Electrolux TK14012 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
TK 14012
kühlschrank
réfrigérateur
Benutzerinformation
Notice d`utilisation
FR
DE
20 electrolux
FR
BBiieennvveennuuee ddaannss llee mmoonnddee dd''EElleeccttrroolluuxx
Nous vous remercions de la confiance que vous nous témoignez en choisissant un
appareil Electrolux qui, nous espérons vous accompagnera agréablement au fil du
temps.
Au travers d'une large gamme de produits de qualité, la volonté d'Electrolux est de
vous rendre la vie plus agréable.
Vous pouvez en voir quelques exemples sur la couverture de cette notice.
Nous vous invitons à prendre quelques minutes pour découvrir ce guide qui vous
permettra de profiter au mieux de tous les avantages de votre nouvel appareil.
Nous vous assurons que son utilisation vous offrira jour après jour satisfaction et
sérénité.
A bientôt.
electrolux 21
FR
AAvvaanntt ll``iinnssttaallllaattiioonn eett ll``uuttiilliissaattiioonn ddee ll``aappppaarreeiill nnoouuss vvoouuss ccoonnsseeiilllloonnss ddee pprrooccééddeerr
àà llaa lleeccttuurree cco
ommppllèèttee dduu mmooddee dd``eemmppllooii ccoonntteennaanntt ddeess pprreessccrriippttiioonnss ddee ssééccuurriittéé,,
ddeess iinnffoorrmmaattiioonnss iimmppoorrttaanntteess eett ddees
s ccoonnsseeiillss.. EEnn rreessppeeccttaanntt lleess pprreessccrriippttiioonnss dduu
mmooddee dd``eemmppllooii ll``aappppaarreeiill ffoonnccttiioonnnneerraa ccoonnvveennaabblleemmeenntt e
ett àà vvoottrree ssaattiissffaaccttiioonn..
Les symboles utilisés:
PPrreessccrriippttiioonnss ddee ssééccuurriittéé
Les prescriptions et cautions de ce symbole servent à la protection de l`appareil
et de votre personne.
IImmppoorrttaanntteess iinnssttrruuccttiioonnss eett iinnffoorrmmaattiioonnss
IInnffoorrm
maattiioonnss ppoouurr llaa pprrootteeccttiioonn ddee ll``eennvviirroonnnneemmeenntt
CCoonnsseeiillss pprraattiiqquueess
Vous trouverez ici des conseils pratiques concernant les aliments et leur
stockage.
LLee ssyymmbboollee ssuurr llee pprroodduuiitt oouu ssoonn e
emmbbaallllaaggee iinnddiiqquuee qquuee ccee pprroodduuiitt nnee ppeeuutt
êêttrree ttrraaiittéé ccoommmmee ddéécchheett mméénnaaggeerr.. IIll ddooiitt pplluuttôôtt êêttrree rreemmiiss aauu ppooiinntt ddee
rraammaassssaaggee ccoonncceerrnnéé,, ssee cchhaarrggeeaanntt dduu rreeccyyccllaaggee dduu mmaattéérriieell éélleeccttrriiqquuee eett
éélleeccttrroonniiqquuee.. EEnn vvoouuss aassssuurraanntt qquuee ccee pprroodduuiitt eesstt éélliimmiinnéé ccoorrrreecctteemmeenntt,, vvoouuss
ffaavvoorriisseezz llaa pprréévveennttiioonn ddeess ccoonnssééqquueenncceess nnééggaattiivveess ppoouurr ll''eennvviirroonnnneemmeenntt eett
llaa ssaannttéé hhuummaaiinnee qquuii,, ssiinnoonn,, sseerraaiieenntt llee rrééssuullttaatt dd''uunn ttrraaiitteemmeenntt iinnaapppprroopprriiéé
ddeess ddéécchheettss ddee ccee pprroodduuiitt.. PPoouurr oobbtteenniirr pplluuss ddee ddééttaaiillss ssuurr llee rreeccyyccllaaggee ddee ccee
pprroodduuiitt,, vveeuuiilllleezz pprreennddrree ccoonnttaacctt aavveecc llee bbuurreeaauu mmuunniicciippaall ddee vvoottrree rrééggiioonn,,
vvoottrree sseerrvviiccee dd''éélliimmiinnaattiioonn ddeess ddéécchheettss mméénnaaggeerrss oouu llee mmaaggaassiinn ooùù vvoouuss aavveezz
aacchheettéé llee pprroodduuiitt..
22 electrolux
FR
SSoommmmaaiirree
IInnffoorrmmaattiioonnss iimmppoorrttaanntteess ddee llaa ssééccuurriittéé
.....................................................................
2233
Prescriptions générales de sécurité......................................................................23
Prescriptions de sécurité pour l`enfants..............................................................23
Prescriptions de sécurité ........................................................................................24
Prescriptions de sécurité pour isobutane ............................................................24
AA ll``aatttteennttiioonn ddee ll``eexxppllooiitteeuurr
.........................................................................................
