sauter LINEA3N Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

Tables de cuisson
PARTIE 2 POUR L'INSTALLATEUR
COMMENT ENCASTRER ET INSTALLER
LA TABLE DE CUISSON ? P. 9-10
COMMENT RACCORDER LA TABLE DE CUISSON ?P.10-11
COMMENT RÉALISER LE CHANGEMENT DE GAZ ?P. 12-13
TABLEAU DES CARACTÉRISTIQUES GAZ P. 14
PARTIE 1 POUR L'UTILISATEUR
COMMENT SE PRESENTE VOTRE
TABLE DE CUISSON ? P. 3
DÉTAIL DU BRÛLEUR P. 3
SÉCURITÉ P. 4
COMMENT UTILISER LES BRÛLEURS DE VOTRE TABLE ?P. 4-5
COMMENT UTILISER LA MINUTERIE DE VOTRE TABLE ? P. 6
QUELS TYPES DE RÉCIPIENTS UTILISER SUR
LES BRÛLEURS ? P. 7
COMMENT NETTOYER VOTRE TABLE DE CUISSON ?P. 8
RECOMMANDATIONS P
.14
PETITES PANNES ET ANOMALIES P. 15
GUIDE DE CUISSON P. 16
SERVICE APRÈS-VENTE P. 16
Vous venez dacquérir une de nos tables de cuisson et nous vous en félicitons.
Pour obtenir la plus grande satisfaction de votre nouvel appareil, nous vous conseillons
de lire très attentivement les informations contenues dans cette notice, constituée
en 2 parties :
2
VOTRE TABLE DE CUISSON EST LIVREE
PREREGLEE POUR LE GAZ DE RESEAU ( GAZ NATUREL)
Les tables avec un ou plusieurs brûleurs gaz doivent être installées conformément aux
réglementations en vigueur et utilisées seulement dans un endroit bien aéré. Ces tables ont été
conçues pour être utilisées par des particuliers dans un lieu d’habitation.
Veuillez consulter cette notice avant d'installer et d’utiliser votre table de cuisson.
Dans le souci d’une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d’apporter
toutes modifications de leurs caractéristiques liées à l’évolution technique.
Ces tables de cuisson sont destinées exclusivement à la cuisson des boissons et denrées
alimentaires.
Ces produits ne contiennent aucun composant à base d’amiante.
Les cuissons doivent être réalisées sous votre surveillance.
PP
PP
aa
aa
rr
rr
tt
tt
ii
ii
ee
ee
11
11
::
::
PP
PP
oo
oo
uu
uu
rr
rr
ll
ll
''
''
uu
uu
tt
tt
ii
ii
ll
ll
ii
ii
ss
ss
aa
aa
tt
tt
ee
ee
uu
uu
rr
rr
Comment se présente votre table de cuisson ?
Détail du brûleur
3
Symbole du brûleur utilisé
Manette de commande
Brûleur support casserole
Posez directement votre
casserole sur le brûleur
Chapeau du brûleur
support casserole
Entretoise
Thermocouple
Tête du brûleur
Bougie
Semi-rapide
Semi-rapide
Rapide
Rapide
Coupelle
Arrière du brûleur
(repère AR)
Commande minuterie
PP
PP
aa
aa
rr
rr
tt
tt
ii
ii
ee
ee
11
11
::
::
PP
PP
oo
oo
uu
uu
rr
rr
ll
ll
''
''
uu
uu
tt
tt
ii
ii
ll
ll
ii
ii
ss
ss
aa
aa
tt
tt
ee
ee
uu
uu
rr
rr
Sécurité
Votre table est équipée d'un système
de sécurité qui, en cas d'extinction acci-
dentelle de la flamme (débordement, cou-
rant d'air,...), coupe très rapidement l'ar-
rivée de gaz. Ce système a besoin d'être
activé lors de l'allumage. Vous devrez
maintenir la manette enfoncée quelques
secondes après l'apparition de la flamme.
En cas d'extinction, et pour rallumer le
brûleur, il suffit d’appuyer de nouveau
quelques secondes sur la commande.
Cette sécurité est matérialisée par la présen-
ce auprès de chaque brûleur d'un thermo-
couple : cette pièce, tige métallique, est si-
tuée directement au voisinage des flammes.
Chaque brûleur est contrôlé par un robinet,
dont l'ouverture se fait en appuyant et en
tournant dans le sens inverse des aiguilles
d'une montre.
Le point
correspond à la fermeture du
robinet.
Choisissez le brûleur désiré en vous
repérant aux symboles situés près des ma-
nettes (ex. : brûleur arrière gauche sur fig.1).
Appuyez et tournez la manette jusqu'à la
position débit maximum (grande flamme)
(fig.2).
Une série d’étincelles assure l’allumage du
brûleur.
Le réglage vers un débit plus faible s'ef-
fectue entre le symbole et le symbole
(fig.1).
N
OTA : Votre table est munie d’un allumage intégré
aux manettes ; il est donc normal qu’une série d’é-
tincelles se produise simultanément sur tous les
brûleurs tant que les manettes sont enfoncées.
