Casio YW-2L Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
JEGFSISwChK
Wireless Adapter YW-2L
Wireless Adapter YW-2L
Bedienungsanleitung
Bitte bewahren Sie die gesamte Benutzerdokumentation für späteres Nachschlagen auf.
Mode d’emploi
Conservez la documentation à portée de main pour toute référence future.
Guía del usuario
Asegúrese de tener a mano toda la documentación del usuario para futuras consultas.
Guida dell’utente
Conservare l’intera documentazione dell’utente a portata di mano per riferimenti futuri.
Instruktionshäfte
Förvara all användardokumentation nära till hands för framtida referens.
取扱説明書
本書はお読みになった後も大切に保管してください。
User’s Guide
Be sure to keep all user documentation handy for future reference.
日本語
English
Deutsch
Español
Italiano
Svenska
Français
この装置は、情報処理装置等電波障害自主規制協議会(VCCI)の基準に基づくクラスBの情報
技術装置です。この装置は、家庭環境で使用することを目的としていますが、この装置がラジ
オやテレビジョン受信機に近接して使用されると、受信障害を引き起こすことがあります。
取扱説明書に従って正しい取り扱いをしてください。
“Class B” Equipment (Household purpose info/telecommunications equipment)
As this equipment has undergone EMC registration for household purpose, this product
can be used in any area including residential area.
F-1
Merci d’avoir choisi ce produit. Avant d’utiliser ce produit, veuillez lire attentivement les
précautions d’emploi suivantes de manière à employer correctement ce produit. Conservez
la documentation à portée de main pour toute référence future.
Important !
z Cet adaptateur sans fil doit être raccordé à un projecteur de données CASIO
seulement. Ne le raccordez pas à un ordinateur.
z Pour établir une connexion LAN sans fil entre le projecteur de données et un
ordinateur, vous devez installer Wireless Connection 2 sur l’ordinateur depuis le
CD-ROM fourni. Pour le détail sur l’installation, reportez-vous à la page 3 de ce
manuel. Pour toute information sur l’emploi de Wireless Connection 2, reportez-
vous à la documentation de l’utilisateur sur le CD-ROM.
Introduction
F-2
z Microsoft, Windows et Windows Vista sont des marques déposées ou des marques
commerciales de Microsoft Corporation aux États-Unis et dans d’autres pays.
z Les noms des autres sociétés et produits peuvent être des noms de produits déposés
ou des marques commerciales de leurs détenteurs respectifs.
z Le contenu de ce mode d’emploi peut être changé sans avis préalable.
z Toute copie de ce manuel, partielle ou complète, est interdite. Vous pouvez utiliser ce
manuel pour votre usage personnel. Tout autre emploi sans la permission de CASIO
COMPUTER CO., LTD. est strictement interdit.
z CASIO COMPUTER CO., LTD. ne peut être tenu pour responsable des pertes de
bénéfices ou des réclamations de tiers résultant de l’emploi de ce produit ou de ce
manuel.
z CASIO COMPUTER CO., LTD. ne peut être tenu pour responsable des pertes de
bénéfices ou de données dues à un mauvais fonctionnement ou entretien de ce
produit, ou à tout autre problème.
F-3
Lorsque vous déballez le produit, assurez-vous que le carton contient bien tous les
articles suivants.
z Adaptateur sans fil YW-2
z Disque CD-ROM
z Mode d’emploi (Cette notice)
z Garantie
Vous devez installer Wireless Connection 2 sur votre ordinateur pour envoyer des clichés
de l’écran de votre ordinateur et les projeter avec le projecteur par une connexion sans
fil.
Pour le détail sur l’environnement de fonctionnement de Wireless Connection 2, reportez-
vous à la documentation de l’utilisateur sur le CD-ROM fourni.
Déballage
Installation de Wireless Connection 2
F-4
Pour installer Wireless Connection 2
1. Insérez le CD-ROM fourni dans le lecteur de CD-ROM de votre ordinateur.
2. Sur le menu qui apparaît, cliquez sur le bouton [Install].
z L’installation commence. Suivez les instructions dans les boîtes de dialogue qui
apparaissent à l’écran. Notez les points suivants, valides pour chacun des systèmes
d’exploitation suivants.