2255
Informations générales ............................................................................................25
A l`attention de la personne qui mettra en service l`appareil ................................25
Caractéristiques techniques .............................................................................25
Mise en marche de l`appareil ..............................................................................25
Livraison, désemballage..................................................................................25
Nettoyage ............................................................................................................25
La pose de l`appareil........................................................................................26
Commande de l`appareil.......................................................................................27
Mise en service ...................................................................................................27
Réglage de la température .............................................................................27
Propositions à la conservation.......................................................................27
Temps et température de stockage ..............................................................27
Utilisation du compartiment de congélation à quatre étoiles .................27
L`utilisation de l`espace de refroidissement...............................................27
Préparation du glaçon........................................................................................28
Renseignements et conseilles utiles .....................................................................29
Idées et suggestions................................................................................................29
Comment économiser d`énergie.....................................................................29
Armoire et environnement.................................................................................29
Entretien .....................................................................................................................30
Décongèlation .....................................................................................................30
Nettoyage régulier ..............................................................................................31
Appareil hors d`usage.......................................................................................31
Dépannage.................................................................................................................31
Replacement de l`ampoule...............................................................................31
Si quelque chose ne fonctionne pas.....................................................................32
Changement du sens d`ouverture de la porte.................................................
3333
Changement de sens de l`ouverture de la porte du compartiment
de congélation..........................................................................................................34
Branchement électrique ....................................................................................36
TTeemmppss ddee ssttoocckkaaggee ((11))
..................................................................................................
3377
TTeemmppss ddee ssttoocckkaaggee ((22))
..................................................................................................
3388
Garantie et service après-vente................................................................................
3388
electrolux 23
FR
IInnffoorrmmaattiioonnss iimmppoorrttaanntteess ddee llaa ssééccuurriittéé
PPrreessccrriippttiioonnss ggéénnéérraalleess ddee ssééccuurriittéé
Conservez ce mode d`emploi qui
doit toujours suivre l`appareil.
L`appareil n`est conçu que pour
conserver les aliments dans les
conditions domestiques ordinaires
suivant ce mode d`emploi.
CCoonnffiieezz ttoouuttee rrééppaarraattiioonn -- yy ccoommpprriiss
llee cchhaannggeemmeenntt eett llaa rrééppaarraattiioonn dduu
ccââbbllee ddee rraaccccoorrddeemmeenntt éélle
eccttrriiqquuee -- àà
ll``aatteelliieerr aaggrréééé..
Les pièces de
rechange doivent être livrées par la
fabrique. Sinon, l`appareil peut
s`endommager ou des dégâts
matériaux ou de blessures humains
peuvent arriver.
L`appareil n`est hors de tension que
dans le cas où le câble d`alimentation
est retiré de la prise secteur. Retirez
donc toujours la fiche du câble de la
prise (saisissant toujours la fiche et ne
jamais tirer sur le câble) avant de
procéder au nettoyage ou à la
réparation Dans le cas où la prise
secteur est dans endroit difficilement
accessible, déconnectez le réseau
électrique pour mettre l`appareil hors
tension.
Ne rallongez jamais le câble
d`alimentation!
AAssssuurreezz--vvoouuss qquuee llaa pprriissee nn''eesstt ppaass
ééccrraassééee oouu eennddoommmmaaggééee ppaarr ll''a
arrrriièèrree
ddee ll''aappppaarreeiill.. UUnnee pprriissee ddee ccoouurraanntt
eennddoommmmaaggééee ppeeuutt ss''éécchhaauuffffeerr eett
ccaauusseerr uunn iinncceennddiiee
.
- Ne placez pas d'objets lourds ou
l'appareil sur le câble d'alimentation
(risque de court circuit et incendie).
NNee d
déébbrraanncchheezz ppaass ll''aappppaarreeiill eenn
ttiirraanntt ssuurr llee ccââbbllee,, ppaarrttiiccuulliièèrreemmeenntt
lloorrssqquuee ll''aappppaarreeiill eesstt ttiirréé ddee ssoonn
eemmppllaacceemmeenntt..
- Si le câble d'alimentation est
endommagé ou écrasé peut causer
un court circuit, un incendie et/ou
une électrocution.
IImmppoorrttaanntt:: EEnn ccaass ddee ddoommmmaaggee dduu
ccââbbllee ddaalliimmeennttaattiioonn,, iill nnee ddooiitt êêttrree
rreemmppllaaccéé qquuee ppaarr uunn pprrooffeessssi
ioonnnneell
qquuaalliiffiiéé
.
- Si la prise murale est mal fixée, ne
branchez pas l'appareil (risque
d'électrocution ou incendie).
Il est interdit d`exploiter l`appareil
quand il manque le globe de
l`éclairage intérieur!
N`utilisez pas des outils durs,
pointus ou coupants pour nettoyer,
dégeler l`appareil, ou pour faire
sortir les aliments congelés, vous
risquez de détériorer le système
réfrigérant.
Evitez la pénétration du liquide au
régulateur de température ou à
l`armature de l`éclairage.
Ne consommez pas la glace et de la
crème glacée immédiatement après
leux sortire du congélateur, elles
peuvent causer lésions et engelures.
Ne recongelez pas l`aliment une fois
décongelé, consommez-le le plus tôt
possible.
Respectez soigneusement les
instructions du fabricant concernant
la durée de conservation au cas des
aliments à congélation rapide
(mirelite).
Il est interdit de forcer le dégèlement
par n`importe quel appareil électrique
ou agent chimique!
Ne touchez pas les parties en
plastique de l`appareil par pot
chaud.
N`entreposez pas de gaz ou liquide
inflammable dans l`appareil, un
danger d`explosion existe.
Ne mettez pas de liquides gazeux n`
de bouteilles dans le compartiment
de congélation.