4
Thermocouple
Comment utiliser les brûleurs de votre table ?
(fig.2)
PP
PP
aa
aa
rr
rr
tt
tt
ii
ii
ee
ee
11
11
::
::
PP
PP
oo
oo
uu
uu
rr
rr
ll
ll
''
''
uu
uu
tt
tt
ii
ii
ll
ll
ii
ii
ss
ss
aa
aa
tt
tt
ee
ee
uu
uu
rr
rr
Comment utiliser les brûleurs de votre table ? (suite)
5
En cas de panne de courant, il est tou-
jours possible d’allumer la flamme en appro-
chant une allumette du brûleur, tout en ap-
puyant sur la manette du robinet correspon-
dant ouverte en débit maximum.
Maintenez l'appui quelques secondes
après l'allumage afin que le brûleur reste
allumé (activation du dispositif de sécu-
rité).
Ne pas appuyer sur la manette d’un robinet
lorsque les brûleurs ne sont pas tous en
place, cela pourrait détériorer le dispositif
électronique d’allumage.
`
EN DEBIT MAXIMUM
Les extrémités de branche du brûleur ont été
conçues de telle façon qu'en débit maximum
les flammes à cet endroit ne brûlent pas les
queues des casseroles.
EN DEBIT RÉDUIT
En débit réduit les flammes des extrémités
des branches du brûleur peuvent disparaître.
IMPORTANT :
DEBIT MAXIMUM
DEBIT RÉDUIT
Pas ou peu de flammes
MINI
MAXI
Petites flammes
PP
PP
aa
aa
rr
rr
tt
tt
ii
ii
ee
ee
11
11
::
::
PP
PP
oo
oo
uu
uu
rr
rr
ll
ll
''
''
uu
uu
tt
tt
ii
ii
ll
ll
ii
ii
ss
ss
aa
aa
tt
tt
ee
ee
uu
uu
rr
rr
Comment utiliser la minuterie de votre table ?
Votre table est équipée d’une minuterie cou-
pe-gaz associée au brûleur arrière droit et
commandée par 2 touches sensitives : cette
minuterie coupe l’arrivée du gaz sur ce
brûleur lorsque le temps est écoulé.
Allumez le brûleur arrière droit (voir pages
précédentes).
Ajustez le débit souhaité.
Appuyez sur la touche de la mi-
nuterie.( ou )
Dès que vous appuyez sur l’une de ces
touches, la minuterie se met en service et la
durée (en minutes) défile sur l’affichage.
Maintenez votre doigt en contact jusqu’à
la durée souhaitée.
Lorsque le temps est écoulé, le brûleur s’é-
teint, l’affichage de la minuterie clignote
sur . Vous entendez alors des “bips” dis-
continus. Pour les arrêter : appuyez sur n’im-
porte quelle touche de commande de minute-
rie ( ou ).
Lorsque le temps est écoulé, l’alimentation en
gaz du brûleur est immédiatement et automa-
tiquement arrêtée. Le brûleur s’éteint alors.
Ramenez la manette du brûleur arrière
droit en position zéro symbolisé par un point
(fig.1).
Pour modifier la durée de cuisson, vous
pouvez appuyer à tout instant sur la touche
ou .
Pour arrêter la minuterie, appuyez sur les
touches et simultanément jusqu’à
l’extinction de l’affichage sur la minuterie.
Des “bips” retentissent pendant l’appui sur
les touches.
Dans ce cas, le brûleur continue de fonction-
ner sans minuterie, comme les autres brû-
leurs.
6
NOTA : en cas de coupure de courant, le brûleur arrière droit, s’il est utilisé avec la minuterie, est arrêté
au retour du courant.
(fig.1)
PP
PP
aa
aa
rr
rr
tt
tt
ii
ii
ee
ee
11
11
::
::
PP
PP
oo
oo
uu
uu
rr
rr
ll
ll
''
''
uu
uu
tt
tt
ii
ii
ll
ll
ii
ii
ss
ss
aa
aa
tt
tt
ee
ee
uu
uu
rr
rr
Quels types de récipients utiliser sur les brûleurs ?
Vous obtiendrez une bonne stabilité de casserole
en positionnant le manche de celle-ci dans le
prolongement d'une branche du brûleur et en
adaptant la taille de votre casserole à la
dimension du brûleur.
Ne pas utiliser de diffuseurs, de grille-
pain, de grilloirs à viandes en acier et
des faitouts avec des pieds reposant
ou effleurant le dessus verre.
EBULLITION
2 - Grands brûleurs
(dits “rapides”).
Utilisez un récipient
de 16 à 28 cm de
diamètre de fond.
MIJOTAGE
- 1 - Brûleurs moyens (dits
“semi-rapides”).
Utilisez un récipient de 12 à
18 cm de diamètre de fond.
N'employez pas de récipient avec un fond
bombé (concave ou convexe).
Adaptez systématiquement la taille de votre
casserole à la dimension du brûleur.
IMPORTANT : dans le cas de l’utilisation d’un
récipient de petit diamètre, réglez la puissance
des brûleurs pour éviter un débordement de
flamme.
