustensile.
Ne faites pas fonctionner un brûleur sans qu’un ustensile soit
placé sur la grille. L’émail de la grille peut s’écailler s’il n’y a
aucun ustensile capable d’absorber la chaleur émise par le
brûleur.
Travaillez prudemment lorsqu’il faut remuer des aliments dans un
ustensile placé sur la grille de brûleur. Les grilles comportent un fini
lisse qui facilite le nettoyage. Les marmites/casseroles glisseront si
elles ne sont pas maintenues. Ceci peut entraîner un renversement
de nourritures chaudes et donc causer des brûlures.
Même si les grilles sont très robustes, elles finissent par perdre leur
éclat ou se décolorent à cause de la température élevée des
flammes.
35
Cuisson au four
Tableau de commande
Le tableau de commande est conçu pour faciliter la programmation. L’afficheur indique l’heure, les paramètres de la minuterie et les fonctions du
four. Le tableau de commande illustré comporte les caractéristiques particulières au modèle. (Le style peut varier selon le modèle.)
Utilisation des touches
Appuyez sur la touche désirée.
Appuyez sur les touches numériques pour entrer la durée ou la
température.
Ou, appuyez sur la touche Autoset pour entrer la température.
Un bip retentit lorsque l’on appuie sur une touche.
Le four produit un bip double en cas d’erreur de programmation.
REMARQUE : Quatre secondes après avoir entré le chiffre, la
durée ou la température seront automatiquement entrées. Si plus
de 30 secondes s’écoulent entre la pression sur une touche de
fonction et les touches numériques, la fonction sera annulée et
l’afficheur reviendra à l’affichage précédent.
Horloge
L’horloge peut être programmée pour 0 - 12 h ou 0 - 24 h.
L’horloge a été programmée à l’usine en format 0 - 12 h.
Pour obtenir le format 0 - 24 h :
1. Appuyez et maintenez les touches CANCEL
supérieur et touche Favorite pendant trois
secondes.
12 Hr clignote sur l’afficheur.
2. Appuyez sur la touche Autoset pour choisir
24 Hr; appuyez à nouveau pour choisir 12 Hr.
3. Programmez l’heure en suivant les instructions
données dans la section « Réglage de l’horloge ».
Programmation de l’horloge :
1. Appuyez sur la touche Clock (Horloge).
L’heure du jour clignote à l’afficheur.
Deux points (:) clignotent à l’afficheur.
A Cuisson S’utilise pour la cuisson courante et le
courante rôtissage.
B Cuisson au gril S’utilise pour la cuisson au gril et le
rissolage sur la partie supérieure.
C Nettoyage S’utilise pour programmer le cycle
d’autonettoyage.
D Maintien S’utilise pour maintenir au chaud dans le
au chaud four les aliments cuits.
E Lampe de four S’utilise pour allumer ou éteindre les lampes
de four.
F Touches S’utilisent pour programmer la durée et la
numériques température.
G ANNULER Permet d’annuler toutes les opérations sauf
la minuterie, l’horloge et le centre de
réchauffage.
H Rôtissage par S’utilise pour rôtir avec convection.
convection
I Cuisson au four S’utilise pour cuire au four par convection.
avec convection
J Minuterie 1 ou 2 S’utilise pour programmer la minuterie.
K Horloge S’utilise pour programmer l’heure du jour.
L Cuisson et Permet de cuire pendant une durée
maintien programmée et ensuite maintenir
les aliments chauds pendant 1 heure.
M Démarrage S’utilise pour différer le commencement
différé de la cuisson ou de l’autonettoyage.
N Favorite S’utilise pour programmer ou mémoriser
une « cuisson et maintien » spécifique.
O Programmation S’utilise pour programmer les températures.
automatique
suite...
A B C D E F
G H I J K L M N O
Cuisson au four
2. Appuyez sur les touches numériques appropriées pour program-
mer l’heure du jour.
3. Appuyez à nouveau sur la touche Clock ou attendez quatre
secondes.
Les deux points restent.
36
Lorsque le courant électrique arrive ou après une interruption de
courant, la dernière heure avant l’interruption de courant va
clignoter.
Pour rappeler l’heure du jour lorsqu’une autre fonction de durée
s’affiche, appuyez sur la touche Clock.
Annulation de l’affichage de l’heure :
Si l’on ne désire pas l’affichage de l’heure du jour :
Appuyez et maintenez les touches CANCEL supérieur
et Clock pendant trois secondes. L’heure du jour
disparaît de l’afficheur.
Lorsque l’affichage de l’heure est annulé, appuyez sur
la touche Clock pour afficher brièvement l’heure du
jour.
Réaffichage de l’heure :
Appuyez et maintenez les touches CANCEL supérieur et Clock
pendant trois secondes. L’heure du jour réapparaît à l’afficheur.
Minuterie
Chaque minuterie peut être programmée pour une période de une
minute (00:01) à 99 heures et 59 seconds (99:59).
Les minuteries peuvent être utilisées indépendamment de toute
fonction du four. Elles peuvent être programmées alors qu’une autre
fonction du four est utilisée.
Les minuteries ne commandent pas le four.
Programmation de la minuterie 1 ou de la 2 :
1. Appuyez sur la touche Timer 1 ou 2 (Minuterie).
00:00 et le mot TIMER 1 ou 2 (MINUTERIE 1 ou 2)
clignotent à l’afficheur.
2. Appuyez sur les touches numériques appropriées
jusqu’à ce que l’heure juste paraisse à l’afficheur.
TIMER 1 ou TIMER 2 sera affiché. Si les deux sont utilisées,
TIMER 1 et TIMER 2 seront affichés.
Les deux points et TIMER 1 et/ou 2 continueront à clignoter.
3. Appuyez à nouveau sur la touche Timer ou attendez
quatre secondes.
Les deux points s’arrêtent de clignoter et le décompte de la
durée commence.
La dernière minute du décompte sera affichée sous forme de
secondes.
4. À la fin de la durée programmée, un bip long retentit et le mot
« End » (Fin) sera affiché.
5. Appuyez sur la touche Timer pour dégager l’afficheur.
Annulation de la minuterie :
1. Appuyez sur la touche Timer qui convient et
maintenez-la ainsi pendant trois secondes.
OU
2. Appuyez sur la touche Timer et « 0 » à l’aide des
touches numériques.
Verrouillage des commandes
et de la porte du four
Les portes des fours et les touches peuvent être verrouillées pour
des raisons de sécurité, nettoyage ou pour empêcher toute
utilisation non souhaitée. Les touches ne fonctionneront pas si elles
sont verrouillées.
Si un four est en cours d’utilisation, les touches et les portes ne
peuvent être verrouillées.
L’heure actuelle du jour restera à l’afficheur lorsque les touches et
les portes seront verrouillées.
Pour verrouiller les deux portes :
1. Appuyez et dégagez la touche CANCEL.
2. Appuyez et maintenez les touches CANCEL
supérieur et Cook & Hold pendant 3 secondes.
Le symbole OFF (ARRÊT) apparaît sur l’afficheur.
LOCK clignote quand les portes se verrouillent.
Les deux portes sont verrouillées. LOCK reste.
Déverrouillage des deux portes :
Appuyez et maintenez les touches CANCEL supérieur et Cook &
Hold pendant 3 secondes. OFF disparaît de l’afficheur et LOCK
clignote alors que les portes se déverrouillent.
Remarque : Les touches et les portes de four ne peuvent pas être
verrouillées si la température du four est à 400° F (204° C) ou plus.
0
Cuisson au four
37
Réglage des fonctions du four :
Touche Auto Set
S’utilise avec les touches de fonctions pour programmer
automatiquement :
une température de cuisson au four de 350° F (177° C)
une cuisson au gril sur le réglage HI (ÉLEVÉ) ou LO (BASSE)
trois heures de nettoyage
une température de maintien au chaud de 170° F (77° C)
Cuisson courante au four
Programmation de Bake :
1. Appuyez sur la touche Bake (Cuisson courante).
BAKE et 000 clignotent à l’afficheur.
2. Sélectionnez la température du four. Appuyez sur
la touche Autoset pour 350° F (177° C) ou sur les
touches numériques appropriées.
Chaque pression additionnelle de la touche Autoset augmente
la température de 25° F (15° C).
La température peut être programmée de 170° à 550° (77° à
288° C).
3. Appuyez de nouveau sur la touche Bake ou attendez quatre
secondes.
Le mot BAKE cesse de clignoter et s’allume sur à l’afficheur.
Le mot PREHEAT s’allume sur à l’afficheur.
100° F (38° C) ou la température réelle du four si la
température est de plus de 100° F (38° C) sera affichée. Elle
augmentera par intervalle de 5° F (3° C) jusqu’à ce que la
température préprogrammée soit atteinte.
4. Prévoyez 8 à 15 minutes pour le préchauffage du four
sélectionné.
Lorsque la température programmée pour le four est atteinte,
un bip long retentit.
La température programmée s’affiche.
L’icône PREHEAT s’éteint.
Pour rappeler la température programmée pendant le
préchauffage, appuyez sur la touche Bake.
5. Placez la nourriture dans le four.
6. Vérifier l’avancement de la cuisson à la durée minimale de
cuisson. Cuisez plus longtemps au besoin.
Réglage du niveau de bruit
Le réglage par défaut de l’usine pour le niveau de bruit est MEd
(moyen), mais ce réglage peut être changé à LO (FAIBLE) ou à HI
(FORT). Modification du réglage :
1. Appuyez sur les touches Delay et Upper CANCEL du four
supérieur pendant trois secondes. Un bip retentit. « bEEP » et le
niveau de bruit courant (« LO », « MEd » ou « HI ») paraissent à
l’afficheur.
2. Appuyez sur la touche Autoset pour augmenter ou baisser le
niveau de bruit.
3. Attendez quatre secondes pour l’acceptation du nouveau réglage.
4. Si la touche Autoset n’est pas appuyée dans les 30 secondes, la
commande reviendra au réglage existant.
Changement de la température
°F/°C
Le réglage par défaut de l’usine pour la température est en Fahren-
heit. Modification du réglage :
1. Appuyez sur les touches Bake et CANCEL supérieur du four
supérieur pendant trois secondes. Un bip retentit et le réglage
courant (°F ou °C) paraît à l’afficheur.
2. Appuyez sur la touche Autoset pour passer du °F au °C et vice
versa.
3. Attendez quatre secondes pour l’acceptation du nouveau réglage.
4. Si vous n’appuyez pas sur la touche Autoset dans les 30 secondes,
la commande reviendra au réglage existant.
Retour aux réglages par défaut
de l’usine
La commande peut être reprogrammée aux réglages par défaut de
l’usine. Retour aux réglages par défaut :
1. Appuyez sur les touches Keep Warm et CANCEL supérieur du four
supérieur pendant trois secondes. Un seul bip retentit et 12:00
paraît à l’afficheur.
2. Reprogrammez l’horloge pour la remettre à l’heure.
Codes d’anomalie
BAKE ou LOCK peuvent clignoter rapidement pour vous avertir d’une
erreur ou d’un problème. Si tel est le cas, appuyez sur la touche
CANCEL. Si les mots BAKE ou LOCK continuent à clignoter,
débranchez l’appareil. Attendez quelques minutes, puis rebranchez
l’appareil. Si un des mots continue à clignoter, débranchez l’appareil
et prenez contact avec un réparateur autorisé.
Remarques sur la cuisson :
Prévoyez de laisser au moins 13 mm (
1
/
2
po) entre le plat
de cuisson ou la cocotte et le brûleur supérieur du four
supérieur. L’utilisation de plats à pains, de gâteau de Savoie, ou
de gâteau en moule à cheminée dans le four supérieur est
déconseillée.
Ne gardez pas la température à un niveau inférieur à 60° C
(140° F) pour le maintien au chaud ni à un niveau inférieur à 93°
C (200° F) pour cuire car ces températures ne sont pas
suffisamment brûlantes pour cuire la nourriture.