24 electrolux
FR
PPrreessccrriippttiioonnss ddee ssééccuurriittéé
Posez l`appareil contre le mur pour
éviter le risque de tout contact avec
les parties chaudes (compresseur,
condenseur) et prévenir les brûlures
éventuelles.
RReessppeecctteezz lleess pprreessccrriippttiioonnss dduu
mmooddee dd``eemmppllooii aauu ppooiinntt ddee vvuuee ddee
llaa pprrootteeccttiioonn ddee llaa vviiee eett ddeess bbiieennss..
PPrreessccrriippttiioonnss ddee ssééccuurriittéé ppoouurr
iissoobbuuttaannee
MMiissee eenn ggaarrddee
L`isobutane (R 600a) constitue l`agent
réfrigérant de l`appareil, qui est plus
intensément inflammable et explosif.
Maintenir dégagées les ouvertures de
ventilation dans l`enceinte de
l`appareil ou dans la structure
d`encastrement.
Ne pas utiliser de dispositifs
mécaniques ou autres moyens pour
accélérer le processus de dégivrage
autres que ceux recommandés par le
fabricant.
Ne pas endommager le circuit de
réfrigération.
Ne pas utiliser d`appareils électriques
à l`intérieur du compartiment destiné à
la conservation des denrées, à moins
qu`ils ne soient du type recommandé
par le fabricant.
PPrreessccrriippttiioonnss ddee ssééccuurriittéé ppoouurr
ll``eennffaannttss
Ne laissez jamais les enfants jouer
auecle matériel d`emballage. La
feuille en plastique peut être cause
d`asphyxie.
L`appareil doit être manipulé des
adultes. Ne laissez pas les enfants
jouer avec l`appareil ou avec ses
parties de réglage.
Si vous terminez d`utiliser l`appareil,
retirez la fiche secteur de la prise,
coupez le câble de raccordement (le
plus proche de l`appareil) et
démontez la porte de l`appareil.
Ainsi il devient possible d`éviter que
les enfants s`électrocutent ou
s`asphyxient avec l`appareil.
Cet appareil n'est pas destiné à être
utilisé par des enfants ou des
personnes dont les capacités
physiques, sensorielles ou mentales,
ou le manque d'expérience et de
connaissance les empêchent
d'utiliser l'appareil sans risque
lorsqu'ils sont sans surveillance ou
en l'absence d'instruction d'une
personne responsable qui puisse
leur assurer une utilisation de
l'appareil sans danger.
Surveillez et nettoyez
systématiquement l`orifice
d`écoulement de l`eau dégelée
durant l`opération de dégivrage. Une
étiquette à l`intérieur de l`appareil
attire l`attention en cas d`
engorgement l`eau accumulée peut
détériorer prématurément l`appareil.
Avant le déplacement de l`appareil
retirez la fiche de la prise secteur.
Veillez à ce que le câble électrique ne
reste pas coincé sous l`appareil au
cours de sa mise en place.
Assurez un courant d`air suffisant
pour l`appareil pour éviter sa
surchauffe. Suivez attentivement les
instructions de mise en service.
electrolux 25
FR
FR
AA ll``aatttteennttiioonn ddee ll``eexxppllooiitteeuurr
IInnffoorrmmaattiioonn ggéénnéérraallee
La désignation officielle de l`appareil
est „réfrigérateur domestique avec
compartiment de congélation quatre
étoiles”. Il est donc capable de
conserver des aliments frigorifiés et
congelés, de frigorifier des aliments
dans une quantité limitée et enfin de
produire des glaçons.
AA ll``aatttteennttiioonn ddee llaa ppeerrssoonnnnee qquuii mmeettttrraa eenn sseerrvviiccee ll``aappppaarreeiill
CCaarraaccttéérriissttiiqquueess tteecchhnniiqquueess
L`appareil est conforme aux
prescriptions des normes dans des
limites des diverses classes
climatiques.
La lettre symbolisant la classe
climatique se trouve sur le plaque
signalétique.
Mise en marche de l`appareil
Livraison, désemballage
Faites livrer l`appareil dans son
emballage original, dans une
position verticale et respectez les
signalisations sur l`emballage.
Après chaque livraison laissez
reposer l`appareil durant 2 heures
sans le mettre en marche.
Déballez l`appareil et vérifiez s`il n`y a
pas de traces d`endommagement. Si
oui signalez-les immédiatement là où
l`appareil a été acheté. Gardez
l`emballage endommagé.
Nettoyage
Enlevez les bandes adhésives fixant
contre tout déplacement les éléments
dans l`intérieur de l`appareil.
Lavez l`intérieur de l`appareil `t avec
de l`eau tiède et du liquide vaisselle.
Utilisez au chiffon.
Model
Volume brut (l)
Volume net (l)
Largeur (mm
Hauteur (mm)
Profondeur (mm)
Consommation en énergie: (kWh/24h)
(kWh/an)
Classe d`énergie suivant la norme EU
Signe du compartiment de congélation
Puissance réfrigérante (kg/24h)
Temps max. de stockage en cas de panne (h)
Intensité de courant électrique nominale (A)
Masse (kg)
TK 14012
compartiment de congélation: 18
espace normal de refroidissement: 128
compartiment de congélation: 18
espace normal de refroidissement: 122
550
850
600
0,50
183
A+
****
2
11
0,7
37
26 electrolux
FR
FR
Séchez l`intérieur de l`appareil après
nettoyage.