MAUVAIS
NON
NOTA :
Il est fortement déconseillé d'employer des récipients dont les dimensions débordent au dessus des
manettes.
7
BON MAUVAIS
BON MAUVAIS
PP
PP
aa
aa
rr
rr
tt
tt
ii
ii
ee
ee
11
11
::
::
PP
PP
oo
oo
uu
uu
rr
rr
ll
ll
''
''
uu
uu
tt
tt
ii
ii
ll
ll
ii
ii
ss
ss
aa
aa
tt
tt
ee
ee
uu
uu
rr
rr
Comment nettoyer votre table de cuisson ?
L’entretien est facilité s'il est effectué avant refroi-
dissement complet de la table de cuisson. Cependant, ne
nettoyez pas l'appareil pendant son fonctionnement. Met-
tez à zéro toutes les manettes de commande.
Le dessus de votre table de cuisson est en
verre trempé, la coupelle en tôle émaillée. Lors de
son utilisation, il peut arriver que la cuisson entraî-
ne certaines salissures telles que des éclabous-
sures (projections de matières grasses, sauce, ali-
ments…) et des débordements.
Dans tous les cas, essuyez dès que possible
les projections et les débordements avant qu’ils ne
sèchent ou ne durcissent sur votre table (table à
l'arrêt).
Pour nettoyer et entretenir la table, préférez
toujours des produits de qualité. Nous recomman-
dons :
- Produits de nettoyage doux :
- Eponge de nettoyage type Sanitaire pour -
N
ET
-
TOYER
et R
INCER
,
- Chiffon pour
D
ÉTREMPER
et E
SSUYER
,
- Papier absorbant pour
E
SSUYER
et S
ÉCHER
Les salissures légères s’enlèvent avec un pa-
pier absorbant humide ou une éponge de nettoya-
ge type Sanitaire.
Pour les salissures plus résistantes, utilisez
la valeur d’une noisette de produit de nettoyage
doux.
Les traces d’eau et de calcaire disparaissent
facilement à l’aide d’un peu de vinaigre d’alcool
blanc.
Terminez toujours le nettoyage en rinçant et
en essuyant à l’aide d’un papier absorbant.
De laine d’acier ou d'éponge abrasive , de
produits abrasifs ou de poudres récurantes.
Retirez le chapeau, l’entretoise et la tête du
brûleur.
Pour nettoyer les chapeaux, les entretoises et
les têtes de brûleurs, utilisez de préférence de
l’eau savonneuse . En cas d’obstruction des trous
des brûleurs, nettoyez-les à l’aide d’une petite
brosse à poils durs. Les brûleurs peuvent être net-
toyés au lave-vaisselle. Essuyez les soigneuse-
ment avant de réutiliser votre table de cuisson.
N'oubliez pas de nettoyer également les bou-
gies d'allumage avec une petite brosse.
Le sens de remontage de chaque pièce du
brûleur (tête, entretoise, chapeau) est repéré par
l’intermédiaire du symbole AR. Ce symbole cor-
respond à la position de la branche arrière de
chaque brûleur. Celle-ci doit être positionnée vers
l’arrière (AR) de la table de cuisson.
Replacez la tête du brûleur en posant la bou-
gie et le thermocouple dans les trous et en tenant
compte de l’orientation de la branche arrière
(repérée AR).
Replacez l’entretoise sur la tête en tenant
compte de l’orientation de la branche arrière
(repérée AR).
Placez enfin le chapeau sur l’entretoise en te-
nant compte de l’orientation de la branche arrière
(repérée AR).
Vérifiez bien que chaque «doigt» de l’entretoise
est parfaitement positionné dans son logement si-
tué en bout de branche du chapeau avant chaque
utilisation du brûleur.
REMONTAGE DES BRÛLEURS
L'ENTRETIEN DES BRULEURS GAZ :
DEMONTAGE DES BRULEURS :
NE PAS UTILISER :
PROJECTIONS ET DÉBORDEMENTS :
QUELS PRODUITS UTILISER ?
POUR BIEN NETTOYER :
8
Chapeau du brûleur
support casserole
Entretoise
Thermocouple
Tête du brûleur
Bougie
Doigts
Arrière du brûleur
(repère AR)
PP
PP
aa
aa
rr
rr
tt
tt
ii
ii
ee
ee
22
22
::
::
PP
PP
oo
oo
uu
uu
rr
rr
ll
ll
ii
ii
nn
nn
ss
ss
tt
tt
aa
aa
ll
ll
ll
ll
aa
aa
tt
tt
ee
ee
uu
uu
rr
rr
Comment encastrer et installer la table de cuisson ?
Vérifiez que la surface d’appui qui sou-
tient la table de cuisson est plane. Les défor-
mations éventuelles provoquées par une
mauvaise pose risquent de modifier les per-
formances de l'appareil et de provoquer la
casse du dessus verre.
La table de cuisson doit être encastrée
dans le plateau d'un meuble support de 3 cm
d'épaisseur minimum, fait en matière qui ré-
siste à la chaleur, ou bien revêtu d'une telle
matière.
Pour ne pas gêner la manoeuvre des usten-
siles de cuisson, il ne doit y avoir à droite, ou
à gauche, ni meuble ni paroi à moins de 30
cm de la table de cuisson.
Si une cloison horizontale est positionnée
sous la table, celle-ci doit être située entre 10
cm et 15 cm par rapport au-dessus du plan
de travail. Dans tous les cas, ne rangez pas
d’atomiseur ou de récipient sous pression
dans le compartiment qui pourrait exister
sous la table.
Pour assurer l'étanchéité entre le carter et le
plan de travail, collez le joint mousse sur le
pourtour extérieur du profilé aluminium.
Collez le joint fourni dans la pochette avant
l’installation de la table :
1- Retirez les chapeaux, entretoises et les
têtes de brûleurs.
2- Retournez la table et posez-la avec pré-
caution au dessus de l’ouverture du meuble
pour ne pas endommager les manettes et les
bougies d’allumage.
3- Collez le joint mousse, sur le pourtour
extérieur du profilé aluminium.
COMMENT ENCASTRER LA TABLE ?
IMPORTANT :
9
L’INSTALLATION EST NORMALEMENT RÉSERVÉE AUX INSTALLATEURS ET TECHNICIENS QUALIFIÉS.
49 cm
3 cm mini
30 cm mini
30 cm mini
56 cm
5,8 cm mini
60 cm mini
PP
PP
aa
aa
rr
rr
tt
tt
ii
ii
ee
ee
22
22
::
::
PP
PP
oo
oo
uu
uu
rr
rr
ll
ll
''
''
ii
ii
nn
nn
ss
ss
tt
tt
aa
aa
ll
ll
ll
ll
aa
aa
tt
tt
ee
ee
uu
uu
rr
rr
Comment encastrer et installer la table de cuisson ? (suite)
Placez la table de cuisson dans l’ouvertu-
re du meuble support en prenant soin de tirer
la table vers soi.
Placez les têtes de brûleurs, les entre-
toises et les chapeaux,
Raccordez le câble d’alimentation de la
table à l’installation électrique de votre cuisi-
ne (voir «Raccordement électrique» de la
table de cuisson).
Vous pouvez immobiliser, si vous le dési-
rez, la table au moyen de quatre pattes livrées
avec leur vis (voir schéma ci-contre) se fixant
aux quatre coins du carter.
Utilisez impérativement les trous prévus à
cet effet.
Ne pas utiliser de visseuse.
Ces tables sont livrées avec un cordon d'ali-
mentation (de type H05VVF - T105, ou
H05V2V2F - T90, section 1 mm
2
) à 3 conduc-
teurs (phase + terre + neutre) et doivent être
branchées sur le réseau 230 V monophasé
par l’intermédiare d’une prise de courant
phase + terre + neutre normalisée CEE 7 ou
d’un dispositif à coupure omnipolaire ayant
une distance d’ouverture des contacts d’au
moins 3 mm.
LE RACCORDEMENT ELECTRIQUE
COMMENT INSTALLER LA TABLE ?
10
Câble H05VVF - T105
ou H05V2V2F - T90
Section des
conducteurs
en mm
2
Fusible
230 V~ - 50 Hz
3 conducteurs dont
1 pour la terre
1
10 A
SECTION DU CÂBLE À UTILISER
Comment raccorder la table de cuisson ?
NOTA :
Le fil de protection (vert/jaune) est relié à la borne de terre de l’appareil et doit être relié à la borne de
terre de l’installation.
Si ce cordon d’alimentation est endommagé, il ne doit être remplacé que par votre Service Après-Vente car
des outils spéciaux sont nécessaires.
Pattes de fixation
Pattes de fixation
APPAREIL VU DE DESSOUS
PP
PP
aa
aa
rr
rr
tt
tt
ii
ii
ee
ee
22
22
::
::
PP
PP
oo
oo
uu
uu
rr
rr
ll
ll
''
''
ii
ii
nn
nn
ss
ss
tt
tt
aa
aa
ll
ll
ll
ll
aa
aa
tt
tt
ee
ee
uu
uu
rr
rr
Comment raccorder la table de cuisson ?
Si la table de cuisson est installée au-dessus d'un
four ou si la proximité d'autres éléments chauf-
fants risque de provoquer un échauffement du rac-
cordement, il est impératif de réaliser celui-ci en
tube rigide.
Si un tuyau flexible ou un tube souple (cas du gaz
butane) est utilisé, il ne doit pas entrer en contact
avec une partie mobile du meuble ni passer dans
un endroit susceptible d'être encombré.
GAZ DISTRIBUÉ PAR CANALISATION (GAZ NATUREL).
Choisir exclusivement l’un des 3 raccordements
suivants :
- le raccordement en tube rigide (appellation
norme gaz G1/2).
Réalisez le raccordement à l’extrémité du coude
monté sur l’appareil,
ou - le raccordement par tuyau flexible métal-
lique onduleux à embouts mécaniques (fig. A).
Vous pouvez utilisez un tuyau flexible inox (type
“Gazinox”) disponible auprès de votre Service
Après-Vente,
ou - le raccordement par tuyau flexible à em-
bouts mécaniques (fig. B).