Pour le préchauffage d’une pierre à cuisson/pizza dans le four
supérieur, ne réglez pas la température au-delà de 400°F
(204 °C). Pour utiliser une pierre à cuisson/pizza dans le four
supérieur à une température plus élevée que 400°F (204 °C),
placez la pierre dans le four après avoir entendu le bip de
préchauffage.
Pour changer la température du four pendant la cuisson, appuyez
sur la touche Bake, puis sur la touche Autoset ou les touches
numériques appropriées jusqu’à ce que la température désirée
soit affichée.
Pour changer la température du four lors du préchauffage,
appuyez sur la touche Bake deux fois, puis sur la touche
Autoset ou sur les touches numériques appropriées jusqu’à
ce que la température désirée soit affichée.
Si vous oubliez d’arrêter le four, il s’arrêtera automatiquement
après 12 heures. Si vous désirez désactiver l’arrêt automatique/le
mode Sabbat, consultez la page 43.
7. Lorsque la cuisson est terminée, appuyez sur
la touche CANCEL (ANNULER).
8. Retirez la nourriture du four.
Différences de cuisson entre l’ancien
four et le nouveau
Il est normal de remarquer quelques différences dans la durée de
cuisson entre un four neuf et un four ancien. Voyez « Ajustement de la
température du four » à la page 43.
Cuisson au four
38
Cuisson par convection
(four inférieur seulement)
Pour la cuisson avec convection, entrez la température de cuisson
normale. La commande réduit automatiquement la température
programmée de 25° F (15° C), même si la température de cuisson
normale est affichée.
Programmation de Convect Bake :
1. Appuyez sur la touche Convect Bake (Cuisson avec
convection).
Le mot LOWER BAKE et l’icône VENTILATEUR
clignotent.
000 clignote à l’afficheur.
2. Sélectionnez la température du four. Appuyez sur la touche
Autoset pour 350° F (175° C) ou sur les touches numériques
appropriées.
Chaque pression additionnelle de la touche Autoset augmente
la température de 25° F (15° C). La température du four peut
être programmée de 170° à 550° F (77° à 288° C).
3. Appuyez à nouveau sur la touche Convect Bake ou attendez
quatre secondes.
Le mot LOWER BAKE (CUISSON INFERIEUR) s’arrête de
clignoter.
Les mots PREHEAT et LOWER s’allument à l’afficheur.
100° F (38° C) ou la température réelle du four si la
température est de plus de 100° F (38° C) sera affiché. Elle
augmentera par intervalle de 5° F (3° C) jusqu’à ce que la
température préprogrammée soit atteinte.
L’icône VENTILATEUR se mettra à tourner. Le ventilateur à
l’intérieur du four se met à tourner une fois que cinq minutes
se sont écoulées.
4. Laissez le four préchauffer pendant 8 à 15 minutes.
Lorsque la température programmée pour le four est atteinte,
un bip long retentit. La température programmée s’affiche.
L’icône PREHEAT s’éteint.
La température programmée s’affiche.
Pour rappeler la température programmée pendant le
préchauffage, appuyez sur la touche Convect Bake.
5. Placez la nourriture dans le four.
6. Vérifier l’avancement de la cuisson à la durée minimale de
cuisson. Cuisez plus longtemps au besoin.
7. Une fois la cuisson terminée, appuyez sur la
touche CANCEL inférieur.
8. Retirez la nourriture du four.
Rôtissage par convection
(four inférieur seulement)
Pour le rôtissage avec convection, entrez la durée et la
température de rôtissage normales. Le régulateur indique
automatiquement de vérifier la cuisson de la nourriture à 75 % de la
durée programmée. Le ventilateur de convection se met en marche
automatiquement une fois que le four a commencé à fonctionner.
Programmation de Convect Roast :
1. Appuyez sur la touche Convect Roast (Rôtissage
avec convection).
Les mots LOWER ROAST, l’icône VENTILATEUR et 00:00
clignotent à l’afficheur.
000 paraît à l’afficheur.
2. Entrez la durée de rôtissage à l’aide des touches numériques.
La durée peut être réglée de 10 minutes (00:10) à 11 heures et
59 minutes (11:59).
Appuyez à nouveau sur Convect Roast ou attendez 4
secondes.
LOWER ROAST et l'icône du VENTILATEUR clignotent à
l'afficheur.
000 clignote à l’afficheur.
3. Sélectionnez la température du four. Appuyez sur
la touche Autoset pour 325° F (163° C) ou sur les
touches numériques appropriées.
Chaque pression additionnelle de la touche Autoset augmente
la température de 25° F (15° C).
La température peut être programmée de 170° à 550° F (77°
à 288° C).
4. Appuyez à nouveau sur la touche Convect Roast ou attendez
quatre secondes.
Le mot ROAST cesse de clignoter et s’allume à l’afficheur.
100° F (38° C) ou la température réelle du four sera affichée.
Elle augmentera par intervalles de 5° F (3° C) jusqu’à ce que la
température préprogrammée soit atteinte.
L’icône VENTILATEUR se mettra à tourner. Le ventilateur à
l’intérieur du four se met à tourner une fois que cinq minutes
se sont écoulées.
5. Placez la nourriture dans le four.
La durée commence le compte à rebours dès que le four se
met à chauffer.
Pour rappeler la température programmée pendant le
préchauffage, appuyez sur la touche Convect Roast.
6. Lorsque 75 % de la durée de cuisson se sont écoulés, le four
vous indiquera de vérifier l’état de la cuisson. Cuisez plus
longtemps au besoin.
La lampe du four reste allumée jusqu’à ce que l’on appuie sur
la touche Oven Light (Lampe du four).
Appuyez sur n’importe quelle touche pour rappeler la durée de
cuisson restante.
7. Lorsque la cuisson est terminée, appuyez sur la
touche CANCEL (ANNULER).
8. Retirez la nourriture du four.
Cuisson au four
39
Cuisson et maintien
Lors de l’utilisation de la fonction Cook & Hold (Cuisson et
maintien), le four se met à chauffer immédiatement une fois que la
commande a été programmée. Puis, le four cuit pendant la durée
spécifiée. Lorsque cette durée s’est écoulée, le four maintient la
nourriture au chaud pendant une heure au maximum, puis s’éteint
automatiquement.
Programmation de Cook & Hold :
1. Appuyez sur la touche Cook & Hold (Cuisson et
maintien) une fois pour deux fois pour le four
inférieur.
Le mot HOLD (MAINTIEN) clignote pour indiquer la
programmation de cuisson et maintien a été choisie.
00:00 et soit UPPER soit LOWER clignotent à l’afficheur.
2. Sélectionnez la durée désirée de cuisson en utilisant les touches
numériques.
Le mot HOLD continue à clignoter.
La durée s’allume à l’afficheur.
La durée peut être réglée de 00:10 à 11:59.
3. Appuyez sur Bake (fours supérieur et inférieur), Con-
vect Bake ou Convect Roast (four inférieur seulement)
et sélectionnez la température du four. Appuyez sur la
touche Autoset pour 350° F (177° C) ou sur les touches
numériques appropriées.
La fonction voulue, 000 et soit UPPER soit LOWER clignotent.
La température peut être programmée de 170° à 550° F
(77° à 288° C) .
Remarques sur le rôtissage :
Lors du rôtissage avec convection, la durée de cuisson doit
être programmée avant la température.
Si la recette nécessite que le four soit préchauffé, ajoutez 15
minutes à la durée de cuisson programmée.
Les durées de rôtissage peuvent varier selon les coupes de
viande.
Il n’est pas nécessaire de préchauffer lors du rôtissage avec
convection de gros morceaux de viande.
4. Appuyez à nouveau sur la touche de fonction désirée OU attendez
quatre secondes.
Le mot correspondant à la fonction désirée reste allumé.
La durée de cuisson paraît à l’afficheur.
L’icône PREHEAT (PRÉCHAUFFAGE) paraît à l’afficheur.
La température réelle du four sera affichée pendant le
préchauffage.
La température programmée s’affiche lorsque le four est
préchauffé.
Lorsque la durée de cuisson s’est écoulée :
Quatre bips retentissent.
Les mots WARM (CHAUD) et HOLD (MAINTIEN)
s’allument.
Le mot 170° F ( 77° C) clignote.
Cuisson au four
40
2. À l’aide des touches numériques appropriées, entrez la durée
d’attente avant que ne débute le cycle de cuisson et maintien.
3. Appuyez sur la touche Cook & Hold.
Les mots HOLD et DELAY clignotent à l’afficheur.
00:00 et soit UPPER soit LOWER clignotent.
4. Entrez la durée désirée de cuisson à l’aide des touches
numériques.
5. Appuyez sur Bake (fours supérieur et inférieur), Convect Bake ou
Convect Roast (four inférieur seulement).
6. Programmez la température du four désirée en
appuyant sur la touche Autoset ou sur les touches
numériques appropriées.
350° F (177° C) s’allume lorsque l’on appuie sur la touche
Autoset.
Après quatre secondes, la durée d’attente entrée
paraît à l’afficheur.
Les mots BAKE (CUISSON COURANTE) et DELAY (ATTENTE)
restent allumés pour rappeler qu’un cycle de cuisson et
cycle de cuisson et maintien différés a été programmé.
ATTENTION
N’utilisez pas la cuisson différée pour des denrées très périssables
comme les produits laitiers, le porc, la volaille ou les fruits de mer.
Remarques :
N’utilisez pas le cycle de cuisson et maintien différés pour
des articles qui nécessitent que le four soit préchauffé,
comme les gâteaux, les petits biscuits et les pains.
N’utilisez pas le cycle de cuisson et maintien différés si le four
est déjà chaud.
Après une heure de MAINTIEN AU CHAUD :
Le four s’éteint automatiquement.
Appuyez sur la touche CANCEL et retirez la nourriture du four.
Annulation de Cook & Hold à tout moment :
Appuyez sur la touche CANCEL (ANNULER). Retirez
la nourriture du four.
Cuisson et maintien différés
Programmez la durée d’attente désirée avant que le four ne se mette
en marche et la durée de cuisson désirée. Le four commence à
chauffer à l’heure sélectionnée et cuit pour la durée spécifiée et
maintient la nourriture au chaud pendant une heure.
La durée d’attente peut être programmée de 10 minutes (00:10) à 11
heures, 59 minutes (11:59).
Programmation d’un cycle de cuisson et maintien
différés :
1. Appuyez sur la touche Delay une fois pour
programmer le four supérieur ou deux fois pour
le four inférieur.
Le mot DELAY (ATTENTE) clignote à l’afficheur.
00:00 et soit UPPER soit LOWER clignotent à l’afficheur.
Cuisson au four
41
Cuisson au gril
(four supérieur
seulement)
Programmation du gril :
1. Appuyez sur la touche Broil qui convient.
Les mots BROIL, UPPER et SET clignotent.
2. Appuyez sur la touche Autoset une fois pour pro-
grammer un gril à température élevée ou deux fois pour
programmer un gril à température basse.
HI (ÉLEVÉE) ou LO (BASSE) seront affichés.
Sélectionnez HI broil (Gril à température élevée) pour un gril
normal. Sélectionnez LO broil (Gril à température basse) pour
une cuisson lente au gril d’aliments à cuisson plus longue
comme la volaille.
3. Après quatre secondes, le four se met en marche.
BROIL et HI ou LO restent allumés.
4. Pour un rissolage maximum, préchauffez la brûleur de gril
pendant 5 minutes avant d’ajouter la nourriture.
5. Placez la nourriture dans le four. Fermez le porte du four.
6. Retournez la viande une fois durant la cuisson.
7. Lorsque l’aliment est cuit, appuyez sur la touche
CANCEL (ANNULER). Retirez la nourriture et la
lèchefrite du four.
Remarques sur la cuisson au gril :
Pour obtenir de meilleurs résultats avec le gril, utilisez une
lèchefrite en deux pièces.
Le gril à température HI (Élevée) est utilisé pour la majorité des
opérations de cuisson au gril. Utilisez le réglage LO pour les
aliments qui doivent cuire plus longtemps. La température
moins élevée permet à la nourriture de cuire à point sans
cependant trop brunir.
Les durées de cuisson au gril peuvent être plus longues avec
des températures de gril inférieures.
Ne garnissez jamais d’une feuille d’aluminium la plaque
amovible de la lèchefrite; ceci empêcherait l’écoulement de la
graisse.
La cuisson au gril peut être faite sur la grille du four ou enlevez
la grille du four et placez la lèchefrite sur la sole du four.
Si plus de 30 secondes s’écoulent entre la pression sur la
touche Broil et la touche Autoset, le four ne sera pas
programmé et l’afficheur reviendra à l’information précédente.
La plupart des aliments doivent être retournés lorsque la moitié
de la durée prévue pour la cuisson au gril s’est écoulée.
Pour obtenir une surface extérieure saisie/brunie et un intérieur
saignant, il peut être nécessaire de réduire le temps de cuisson
sur la première face.
GRILLE CUISSON TOTAL
(MINUTES)** ALIMENTS POSITION* RÉGLAGE
Bœuf
Bifteck, 1 po d’épaisseur, « sur la grille » HI (élevée) 8 - 14 (à point)
Hamburgers de 4 oz, 3/4 po d’épaisseur (12 max.) sole du four HI (élevée) 15 - 19 (bien cuit)
Hamburgers de 4 oz, 3/4 po d’épaisseur (6 max.) « sur la grille » HI (élevée) 12 -15 (bien cuit)
Poulet
Non désossé, poitrine avec peau
Morceaux sole du four LO (basse) 25 - 35
Poisson/
Filets sole du four LO (basse) 8 - 11
Darnes, 1 po d’épaisseur sole du four LO (basse) 10 - 15
Porc
Côtelettes (1 po/2,5 cm d’épaisseur) « sur la grille » HI (élevée) 18 - 25
Pain à l’ail
1 po d’épaisseur sole du four LO (basse) 1 - 4
Cuisson au gril - Les durées tiennent compte d’un préchauffage de 5 minutes.
* Lors du gril de poissons, pulvérisez la grille de la lèchefrite avec de l’huile de cuisson. Ne retournez pas les filets de poisson.
** Les durées de cuisson au gril sont approximatives et peuvent varier selon l’épaisseur de l’aliment. Retournez la pièce de viande vers le milieu
de la période de cuisson.
Cuisson au four
42
Maintien au chaud
Pour garder les aliments chauds ou réchauffer les assiettes ou pains.
Programmation du maintien au chaud :
1. Appuyez sur la touche Keep Warm (Maintien au
chaud).
Le mot WARM clignote.
00:00 et soit UPPER soit LOWER clignotent
à l’afficheur.
2. Sélectionnez la température de maintien au chaud. Appuyez sur
la touche Autoset ou sur les touches numériques appropriées.
170° F (77° C) s’allume lorsque l’on appuie sur la touche
Autoset.
Chaque pression sur la touche Autoset augmente la
température de 5° F (3° C).
La température de maintien au chaud peut être programmée de
145 et 190° F (63 et 90° C).
Le mot WARM (CHAUD) et la température seront affichés
pendant que la fonction est active.
Remarques - maintien au chaud :
Pour que la qualité des mets soit optimale, ceux qui sont cuits
au four ne doivent pas être maintenus chauds pendant plus de
1 à 2 heures.
Pour empêcher les aliments de dessécher, recouvrez-les de
papier d’aluminium, sans serrer, ou d’un couvercle.
Pour réchauffer des petits pains :
- recouvrez les petits pains de papier d’aluminium sans les
serrer et placez-les au four.
- appuyez sur les touches Keep Warm et Autoset.
- réchauffez pendant 12 à 15 minutes.
Pour réchauffer des assiettes :
- placez deux piles de quatre assiettes maximum dans le four.
- appuyez sur les touches Keep Warm et Autoset.
- réchauffez pendant 5 minutes, arrêtez le four et laissez les
assiettes au four pendant encore 15 minutes.
- n’utilisez que des assiettes pouvant aller au four, à vérifier
avec le fabricant.
- ne posez pas des assiettes tièdes sur une surface froide; les
changements rapides de température pourraient les fissurer
ou les abîmer.
Annulation du maintien au chaud :
1. Appuyer sur la touche CANCEL (ANNULER).
2. Retirez la nourriture du four.
Favorite
La touche Favorite permet de mémoriser la durée et la température
d’une opération de cuisson courante et maintien, cuisson courante et
maintien avec convection ou rôtissage et maintien avec convection
(four inférieur seulement).
Pour programmer un cycle Favorite, une fonction Cuisson et
maintien doit être active ou juste programmée.
Pour programmer un nouveau cycle Favorite ou
pour mémoriser un cycle de cuisson et maintien en
cours comme un favori :
1. Programmez un cycle de cuisson et maintien comme il est décrit
dans la section Cuisson et maintien à la page 39.
2. Appuyez sur la touche Favorite et maintenez-la
ainsi pendant trois secondes.
Le cycle cuisson et maintien nouvellement programmé ou en
cours de fonctionnement sera sauvegardé.
Un bip double et un bip simple se feront entendre pour
indiquer que le régulateur a accepté le réglage Favorite.
Démarrage d’un cycle programmé dans Favorite :
1. Appuyez sur la touche Favorite.
La durée et la température du cycle programmé de cuisson et
maintien seront affichées. (Si aucun cycle de cuisson et
maintien n’a été programmé, « nonE » sera affiché).
2. Appuyez sur la touche Bake, Convect Bake ou Convect Roast
(four inférieur seulement).
Le cycle Favorite commence immédiatement.
La fonction choisie s’allume à l’afficheur.
La durée de cuisson s’allume à l’afficheur.
Lorsque la durée de cuisson s’est écoulée :
La fonction choisie s’arrête.
Les mots WARM (CHAUD) et HOLD (MAINTIEN) s’allument.
170° F (77° C) paraît à l’afficheur.
Annulation d’un cycle favori en cours :
1. Appuyez sur la touche CANCEL (ANNULER).
2. Retirez la nourriture du four.
Le cycle Favorite sauvegardé ne sera pas affecté.
Cuisson au four
43
Arrêt automatique/mode
Sabbat
Les fours s’arrêtent automatiquement après 12 heures s’ils sont
laissés accidentellement en marche.
Annulation de l’arrêt de 12 heures et
fonctionnement des fours en continu pendant 72
heures :
1. Appuyez sur la touche Clock et maintenez-la ainsi
pendant trois secondes.
« SAb » s’affiche et clignote pendant cinq secondes.
« SAb » sera alors affiché en continu jusqu’à la mise à l’arrêt
ou jusqu’à ce que les 72 heures soient écoulées.
BAKE sera aussi affiché si un cycle de cuisson est utilisé
alors que le four est en mode Sabbat.
Toutes les touches sont inactives sauf CANCEL (ANNULER) et
Clock. Toutes les autres fonctions SAUF BAKE (Minuterie,
Maintien au chaud, Nettoyage, etc.) sont verrouillées pendant
le mode Sabbat.
Annulation du mode Sabbat :
1. Appuyez sur la touche CLOCK pendant trois secondes.
« SAb » clignote pendant 5 secondes.
L’heure du jour revient à l’afficheur.
OU
2. Après 72 heures, le mode Sabbat se termine.
« SAb » clignote pendant 5 secondes.
L’heure du jour revient à l’afficheur.
Réglage de la température des
fours
La précision des réglages de température a été soigneusement
vérifiée à l’usine. Il est normal de remarquer quelques différences
dans la durée de cuisson entre un four neuf et un four ancien. La
température des fours peut éventuellement se décaler.
Vous ajustez la température des fours si vous pensez qu’ils ne cuisent
pas ou ne dorent pas correctement. Pour décider de l’ajustement à
apporter, réglez le four à une température de 15 °C (25 °F) plus élevée
ou plus basse que la température indiquée dans la recette, puis faites
cuire la préparation. Les résultats du premier essai de cuisson doivent
donner une idée du nombre de degrés duquel la température doit être
ajustée.
Ajustement de la température du four :
1. Appuyez sur la touche Bake qui convient.
2. Entrez 550° F (285° C) en appuyant sur les touches numériques
appropriées.
3. Appuyez sur la touche Bake et maintenez-la ainsi pendant
plusieurs secondes ou jusqu’à ce que 00° paraisse à l’afficheur.
Si la température du four a été précédemment ajustée, le
changement sera affiché. Par exemple, si la température du four a
été réduite de 15° F (8° C), l’afficheur indiquera « -15° F » (-8° C).
4. Appuyez sur la touche Autoset pour ajuster la température.
À chaque fois que l’on appuie sur la touche Autoset, la
température change de 5° F (3° C). La température du four peut
être augmentée ou diminuée de 5 à 35° F (3 à 20° C).
5. L’heure du jour réapparaît automatiquement à l’afficheur.
Il n’est pas nécessaire de réajuster la température du four en cas de
panne ou d’interruption de courant. L’ajustement de la température
s’applique seulement aux fonctions de cuisson, cuisson avec convec-
tion et rôtissage avec convection (four inférieur seulement).
Remarques sur le mode Sabbat :
Le mode Sabbat peut être mis en marche à tout moment, que
le four soit en marche ou non.
Le mode Sabbat ne peut pas être mis en marche si les touches
sont verrouillées ou la porte verrouillée.
La majorité des messages et tous les bips sont désactivés en
mode Sabbat.
Si un four cuit lorsque le mode Sabbat est programmé, BAKE
disparaîtra à la fin de la cuisson ou lorsque la touche CANCEL
est appuyée. Aucun bip retentira.
Si vous voulez que les lampes de four soient allumées en mode
Sabbat, allumez les lampes avant le début du mode Sabbat.
Dès le début du mode Sabbat, l’afficheur montre la température
programmée plutôt que la température actuelle de la cavité du
four. Aucun bip de réchauffage ne se fera entendre.
L’autonettoyage et le verrouillage automatique des portes ne
fonctionnent pas pendant le mode Sabbat.
Si l’on appuie sur la touche CANCEL, un cycle de cuisson
courante au four sera annulé. Cependant, le régulateur restera
en mode Sabbat.
En cas de panne de courant, les fours se remettent en marche
en mode Sabbat avec 72 heures restantes sans cycle en cours.
Cuisson au four
44
Lampes de four
Les lampes de four s’allument automatiquement lorsqu’une porte est
ouverte. Lorsque la porte est fermée, appuyez sur Oven Light (Lampe
du four) pour allumer ou éteindre la lampe. Le four produit un signal
sonore chaque fois que l’on appuie sur Oven Light.
Sole du four
Protégez la sole des produits renversés, en particulier acides ou
sucrés, ceux-ci pouvant décolorer l’émail vitrifié. Utilisez des
ustensiles de la bonne dimension pour éviter que les produits ne se
renversent ou passent par-dessus l’ustensile en bouillant.
Ne placez
pas d’ustensiles ou de feuille d’aluminium directement sur la
sole du four. Vous pouvez mettre des ustensiles sur la sole du
four, seulement lors de la cuisson au gril dans le four supérieur.
Évent de four
Lorsque le four est allumé, la zone près de l’évent peut être très
chaude et même brûler. N’obturez jamais l’évent.
L’évent de four est situé en dessous du dosseret de la
cuisinière.
Lorsque vous effectuez la cuisson d’aliments qui renferment
beaucoup d’humidité dans le four supérieur, il se peut que vous
voyiez de la vapeur s’échapper de l’évent de four. Ceci est normal.
ATTENTION
Grilles de four
Ne tentez pas de changer la position des grilles lorsque le four est
chaud.
N’utilisez pas le four pour ranger des aliments ou des ustensiles.
EMPLACEMENT
DE L’ÉVENT DE
FOUR
Ne mettez pas de
plastique près de
l’évent, car la
chaleur qui s’en
dégage peut le
déformer ou le faire
fondre.
Toutes les grilles sont conçues avec un dispositif de calage.
Four supérieur
Il comporte une grille et une position.
Lorsque vous tirez la grille du four supérieur
pour vérifier ou retirer un mets, saisissez le
bord supérieur de la grille.
Four inférieur
Il comporte une grille RollerGlide
MC
deux grilles plates ordinaires.
Dépose des grilles :
Tirez sur la grille jusqu’à ce qu’elle s’arrête. Soulevez alors le
devant et continuez à tirer sur la grille jusqu’à ce qu’elle soit
complètement sortie.
Pour la grille RollerGlide
MC
, tirez ensemble sur la glissière et la
base de la grille.
Pour remettre les grilles en place :
Mettez la grille sur le support de grille
du four; relevez légèrement le rebord
avant; poussez la grille jusqu’à ce
qu’elle arrive à la butée d’arrêt;
abaissez l’avant et poussez à fond
dans le four.
Cuisson et rôtissage avec la grille
Grille RollerGlide
MC
(four inférieur seulement)
Pour des résultats optimaux en le cuisson au four sur une grille,
utilisez la grille RollerGlide
MC
.
En cas de cuisson sur deux grilles, utilisez la grille RollerGlide
MC
dans la position inférieure de grille, et la grille plate dans la
position supérieure de grille.
Allumage sans flamme de veille
La cuisinière est dotée d’un système d’allumage sans flamme de veille.
Ce système ferme automatiquement l’arrivée de gaz et empêche tout
fonctionnement du four lors d’une interruption de l’alimentation
électrique.
Il ne sera pas possible d’allumer le brûleur du four avec une
allumette. Ne tentez pas de faire fonctionner le four lors d’une
interruption de l’alimentation électrique.
Ventilateur du four
Le ventilateur de convection sert à faire circuler l’air chaud dans le
four lorsque la caractéristique de convection est sélectionnée. Il se
met en marche automatiquement quand vous appuyez sur les
touches Convect Bake ou Convect Roast et ils s’arrêtera lorsque
la convection est annulée.
Remarque : La ventilateur de convection s’arrête
automatiquement à l’ouverture de la porte.
Cuisson au four
45
Position des grilles (four inférieur)
5
4
3
2
1
NIVEAU 5 : Utilisez seulement pour l’opération grille-pain, pour la
cuisson au gril des aliments très minces et pour la cuisson sur deux
grilles.
NIVEAU 4 : Utilisez pour la cuisson au gril ou celle sur deux grilles.
NIVEAU 3 : Utilisez pour la cuisson de diverses pâtisseries sur une
plaque à biscuits ou un moule à gelée, des gâteaux à étages, tartes
aux fruits, aliments commodes surgelés ou pour la cuisson au gril.
NIVEAU 2 : Utilisez pour le rôtissage de petits morceaux de viande,
les plats mijotés, le pain, les savarins ou les tartes à la crème et la
cuisson sur deux grilles.
NIVEAU 1 : Utilisez pour le rôtissage de gros morceaux de viande, la
volaille, les soufflés ou gâteaux des anges et la cuisson sur deux
grilles.
Demi-grille accessoire
(Four inférieur seulement)
Il existe une demi-grille, disponible comme accessoire, pour
augmenter la capacité du four. Elle se place dans la partie
supérieure gauche du four inférieur et permet de mettre un plat de
légumes à cuire lorsqu’une pièce plus importante est en train de rôtir
sur le niveau inférieur. Contactez le revendeur Maytag pour se
procurer la demi-grille (« HALFRACK ») ou appelez 1-877-232-6771
aux É.-U. ou 1-800-688-8408 au Canada pour passer commande.
CUISSON SUR PLUSIEURS GRILLES :
Deux grilles : Utilisez les positions 2 et 5, ou 2 et 4.
Trois grilles : Utilisez les positions 1, 3 et 5. Reportez-vous à
l’illustration ci-dessus.
46
Nettoyage
* Les noms de marque des produits de nettoyage sont des
marques déposées des différents fabricants.
Four autonettoyant
ATTENTION
Il est normal que certaines pièces de la cuisinière deviennent
très chaudes lors d’un cycle de nettoyage.
Pour éviter que la porte du four ne subisse des dommages, ne
tentez pas de l’ouvrir lorsque le mot LOCK (VERROUILLAGE) est
visible sur l’afficheur.
Évitez de toucher la table de cuisson, les portes, les hublots et la
zone des évents des fours lors d’un autonettoyage.
N’utilisez pas de nettoyant pour four du commerce sur le fini du
four ou sur tout autre composant des fours. Cela abîmerait le
fini ou les composants du four.
NE laissez PAS la pierre à cuisson/pizza dans le four
durant l’autonettoyage.
L’autonettoyage utilise des températures supérieures à la normale
pour assurer le nettoyage automatique de la totalité du four.
Le four doit être nettoyé régulièrement. Les éclaboussures doivent
être essuyées pour éviter une production excessive de fumée ou
l’apparition de flammes. Ne laissez pas de résidus s’accumuler dans
le four.
Durant le processus d’autonettoyage, il convient de bien aérer la
cuisine pour éliminer les odeurs normalement émises durant le
nettoyage.
Avant l’autonettoyage
1. Éteignez la lampe de four avant le nettoyage. Elle risquerait
sinon, de griller.
2. Enlevez la lèchefrite, tous les plats et les grilles du four. Les
grilles risqueraient de se décolorer et de ne plus glisser aussi bien
après un cycle d’autonettoyage si on ne les enlève pas.
3.
Nettoyez le cadre du four, le cadre de la porte, la zone à l’extérieur
du joint et autour de l’ouverture dans le
joint de la porte, à l’aide d’un produit de
nettoyage non abrasif comme Bon Ami*
ou d’eau additionnée de détergent. Le
processus d’autonettoyage ne nettoie
pas ces zones. Elles doivent être
nettoyées pour empêcher la saleté de
s’incruster pendant le cycle de nettoyage. (Le joint assure
l’étanchéité autour de la porte et du hublot du four.)
4. Pour empêcher tout dommage, ne nettoyez pas ni frottez le joint
qui se trouve autour de la porte du four. Ce joint est conçu pour
éviter les pertes de chaleur pendant le cycle d’autonettoyage.
5. Éliminez les résidus de graisse ou de produits renversés sur la
sole avant le nettoyage. Ceci empêche la formation de flammes
ou de fumée durant le nettoyage.
6. Essuyez les résidus sucrés et acides, comme les patates douces,
la tomate ou les sauces à base de lait. La porcelaine vitrifiée
Programmation de l’autonettoyage :
1. Fermez la porte du four.
2. Appuyez sur la touche Clean (Nettoyage) qui
convient.
Le mot CLEAN (NETTOYAGE) clignote.
Les mots SET et UPPER ou LOWER clignotent à
l’afficheur.
3. Appuyez sur la touche Autoset.
MEd (Moyen) (Saleté moyenne, 3 heures) est affiché.
4. Appuyez sur la touche Autoset pour voir défiler les différents
réglages de l’autonettoyage :
HVy (Saleté épaisse, 4 heures)
MEd (Moyen) (Saleté moyenne, 3 heures)
LITE (Saleté légère, 2 heures)
La sélection du niveau de salissure établit automatiquement la durée
de l’autonettoyage.
5. Après quatre secondes, l’autonettoyage commence.
Si la porte n’est pas fermée, des bips retentiront et «door» sera
affiché. Si la porte n’est pas refermée dans les 30 secondes,
l’autonettoyage sera annulé et l’heure sera de nouveau affichée.
CLEAN paraîtra à l’afficheur.
LOCK clignote à l’afficheur. Une fois que la porte se verrouille,
LOCK ne clignote pas.
Le décompte de la durée de l’autonettoyage commence à
l’afficheur.
Pour différer l’autonettoyage :
1. Appuyez sur la touche Delay une fois pour
programmer le four supérieur deux fois pour
le four inférieur.
Le mot DELAY (ATTENTE) clignote.
00:00 et les mots UPPER ou LOWER clignotent à l’afficheur.
2. Entrez la durée d’attente désirée pour le démarrage du cycle à l’aide
des touches numériques appropriées.
3. Appuyez sur la touche Clean (Nettoyage) qui
convient.
SET clignote à l’afficheur.
suite...
Remarques :
La température du four doit être inférieure à 400° F
(204° C) pour pouvoir programmer un autonettoyage.
Seulement un four peut être autonettoyé à la fois.
La porte des deux fours est verrouillée lors de
l’autonettoyage de l’un des fours.
possède une certaine résistance aux composés acides, mais qui n’est
pas limitée. Elle peut se décolorer si les résidus acides ne sont pas
enlevés avant de commencer l’autonettoyage.
4. Appuyez sur la touche Autoset.
LITE (niveau de saleté légère) sera affiché.
5. Appuyez sur la touche Autoset pour faire défiler
les réglages de l’autonettoyage.
HVy (Saleté épaisse, 4 heures)
MEd (Saleté moyenne, 3 heures)
LITE (Saleté légère, 2 heures)
La sélection du niveau de salissure établit automatiquement la
durée de l’autonettoyage.
6. Après quatre secondes, CLEAN, DELAY et UPPER ou LOWER
paraissent à l’afficheur et LOCK clignote. Lorsque la porte des
fours se verrouillent, LOCK ne clignote plus pour montrer que le
four est programmé pour un autonettoyage différé. La durée
d’attente est affichée.
47
Remarques - autonettoyage :
Si une porte est ouverte, «door» paraît à l’afficheur et un bip
retentit tant que la porte n’est pas refermée et si vous
n’appuyez pas de nouveau sur la touche Clean.
Si plus de 30 secondes s’écoulent entre le moment où vous
appuyez sur la touche Clean et celui où vous appuyez sur la
touche Autoset, la programmation retournera
automatiquement à l’affichage précédent.
Les portes seront abîmées si elles sont forcées pour les ouvrir
quand LOCK est encore affiché.
Après l’autonettoyage
Environ une heure après la fin de l’autonettoyage, LOCK disparaîtra à
l’afficheur. Il est alors possible d’ouvrir les portes.
Certaines saletés peuvent donner des cendres grises légères.
Enlevez-le avec un linge humide. S’il reste de la saleté, cela indique
que le cycle de nettoyage n’a pas été assez long. Cette saleté
restante sera enlevée au prochain cycle d’autonettoyage.
Si les grilles du four ont été laissées à l’intérieur pendant le
cycle d’autonettoyage et qu’elles glissent mal sur leurs
supports, enduisez-les, ainsi que les supports, d’une fine couche
d’huile végétale.
De fines lignes peuvent apparaître dans la porcelaine parce
qu’elle a subi chaleur et refroidissement. Ceci est normal et
n’affecte pas le rendement de l’appareil.
Une décoloration blanche peut paraître après l’autonettoyage
si des aliments acides ou sucrés n’ont pas été enlevés avant
l’autonettoyage. Cette décoloration est normale et n’affecte pas le
rendement de l’appareil.
Pendant l’autonettoyage
Quand LOCK paraît à l’afficheur, les deux portes sont verrouillées.
Pour ne pas abîmer les portes, il ne faut pas les forcer quand LOCK
est affiché.
Fumée et odeurs
Lors des premiers autonettoyages vous pourrez voir de la fumée et
remarquer des odeurs. Ceci est normal et deviendra éventuellement
moins fréquent.
De la fumée peut se dégager si le four est très sale ou si la lèchefrite
a été laissée dans le four.
Bruits
La chaleur dans le four, peut déclencher des bruits de contraction ou
de dilatation du métal. Ceci est normal et n’abîme pas le four.
Nettoyage
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

Maytag MGR6875ADB - Gas Double Oven Range Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à