La pose de l`appareil
La température d`ambiance influence
la consommation en énergie et le
fonctionnement correct de l`appareil.
Pour installer l`appareil prenez en
considération que le fonctionnement
correct de l`appareil ne sera possible
que dans les limites de température
ambiante données dans le tableau ci-
dessous.
Classe Température
climatique ambiante
SN +10 ..,+32 °C
N +16 ..,+32 °C
ST +18 ..,+38 °C
Si la température ambiante baisse au-
dessous de la limite inférieure la
température de l`espace réfrigérant
pourrait monter au-dessus de la
température prescrite.
L`augmentation de la température
ambiante au-dessus de la limite
supérieure se traduit par
l`augmentation de la durée de
fonctionnement du compresseur, par
un dérangement de la décongélation
automatique, par une augmentation
de la température dans l`espace
réfrigérant enfin par une
augmentation de la consommation en
énergie.
A la pose de l`appareil veillez à ce que
sa position soit horizontale. Réglez
cette position à l`aide des deux pieds
réglables sur la partie inférieure avant
(1). Deux cales réglables (2) servent
au réglage. Ces cales sont
déplaçables.
N`exposez pas l`appareil aux rayons
du soleil, ne posez pas l`appareil
proximité d`un foyer.
S`il est impératif de poser l`appareil
dans la proximité d`un chauffage au
gaz ou à l`électricité respectez les
distances minimales suivantes:
en cas d`une distance de 3 cm ou
moins entreposez une plaque
termiquement isolante d`une
épaisseur de 0,5 - 1 cm et
inflammable entre les deux
appareils.
en cas d`un chauffage à l`huile ou
au charbon la distance doit être
augmentée de 30 cm.
L`appareil est utilisable en le posant
contre le mur.
Il faut respecter les distances
minimales de la figure au cours
de la pose de l`appareil:
A: pose au-dessous d`une armoire
murale
B: pose libre
electrolux 27
FR
FR
Commande de l`appareil
Mise en service
Placez les accessoires dans le
réfrigérateur, insérez la fiche du câble
secteur dans la prise secteur. Mettez
en marche l`appareil en tournant le
bouton régulateur de la température
dans le sens des aiguilles d`une
montre à patr ae la position „0” selon la
figure. Dans la position „0” le
réfrigérateur est hors service.
L`alinéa suivant donne des
instructions concernant le règlage.
Réglage de la température
Le régulateur de la température en
fonction de son réglage arrête
automatiquement la marche de
l`appareil, ensuite le remet en fonction
assurant ainsi la température désirée.
En tournant le bouton vers les chiffres
plus grands le refroidissement
deviendra plus intensif.
En tournant le bouton sur le chiffre „3”,
la température du compartiment de
congélation sera -18 °C ou plus
basse.
Dans ce cas la température interne de
l`appareil atteindra les +5 °C ou
moins. Ce réglage convient pour les
exigences quotidiennes.
La température ambiante, la
fréquence de l`ouverture de la porte
ainsi que la quantité des aliments
influencent la température interne du
réfrigérateur, en plus de la position du
régulateur.
A la position de „5”, c`est à dire à
la position du refroidissement
maximal - le cas de la charge
maximale, p.e. pendant la canicule - le
compresseur peut fonctionner
continuellement ce qui n`endommage
pas l`appareil.
Propositions à la conservation
Pour ranger dans l`appareil les
aliments différents nous vous
conseillons de prendre en
considération les propositions
suivantes:
1. aliments gelés, glaces et glaçons.
Congélation des aliment frais
2. produits de pâtisserie, plats
préfabriqués
3. aliments dans casseroles
4. conserves entamées
5. lait, produits laitiers
6. viandes fraîches, charcuterie,
saucisson, e.t.c.
7. fruits, salades, légumes
8. fromages, beurres
9. oeuf
10.yaourt, crème fraîche
11. petites bouteilles, rafraîchissants
12.grandes bouteilles, boissons
28 electrolux
FR
FR
Temps et température de
stockage
Les tableaux à la fin de ce mode
d`emploi donnent des informations
concernant les temps et les
températures de stockage dans le
compartiment normal ainsi que dans le
compartiment de congélation.
Il n`est pas possible de prédéterminer
correctement le temps de stockage
car il dépend de la fraîcheur et de la
manipulation des aliments. Donc, les
temps de stockage ne sont que des
valeurs données à titre indicatif.
Le stockage dans le compartiment de
congélation des aliments une fois
décongelés - même pas pour une
période courte - n`est pas sûr.
Utilisation du compartiment de
congélation à quatre étoiles
Le compartiment de congélation
assure une température de -18 °C ou
moins en dépendant de la position du
régulateur de température.
Cette température est apte pour
stocker des aliments commerciaux
congelés ainsi que stocker et glacer
les aliments frais dans une quantité
limitée.
Pendant 24 heures il est possible de
geler une quantité d`aliment de 2 kg.
Pour la congélation procédez comme
suit: enveloppez l`aliment dans un film
plastique ou aluminium, mettez-le
dans le compartiment normal pour
prégeler, ensuite rangez-le dans le
compartiment de congélation.
Notez le temps du rangement.
Ne mettez pas de nouvelles
marchandises au compartiment de
congélation que si l`ancienne
marchandise est déjà complètement
gelée.