Ces tuyaux doivent avoir une longueur maximale
de 2 mètres et doivent être visitables sur toute la
longueur.
G
AZ DISTRIBUÉ PAR BOUTEILLE OU RÉSERVOIR (GAZ BU-
TANE/PROPANE).
Pour la sécurité de l’utilisateur, nous conseillons
un raccordement soit en tube rigide si cela est
possible, soit avec un tuyau flexible métallique on-
duleux (longueur maximum 2 mètres) (fig. C).
Dans le cas d’une installation existante ou le
montage d’un tuyau flexible est impossible, il est
toujours possible d’effectuer le raccordement avec
un tuyau souple (longueur maximum 2 mètres)
muni des deux colliers de serrage : l’un sur
l’about (fig. D), et l’autre sur le détendeur, sans ou-
blier de mettre en place une rondelle d’étanchéité
entre l’about et le coude de la table.
Vous trouverez l’about et la rondelle d’étanchéité
dans la pochette livrée avec l’appareil.
N
OTA : le tuyau de raccordement doit rester visitable sur
toute la sa longueur et doit être remplacée avant sa date
limite d’utilisation (marquée sur le tuyau).
En France, utilisez un tube ou un tuyau portant l’estam-
pille NG Gaz.
Quel que soit le moyen de raccordement choisi, assurez-
vous de son étanchéité, après installation, avec de l’eau
savonneuse.
Pour éviter de provoquer un échauffement du raccorde-
ment supérieur à 30°C, vérifiez qu’il n’y ait pas d’éléments
chauffants à proximité.
Vissez l’about avec un couple ne dépassant pas
2,5m.daN (m.kgF).
RACCORDEMENTS POSSIBLES
REMARQUES PRELIMINAIRES
fig.B
fig.A
Tuyau flexible
métallique onduleux à
embouts mécaniques
Tuyau flexible à
embouts mécaniques
GAZ NATUREL
Compteur
BUTANE/PROPANE
Détendeur obligatoire
butanene
propane
Rondelle
détanchéité
(fournie)
About
(fourni)
Collier de
serrage
(non fourni)
fig. C
fig. D
Tuyau flexible
métallique
onduleux à
embouts
mécaniques
Raccordement
en tuyau souple
propane
11
PP
PP
aa
aa
rr
rr
tt
tt
ii
ii
ee
ee
22
22
::
::
PP
PP
oo
oo
uu
uu
rr
rr
ll
ll
''
''
ii
ii
nn
nn
ss
ss
tt
tt
aa
aa
ll
ll
ll
ll
aa
aa
tt
tt
ee
ee
uu
uu
rr
rr
Comment réaliser le changement de gaz ?
Votre table est livrée pré-réglée pour le gaz naturel.
Les injecteurs nécessaires à l’adaptation au buta-
ne/propane ainsi que l’about et la rondelle d’étan-
chéité sont dans la pochette contenant la notice.
A chaque changement de gaz, cochez la ca-
se correspondant au nouveau gaz sur l’étiquette
située sur le caisson sous l’appareil ou dans la po-
chette.
D
ÉBRANCHEZ LE CÂBLE ÉLECTRIQUE DE LA TABLE AVANT
TOUTE INTERVENTION.
Lors de cette opération, vous devrez successive
-
ment :
ADAPTER LE RACCORDEMENT GAZ
CHANGER LES INJECTEURS
RÉGLER LES RALENTIS DES ROBINETS
ADAPTEZ LE RACCORDEMENT de la table au nouveau
réglage gaz. Reportez-vous au paragraphe «Rac-
cordement gaz».
CHANGEZ LES INJECTEURS en procédant comme
suit :
Retirez les chapeaux, les entretoises, et les
têtes de tous les brûleurs.
A l’aide d’une clé de 7, dévissez les injecteurs
situés dans le fond du porte-injecteur en alumi-
nium et ôtez-les (fig.B). La clé devra être enfoncée
à fond. En effet, un ressort placé autour de l’injec-
teur permet de récupérer celui-ci sans le faire tom-
ber.
Montez à la place les injecteurs fournis dans la
pochette, conformément au tableau «Caractéris-
tiques gaz» ci-après, en les vissant manuellement
puis à l’aide de la clé, vissez d’un quart de tour
maximum.
Remettez en place les têtes, les entretoises, et
les chapeaux de brûleur (voir «Remontage des
brûleurs»).
Conservez les injecteurs pour gaz naturel en les
remettant dans la pochette.
RÉGLEZ LES RALENTIS DES ROBINETS situés sous les
manettes en procédant comme suit :
Enlevez les manettes en les tirant vers le haut.
Enlevez les bagues d’étanchéité.
Agir robinet par robinet.
A l’aide d’un tournevis, vissez à fond la vis de
réglage des ralentis en laiton (jaune) (fig.C) dans le
sens des aiguilles d’une montre.
Remontez les bagues d’étanchéité et les ma-
nettes en veillant à leur sens d’orientation.