F-5
Windows Vista
Dans la boîte de dialogue ci-dessous
qui apparaît, cliquez sur le bouton
[Continuer].
Windows XP
Dans la boîte de dialogue ci-dessous
qui apparaît, cliquez sur le bouton
[Continuer].
La signification de cet écran est la
suivante :
“A Program needs your permission to
continue.
(Un programme a besoin de votre autorisation
pour continuer.)”
La signification de cet écran est la
suivante :
“Continuing your installation of this software
may impair or destabilize the correct operation
of your system either immediately or in the
future. (Continuer l’installation de ce logiciel
peut mettre en péril ou déstabiliser le bon
fonctionnement de votre système, maintenant
ou dans l’avenir.)”
F-6
Windows 2000
Si le message “The software you are about to install does not contain a Miscrosoft
digital signature. (Le logiciel que vous êtes sur le point d’installer ne contient pas de
signature numérique Microsoft.)” apparaît, cliquez sur le bouton [Oui].
Le CD-ROM fourni contient un Mode d’emploi de format PDF.
Adobe
®
Reader
®
doit être installé sur votre ordinateur pour que vous puissiez voir le
fichier du Mode d’emploi.
Pour voir la documentation de l’utilisateur de format PDF.
1. Insérez le CD-ROM fourni dans le lecteur de CD-ROM de votre ordinateur.
2. Sur le menu qui apparaît, cliquez sur le bouton [User’s Guide].
z Vous accédez au dossier de la documentation de l’utilisateur.
3. Double-cliquez sur “UsersGuide_French.pdf”.
z Adobe Reader démarre et le contenu du mode d’emploi apparaît.
z Sur certains systèmes, l’extension “.pdf” peut ne pas apparaître à la fin du nom de
fichier.
Affichage de la documentation de l’utilisateur de format
PDF sur le CD-ROM
F-7
Veuillez lire les “Consignes de sécurité” avant d’utiliser ce produit.
À propos des symboles de sécurité
Différents symboles sont indiqués dans ce mode d’emploi et sur le produit proprement dit
pour utiliser ce produit en toute sécurité et pour vous protéger, ainsi que toute autre
personne, contre les risques de blessures et de dommages matériels. La signification de
chaque symbole est indiquée ci-dessous.
Consignes de sécurité
Danger
Ce symbole indique une information qui, ignorée ou mal
appliquée, crée un risque de mort ou de blessure grave.
Avertissement
Ce symbole indique une information qui, ignorée ou mal
appliquée, peut créer un risque de mort ou de blessure grave.
Attention
Ce symbole indique une information qui, ignorée ou mal
appliquée, peut créer un risque de blessure ou de dommage
matériel.
F-8
Exemples d’icônes
Un triangle indique une situation exigeant la prudence. L’exemple ci-contre
indique qu’il faut faire attention aux chocs électriques.
Un cercle barré indique une interdiction. La figure à l’intérieur du cercle désigne
l’action interdite. Le symbole ci-contre indique qu’il ne faut pas démonter le
produit.
Un cercle noir indique quelque chose qu’il faut faire. La figure à l’intérieur du
cercle désigne l’action préconisée. Le symbole ci-contre indique qu’il faut
débrancher le cordon d’alimentation de la prise secteur.
F-9
z Fumée, odeur, chaleur, bruit et autres anomalies
Si vous deviez noter que ce produit dégage de la fumée, une odeur étrange ou
de la chaleur, ou toute autre anomalie, cessez immédiatement de l’utiliser. Vous
vous exposez à un risque de choc électrique et d’incendie si vous continuez
d’utiliser ce produit dans ces conditions. Prenez immédiatement les mesures
suivantes.
1. Retirez les adaptateurs sans fil du projecteur (ou du kit de présentation multifonctions
YP-100) et de votre ordinateur.
2. Contactez votre revendeur ou un service après-vente agréé CASIO.
z Dysfonctionnement
N’essayez jamais d’utiliser ce produit s’il ne fonctionne pas normalement. Vous
vous exposez à un risque de choc électrique et d’incendie si vous continuez
d’utiliser ce produit dans ces conditions. Prenez immédiatement les mesures
suivantes.
1. Retirez les adaptateurs sans fil du projecteur (ou du kit de présentation multifonctions
YP-100) et de votre ordinateur.
2. Contactez votre revendeur ou un service après-vente agréé CASIO.
Avertissement
F-10
z Démontage et modification
N’essayez jamais de démonter ce produit ni de le modifier de quelque fon que
ce soit. Confiez tout contrôle, réglage et réparation à votre revendeur ou à un
service après-vente agréé CASIO.
z Mise au rebut par incinération
N’essayez jamais de mettre ce produit au rebut par incinération. Il risque
d’exploser et de causer un incendie ou des blessures.
z Ne jamais poser d’objets lourds sur ce produit
Ceci crée un risque de choc électrique et d’incendie.
z Ondes radio
N’utilisez jamais ce produit à l’intérieur d’un avion, d’un bâtiment médical ou à tout
autre endroit où l’emploi de ce type d’appareil est interdit. Les ondes radio
peuvent perturber le fonctionnement d’appareils électroniques ou médicaux et
causer des accidents.
N’utilisez pas ce produit près d’instruments électroniques de haute précision ou
d’appareil électroniques utilisant des signaux radio de faible puissance. Les ondes
radio peuvent perturber le fonctionnement de tels appareils et causer des
accidents.
z Si vous utilisez un stimulateur cardiaque ou un appareil médical électronique,
consultez votre médecin ou le fabricant de votre appareil avant d’utiliser ce
produit.
F-11
z Conservez ce produit hors de portée des enfants
L’ingestion accidentelle de ce produit peut gêner la respiration normale et mettre
en danger la vie de l’enfant.
Attention
F-12
Ce produit contient des pièces de précision. Vous risquez de ne pas pouvoir sauvegarder
normalement vos données et d’exposer l’appareil à une panne si vous ne respectez pas
les consignes suivantes.
z Ne jamais utiliser ni ranger ce produit aux endroits suivants. Il risquerait de ne
plus fonctionner ou d’être endommagé.
z Endroits exposés à une charge électrostatique
z Endroits exposés à des températures extrêmes
z Endroits exposés à une humidité extrême
z Endroits soumis à des changements subits de températures
z Endroits exposés à une grande quantité de poussière
z Sur une surface branlante, inclinée ou instable
z Endroits où il risque d’être mouillé
Précautions d’emploi
F-13
z Évitez d’utiliser ce produit dans les situations suivantes. Il risquerait de ne pas
fonctionner ou d’être endommagé.
z Endroits exposés à des températures extrêmes (Températures de fonctionnement 5°C
à 35°C).
z Ne jamais insérer ni laisser tomber de matières étrangères dans ce produit.
z Ne jamais poser de vase ni de récipient d’eau sur ce produit.
z Nettoyage avec un chiffon doux et sec
Nettoyez ce produit, s’il est très sale, avec un chiffon doux légèrement mouillé d’une
solution d’eau et de détergent neutre. Essorez tout l’excès d’eau du chiffon avant
d’essuyer le produit. Ne jamais utiliser de diluant, benzène ni aucun autre type de
produit volatil pour nettoyer ce produit. Les marques disparaîtraient et le boîtier serait
abîmé.
z Connecteurs
z Lorsque vous transportez ou rangez ce produit, fixez le capuchon fourni pour
protéger les connecteurs.
z Pour éviter tout risque de dysfonctionnement ne jamais toucher les connecteurs ni
insérer d’objets entre les broches.
Manufacturer:
CASIO COMPUTER CO.,LTD.
6-2, Hon-machi 1-chome, Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan
Responsible within the European Union:
CASIO EUROPE GmbH
Bornbarch 10, 22848 Norderstedt, Germany
再生紙を使用しています。
Printed on recycled paper.
Imprimé sur papier recycié
Gedruckt auf wiederverwertetem Papier.
RJA517023-002V02
Printed in Japan
Imprimé au Japon
MA0708-001001A
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17

Casio YW-2L Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi