CAME PROXINET Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
CIO22
B
A
L1 = 25
L2 = 22
L3 = 1
W1 = 10
W2 = 7,5
D = 12
FA00509M4A - ver.1 - 04/2017
FA00509M4A
ITALIANO
Avvertenze generali
Importanti istruzioni per la sicurezza delle persone: LEGGERE
ATTENTAMENTE! • L’installazione, la programmazione, la messa in
servizio e la manutenzione devono essere eettuate da personale
qualificato ed esperto e nel pieno rispetto delle normative vigenti. •
Indossare indumenti e calzature antistatiche nel caso di intervento sulla
scheda elettronica. • Conservare queste avvertenze. • Togliere sempre
l’alimentazione elettrica durante le operazioni di pulizia o di manuten-
zione. • Il prodotto deve essere destinato solo all’uso per il quale è stato
espressamente studiato. Ogni altro uso è da considerarsi pericoloso. •
Il costruttore non può comunque essere considerato responsabile per
eventuali danni derivanti da usi impropri, erronei ed irragionevoli.
Descrizione
Contatto magnetico da incasso per installazioni su serramenti non fer-
romagnetici.
Dati tecnici
Tipo CIO22
Potenza max commutabile (VA) 3
Corrente max commutabile (A) 0,25
Tensione max commutabile (V DC) 60
Tensione max commutabile (V AC picco) 42,2
Tipo di contatto NC
Tipo di connessione a 2 fili
Min distanza di funzionamento (mm) 12
Dimensioni contatto REED (mm) 25x7,5 Ø
Dimensioni contatto magnete (mm) 22x7,5 Ø
Lunghezza conduttori (cm) 30
Temperatura di esercizio (°C) -25÷+60
Dimensioni B
Dismissione e smaltimento. Non disperdere nell’ambiente l’imballaggio e il dispositivo
alla fine del ciclo di vita, ma smaltirli seguendo le norme vigenti nel paese di utilizzo del
prodotto. I componenti riciclabili riportano simbolo e sigla del materiale.
I DATI E LE INFORMAZIONI INDICATE IN QUESTO MANUALE SONO DA RITENERSI SU-
SCETTIBILI DI MODIFICA IN QUALSIASI MOMENTO E SENZA OBBLIGO DI PREAVVISO. LE
MISURE, SE NON DIVERSAMENTE INDICATO, SONO IN MILLIMETRI.
FA00509M4A - ver.1 - 04/2017
ENGLISH
General Precautions
Important people-safety instructions: READ CAREFULLY! • Install-
ing, programming, commissioning and maintenance must only be done
by qualified, expert sta and in full compliance with the applicable law.
• Wear anti-static footwear and clothing when working on the control
board. • Keep these precautions. • Always cut o the mains power
supply before performing any maintenance or cleaning. • This product
should only be used for the purpose for which it was explicitly designed.
Any other use is dangerous. • The manufacturer cannot be held liable
for any damage resulting from wrongful, improper and unreasonable
use.
Description
Recess-mounted magnetic contact for installing on non ferromagnetic
doors and windows.
Technical data
Type CIO22
Maximum switching power (VA) 3
Maximum switching current (A) 0.25
Maximum switching voltage (V DC) 60
Maximum switching voltage (V AC peak) 42.2
Contact type NC
Type of contact two wires
Minimum operating distance (mm) 12
REED contact dimensions (mm) 25x7.5 Ø
Magnetic contact dimensions (mm) 22x7.5 Ø
Length of conductors (cm) 30
Operating temperature (°C) -25÷+60
Dimensions B
Decommissioning and disposal. Dispose of the packaging and the device at the end
of its life cycle responsibly, in compliance with the laws in force in the country where
the product is used. The recyclable components are marked with a symbol and the
material's ID marker.
THE DATA PRESENTED IN THIS MANUAL MAY BE CHANGED, AT ANY TIME, AND WI-
THOUT NOTICE. MEASUREMENTS, UNLESS OTHERWISE STATED, ARE IN MILLIMETERS.
FRANÇAIS
Instructions générales
Instructions importantes pour la sécurité des personnes : À LIRE
ATTENTIVEMENT ! • L’installation, la programmation, la mise en service
et l'entretien doivent être eectués par du personnel qualifié et dans
le plein respect des normes en vigueur. • Porter des vêtements et des
chaussures antistatiques avant d'intervenir sur la carte électronique.