Remarques préliminaires
12
PASSAGE DU GAZ DE RÉSEAU (GAZ NATU-
REL) EN GAZ BUTANE/PROPANE (fig. A)
(fig.A)
(fig.B)
(fig.C)
Clé de 7
Porte-injecteur
Injecteur avec
ressort
BUTANE/PROPANE
Détendeur obligatoire
GAZ NATUREL
butanene
propane
propane
Vis de réglage des ralentis
Axe du robinet
PP
PP
aa
aa
rr
rr
tt
tt
ii
ii
ee
ee
22
22
::
::
PP
PP
oo
oo
uu
uu
rr
rr
ll
ll
''
''
ii
ii
nn
nn
ss
ss
tt
tt
aa
aa
ll
ll
ll
ll
aa
aa
tt
tt
ee
ee
uu
uu
rr
rr
Comment réaliser le changement de gaz ? (suite)
Lors de cette opération, vous devrez succes-
sivement :
ADAPTER LE RACCORDEMENT GAZ
CHANGER LES INJECTEURS
RÉGLER LES RALENTIS DES ROBINETS
ADAPTEZ LE RACCORDEMENT de la table au nouveau
réglage gaz. Reportez-vous au paragraphe «Rac-
cordement gaz» correspondant.
CHANGEZ LES INJECTEURS en procédant comme
suit :
Retirez les chapeaux, les entretoises, et les
têtes de tous les brûleurs.
A l’aide d’une clé de 7, dévissez les injecteurs
situés dans le fond du porte-injecteur en alumi-
nium et ôtez-les (fig.B). La clé devra être enfoncée
à fond. En effet, un ressort placé autour de l’injec-
teur permet de récupérer celui-ci sans le faire tom-
ber.
Montez à la place les injecteurs fournis dans la
pochette, conformément au tableau «Caractéris-
tiques gaz», en les vissant manuellement puis à
l’aide de la clé, vissez d’un quart de tour maxi-
mum.
Remettez en place les têtes, les entretoises, et
les chapeaux de brûleur (voir «Remontage des
brûleurs»).
Conservez les injecteurs pour butane/propane
en les remettant dans la pochette.
RÉGLEZ LES RALENTIS DES ROBINETS en procédant
comme suit :
Agissez brûleur par brûleur :
- allumez le brûleur, en position maximum (voir pa-
ragraphe “Comment utiliser les brûleurs de votre
table”),
- enlevez la manette du robinet correspondant,
- enlevez la bague d’étanchéité,
- dévissez la vis de réglage des ralentis en laiton
(jaune), (fig.C), à l’aide d’un tournevis, de 2 tours
dans le sens inverse des aiguilles d’une montre,
- remontez la manette, passez en position ralenti,
- enlevez de nouveau la manette, puis
- tournez la vis de réglage dans le sens des ai
-
guilles d’une montre jusqu’à la position la plus
basse avant l’extinction des flammes,
- remontez la manette, exécutez plusieurs ma-
noeuvres de passage de débit maximum à ralenti :
il ne faut pas que la flamme s’éteigne ; sinon
modifiez le réglage en agissant légèrement sur le
vissage ou le dévissage de la vis de réglage de
manière à obtenir la bonne tenue de la flamme lors
de ces manoeuvres.
Lorsque le réglage est terminé, remontez les
bagues d’étanchéité et les manettes.
13
PASSAGE DU GAZ BUTANE/PROPANE
AU GAZ DE RESEAU
(GAZ NATUREL)
(fig.B)
(fig.A)
Clé de 7
Porte-injecteur
Injecteur avec
ressort
BUTANE/PROPANE
Détendeur obligatoire
GAZ NATUREL
butanene
propane
propane
(fig.C)
Vis de réglage des ralentis
Axe du robinet
L’utilisation d’un appareil de cuisson au
gaz conduit à la production de chaleur et
d’humidité dans le local où il est installé.
Veillez à assurer une bonne aération de
votre cuisine. Maintenez ouverts les orifices
d’aération naturelle, ou installez un dispositif
d'aération mécanique. (hotte de ventilation
mécanique).
Une utilisation intensive et prolongée de
l’appareil peut nécessiter une aération sup-
plémentaire, par exemple en ouvrant une
fenêtre, ou une aération plus efficace, par
exemple en augmentant la puissance de la
ventilation mécanique si elle existe. (un débit
d'air de 2 m
3
/h est nécessaire par kW de puis-
sance).
L’ouverture des fenêtres peut également
pallier les défaillances éventuelles de la venti-
lation mécanique.
Le tuyau flexible doit être remplacé avant
la date limite d'utilisation (marquée sur le
tuyau).
Si une fêlure
apparaît dans la surface du verre,
déconnecter immédiatement l’appareil
des sources d’alimentations électrique et gaz
et alerter le SAV.
Lorsqu’un robinet d’allumage
devient difficile à tourner, NE FORCEZ PAS.
Demander d’urgence l’intervention
de l’installateur.
Par mesure de sécurité, après utilisation
et dans le cas d’une non utilisation prolongée-
NE PAS OUBLIER DE FERMER
le robinet de commande générale du gaz
distribué par canalisation ou le robinet
de la bouteille de Gaz Butane / Propane.
