Cambridge Audio SX-50 Speakers Le manuel du propriétaire

Catégorie
Haut-parleurs
Taper
Le manuel du propriétaire
SX-50 Speakers
Stand mount loudspeakers / Standlautsprecher / Enceintes acoustiques sur pied / Altavoces de
montaje en soporte / Diffusori a montaggio su piedestallo / Op standaards gemonteerde
luidsprekers / Stativmonterede højtalere / Динамики с установкой на стойках
Installation guide / Installationsleitfaden / Guide d’installation / Guía de instalación /
Guida d’installazione / Installatiehandleiding / Installationsvejledning / Руководство по установке
SX-50 Speakers
www.cambridge-audio.com
Part No. AP32212/3
INTRODUCTION
Thank you for purchasing these Cambridge Audio SX-50 stand
mount loudspeakers. We hope that you enjoy many years of
listening pleasure from them. Your loudspeakers can only be as
good as the system it is connected to. Please do not compromise
on your amplier or cabling. Naturally we particularly recommend
amplication from the Cambridge Audio range, which has been
designed to the same exacting standards as our loudspeakers.
Your dealer can also supply excellent quality speaker cable to
ensure your system realises its full potential.
Thank you for taking the time to read this manual; we do
recommend you keep it for future reference.
EINLEITUNG
Vielen Dank für den Kauf dieser Cambridge Audio SX-50
Standlautsprecher. Wir hoffen, sie bieten Ihnen viele Jahre
Hörgenuss. Ihre Lautsprecher sind wie alle Geräte nur so gut, wie
das System, an das sie angeschlossen sind. Gehen Sie deshalb
beim Verstärker oder bei den Kabeln keine Kompromisse ein.
Ganz besonders empfehlen
wir Ihnen natürlich die Verstärker aus der Cambridge Audio
Serie,die dieselben hohen Qualitätsanforderungen erfüllen
wie unsere Lautsprecher. Ihr Händler hält für Sie qualitativ
hochwertige Lautsprecherkabel von Cambridge Audio bereit,
mit denen Sie die Möglichkeiten Ihres Systems optimal nutzen
können.Danke, dass Sie sich die Zeit zum Lesen dieses
Handbuchs nehmen. Wir empfehlen, dass Sie es für den
zukünftigen Gebrauch aufbewahren.
INTRODUCTION
Merci d’avoir acheté ces enceintes acoustiques sur pied
Cambridge Audio SX-50. Nous vous souhaitons de nombreuses
années de plaisir à les écouter. Cependant, vos enceintes
pourront uniquement être d’aussi bonne qualité que le système
auquel elles sont connectées. C’est pourquoi nous vous
demandons de ne pas faire de compromis quant à la qualité
de votre amplicateur ou du câblage. Naturellement, nous
recommandons tout particulièrement une amplication de
la gamme Cambridge Audio, des appareils qui ont été conçus
selon des normes aussi strictes que nos enceintes acoustiques.
Votre revendeur peut également vous fournir des câbles pour
enceintes d’excellente qualité pour garantir des performances
optimales de votre système.
Merci de prendre le temps de lire attentivement le présent
manuel. Nous vous recommandons également de le conserver
comme référence par la suite.
INTRODUCCIÓN
Gracias por adquirir estos altavoces de montaje en soporte
Cambridge Audio SX-50. Conamos en que disfrutará durante
muchos años de ellos. Los altavoces podrán llegar a ser tan
buenos como el sistema al que se conectan. Por favor no
exponga la calidad de su amplicador o cableado. Naturalmente,
recomendamos especialmente la amplicación de la gama
Cambridge Audio, diseñada con los mismos estándares de
precisión que nuestros altavoces. Su distribuidor podrá también
suministrarle cable de altavoces de excelente calidad para
asegurar que el sistema consiga el máximo potencial.
Gracias por tomarse un tiempo para leer este manual, le
recomendamos que lo guarde para consultas futuras.
INTRODUZIONE
Grazie per aver acquistato questi diffusori SX-50 Cambridge
Audio, a montaggio su piedestallo. Speriamo che fruirete di molti
anni di piacevole ascolto di questi diffusori. I vostri diffusori
potranno essere solo pari alla qualità del sistema a cui verranno
connessi. Per questo motivo, è sconsigliabile speculare sulla
qualità dell’amplicatore o del cablaggio. Vi consigliamo in
modo particolare i componenti d’amplicazione della gamma
Azur della Cambridge Audio, progettati con le stesse procedure
di accuratezza utilizzate per questi diffusori. Il vostro distributore
potrà fornirvi inoltre cavetti per diffusori di qualità, Audio che
consentiranno al vostro sistema una resa pari al suo grande
potenziale.
Grazie di trascorrere un po’ del vostro tempo nella lettura di
questo Manuale, che vi consigliamo di conservare per una sua
futura consultazione.
INLEIDING
Dank u voor de aankoop van deze op standaards gemonteerde
SX-50 luidsprekers van Cambridge Audio. Wij wensen u vele
jaren luisterplezier. De weergavekwaliteit van uw luidsprekers
kan nooit beter zijn dan het systeem waarop zij zijn aangesloten.
Bezuinig nooit op uw versterker of kabels. We bevelen natuurlijk
met name versterkers uit het assortiment van Cambridge
Audio aan. Deze voldoen namelijk aan dezelfde hoge eisen
als onze luidsprekers. Uw leverancier levert hoogwaardige
verbindingskabels die garanderen dat het gehele systeem
optimaal presteert.
Neem de tijd om deze handleiding goed te lezen. Bewaar hem
goed, zodat u hem weer kunt terugvinden als u er iets in wilt
opzoeken.
INDLEDNING
Tak fordi du har valgt at købe disse Cambridge Audio SX-50
stativmonterede højtalere. Vi håber, at du får glæde af dem i
mange år. Højtalerne bliver ikke bedre end det system, de er
tilsluttet. ikke kompromis med forstærker eller kabler. Vi
anbefaler naturligvis specielt at bruge forstærkere fra serien af
Cambridge Audio Azur-produkter, som er udviklet efter nøjagtigt
de samme standarder som vores højtalere. Forhandleren kan
også levere fremragende højtalerkabler, dit system kan
udnytte sit fulde potentiale.
Og tak fordi du vil bruge tid på at læse denne manual. Vi
anbefaler, at du gemmer den til fremtidig brug.
ВВЕДЕНИЕ
Мы благодарим Вас за приобретение этих динамиков SX-
50 фирмы Cambridge Audio, устанавливаемых на стойках.
Мы надеемся, что Вы будете в течение многих лет получать
удовольствие при их прослушивании. Ваши динамики могут
быть лишь настолько хороши, насколько хороша система,
к которой они подключены. Не пытайтесь экономить на
вашем усилителе или кабельной проводке. Естественно, мы
настоятельно рекомендуем усилители из линейки фирмы
Cambridge Audio, которые были разработаны на основе точно
таких же стандартов, как наши динамики. Ваш дилер также
может снабдить Вас звуковыми кабелями высшего качества,
которые обеспечат реализацию полного потенциала вашей
системы.
Мы благодарны Вам за то, что Вы нашли время для прочтения
этого руководства, мы советуем сохранить его для справок в
будущем.
Cambridge Audio warrants this product to be free from defects in materials and workmanship (subject
to the terms set forth below). Cambridge Audio will repair or replace (at Cambridge Audio’s option) this
product or any defective parts in this product. Warranty periods may vary from country to country. If in
doubt consult your dealer and ensure that you retain proof of purchase.
To obtain warranty service, please contact the Cambridge Audio authorised dealer from which you
purchased this product. If your dealer is not equipped to perform the repair of your Cambridge Audio
product, it can be returned by your dealer to Cambridge Audio or an authorised Cambridge Audio service
agent. You will need to ship this product in either its original packaging or packaging affording an equal
degree of protection.
Proof of purchase in the form of a bill of sale or receipted invoice, which is evidence that this product is
within the warranty period, must be presented to obtain warranty service.
This Warranty is invalid if (a) the factory-applied serial number has been altered or removed from this
product or (b) this product was not purchased from a Cambridge Audio authorised dealer. You may call
Cambridge Audio or your local country Cambridge Audio distributor to conrm that you have an unaltered
serial number and/or you purchased from a Cambridge Audio authorised dealer.
This Warranty does not cover cosmetic damage or damage due to acts of God, accident, misuse, abuse,
negligence, commercial use, or modication of, or to any part of, the product. This Warranty does not
cover damage due to improper operation, maintenance or installation, or attempted repair by anyone
other than Cambridge Audio or a Cambridge Audio dealer, or authorised service agent which is authorised
to do Cambridge Audio warranty work. Any unauthorised repairs will void this Warranty. This Warranty
does not cover products sold AS IS or WITH ALL FAULTS.
REPAIRS OR REPLACEMENTS AS PROVIDED UNDER THIS WARRANTY ARE THE EXCLUSIVE REMEDY OF
THE CONSUMER. CAMBRIDGE AUDIO SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES FOR BREACH OF ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY IN THIS PRODUCT. EXCEPT TO THE
EXTENT PROHIBITED BY LAW, THIS WARRANTY IS EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL OTHER EXPRESS
AND IMPLIED WARRANTIES WHATSOEVER INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE WARRANTY OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PRACTICAL PURPOSE.
Some countries and US states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential
damages or implied warranties so the above exclusions may not apply to you. This Warranty gives you
specic legal rights, and you may have other statutory rights, which vary from state to state or country
to country.
Cambridge Audio garantit ce produit contre tout défaut de matériau et de main-d’œuvre (dans les
conditions stipulées ci-dessous). Cambridge Audio peut décider de réparer ou de remplacer (à sa propre
discrétion) ce produit ou toute pièce défectueuse de ce produit. La période de garantie peut varier selon
le pays. En cas de doute, adressez-vous à votre revendeur. Veillez à toujours conserver la preuve d’achat
de cet appareil.
Pour une réparation sous garantie, veuillez contacter le revendeur Cambridge Audio agréé chez qui vous
avez acheté ce produit. Si votre revendeur ne peut procéder lui-même à la réparation de votre produit
Cambridge Audio, ce dernier pourra être envoyé par votre revendeur à Cambridge Audio ou à un
service après-vente Cambridge Audio agréé. Le cas échéant, vous devrez expédier ce produit dans son
emballage d’origine ou dans un emballage offrant un degré de protection équivalent.
Une preuve d’achat telle qu’une facture attestant que le produit est couvert par une garantie valable doit
être présentée pour tout recours à la garantie.
Cette garantie est annulée si (a) le numéro de série d’usine a été modié ou supprimé de ce produit ou
(b) ce produit n’a pas été acheté auprès d’un revendeur Cambridge Audio agréé. Pour conrmer que le
numéro de série n’a pas été modié ou que ce produit a été acheté auprès d’un revendeur Cambridge
Audio agréé, vous pouvez appeler Cambridge Audio ou le distributeur Cambridge Audio de votre pays.
Cette garantie ne couvre pas les dommages esthétiques ou les dommages dus ou faisant suite à des cas
de force majeure, à un accident, à un usage impropre ou abusif, à la négligence, à un usage commercial
ou à une modication d’une partie quelconque du produit. Cette garantie ne couvre pas les dommages
dus ou faisant suite à une utilisation, à un entretien ou à une installation inappropriés ou à une réparation
opérée ou tentée par une personne quelconque étrangère à Cambridge Audio ou qui n’est pas revendeur
Cambridge Audio ou technicien agréé, autorisé à effectuer des travaux d’entretien et de réparation sous
garantie pour Cambridge Audio. Toute réparation non autorisée annule cette garantie. Cette garantie ne
couvre pas les produits vendus “ EN L’ÉTAT “ ou “ WITH ALL FAULTS “.
LES RÉPARATIONS OU REMPLACEMENTS EFFECTUÉS DANS LE CADRE DE CETTE GARANTIE CONSTITUENT
LE RECOURS EXCLUSIF DU CONSOMMATEUR. CAMBRIDGE AUDIO DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ
POUR TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE OU INDIRECT DE LA RUPTURE DE TOUTE GARANTIE EXPRESSE OU
IMPLICITE CONCERNANT CE PRODUIT. SAUF DANS LA MESURE PRÉVUE PAR LA LOI, CETTE GARANTIE
EXCLUT TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE DE QUELQUE SORTE QUE CE SOIT, Y COMPRIS,
SANS LIMITATION, LA GARANTIE RELATIVE À L’APTITUDE DU PRODUIT À ÊTRE COMMERCIALISÉ ET À ÊTRE
UTILISÉ DANS UNE APPLICATION PARTICULIÈRE.
Certains pays et États des États-Unis n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation des dommages
accessoires ou indirects ou les exclusions de garanties implicites. Par conséquent, les limitations
ou exclusions ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer. Cette garantie vous accorde des droits légaux
spéciques, outre d’autres droits qui varient d’État à État ou de pays à pays.
Cambridge Audio garanterer, at dette produkt er fri for defekter i materialer og udførelse (med forbehold
af nedenstående betingelser). Cambridge Audio vil reparere eller udskifte dette produkt eller eventuelle
defekte dele i produktet (efter Cambridge Audios valg). Garantiperioden kan variere fra land til land.
Kontakt din forhandler, hvis du er i tvivl, og sørg for at gemme købskvitteringen.
Kontakt venligst den autoriserede forhandler af Cambridge Audio-produkter, som dette produkt er købt
hos, hvis der er behov for service under garantien. Hvis din forhandler ikke er i stand til at reparere dit
Cambridge Audio-produkt, kan det indsendes af din forhandler til Cambridge Audio eller en autoriseret
servicerepræsentant for Cambridge Audio. Dette produkt skal indsendes i enten den originale indpakning
eller en indpakning, der giver en tilsvarende beskyttelse.
Købskvittering i form af en salgsaftale eller kvitteret faktura, som viser, at garantiperioden endnu er
gældende, skal fremvises for at opnå service inden for garantien.
Denne garanti er ugyldig, hvis (a) det fra fabrikkens side trykte serienummer er ændret eller fjernet fra
dette produkt, eller hvis (b) dette produkt ikke er købt hos en autoriseret forhandler af Cambridge Audio-
produkter. Du kan kontakte Cambridge Audio eller den lokale distributør af Cambridge Audio-produkter for
at kontrollere, om serienummeret er uændret og/eller om produktet er købt hos en autoriseret forhandler
af Cambridge Audio-produkter.
Denne garanti dækker ikke kosmetiske skader eller skader, som skyldes force majeure, uheld, fejlagtig
anvendelse, misbrug, uagtsomhed, kommerciel anvendelse eller ændring af produktet eller dele af
produktet. Denne garanti dækker ikke skader, der er en følge af forkert anvendelse, vedligeholdelse
eller installation eller forsøg reparation, som udføres af andre end Cambridge Audio, en forhandler
af Cambridge Audio-produkter eller en autoriseret servicerepræsentant, som er autoriseret til at udføre
servicearbejde under Cambridge Audios garanti. Enhver reparation, der udføres af uautoriserede
personer, gør denne garanti ugyldig. Denne garanti dækker ikke produkter, der er solgt SOM BESET eller
MED ALLE FEJL.
REPARATIONER ELLER UDSKIFTNING I MEDFØR AF DENNE GARANTI ER FORBRUGERENS ENESTE
RETSMIDDEL. CAMBRIDGE AUDIO ER IKKE ERSTATNINGSPLIGTIG I FORBINDELSE MED HÆNDELIGE
SKADER ELLER FØLGESKADER ELLER BRUD PÅ UDTRYKKELIGE ELLER UNDERFORSTÅEDE GARANTIER
FOR DETTE PRODUKT. BORTSET FRA DET OMFANG, DET FORBYDES VED LOV, ER DENNE GARANTI
EKSKLUSIV OG TRÆDER I STEDET FOR ALLE ANDRE UDTRYKKELIGE OG UNDERFORSTÅEDE GARANTIER
AF ENHVER ART, HERUNDER - MEN IKKE BEGRÆNSET TIL - GARANTIER FOR SALGBARHED OG EGNETHED
TIL ET SÆRLIGT FORMÅL.
I nogle lande tillader retspraksis ikke udelukkelse eller begrænsning i forbindelse med hændelige skader
og/eller følgeskader eller udelukkelse af underforståede garantier, hvorfor ovenstående udelukkelser
muligvis ikke gælder i dit land. Denne garanti giver dig særlige juridiske rettigheder, og du kan desuden
have andre lovmæssige rettigheder, som varierer fra land til land.
Компания Cambridge Audio гарантирует, что это изделие не имеет материальных и производственных
дефектов (при условии соблюдения условий, сформулированных ниже). Компания Cambridge Audio
будет производить ремонт или замену (по выбору компании Cambridge Audio) этого изделия или любых
дефектных деталей в этом изделии. Гарантийные сроки могут быть различными в разных странах. В
случае сомнения, проконсультируйтесь у дилера и сохраняйте документы, подтверждающие покупку.
Для получения гарантийного обслуживания, пожалуйста, обращайтесь к авторизованному дилеру
компании Cambridge Audio, у которого Вы купили это изделие. Если ваш дилер не имеет нужного
оборудования для ремонта вашего изделия компании Cambridge Audio, то оно может быть возвращено
через вашего дилера в компанию Cambridge Audio или к авторизованному агенту по обслуживанию
компании Cambridge Audio. Вам следует отправить это изделие либо в его оригинальной упаковке,
либо в такой упаковке, которая обеспечивает аналогичный уровень защиты.
Для получения гарантийного обслуживания следует представить документ, подтверждающий покупку
в форме счета или принятого инвойса, служащими доказательством того, что данное изделие
находится в пределах гарантийного срока.
Эта гарантия недействительна, если (a) на этом изделии изменен или удален фабричный серийный
номер или (b) это изделие не было куплено у авторизованного дилера компании Cambridge Audio. Вы
можете позвонить в компанию Cambridge Audio или к вашему местному агенту по продаже компании
Cambridge Audio для подтверждения того, что у Вас имеется неизмененный серийный номер и/или
что Вы сделали покупку у авторизованного дилера компании Cambridge Audio.
Эта гарантия не распространяется на косметическое повреждение или на поломку, вызванную
непредвиденными обстоятельствами, несчастным случаем, неправильным употреблением,
злоупотреблением, небрежностью, коммерческим использованием или модификацией изделия или
любой его части. Эта гарантия не распространяется на повреждение, вызванное неподходящим
действием, обслуживанием или установкой, или ремонтом, предпринятым кем-то другим, кроме
компании Cambridge Audio или дилера компании Cambridge Audio, или авторизованного агента по
обслуживанию, имеющего разрешение от компании Cambridge Audio на проведение гарантийных
работ. Любые недозволенные ремонты будут приводить к лишению пользования этой гарантией. Эта
гарантия не распространяется на изделия, проданные “КАК ОНИ ЕСТЬ” или “БЕЗ ОТВЕТСТВЕННОСТИ
ПРОДАВЦА ЗА ДЕФЕКТЫ”.
В СООТВЕТСТВИИ С ЭТОЙ ГАРАНТИЕЙ, РЕМОНТЫ ИЛИ ЗАМЕНЫ - ЭТО ИСКЛЮЧИТЕЛЬНОЕ СРЕДСТВО
ЗАЩИТЫ ПОТРЕБИТЕЛЯ. КОМПАНИЯ CAMBRIDGE AUDIO НЕ ДОЛЖНА БЫТЬ ОТВЕТСТВЕННОЙ ЗА
ЛЮБЫЕ НЕПРЕДВИДЕННЫЕ ИЛИ ПОСЛЕДУЮЩИЕ УБЫТКИ В СВЯЗИ С НАРУШЕНИЕМ ЛЮБОЙ
ЯВНОЙ ИЛИ ПРЕДПОЛАГАЕМОЙ ГАРАНТИИ НА ЭТО ИЗДЕЛИЕ. КРОМЕ СЛУЧАЕВ, ЗАПРЕЩЕННЫХ
СОГЛАСНО ЗАКОНУ, ЭТА ГАРАНТИЯ ЯВЛЯЕТСЯ ИСКЛЮЧИТЕЛЬНОЙ И ЗАМЕНЯЕТ ВСЕ ДРУГИЕ ЯВНЫЕ
И ПОДРАЗУМЕВАЕМЫЕ ЛЮБЫЕ ГАРАНТИИ, ВКЛЮЧАЯ, НО НЕ ОГРАНИЧИВАЯСЬ ЭТИМ, ПРИГОДНОСТЬ
ДЛЯ ПРОДАЖИ И СООТВЕТСТВИЕ ДЛЯ ПРАКТИЧЕСКОЙ ЦЕЛИ.
Некоторые страны и штаты США не допускают исключения или ограничения непредвиденных или
последующих убытков или подразумеваемых гарантий, так что вышеупомянутые исключения могут
не распространяться на Вас. Эта Гарантия дает Вам определенные законные права, и Вы можете
иметь другие установленные законом права, которые изменяются в зависимости от законов
конкретного штата или данной страны.
Cambridge Audio garantiza que este producto está libre de defectos de material y de fabricación (garantía
sujeta a las condiciones establecidas a continuación). Cambridge Audio reparará o sustituirá (a elección
de Cambridge Audio) este producto o cualquier pieza defectuosa del mismo. Los periodos de garantía
pueden ser distintos en cada país. En caso de dudas, póngase consulte a su concesionario y asegúrese
de guardar el documento acreditativo de la compra.
Para obtener asistencia relacionada con esta garantía, le rogamos que se ponga en contacto con el
concesionario autorizado de Cambridge Audio en el que adquirió este producto. Si su concesionario no
está equipado para efectuar la reparación del producto de Cambridge Audio, este concesionario puede
devolverlo a Cambridge Audio o a un centro de servicio autorizado de Cambridge Audio. Será necesario
enviar este producto dentro de su embalaje original o en un embalaje que proporcione el mismo grado
de protección.
Para recibir el servicio asociado a la garantía es necesario presentar el documento acreditativo de la
compra, en la forma del documento de compraventa o la factura con el sello de pago, que demuestra que
el producto se encuentra dentro del periodo de garantía.
Esta garantía no es válida si (a) se ha alterado el número de serie asignado en fábrica o se ha eliminado
del producto o (b) no se compró este producto en un concesionario autorizado de Cambridge Audio.
Puede llamar a Cambridge Audio o al distribuidor local de Cambridge Audio en su país para conrmar
que dispone de un número de serie no alterado y/o que el producto se ha adquirido en un concesionario
autorizado de Cambridge Audio.
Esta garantía no cubre los daños superciales, los daños causados por fuerza mayor, accidente, uso
indebido, abuso, negligencia, uso comercial o modicación del producto o de cualquiera de sus piezas.
Esta garantía no cubre los daños debidos a la utilización, mantenimiento o instalación indebidos, al
intento de reparación por parte de cualquier persona o entidad distintos de Cambridge Audio o un
concesionario suyo, o de un centro de servicio autorizado para llevar a cabo trabajos asociados a la
garantía de Cambridge Audio. Cualquier reparación no autorizada anulará esta garantía. Esta garantía no
cubre los productos vendidos “TAL CUAL” o “CON TODOS LOS DEFECTOS”.
LAS REPARACIONES O LAS SUSTITUCIONES TAL COMO SE ESTABLECEN EN ESTA GARANTÍA SON EL
RECURSO ÚNICO Y EXCLUSIVO DEL CONSUMIDOR. CAMBRIDGE AUDIO NO SE HACE RESPONSABLE
DE NINGÚN DAÑO INCIDENTAL O EMERGENTE POR EL INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIER GARANTÍA
EXPRESA O IMPLÍCITA SOBRE ESTE PRODUCTO. EXCEPTO HASTA EL GRADO PROHIBIDO POR LA LEY,
ESTA GARANTÍA ES EXCLUSIVA Y SUSTITUYE A CUALQUIER OTRA GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA DE
CUALQUIER TIPO, INCLUSIVE, PERO NO LIMITADA A, LA GARANTÍA DE COMERCIALIZACIÓN O ADECUACIÓN
A UN PROPÓSITO PRÁCTICO DETERMINADO.
Algunos países y estados de los Estados Unidos no permiten la exclusión o limitación de los daños
incidentales o emergentes o de las garantías implícitas, por lo que es posible que las exclusiones citadas
más arriba no sean aplicables para Usted. Esta garantía le otorga derechos legales especícos y es
posible que tenga otros derechos legales que pueden ser distintos en función del estado o país.
Cambridge Audio garantisce che questo prodotto sia privo di difetti relativamente al materiale e alla
lavorazione (soggetti ai termini sotto indicati). Cambridge Audio riparerà o sostituirà (a discrezione di
Cambridge Audio) questo prodotto o ogni parte difettosa presente in questo prodotto. I periodi di garanzia
variano da paese a paese. In caso di dubbi, contattare il rivenditore ed assicurarsi di conservare la prova
d’acquisto.
Per ottenere l’assistenza in garanzia, contattare il rivenditore autorizzato Cambridge Audio da cui è
stato acquistato questo prodotto. Se il rivenditore non è in grado di effettuare la riparazione del prodotto
Cambridge Audio, è possibile restituire il prodotto tramite il rivenditore a Cambridge Audio o ad un
centro autorizzato all’assistenza tecnica Cambridge Audio. Sarà necessario spedire il prodotto nel suo
imballaggio originale o in un imballaggio che consenta una protezione di pari grado.
Per ottenere l’assistenza in garanzia, è necessario conservare la prova d’acquisto sotto forma di scontrino
di vendita o di fattura, a dimostrazione che questo prodotto è nel periodo di garanzia.
Tale garanzia non è valida se (a) il numero di serie applicato in fabbrica è stato rimosso dal prodotto o se
(b) questo prodotto non è stato acquistato presso un rivenditore autorizzato Cambridge Audio. È possibile
contattare Cambridge Audio o il distributore Cambridge Audio locale per confermare che il numero di serie
non è stato manomesso e/o che si è acquistato il prodotto presso un rivenditore autorizzato Cambridge
Audio.
Questa garanzia non copre danni estetici o danni dovuti a casi di forza maggiore, incidenti, uso improprio,
uso eccessivo, omissione, uso commerciale o manomissione di qualsiasi parte del prodotto. Questa
garanzia non copre danni dovuti a funzionamento, manutenzione o installazione inadeguati o a tentativi
di riparazione da parte di personale che non sia Cambridge Audio o del rivenditore Cambridge Audio, o di
un centro di assistenza autorizzato agli interventi in garanzia Cambridge Audio. Eventuali riparazioni non
autorizzate annulleranno questa garanzia. La garanzia non copre i prodotti venduti “NELLE CONDIZIONI
IN CUI SI TROVANO” o “CON OGNI DIFETTO”.
LA RIPARAZIONE O LA SOSTITUZIONE FORNITI SECONDO QUANTO PREVISTO DA QUESTA GARANZIA
SONO DIRITTO ESCLUSIVO DELL’ACQUIRENTE. CAMBRIDGE AUDIO NON SARÀ RESPONSABILE DI
ALCUN DANNO INCIDENTALE O CONSEGUENTE PER VIOLAZIONE DI QUALSIASI GARANZIA ESPRESSA
O IMPLICITA DI QUESTO PRODOTTO. SALVO NEI CASI DIVERSAMENTE PREVISTI DALLA LEGGE, QUESTA
GARANZIA È ESCLUSIVA ED IN VECE DI OGNI ALTRA GARANZIA ESPRESSA O IMPLICITA, INCLUSA, MA
NON LIMITATAMENTE A, LA GARANZIA DI COMMERCIABILITÀ ED IDONEITÀ PER UN PARTICOLARE SCOPO.
Poiché alcuni paesi e Stati americani non consentono l’esclusione o la limitazione di danni diretti o
indiretti o le garanzie implicite le suddette esclusioni non potrebbero applicarsi al caso specico. Questa
garanzia conferisce specici diritti legali, ed è possibile godere di altri diritti, che variano da Stato a Stato
o da paese a paese.
Cambridge Audio garandeert dat dit product vrij is van defecten in materialen en uitvoering (onderworpen
aan de hieronder uiteengezette bepalingen). Cambridge Audio zal dit product of eventuele defecte
onderdelen in dit product repareren of vervangen (naar keuze van Cambridge Audio). Garantieperiodes
kunnen van land tot land verschillen. Raadpleeg bij twijfel uw leverancier en bewaar altijd uw
aankoopbewijs.
Als u service wilt tijdens de garantieperiode, neem dan contact op met de geautoriseerde Cambridge
Audio-leverancier waar u dit product hebt aangeschaft. Als uw leverancier niet in staat is de reparatie
van uw Cambridge Audio-product uit te voeren, kan het door uw leverancier worden doorgestuurd naar
Cambridge Audio of naar een geautoriseerde servicevertegenwoordiger van Cambridge Audio. U dient dit
product te verzenden in zijn oorspronkelijke verpakking of in een verpakking die een gelijke mate van
bescherming biedt.
Om in aanmerking te komen voor service tijdens de garantieperiode, dient u een aankoopbewijs te
overleggen in de vorm van een verkoopnota of een ontvangen factuur, die het bewijs vormt dat dit product
binnen de garantieperiode valt.
Deze Garantie is ongeldig indien (a) het in de fabriek aangebrachte serienummer is veranderd of
is verwijderd van dit product of (b) dit product niet is aangeschaft bij een geautoriseerde Cambridge
Audio-leverancier. U kunt Cambridge Audio of de distributeur van Cambridge Audio in uw land bellen
om te controleren of u een ongewijzigd serienummer hebt en/of dit product is aangeschaft bij een
geautoriseerde Cambridge Audio-leverancier.
Deze Garantie dekt geen cosmetische schade of schade ontstaan door overmacht, ongelukken, verkeerd
gebruik, misbruik, nalatigheid, commercieel gebruik of modicatie van het product of enig onderdeel
ervan. Deze Garantie dekt geen schade ontstaan door onjuiste bediening, onderhoud of installatie, of
pogingen tot reparatie door ieder ander dan Cambridge Audio of een Cambridge Audio-leverancier, of
een geautoriseerde servicevertegenwoordiger die toestemming heeft om garantiewerkzaamheden te
verrichten voor Cambridge Audio. Elke reparatie waarvoor geen toestemming is gegeven, maakt deze
Garantie ongeldig. Deze Garantie dekt geen producten die zijn verkocht ALS ZODANIG of MET ALLE
GEBREKEN.
REPARATIES OF VERVANGINGEN ZOALS UITGEVOERD OP GROND VAN DEZE GARANTIE, VORMEN HET
EXCLUSIEVE RECHTSMIDDEL VAN DE CONSUMENT. CAMBRIDGE AUDIO IS NIET AANSPRAKELIJK VOOR
ENIGE INCIDENTELE SCHADE OF GEVOLGSCHADE BIJ SCHENDING VAN ENIGE EXPLICIETE OF IMPLICIETE
GARANTIE IN DIT PRODUCT. UITGEZONDERD VOOR ZOVER DIT BIJ WET VERBODEN IS, IS DEZE GARANTIE
EXCLUSIEF EN VERVANGT DEZE ALLE ANDERE GARANTIES, UITDRUKKELIJK OF IMPLICIET, WAARONDER
MAAR NIET UITSLUITEND DE GARANTIE VAN VERKOOPBAARHEID EN GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD
DOEL.
In sommige landen en in bepaalde staten van de V.S. is de uitsluiting of beperking van incidentele schade
of gevolgschade of impliciete garanties, zodat de bovengenoemde uitsluitingen mogelijk niet voor u
gelden. Deze Garantie geeft u specieke wettelijke rechten en u hebt mogelijk nog andere wettelijke
rechten die van staat tot staat of van land tot land kunnen verschillen.
Cambridge Audio garantiert Ihnen, dass dieses Produkt keine Material- und Herstellungsfehler (wie
im Folgenden näher erläutert) aufweist. Cambridge Audio repariert oder ersetzt (nach der freien
Entscheidung von Cambridge Audio) dieses Produkt oder ein eventuelles defektes Teil in diesem Produkt.
Die Garantiedauer kann in den einzelnen Ländern unterschiedlich sein. Wenn Sie Fragen zu der Garantie
haben, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler. Bewahren Sie den Kaufnachweis immer auf.
Wenn Sie Garantieleistungen in Anspruch nehmen möchten, wenden Sie sich bitte an den von Cambridge
Audio autorisierten Händler, bei dem Sie das Produkt gekauft haben. Sollte dieser Händler nicht in der
Lage sein, Ihr Cambridge Audio-Produkt zu reparieren, kann dieser das Produkt an Cambridge Audio oder
eine autorisierte Cambridge Audio-Kundendienststelle zurücksenden. Das Produkt muss entweder in
der Originalverpackung oder einer Verpackung, die einen gleichwertigen Schutz bietet, versandt werden.
Sie müssen einen Kaufnachweis in Form einer Kaufurkunde oder einer quittierten Rechnung vorlegen,
wenn Sie einen Anspruch auf Garantieleistungen geltend machen. Aus diesem Kaufnachweis muss
abzulesen sein, dass sich das Produkt im Garantiezeitraum bendet.
Diese Garantie wird ungültig, wenn (a) die bei der Herstellung angebrachte Seriennummer bei diesem
Produkt geändert oder entfernt wurde oder (b) dieses Produkt nicht bei einem von Cambridge Audio
autorisierten Händler gekauft wurde. Wenden Sie sich an Cambridge Audio oder den lokalen Cambridge
Audio-Vertrieb in Ihrem eigenen Land, um sicher zu stellen, dass Ihre Seriennummer nicht geändert
wurde und/oder dass Sie bei einem von Cambridge Audio autorisierten Händler gekauft haben.
Die Garantie gilt nicht für kosmetische Schäden oder Schäden durch höhere Gewalt, Unfälle,
unsachgemäße Behandlung, Unachtsamkeit, kommerziellen Einsatz oder durch Änderungen des
Produkts bzw. von Teilen des Produkts. Diese Garantie umfasst keine Schäden durch unsachgemäßen
Betrieb, unsachgemäße Wartung oder Installation oder durch Reparaturen, die von anderen
Personen als von Cambridge Audio oder einem Cambridge Audio-Händler oder einem autorisierten
Kundendienstmitarbeiter, der von Cambridge Audio für das Ausführen von Garantieleistungen befugt ist,
vorgenommen werden. Durch jede nicht autorisierte Reparatur wird diese Garantie unwirksam. Diese
Garantie gilt nicht für Produkte, die verkauft werden AS IS (WIE SIE SIND) oder WITH ALL FAULTS (MIT
ALLEN FEHLERN).
DIE HAFTUNGSANSPRÜCHE DES BENUTZERS BESCHRÄNKEN SICH AUF DIE IN DIESER GARANTIE
ENTHALTENEN REPARATUREN ODER ERSATZLEISTUNGEN. CAMBRIDGE AUDIO HAFTET NICHT FÜR
ZUFÄLLIGE ODER FOLGESCHÄDEN DURCH DIE VERLETZUNG IRGENDEINER AUSDRÜCKLICHEN ODER
IMPLIZITEN GARANTIE BEI DIESEM PRODUKT. AUßER DORT, WO DIES GESETZLICH UNTERSAGT IST, IST
DIESE GARANTIE EXKLUSIV UND TRITT SIE AN DIE STELLE ALLER ANDEREN AUSDRÜCKLICHEN ODER
IMPLIZITEN GARANTIEN, WELCHER ART AUCH IMMER, EINSCHLIEßLICH, ABER NICHT BESCHRÄNKT AUF,
VERKAUFSGARANTIE UND FUNKTIONSGARANTIE FÜR EINEN PRAKTISCHEN ZWECK.
Einige Länder und US-Staaten erlauben keinen Ausschluss oder keine Beschränkung von zufälligen oder
Folgeschäden bzw. impliziten Garantien, so dass die oben genannten Ausschlüsse für Sie eventuell nicht
gelten. Diese Garantie erteilt Ihnen spezische gesetzliche Rechte; es ist auch möglich, dass Sie andere
Rechtsansprüche haben, die in jedem Staat und jedem Land anders aussehen können.
LIMITED WARRANTY GARANTIE LIMITÉE
BEGRÆNSET GARANTI ОГРАНИЧЕННАЯ ГАРАНТИЯ
GARANTÍA LIMITADA
LIMITI DI GARANZIA GARANTIEBEPALINGEN
HAFTUNGSBESCHRÄNKUNG
The crossed-out wheeled bin is the European Union symbol for indicating separate collec-
tion for electrical and electronic equipment. This product contains electrical and electronic
equipment which should be reused, recycled or recovered and should not be disposed of with
unsorted regular waste. Please return the unit or contact the authorised dealer from whom
you purchased this product for more information.
La poubelle à roulettes barrée d’une croix est le symbole de l’Union européenne indiquant la
collecte séparée des appareils et dispositifs électriques et électroniques. Ce produit contient
des dispositifs électriques et électroniques qui doivent être réutilisés, recyclés ou récupérés,
et qui ne doivent pas être jetés avec les déchets ordinaires non triés. Veuillez remettre l’ap-
pareil au revendeur agréé chez qui vous avez acheté ce produit, ou le contacter pour plus
d’informations.
Den overstregede skraldebøtte er den Europæiske Unions symbol for separat indsamling af
elektrisk og elektronisk affald. Dette produkt indeholder elektrisk og elektronisk udstyr, som
skal genbruges eller genindvindes og ikke må kasseres sammen med usorteret almindeligt
affald. Indlever venligst enheden eller kontakt den autoriserede forhandler, som du har købt
dette produkt af, hvis du ønsker mere information.
Ящик с колесами и с крестом – это символ Евросоюза для указания на отдельную
коллекцию электрического и электронного оборудования. Это изделие содержит
электрические и электронные компоненты, которые должны быть повторно использованы,
переработаны или восстановлены и не должны утилизироваться совместно с
несортированными обычными отходами. Постарайтесь возвратить устройство или
обратитесь к авторизованному дилеру, у которого Вы приобрели это изделие, для
получения дополнительной информации.
El cubo con ruedas tachado es el símbolo de la Unión Europea para indicar un conjunto sep-
arado de equipos eléctricos y electrónicos. Este producto contiene equipos eléctricos y elec-
trónicos que deben ser reutilizados, reciclados o recuperados y no deben desecharse con
los desperdicios habituales sin clasicar. Por favor devuelva el equipo o póngase en contacto
con el distribuidor autorizado a quien compró este producto para obtener más información.
Il contenitore a rotelle per riuti, sormontato da una croce, rappresenta il simbolo dell’Unione
Europea per indicare una raccolta separata dei dispositivi e apparecchiature elettriche ed
elettroniche. Questo prodotto contiene parti elettriche ed elettroniche che devono essere
riutilizzate, riciclate o riceperate, e non deve pertanto essere gettato assieme ai normali riuti
non riordinati. Potete restituire quest’apparecchio al negoziante, o mettervi in contatto con il
distributore autorizzato presso il quale lo avevate acquistato per ulteriori informazioni.
De doorgekruiste verrijdbare afvalbak is het symbool van de Europese Unie waarmee wordt
aangegeven dat elektrische en elektronische apparatuur gescheiden dient te worden in-
gezameld. Dit product bevat elektrische en elektronische inrichtingen die opnieuw moeten
worden gebruikt, gerecycled of hersteld en niet mogen worden weggegooid bij het ongesort-
eerde normale afval. Breng het apparaat terug of neem contact op met de bevoegde dealer
waarbij u dit product hebt gekocht voor meer informatie.
Die durchgestrichene Abfalltonne auf Rädern ist das Symbol der Europäischen Union, das
das getrennte Sammeln von Elektro- und Elektronikgeräten anzeigt. Dieses Gerät enthält
elektrische und elektronische Teile, die wiederverwendet, recycelt oder wiederhergestellt
werden können und nicht mit unsortiertem normalem Restabfall entsorgt werden dürfen.
Bitte geben Sie das Gerät zurück oder wenden Sie sich für weitere Informationen an Ihren
Fachhändler, von dem Sie dieses Gerät gekauft haben.
SX-50 Speakers
Sensitivity 87dB
Frequency response 50Hz-22kHz
Impedance 8 Ohms
Drive units 5.25” (135mm)
treated paper cone woofer
1” (25mm) Silk dome tweeter
Crossover 2 - way
Recommended amplier power 10-100 Watts
Magnetic shielding No
Speaker dimensions (h x w x d) 225 x 161 x 240mm
Weight 3.0kg (6.6lbs)
www.cambridge-audio.com
Read all instructions
Bitte lesen Sie die gesamte Anleitung
Veuillez lire toutes les instructions
Lea todas las instrucciones
Leggere tutte le istruzioni
Lees alle instructies
Læs alle instruktioner
Прочтите все инструкции
Avoid damp
Vermeiden Sie Feuchtigkeit
Éviter l’humidité
Evite la humedad
Evitare l’umidità
Vermijd vocht
Undgå fugt
Избегайте воздействия влаги
Avoid solvent-based cleaners
Vermeiden Sie auf Lösungsmitteln basierende Reinigungsmittel
Éviter les produits d’entretien à base de solvant
Evite utilizar limpiadores basados en disolventes
Evitare detergenti basati su solventi
Vermijd schoonmaakmiddelen met oplosmiddel
Brug ikke rengøringsmidler med opløsningsmiddel
Избегайте применения чистящих средств, содержащих
растворители
Avoid direct sunlight
Vermeiden Sie direkte Sonneneinstrahlung
Éviter les rayons directs du soleil
Evite la luz directa del sol
Evitare la luce solare diretta
Vermijd rechtstreeks zonlicht
Undgå direkte sollys
Избегайте попадания прямых солнечных лучей
Secure all cables
Befestigen Sie alle Kabel gut
Protéger tous les câbles
Asegure todos los cables
Fissare tutti i cavi
Bevestig alle snoeren
Sæt alle kabler godt fast
Надежно закрепите все кабели
Vermeiden Sie Extremtemperaturen
Éviter des températures extrêmes
Evite temperaturas extremas
Evitare temperature estreme
Vermijd extreme temperaturen
Undgå ekstreme temperaturer
Избегайте предельных температур
CABLING
Connect speakers to your amplier/receiver with high
quality speaker cable.
IMPORTANT! Ensure positive (+) and negative (-)
connections are matched.
VERKABELUNG
Schließen Sie die Lautsprecher mit hochwertigen
Lautsprecherkabeln an Ihren Verstärker/Receiver an.
WICHTIG! Achten Sie auf die richtigen Anschlüsse, also (+)
an (+) und (-) an (-).
CABLAGE
Connecter les enceintes à votre amplicateur/récepteur
avec des câbles pour enceintes de haute qualité.
IMPORTANT ! Assurez-vous que les connexions positives
(+) et négatives (-) correspondent.
CABLEADO
Conecte los altavoces a su amplicador/receptor con un
cable de altavoces de alta calidad.
¡IMPORTANTE! Asegúrese de que las conexiones de los
terminales positivo (+) y negativo (-) coincidan.
CABLAGGIO
Collegare i diffusori all’amplicatore/sinto-amplicatore
mediante cavi per diffusori di qualità elevata,
IMPORTANTE! Assicurarsi che i collegamenti positivo (+) e
negativo (-) corrispondano.
KABELS
Gebruik hoogwaardige luidsprekerkabel om uw
luidsprekers aan te sluiten op uw versterker/receiver.
BELANGRIJK! Zorg ervoor dat de positieve (+) en negatieve
(-) verbindingen overeenstemmen.
KABELFØRING
Forbind højtalerne til din forstærker/receiver med et
højtalerkabel af høj kvalitet.
VIGTIGT! Sørg for, at de positive (+) og negative (-)
forbindelser passer.
КАБЕЛЬНЫЕ ПОДСОЕДИНЕНИЯ
Подсоединяйте динамики к вашему усилителю/
приемнику звуковыми кабелями высшего качества.
ВАЖНО! Соблюдайте правильность подключения
положительных (+) и отрицательных (-) клемм.
SINGLE-WIRING / SINGLE-WIRING / CABLAGE SIMPLE / CABLEADO SIMPLE / CABLAGGIO SINGOLO / ENKELVOUDIGE
BEDRADING / ENKELTLEDNING / ОДНОПРОВОДНОЕ СОЕДИНЕНИЕ
STAND MOUNTING
For best results, use with dedicated speaker stands.
If used on a sturdy shelf, allow ample space behind the
speaker (minimum 5cm).
STANDMONTAGE
Benutzen Sie die Lautsprecher am besten mit dafür
vorgesehenen Lautsprecherständern.
Lassen Sie bei Verwendung auf einem stabilen Regal
genug Platz hinter den Lautsprechern (mindestens 5cm).
MONTAGE SUR PIED
Pour des résultats optimaux, utilisez les pieds prévus
pour ces enceintes.
Si vous les utilisez sur une étagère solide, prévoyez un
espace sufsant derrière les enceintes (5 cm minimum).
MONTAJE EN SOPORTE
Para obtener los mejores resultados, utilice los soportes
de altavoces dedicados.
Si utiliza una estantería, deje un espacio amplio detrás
del altavoz (mínimo 5cm).
POSITIONING
Ideally the speakers and listening position should be
located equal distances apart, but feel free to experiment
with positioning until you are happy with the sound.
POSITIONIERUNG
Idealerweise sollten sich die Lautsprecher und die
Hörposition in gleichem Abstand voneinander benden. Sie
können aber gern mit der Positionierung experimentieren,
bis Sie mit dem Klang zufrieden sind.
MONTAGGIO SU PIEDESTALLO
Per ottenere i migliori risultati, impiegare i supporti ideati
specicatamente per questi diffusori.
Se disposti su un robusto scaffale, lasciare un ampio
spazio dietro i diffusori (5cm come minimo).
MONTAGE OP STANDAARDS
Maak, voor het beste resultaat, gebruik van de
bijbehorende luidsprekerstandaarden.
Als u ze op een stevige legplank plaatst, moet u zorgen
voor voldoende ruimte achter de luidspreker (minimaal
5cm).
STATIVMONTERING
Det bedste resultat opnås med højtalerstativer, der er
beregnet til formålet.
Hvis højtalerne placeres en solid hylde, skal der være
rigelig plads bag højtalerne (minimum 5cm).
УСТАНОВКА НА СТОЙКЕ
Для обеспечения наилучших результатов используйте
специальные стойки для динамиков.
Если используется закрытая сзади полка, оставьте
свободное пространство позади динамика (как
минимум 5см).
5
If the speakers are placed on a desk or close to a wall,
the bass may become too strong. We have provided foam
bass tuning bungs that will reduce bass output when
inserted into the ports.
Wenn die Lautsprecher auf einem Tisch oder dicht an
der Wand stehen, wird der Bass eventuell zu stark. Wir
haben Schaumbassdämpfer mitgeliefert, welche die
Bassleistung verringern, wenn sie in die Anschlüsse
eingesetzt werden.
POSITIONNEMENT
Idéalement, les enceintes et l’emplacement d’écoute
doivent être situés à égale distance, mais n’hésitez pas
à essayer d’autres positionnements jusqu’à ce que vous
soyez satisfaits du son.
COLOCACIÓN
Idealmente los altavoces deben estar a la misma
distancia del punto de escucha, pruebe hasta encontrar
la colocación con la que quede satisfecho con el sonido.
DISPOSIZIONE
Come disposizione ideale, i diffusori e la posizione
d’ascolto dovrebbero trovarsi equidistanti, ma sarà meglio
provare con differenti posizionamenti, no ad ottenere il
suono più soddisfacente possibile.
PLAATSING
In een ideale situatie zouden er gelijke afstanden moeten
zijn tussen de luidsprekers onderling en ten opzichte
van de luisterpositie, maar experimenteer gerust met de
plaatsing tot u tevreden bent met het geluid.
VALG AF POSITION
Ideelt set bør højtalerne og lyttepositionen placeres med
ens afstand, men prøv dig frem, indtil du er tilfreds med
lyden.
РАСПОЛОЖЕНИЕ
В идеальном случае динамики и место слушателя
должны быть на одинаковых расстояниях друг от
друга, но все же желательно поэкспериментировать с
размещением до получения наилучшего звучания.
Si les haut-parleurs sont placés sur un bureau ou à côté
d’une paroi, les basses risquent d’être trop fortes. Nous
avons donc prévu des bouchons en mousse qui, une fois
insérés dans les ports, réduiront la sortie des basses.
Si los altavoces se colocan sobre un escritorio o cerca de
una pared, el sonido de los bajos puede ser demasiado
fuerte. El nivel de salida de los bajos se puede controlar
insertando en los puertos los tapones de espuma que se
incluyen.
Se gli altoparlanti sono posizionati su una scrivania o vicino
a una parete, i bassi potrebbero diventare troppo forti.
Nella dotazione sono compresi tappi di gommapiuma da
utilizzare sui condotti dei bassi in grado di ridurre l’uscita
dei bassi una volta inseriti nelle porte.
Indien de luidsprekers op een bureau of dichtbij een muur
worden geplaatst, kan de bas te sterk worden. We hebben
schuimrubberen basdempers meegeleverd die het geluid
van de bas zullen beperken wanneer deze in de poorten
worden geplaatst.
Om högtalarna ställs på ett bord eller nära en vägg kan
basen bli för kraftig. Vi tillhandahåller skumgummiproppar
som minskar basutmatningen när de förs in i portarna.
Если АС расположены на столе или близко к стене,
низкочастотные (НЧ) составляющие аудиосигнала
могут воспроизводиться слишком громко. В комплект
поставки входят заглушки для регулировки тембра
НЧ из пеноматериала, установка которых в отверстия
фазоинверторов АС позволяет снизить громкость НЧ-
составляющих.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Cambridge Audio SX-50 Speakers Le manuel du propriétaire

Catégorie
Haut-parleurs
Taper
Le manuel du propriétaire