• Conserver ces instructions. • Toujours couper le courant électrique
durant les opérations de nettoyage ou d'entretien. • Ce produit ne devra
être destiné qu'à l'utilisation pour laquelle il a été expressément conçu.
Toute autre utilisation est à considérer comme dangereuse. • Le fabri-
cant décline toute responsabilité en cas d'éventuels dommages pro-
voqués par des utilisations impropres, incorrectes et déraisonnables.
Description
Contact magnétique à encastrer pour une installation sur des portails
non ferromagnétiques.
Données techniques
Type CIO22
Puissance max. commutable (VA) 3
Courant max. commutable (A) 0,25
Tension max. commutable (VDC) 60
Tension. max. commutable (VAC crête) 42,2
Type de contact NF
Type de connexion à 2 fils
Distance min. de fonctionnement (mm) 12
Dimensions contact REED (mm) 25x7,5 Ø
Dimensions contact aimant (mm) 22x7,5 Ø
Longueur conducteurs (cm) 30
Température de fonctionnement (°C) de -25 à +60
Dimensions B
Mise au rebut et élimination. Ne pas jeter l'emballage et le dispositif dans la
nature au terme du cycle de vie de ce dernier, mais les éliminer selon les normes
en vigueur dans le pays où le produit est utilisé. Le symbole et le sigle du matériau
figurent sur les composants recyclables.
LES DONNÉES ET LES INFORMATIONS CONTENUES DANS CE MANUEL SONT SUS-
CEPTIBLES DE SUBIR DES MODIFICATIONS À TOUT MOMENT ET SANS AUCUN
PRÉAVIS. LES DIMENSIONS SONT EXPRIMÉES EN MILLIMÈTRES, SAUF INDICATION
CONTRAIRE.
РУССКИЙ
Общие правила безопасности
Важные правила техники безопасности: ПРОЧИТАЙТЕ ВНИ-
МАТЕЛЬНО! • Монтаж, программирование, ввод в эксплуатацию
и техническое обслуживание должны производиться квалифици-
рованным и опытным персоналом в полном соответствии с тре-
бованиями действующих норм безопасности. • Используйте анти-
статическую одежду и обувь при работе с электроникой. • Храните
данные инструкции. • Всегда отключайте электропитание перед
выполнением работ по чистке или техническому обслуживанию
системы. • Это изделие должно использоваться исключительно
по назначению. Любое другое применение рассматривается как
опасное. • Фирма-изготовитель снимает с себя всякую ответ-
ственность за ущерб, нанесенный неправильным, ошибочным или
небрежным использованием изделия.
Описание
Встраиваемый геркон для монтажа на окна или двери из неферро-
магнитных материалов.
Технические характеристики
Модель CIO22
Макс. коммутируемая мощность (ВА) 3
Макс. коммутируемый ток (A) 0,25
Макс. коммутируемое напряжение (=В) 60
Макс. коммутируемое напряжение (~В, пиковое) 42,2
Тип контактов Нормально-зам-
кнутые
Тип подключения 2-хжильное
Мин. рабочее расстояние (мм) 12
Габаритные размеры геркона (мм) 25x7,5 Ø
Габаритные размеры магнита (мм) 25x7,5 Ø
Длина проводов (см) 30
Диапазон рабочих температур(°C) -25-+60
Габаритные размеры B
Утилизация. Не выбрасывайте упаковку и устройство в окружающую среду.
Утилизируйте их в соответствии с требованиями законодательства, действу-
ющего в стране установки. Компоненты, пригодные для повторного использо-
вания, отмечены специальным символом с обозначением материала.
КОМПАНИЯ CAME S.P.A. СОХРАНЯЕТ ЗА СОБОЙ ПРАВО НА ИЗМЕНЕНИЕ СО-
ДЕРЖАЩЕЙСЯ В ЭТОЙ ИНСТРУКЦИИ ИНФОРМАЦИИ В ЛЮБОЕ ВРЕМЯ И БЕЗ
ПРЕДВАРИТЕЛЬНОГО УВЕДОМЛЕНИЯ. ВСЕ РАЗМЕРЫ ПРИВЕДЕНЫ В ММ, ЕСЛИ
НЕ УКАЗАНО ИНОЕ.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

CAME PROXINET Guide d'installation

Taper
Guide d'installation