Evitez que les aliments placés dans le
compartiment de congélation entrent
en contact avec ceuxs` y trouvant et
déjà congelés.
L`utilisation de l`espace de
refroidissement
Une circulation intérieure de
l`air est nécessaire pour une
réfrigération efficace. On vous
demande de ne pas couvrir (par
exemple par le plateau, etc.) les trous de
circulation d'air se trouvant derrière les
plateaux.
Ne mettez pas d`aliment
chaud dans le réfrigérateur,
laissez-le refroidir jusqu`à la
température ambiante. Vous évitez
ainsi la formation de gelée blanche.
Un aliment peut prendre
l`odeur d`un autre, mettez-le
donc toujours dans une boîte
fermée ou enveloppez-le dans une
feuille en plastique ou en
aluminium avant le ranger dans le
réfrigérateur. Les aliments vont
garder ainsi leur teneur d`humidité,
p.e. les légumes ne se dessèchent
pas.
Préparation de glaçons
Pour préparer des glaçons remplissez
de l`eau dans le bac de glaçon et
posez-le dans le compartiment de
congélation. L`humidification de la
base du bac ou la mise à la position
maximale du régulateur de
température réduit le temps de
formation du glaçon.
N` oubliez pas de remettre à la
position normale le régulateur ayant
terminé la préparation de glaçons!
Pour faire sortir du bac les glaçons
laissez couler de l`eau sur le bac
ensuite frappez-le légèrement.
electrolux 29
FR
FR
Renseignements et conseils
utiles
Nous attirons votre attention à ce
que la répartition des rayons
dans l`appareil est changeable de qui
augmente considérablement l`utilité de
l`espace froid. Une ouverture de 90°
de la porte permet déjà un
réarrangement des étages.
Idées et suggestions
Ce chapitre vous donne des idées et
des suggestions à l`utilisation de
l`appareil pour diminuer la
consommation en énergie. Il donne
encore des informations sur
l`environnement.
Comment économiser de
l`énergie:
Ne placez pas l`appareil à proximité
d`une source de chaleur ou ne
l`exposez pas au soleil.
Veillez à la bonne aération du
compresseur et du condenseur,
n`obturez pas le passage du
courant d`air.
Enveloppez fermement les aliments
dans des feuilles plastique ou
d`aluminium ou mettez-les dans des
récipients bien fermés pour éviter la
formation du blanc gel.
N`ouvrez pas inutilement la porte et
ne la laissez pas ouverte trop
longtemps.
En fermant la porte de la chambre
de congélation faire attention de
fixer sa languette proprement dans
l'élement de fermeture en la
mouvant dans le sens de la flèche.
Ne placez l`aliment dans l`appareil
que dans une boîte fermée.
Ne placez pas d`aliments chauds
dans l`appareil, laissez-les refroidir
à la température ambiante.
Nettoyez régulièrement le
condenseur.
Armoire et environnement
La matière isolante et l`agent de
congélation de l`armoire ne
contiennent pas de gaz nuisibles pour
la couche d`ozone. Evitez tout
endommagement du système
réfrigérant surtout à l`arrière à
proximité du système. Les autorités
municipales donnent des
renseignements concernant les
endroits de l`élimination des appareils
délabrés.
Les matières désignées utilisées dans
cet appareil sont réutilisables .
30 electrolux
FR
Entretien
Décongélation
L`humidité à l`intérieur de l`appareil
se glace et se précipite sous forme de
couches de glace ou de blanc gel.
La couche épaisse de glace ou de
blanc gel est isolante et diminue la
puissance réfrigérante qui se traduit
par une augmentation de la
température interne de l`espace
réfrigérant et l`accroissement de la
consommation en énergie. Une
couche trop épaisse empêche
l`ouverture de la porte du
compartiment de congélation ou peut
causer la rupture de la porte.
La décongélation de ce modèle
s`accomplit automatiquement sans
intervention extérieure.
Le régulateur de température arrête
régulièrement la fonction du
compresseur - le refroidissement est
stoppé - la température augmente et
la décongélation s`accomplit.
Ensuit le régulateur de température
remet en marche le système.
A travers le tube de déversement
l`eau de dégel s`écoule dans le plat
d`évaporation installé sur le
compresseur et s`évapore.
Attirons l`attention à ce qu`il
faut régulièrement contrôler
et nettoyer l`orifice de l`écoulement
de l`eau de fonte car en cas d`une
obturation de cette orifice l`eau
accumulée pénétrant dans
l`isolation de l`appareil causera la
détérioration prématurée de
l`appareil.
Nettoyez l`orifice de sortie de l`eau du
dégèlement à l`aide du nettoyeur de
tube joint à l`appareil et présenté sur
la figure. Stockez le nettoyeur de tube
dans l`orifice de sortie.
Vérifiez périodiquement au libre
écoulement de l`eau de dégel.
Le cas le plus caractéristique de
l`engorgement du tube de
déversement est le suivant: vous
mettez dedans l`aliment enveloppé
papier, le papier gèle dans du contre
le paroi du compartiment de
réfrigération et quand vous retirez
l`aliment quelques morceaux de
papier restent gelés contre le paroi.
Au cours du dégel ces morceaux
arrivent au tube et l`embouchonnent.
Rangez donc avec soin les aliments
enveloppés en papier.
Une charge accentuée p.e. une
canicule peut provisoirement
forcer l`appareil à un fonctionnement
continu pendent duquel le dégel
automatique n`est pas efficace.
Des traces de glace ou de blanc gel
dans la paroi du fond de l`espace
réfrigérant ne signifient pas un
fonctionnement anormal.
L`emploi d`un dispositif de
décongélation dans le compartiment
de congélation n`est pas possible, car
les aliments congelés ne tolèrent pas
la température de dégel.
Une raclette de glace sert à
l`élimination de la couche de glace ou
de blanc gel éventuellement couvrant
la surface de la porte ou de la paroi du
compartiment de congélation.
electrolux 31
FR
FR
Le plateau présenté sur le figure n`est
pas un accessoire de l`appareil.
Décongelez le compartiment de
congélation (une ou deux fois par an)
si la couche de glace devient trop
épaisse ets` il est impossible de
l`éliminer avec la raclette.
Videz le compartiment de congélation
et l`espace normal de refroidissement,
enveloppez les aliments enlevés dans
une couche de papier ou dans un
chiffon et placez-les dans un endroit
frais.
Débranchez l`appareil et laissez les
portes du compartiment de
congélation et de l`espace normal de
refroidissement ouvertes.
Epongez l`eau de dégel avec un
chiffon ou avec une éponge.
Après le dégel essuyez les surfaces
avec un chiffon sec, placez l`appareil
sous tension et remettez les aliments.
Il est conseillé de laisser marcher
l`appareil durant quelques heures
dans la position la plus haute pour
qu`il arrive le plus tôt possible à la
température de stockage convenable.
Nettoyage systématique
Nettoyez l`intérieur de l`appareil
chaque 3-4ème semaine.
N`utilisez pas de savon ou de produits
abrasifs.
Après le débranchement de l`appareil
lavez l`intérieur de l`appareil l`eau
tiède et essuyez-le avec de avec un
chiffon sec.
Nettoyez le tampon de la porte avec
l`eau de conduit.
Ensuite remettez sous tension
l`appareil.
Il est conseillé de lier le nettoyage de
l`appareil au dégel du compartiment
de congélation ou d`exécuter ça
quand l`appareil est vide.
Enlevez annuellement une ou deux
fois la couche de poussière de la
surface du condenseur au fond de
l`appareil, et nettoyez le plateau
d`évaporation sur le condenseur.
Appareil hors d`usage
Procédez comme suit au cas d`une
non-utilisation prolongée de
l`appareil:
Débranchez l`appareil.
Enlevez de l`appareil les aliments` y
trouvant.
Exécutez la décongélation et le
nettoyage suivant les précédents.
Laissez un peu ouverte la porte pour
éviter la production d`odeur.
Dépannage
Changement d`ampoule
Vous pouvez changer l`ampoule brûlé
selon les suivants:
Mettez appareil hors tension.
Dévissez la vis de fixation du globe et
retirez le selon la flèche. Vous avez
ainsi accès à l`ampoule.
(Le type de l`ampoule: Mignon 322,
230 V, 15 W, douille E 14).
32 electrolux
FR
FR
Remettez le globe et fixez le par la vis.
Mettez l`appareil sous tension.
La manque de l`éclairage n`influence
pas le fonctionnement de l`appareil.
Si quelque chose ne fonctionne
pas
Au cours du fonctionnement de
l`appareil peuvent arriver des petits
incidents qui n`exigent pas l`appel
Refroidissement
n`est pas
suffisant
Refroidissement
trop fort
Il n`y a pas de
refroidissement
L`appareil émet
trop de bruit
Régulateur de température est
mis à un degré trop bas.
Quantité trop grande des
aliments à réfrigérer.
Aliment mis dedans est trop
chaud.
La porte n`est pas fermée.
Empêchement de la circulation
interne de l`air froide.
Régulateur de température est
mis à un degré trop haut.
La fiche secteur n`est pas
correctement branchée.
Il n`y a pas de tension dans la
prise secteur.
Régulateur de température est
mis dans la position „0”.
Support insuffisant de l`appareil.
Incident Cause
Remèdes
Si les conseils restent sans succès avertissez un atelier de réparation
spécialisé.
d`un expert. Le tableau suivant vous
donne des renseignements pour les
maîtriser vous-même et éviter ainsi
les dépenses inutiles.
Nous vous attirons l`attention à ce que
le fonctionnement de l`appareil
produit quelques effets phoniques
(compresseur, circulation du liquide)
qui ne constituent pas de dégâts, ils
appartiennent au fonctionnement
normal.
Nous vous attirons l`attention
de nouveau à ce que l`arrêt du
compresseur ne signifie pas l`état
hors tension de l`appareil. Il est
INTERDIT de toucher les parties
électriques de l`appareil avant de le
débrancher du réseau!
Sélection d`un degré plus haut
Mise une quantité plus petite
des aliments.
Mise de l`aliment à la
température ambiante.
Vérification de la fermeture de la
porte.
Assurance du courant libre.
Sélection d`un degré plus bas.
Vérifier le branchement correct.
Vérifier la tension.
Vérifier la position du régulateur.
Vérifier l`emplacement stable
(les quatre pieds sur le sol).
electrolux 33
FR
FR
Changement du sens
d`ouverture de la porte
Il est possible de changer le sens
d`ouverture de droite à gauche au sens
de gauche à droite de la porte si
l`installation ou le maniabilité l`exige.
Exécutez l`opération suivant les
instructions ci-dessous:
Débranchez l`appareil.
Inclinez légèrement l`appareil en
arrière de telle manière que le
compresseur ne touche pas le sol.
Appelez une deuxième personne
qui pendant le manoeuvre fixera
solidement l`appareil dans cette
position.
Otez les deux pieds réglables (2 p)
et les 2 vis de fixation de la plaque
porteuse inférieure de la porte
ensuite la vis de l`autre côté.
Déplacez la cheville dans la plaque
porteuse de la porte suivant la
flèche.
Fixez la plaque de l`autre côté et ne
changez pas la position de la porte.
Remettez la vis dans le trou devenu
libre de l`autre côté et les deux pieds
réglables et redressez l`armoire.
Pour démonter la plaque porteuse
supérieure de la porte dévissez
les (2) vis fixant le toit en plastique
au fond de l`armoire.
Poussez le toit en arrière et
enlevez les éléments de fixation.
Dévissez les vis de fixation de la
plaque porteuse supérieure.
Retournez la cheville dans la
plaque porteuse de la porte dans
le sens de la flèche.
Introduisez de l`autre côté et fixez la
plaque porteuse de la porte sans
déplacement de la porte.
Remettez sur les éléments de
fixation le toit et poussez-le en
avant.
Fixez le toit par des vis (2 p) sur le
fond de l`armoire.
Remontez de l`autre côté la
poignée et les goupilles en
plastique.
34 electrolux
FR
FR
Mettez en place et nivelez l`appareil
ensuite mettez le sous tension.
Changement de sens de
l`ouverture de la porte du
compartiment de congélation
Après le changement du sens de
l`ouverture de la porte extérieure il
faut replacer la porte du compartiment
de congélation.
La figure présente l`opération et la
séquence des mouvements.
Déprimer à l'aide d'un tournevis la
languette de sécurité dans la part
intérieure du support de porte
inférieur (1).
Faire basculer le support de porte
inférieur ensemble avec la porte de
la chambre de congélation et
ensuite l'enlever du boulon de la
porte de la chambre de congélation
(2).
Enlever le bouchon de couverture
angulaire et le mettre dans
l'ouverture devenue libre au côté
opposé (3).
Après avoir tourné de 180° la porte
de la chambre de congélation,
appliquer le support de porte
inférieur sur le boulon inférieur de la
porte de la chambre de
congélation. (4).
Insérer le boulon du support de
porte supérieur de la porte de
congélation dans l'ouverture libre et
ensuite déprimer le support de
porte inférieur ensemble avec la
porte de la chambre de congélation
jusqu'à l'impact (5).
electrolux 35
FR
FR
Faites appel à un atelier spécialisé le
plus proche si vous ne voulez pas
exécuter les opérations ci-dessus. Les
opérations seront exécutées contre
remboursement.
Branchement électrique
Branchez l`appareil uniquement à un
réseau de tension alternative de 230 V
et de fréquence de 50 Hz.
Ne connectez la fiche secteur que
dans une prise secteur possédant
d`une protection contre les contacts
accidentels (contact de sûreté). Si
vous ne possédez une prise
convenable faites appel à un
technicien qui établira la prise
nécessaire.
Cet appareil répond aux
spécification des directives
suivantes:
73/23 EEC - 73/02/19 (Directive des
petites tensions) et ses amendements
en vigueur
89/336 EEC - 89/05/03 (Directive
EMC) et ses amendements en
vigueur.
96/57 CE - 03/09/96 (Directive
concernant les exigences en matière
de rendement énergétique) et ses
amendements ultérieurs
36 electrolux
FR
Temps de stockage (1)
Le temps et a manière de stockage des aliments frais.
Légende:
X: temps de stockage normal
x: temps de stockage possible (seulement des marchandises sûrement
fraîches)
Aliments Temps de stockage en jour Mode et matériel d`emballage
12 3 4 5 6 7
viandes crues XXx x x sachet en feuille
hermétiquement fermé
viande bouillie XXXx x x pot couvert
viande cuite XXXx x pot couvert
hachis de viande crue X pot couvert
hachis de viande cuite XXx x pot couvert
charcuterie, saucisse XXx x sachet en feuille, papier paraffiné
poisson frais X x x sachet en feuille
hermétiquement fermé
poisson bouilli XXx x pot couvert
poisson cuit XXx x x pot couvert
conserve de poisson
ouverte X x x pot couvert
poulet vidé XXXx x x sachet en feuille
hermétiquement fermé
poulet rôti XXXx x x pot couvert
poule vidée XXx x x sachet en feuille
hermétiquement fermé
poule bouillie XXx x x pot couvert
canard, oie vidéb, frais XXXx x x sachet en feuille
hermétiquement fermé
canard, oie rôti XXXXx x x pot couvert
beurre dans emballage
ouvert XXXXXXXdans l`enveloppe originale
beurre enveloppé XXxxxxxdans l`enveloppe originale
dans l`enveloppe originale XXXx x dans l`enveloppe originale
crème fraîche XXx x dans verre
crème double XXXXx x x dans verre
fromage (dur) XXXXXXXfeuille en aluminium
fromage (à pâte molle) XXXXx x x sachet en feuille
fromage blanc XXXXx x x sachet en feuille
oeuf XXXXXXX
épinard, oseille XXx x sachet en feuille
petits pois, haricots verts XXXXx x x sachet en feuille
champignon XXx x x sachet en feuille
carotte XXXXXXXsachet en feuille
piment vert XXx x x sachet en feuille
tomate XXXXXXXsachet en feuille
chou XXXXXx x sachet en feuille
fruits périssables
(fraise, framboise) XXXx x sachet en feuille
fruits XXXXx x x sachet en feuille
conserves de fruit ouvertes XXXx x pot couvert
gâteaux à la crème XXx x pot couvert
electrolux 37
FR
Garantie et service après-vente
Condition de garantie
Service après-vente et pièces
de rechange
Signalez la panne à notre atelier le plus
proche de votre domicile s`il devient
inévitable une intervention.
