7
Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit
ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit plutôt être remis au
point de ramassage concerné, se chargeant du recyclage du matériel élec-
trique et électronique. En vous assurant que ce produit est éliminé cor-
rectement, vous favorisez la prévention des conséquences négatives pour
l’environnement et la santé humaine qui, sinon, seraient le résultat d’un
traitement inapproprié des déchets de ce produit. Pour obtenir plus de
détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec le
bureau municipal de votre région, votre service d’élimination des déchets
ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit.
• Le système frigorifique et l’isolation de votre appareil ne contiennent
pas de C.F.C. contribuant ainsi à préserver l’environnement.
• Les C.F.C. sont remplacés par des hydrocarbures.
Le circuit réfrigérant de cet appareil contient de l’isobutane (R 600 A):
les interventions doivent être effectuées exclusivement par des person-
nes qualifiées ayant reçues une formation spécifique pour le R 600 A.
Ce gaz est néanmoins inflammable:
1.Ne faites pas fonctionner d’appareils électriques (par exemple: sorbe-
tières électriques, mélangeurs ou de sèche cheveux pour accélérer le
dégivrage,...) à l’intérieur de votre appareil.
2.Pendant le transport et l’installation de votre appareil, assurez-vous
qu’aucune partie du circuit n’est endommagée. Si tel est le cas:
• Evitez les flammes vives (briquet) et tout autre allumage (étincelles).
• Aérez la pièce où se trouve l’appareil.
• Si vous vous débarrassez de votre appareil, veillez à ne pas détériorer
les circuits frigorifiques.
• Cet appareil est muni de fermetures magnétiques. S’il remplace un appa-
reil équipé d’une fermeture mécanique, nous vous conseillons de rendre
celle-ci inutilisable avant de vous en débarrasser, ceci afin d’éviter aux
enfants de s’enfermer dans l’appareil et de mettre ainsi leur vie en dan-
ger. Veillez également à couper le câble d’alimentation électrique au ras
de l’appareil. Renseignez-vous auprès des services de votre commune pour
la reprise de l’appareil.
En cas d’anomalie de fonctionnement, reportez-vous à la rubrique “EN CAS
D’ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT”. Si malgré toutes les vérifications, une
intervention s’avère nécessaire, le vendeur de votre appareil est le premier
habilité à intervenir. A défaut (déménagement, fermeture du magasin où
vous avez effectué l’achat...), consultez l’Assistance Consommateurs qui vous
communiquera alors l’adresse d’un service après vente.
En cas d’intervention sur votre appareil, exigez du service après vente les
pièces de rechange certifiées Constructeur
Veuillez lire attentivement ces remarques avant d’installer et d’utiliser
votre appareil. Nous vous remercions de votre attention.
54
Koelruimte
Om de deuren van de ijskast goed te kunnen openen en sluiten, is het
raadzaam beide deuren tegelijkertijd te openen en te sluiten (zoals in de
afbeelding getoond wordt).
• Plaats geen hete dranken of spijzen
in de koelruimte. Laat ze eerst tot
kamertemperatuur afkoelen.
• Dek levensmiddelen, vooral sterk
geurende, met een deksel of folie af.
• Plaats de levensmiddelen zo dat de
lucht in de koelruimte vrj kan
cirkuleren.
De ingestelde temperatuur als u de koel-
rulmte kouder (naar hoger cijfer) of juist
minder koud (naar lager cijfer) wilt. De
thermostaat tracht de ingesteide tem-
peratuur zo goed mogelijk konstant te
houden. Op welk cijfer u daartoe de
thermostaat moet instellen, is onder
andere afhankeljk van
• hoe vaak u de deur van de koelrulmte
opent,
• hoe hoog de omgevingstemperatuur
is en
• hoeveel levensmiddelen zich in de
koelruimte bevinden.
U krijgt meer ruimte in de koeler, wan-
neer u het voorste deel van de rekjes
omklapt.
De koelverdamper ontdooit zichzelf
regelmatig automatisch. Dat doet hij
steeds tjdens de stilstandperioden van
de kompressor. Zou op de achterwand in
de koelruimte een dikke rijplaag
ontstaan, drukken toets voor temperatu-
urinstelling (L), waardoor de kompressor
weer af en toe zal stopper.