ATTENTION :AVERTISSEMENTS :
PP
PP
aa
aa
rr
rr
tt
tt
ii
ii
ee
ee
22
22
::
::
PP
PP
oo
oo
uu
uu
rr
rr
ll
ll
''
''
ii
ii
nn
nn
ss
ss
tt
tt
aa
aa
ll
ll
ll
ll
aa
aa
tt
tt
ee
ee
uu
uu
rr
rr
Tableau des caractéristiques gaz
Recommandations
GAZ NATUREL
GAZ PROPANE
98 133
133 98
68 87
87 68
GAZ BUTANE
68 87
87 68
REPÉRAGE DES INJECTEURS
14
N’oubliez pas de régler vos vis de débit réduit suivant les indications mentionnées dans
les pages précédentes (voir paragraphe “Comment réaliser le changement de gaz ?) !
Appareil destiné à être installé en : Butane Propane Gaz Gaz
FR....................................Cat : II2E+3+ naturel naturel
G30 G31 G20 G25
Débit horaire ci-dessous : 28-30 mbar 37 mbar 20 mbar 25mbar
à 15°C sous 1013 mbar
Brûleurs rapides
Repère marqué sur l'injecteur 87 87 133 133
Débit calorifique nominal (kW) 2,75 2,75 3,00 3,00
Débit calorifique réduit (kW) 1,05 0,880
Débit horaire (g/h) 200 196
Débit horaire (l/h) 286 332
Brûleurs semi-rapides
Repère marqué sur l'injecteur 68 68 98 98
Débit calorifique nominal (kW) 1,65 1,65 1,65 1,65
Débit calorifique réduit (kW) 0,710 0,640
Débit horaire (g/h) 120 118
Débit horaire (l/h) 157 1,83
Débit calorifique total (kW) 8,80 8,80 9,30 9,30
Débit maximum
(g/h) 640 628
(l/h) 886 1030
PP
PP
ee
ee
tt
tt
ii
ii
tt
tt
ee
ee
ss
ss
pp
pp
aa
aa
nn
nn
nn
nn
ee
ee
ss
ss
ee
ee
tt
tt
aa
aa
nn
nn
oo
oo
mm
mm
aa
aa
ll
ll
ii
ii
ee
ee
ss
ss
15
La table est munie de la sécurité gaz : lors de
l’allumage, les flammes s’allument puis
s’éteignent dès que la manette est relâchée.
Au ralenti, le brûleur s’éteint ou bien les
flammes restent importantes.
Les flammes ont un aspect irrégulier.
- Evitez les courants d’air violents dans la pièce.
- Vérifiez la correspondance entre le gaz utilisé et les
injecteurs installés (voir le repérage des injecteurs dans le
chapitre “Caractéristiques gaz”).
Rappel : les tables de cuisson sont livrées d’origine en gaz de
réseau (gaz naturel).
Vérifiez le bon réglage des vis de ralenti (voir paragraphe
Changement de gaz”).
- Vérifiez la propreté des brûleurs et des injecteurs situés sous
les brûleurs, l’assemblage des brûleurs, etc...
- Vérifiez qu’il reste suffisamment de gaz dans votre bouteille.
Lors de la cuisson, les manettes deviennent
chaudes.
Utilisez de petites casseroles sur les brûleurs à proximité des
manettes. Les grands récipients sont à poser sur les plus
grands brûleurs, les plus éloignés des manettes.
Bien installer la casserole au centre du brûleur. Elle ne doit pas
déborder sur les manettes.
QUE FAUT-IL FAIRE ?VOUS CONSTATEZ QUE…
Allumage des brûleurs :
Il n’y a pas d’étincelles lors de l’appui sur les
manettes.
Lors de l’appui sur une manette, il y a des
étincelles sur tous les brûleurs à la fois.
Il y a des étincelles, mais le ou les brûleurs ne
s’allument pas.
- Vérifiez le branchement électrique de la table de cuisson.
- Vérifiez la propreté des bougies d’allumage.
- vérifiez la propreté et le bon assemblage des brûleurs.
- Si la table est bridée sur le plan de travail, vérifiez que les pattes
de fixation ne sont pas déformées.
- Vérifiez que les bagues d’étanchéité sous les manettes ne
sortent pas de leur logement.
C’est normal. La fonction allumage est centralisée et commande
tous les brûleurs simultanément.
- Vérifiez que le tuyau d’arrivée de gaz n’est pas pincé.
- Vérifiez que la longueur d’arrivée de gaz est inférieure à 2 m.
- Vérifiez l’ouverture de l’arrivée de gaz.
- Si vous avez du gaz en bouteille ou en citerne, vérifiez que
celle-ci ne soit pas vide.
- Si vous venez d’installer la table ou de changer la bouteille de
gaz, maintenez la manette enfoncée en position d’ouverture
maximum jusqu’à l’arrivée du gaz dans les brûleurs.
- Vérifiez que l’injecteur n’est pas bouché, et si c’est le cas,
débouchez-le avec une épingle à nourrice.
- Allumez votre brûleur avant d’y poser votre casserole.
- Bien appuyer à fond sur les manettes et maintenez cette
pression pendant quelques secondes après l’apparition des
flammes.
- Vérifiez que les pièces du brûleur sont bien mises en place.
- Vérifiez que les bagues d’étanchéité sous les manettes ne
sortent pas de leur logement.
- Evitez les courant d’air violents dans la pièce.
- Allumez votre brûleur avant d’y poser votre casserole.
- Affichage
“”
à
“”
sur la minuterie.
Votre appareil est en défaut.
Veuillez contacter votre Service Après-Vente.
Vous avez un doute sur le bon fonctionnement de votre table .... ...... ceci ne signifie pas forcément qu'il y a une panne.
Dans tous les cas, vérifiez les points suivants :
Réf. : LINEA3*
GG
GG
uu
uu
ii
ii
dd
dd
ee
ee
dd
dd
ee
ee
cc
cc
uu
uu
ii
ii
ss
ss
ss
ss
oo
oo
nn
nn
PREPARATIONS TEMPS RAPIDE SEMI-
RAPIDE
SOUPES B
OUILLONS 8-10 MINUTES X
P
OTAGES EPAIS X
POISSONS C
OURT-BOUILLON 8-10 MINUTES X
G
RILLÉS 8-10 MINUTES X
SAUCES H
OLLANDAISE, BÉARNAISE X
B
ÉCHAMEL, AURORE 10 MINUTES X
LEGUMES E
NDIVES, EPINARDS X
P
ETITS POIS CUISINÉS 25-30 MINUTES X
T
OMATES PROVENÇALES 15-20 MINUTES X
P
OMMES DE TERRE RISSOLEES X
P
ÂTES X
VIANDES S
TEACK X
B
LANQUETTE, OSSO-BUCCO 90 MINUTES X
E
SCALOPE À LA POÊLE 10-12 MINUTES X
T
OURNEDOS (GRIL FONTE) 10 MINUTES X
FRITURE F
RITES X
B
EIGNETS X
DESSERTS R
IZ AU LAIT 25 MINUTES X
C
OMPOTES DE FRUITS X
C
RÊPES 3-4 MINUTES X
C
HOCOLAT 3-4 MINUTES X
C
RÈME ANGLAISE 10 MINUTES X
C
AFÉ (PETITE CAFETIÈRE)X
PP
PP
aa
aa
rr
rr
tt
tt
ii
ii
ee
ee
22
22
::
::
SS
SS
ee
ee
rr
rr
vv
vv
ii
ii
cc
cc
ee
ee
AA
AA
pp
pp
rr
rr
èè
èè
ss
ss
--
--
VV
VV
ee
ee
nn
nn
tt
tt
ee
ee
Attention ! conservez soi-
gneusement cette notice
avec l’étiquette signalétique
collée ci-contre.
9962-1812 - 11/01
-16-
Tout dépannage doit être effectué par un technicien qualifié. Seuls les distributeurs de notre marque :
- C
ONNAISSENT PARFAITEMENT VOTRE APPAREIL ET SON FONCTIONNEMENT
,
- A
PPLIQUENT INTEGRALEMENT NOS METHODES DE REGLAGE
,
D
ENTRETIEN ET DE REPARATION
,
- U
TILISENT EXCLUSIVEMENT LES PIÈCES D
ORIGINE
.
Toute intervention ayant pour origine une installation ou une utilisation non conforme aux prescriptions de
cette notice ne sera pas acceptée au titre de la garantie constructeur et celle-ci sera définitivement sus-
pendue.
En cas de réclamation ou pour commander des pièces de rechange à votre distributeur, précisez-lui la référence
complète de votre appareil (désignation commerciale, type et numéro de série complets). Ces renseignements fi-
gurent sur la plaque signalétique collée ci-dessous.
Les descriptions et les caractéristiques apportées dans cette notice sont données seulement à titre d’information
et non d’engagement. En effet, soucieux de la qualité de nos produits, nous nous réservons le droit d’effectuer,
sans préavis, toutes modifications ou améliorations nécessaires.
PIÈCES DORIGINE : demandez à votre vendeur que, lors d’une intervention d’entretien, seules des
PIÈCES DÉTACHÉES CERTIFIÉES DORIGINE soient utilisées.
RR
RR
ee
ee
ll
ll
aa
aa
tt
tt
ii
ii
oo
oo
nn
nn
ss
ss
cc
cc
oo
oo
nn
nn
ss
ss
oo
oo
mm
mm
mm
mm
aa
aa
tt
tt
ee
ee
uu
uu
rr
rr
ss
ss
Nous restons à votre disposition pour tout renseignement complémentaire, à cette fin :
Vous pouvez nous consulter :
36.15 SAUTER*
*(0,197 la minute) => tarif en vigueur à la date d’impression du document
(demande de catalogue - conseils pratiques -adresses diverses - suggestions).
Vous pouvez aussi nous écrire :
S
ERVICE CONSOMMATEURS SAUTER
BP 9526
95069 CERGY PONTOISE C
EDEX
ou nous téléphoner au :
36.15
0 825
06 16 05
Service Consommateurs SAUTER
0,150  TTC/min
=> tarif en vigueur à la date d’impression du document
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

sauter LINEA3N Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à