Indiquez à l`atelier les caractéristiques
de l`appareil qui sont indiquées sur sa
plaque d`identification.
La plaque d`identification se trouve au
fond de l`appareil, côté gauche dans
l`espace normal de refroidissement et
La fabrique réserve tout droit de changement de production.
Temps de stockage (2)
Temps de stockage de marchandises congelées
dans l`espace dans le compartiment
Marchandise normal de congélation à 4 étoiles,
+2 – +7 °C -18 °C
Légumes:
haricots verts, petits pois, légume
mixte, maïs, courge 1 jour 12 mois
Plat préfabriqué:
plats avec viande, avec garniture,
légume en nature 1 jour 12 mois
Plat préfabriqué:
filet en roulade, jambonneau rôti,
plat en gelée 1 jour 6 mois
Plats de pomme de terre, pâtes alimentaires:
purée de pommes de terre,
pommes frites, boulette, gnocchi 1 jour 12 mois
Potages:
bouillon, soupe de haricots verts,
soupe de petits pois 1 jour 6 mois
Fruits:
cerise, griotte, crème de fruit,
purée de marrons 1 jour 12 mois
Viandes:
poulet, canard, oie, 1 jour 5 mois
poisson en filet, thon 1 jour 6 mois
Glace, crème à la glace 1 jour 3 semaines
contient le type, le modèle et le numéro
de fabrication de l`appareil.
Notez ci-dessous les données de la
plaque d`identification:
Modèle
No de fabrication
No de la série
Date de l`achat
KUNDENDIENST
Servicestellen Points de service Servizio dopo vendita Point of service
5506 Mägenwil/Zürich
Industriestr. 10
9000 St. Gallen
Zürcherstrasse 204 e
4127 Birsfelden
Hauptstrasse 52
6020 Emmenbrücke
Seetalstrasse 1
7000 Chur
Comercialstrasse 19
3018 Bern
Morgenstrasse 131
1028 Préverenges
Le Trési 6
6916 Grancia
Zona Industriale E
Ersatzteilverkauf / Point de vente de rechange / Vendita pezzi di ricambio / spare parts service
5506 Mägenwil, Industriestrasse 10, Tel. 0848 848 023
Fachberatung, Verkauf/Demonstration, Vente/Consulente (cucina), Vendita/consulting, sales
8048 Zürich, Badenerstrasse 587, Tel. 044 405 81 11
Garantie
Für jedes Produkt gewähren wir ab Verkauf bzw. Lieferdatum an den Endverbraucher eine
Garantie von 2 Jahren. (Ausweis durch Garantieschein, Faktura oder Verkaufsbeleg).
Die Garantieleistung umfasst die Kosten für Material, Arbeits- und Reisezeit.
Die Garantieleistung entfällt bei Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung und Betriebs-
vorschriften, unsachgerechter Installation, sowie bei Beschädigung durch äussere Einflüsse,
höhere Gewalt, Eingriffe Dritter und Verwendung von Nicht-Original Teilen.
Garantie
Nous octroyons sur chaque produit 2 ans de garantie à partir de la date de livraison ou de la
mise en service au consommateur (documenté au moyen d’une facture, d’un bon de garantie
ou d’un justificatif d’achat). Notre garantie couvre les frais de mains d’œuvres et de
déplacement, ainsi que les pièces de rechange.
Les conditions de garantie ne sont pas valables en cas d’intervention d’un tiers non autorisé,
de l’emploi de pièces de rechange non originales, d’erreurs de maniement ou d’installation
dues à l’inobser-vation du mode d’emploi, et pour des dommages causés par des influences
extérieures ou de force majeure.
Garanzia
Per ogni prodotto concediamo una garanzia di 2 anni a partire dalla data di consegna o dalla
sua messa in funzione. (fa stato la data della fattura, del certificato di garanzia o dello scontrino
d’acquisto) Nella garanzia sono comprese le spese di manodopera, di viaggio e del materiale.
Dalla copertura sono esclusi il logoramento ed i danni causati da agenti esterni, intervento di
terzi, utilizzo di ricambi non originali o dalla inosservanza delle prescrizioni d’istallazione ed
istruzioni per l’uso.
Warranty
For each product we provide a two-year guarantee from the date of purchase or delivery to the
consumer (with a guarantee certificate, invoice or sales receipt serving as proof).
The guarantee covers the costs of materials, labour and travel.
The guarantee will lapse if the operating instructions and conditions of use are not adhered to,
if the product is incorrectly installed, or in the event of damage caused by external influences,
force majeure, intervention by third parties or the use of non-genuine components.
11
38 electrolux
Printed by Océ Hungária Kft. 2007. 10. 08. SV/E/58. (07.) 200381508
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Electrolux TK14012 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues