PROJECTEUR
N’utilisez ni ne chargez que les piles USB
REDLITHIUM™ dans cette lampe rechargeable
par USB. D’autres types de piles pourront entraîner des blessures et
dommages.
Pour insérer la pile
1. Enrouler le capuchon et retirer.
2. Aligner la pile avec le compartiment et l’y mettre à fond.
3. Remplacerlecapuchonetfaireletournerpourlexer.
Pour charger la pile
1. Branchez le câble USD à la prise, tel qu’un adaptateur mural CA, ordinateur
ou prise de voiture. Les taux de charge peuvent varier en fonction de la
puissance maximale de la source d'alimentation.
2. Pour montrer le port USB, tourner la vague pour aligner • sur .
REMARQUE :ToujoursfermerlecouvercleUSBsil’outild’éclairagen'esten
coursdechargement,ceciandemaintenirlaprotectioncontrelapoussière
et l’humidité.
3. InsérerlacheUSBdansleportUSB.
4. Letémoinacheral’étatdelacharge:
Rouge clignotant: Charge entre 0 et 49%
Jaune clignotant: Charge entre 50 et 99%
Vertxe:Chargeà100%
Rouge/vert clignotant: Froide, humide, défectueuse ou sans batterie
Rougexe:Surchaué(tropchaud)
Siletémoinclignoteenrougeetvert,vérierquelabatteriesoitbienmise
dans le compartiment. Retirer la pile et veuillez la remettre sur place.
Si l'action de clignotement commence à faiblir et le voyant s’illumine en
rougexe,l’outilpourraêtretropchaud.
Letémoinenrougexeresteraalluméjusqu’àcequel’outilparvienneà
refroidir. Une fois l’outil se trouve dans la plage acceptable, le fonctionnement
et le chargement normaux seront possibles.
Si le problème persiste, contacter un centre de service MILWAUKEE.
Opération
An de réduire le risque de blessure, ne pas regarder
la source de lumière de fonctionnement.
An d’éviter tout dommage/décoloration dans les surfaces à cause de
températures élevées, ne pas mettre l’outil avec la lentille vers le bas
pendant le fonctionnement.
Appuyer sur le bouton d’alimentationandemettrel’appareilenmarche
etàl’arrêt.Appuyersurlebouton d’alimentation et le tenir enfoncé pour
naviguerentrelesmodes:Haut,moyenetfaible.Quandvousaurezajustéle
mode désiré, relâcher le bouton d'alimentation. REMARQUE: L’éclairage
retournera au paramètre de luminosité sélectionnée préétablie la prochaine
fois que la lampe est allumée.
Letémoinlumineuxacheladuréedeviedelapile:
Rougeclignotant:0à3%restant Rougexe:3à10%restant
Jaunexe:11à49%restant Vertxe:50à100%restant
An de réduire le risque de blessure, débranchez
toujours le chargeur et retirez la pile du chargeur
avant de réaliser des travaux d’entretien. Le chargeur et la pile n’ont pas
aucune partie interne susceptible d’être entretenue par le client. Ne
désassemblez jamais la pile ni le chargeur.
Entretien et rongement
Rongez son chargeur dans un endroit sec et frais.
D’une manière générale, la meilleure option c’est débrancher les chargeurs
et retirer les piles lorsqu’ils ne sont pas utilisés. Pourtant, aucun dommage
parviendraàlapilesilechargeuretlapilerestenttoujoursbranchés.
An de réduire le risque de blessure et dommag-
es, n’immergez ni ne chargez jamais la pile ou le
chargeur dans des liquides ni ne laissez jamais qu’un liquide y entre.
Nettoyage
Nettoyez la poudre et les débris des bouches du chargeur ainsi que les prises
électriquesensouantd’aircomprimé.N’utilisezquedesavondouxetunchif-
fon humide pour nettoyer la pile et le chargeur, en les tenant loin de toutes les
prises électriques. Quelques agents et solvants de nettoyage sont nocifs pour
des plastiques et d’autres parties isolées, tels que de l’essence, térébenthine,
diluant à peinture-laque, diluant à peinture, solvants de nettoyage chlorés, am-
moniaqueetdétergentsàusagedomestiqueayantd’ammoniaque.N’utilisezja-
maisdesolvantsinammablesnicombustiblesprèsdepiles,chargeurnioutils.
SERVICE - CANADA
Milwaukee Tool (Canada) Ltd
1.877.948.2360
Monday-Friday, 7:00 AM - 4:30 PM CST www.milwaukeetool.ca
GARANTIE LIMITÉE - AUX ÉTATS-UNIS ET A CANADA
Tout chargeur et tout bloc-piles USB REDLITHIUM™ MILWAUKEE* est garanti à l’acheteur d’origine par un distributeur agréé
MILWAUKEEd’êtreexemptuniquementdevicedematériauetdefabrication.Sousréservedecertainesexceptions,MIL-
WAUKEErépareraouremplaceraunchargeurUSBouunbloc-pilesUSBREDLITHIUM™qui,aprèsexamen,seraconrmé
parMILWAUKEEd’êtreaectéd’unvicedematériauoudefabricationpourunepériodededeux(2)ansaprèsladated’achat,
sauf indication contraire. Retourner le chargeur USB ou le bloc-piles USB REDLITHIUM™ à un centre de service en usine
MILWAUKEE ou un poste d’entretien agréé MILWAUKEE, en port prépayé et assuré. Pour en savoir plus sur le processus
delivraisondubloc-piles,veuillezcomposerle1.800.SAWDUST(1.800.729.3878)ouvisiterlesitewww.milwaukeetool.com.
Unecopiedelapreuved’achatdoitêtreprésentéelorsduretourduproduit.Cettegarantienecouvrepaslesdommages
queMILWAUKEEdétermined’êtrecauséspardesréparationsoudestentativesderéparationparquiconqued’autrequele
personnel agréé par MILWAUKEE, des utilisations incorrectes, des altérations, des utilisations abusives, une usure normale,
une carence d’entretien ou des accidents.
Usure normale : Cette garantie ne couvre pas la réparation ou le rechange lorsque l’utilisation normale a épuisé la vie utile
d’une pièce, y compris les câbles de chargement et les prises murales, entre autres.
*CettegarantienecouvreaucunproduitsanslvenduaveclechargeurUSBet/oulebloc-pilesUSBREDLITHIUM™.Ilya
d’autresgarantiesdiérentesdisponiblespourcesproduits.
L’ACCEPTATION DES RECOURS EXCLUSIFS DE RÉPARATION ET DE REMPLACEMENT DÉCRITS PAR LA PRÉSENTE
EST UNE CONDITION DU CONTRAT D’ACHAT DE TOUT PRODUIT MILWAUKEE. SI VOUS N’ACCEPTEZ PAS CETTE
CONDITION, VOUS NE DEVEZ PAS ACHETER LE PRODUIT. EN AUCUN CAS MILWAUKEE NE SAURAIT ÊTRE RE-
SPONSABLE DE TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE, SPÉCIAL OU INDIRECT, DE DOMMAGES-INTÉRÊTS PUNITIFS OU
DE TOUTE DÉPENSE, D’HONORAIRES D’AVOCATS, DE FRAIS, DE PERTE OU DE DÉLAIS ACCESSOIRES À TOUT
DOMMAGE, DÉFAILLANCE OU DÉFAUT DE TOUT PRODUIT, Y COMPRIS NOTAMMENT LES PERTES DE PROFIT.
CERTAINS ÉTATS ET PROVINCES NE PERMETTANT L'EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES DIRECTS
OU INDIRECTS, LES RESTRICTIONS CI-DESSOUS PEUVENT NE PAS ÊTRE APPLICABLES. CETTE GARANTIE EST
EXCLUSIVE ET REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE, QU’ELLE SOIT VERBALE OU ÉCRITE. DANS LA
MESURE PERMISE PAR LA LOI, MILWAUKEE RENONCE À TOUTE GARANTIE IMPLICITE, Y COMPRIS, SANS S’Y
LIMITER, TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE COMMERCIABILITÉ OU D’ADAPTATION À UNE UTILISATION OU À UNE FIN
PARTICULIÈRE. DANS LA MESURE OÙ UNE TELLE STIPULATION D’EXONÉRATION N’EST PAS PERMISE PAR LA LOI,
LA DURÉE DE CES GARANTIES IMPLICITES EST LIMITÉE À LA PÉRIODE APPLICABLE DE LA GARANTIE EXPRESSE,
TELLE QUE CELA EST DÉCRIT PRÉCÉDEMMENT. CERTAINES PROVINCES NE PERMETTANT PAS DE LIMITATION DE
DURÉE DES GARANTIES IMPLICITES, LES RESTRICTIONS CI-DESSUS PEUVENT NE PAS ÊTRE APPLICABLES. LA
PRÉSENTE CONFÈRE À L’UTILISATEUR DES DROITS LÉGAUX PARTICULIERS ; IL BÉNÉFICIE ÉGALEMENT D’AUTRES
DROITS QUI VARIENT D’UNE PROVINCE À L’AUTRE.
Cette garantie s’applique uniquement aux produits vendus aux États-Unis et au Canada.
Veuillez consulter l’onglet « Trouver un centre de service » dans la section « Pièces et service » du site web de MILWAUKEE,
àl’adressewww.milwaukeetool.com,oucomposerle1.800.SAWDUST(1.800.729.3878)pourtrouverlecentredeservice
en usine MILWAUKEE le plus proche.
GARANTIE LIMITÉE - AUX ÉTATS-UNIS ET AU CANADA
2010R Lampe stylo rechargeable de 250 L avec laser MILWAUKEE®, 2011R lampe de poche portative rechargeable d’utilisa-
tion quotidienne de 500 L avec aimant MILWAUKEE® et 2012R lampe de travail et lampe frontale magnétique rechargeable
MILWAUKEE® .
Les produits d’éclairage personnels rechargeables mentionnés ci-dessus sont garantis à l’acheteur d’origine par un distributeur
agrééMILWAUKEEd’êtreexemptsuniquementdevicedematériauetdefabrication.Sousréservedecertainesexceptions,
MILWAUKEE réparera ou remplacera toute pièce d’un produit d’éclairage personnel rechargeable en question qui, après
examen,seraconrméeparMILWAUKEEd’êtreaectéed’unvicedematériauoudefabricationpourunepériodededeux
(2) ans après la date d’achat.
Tous les autres produits d’éclairage personnel MILWAUKEE* (voir les exceptions ci-dessous) sont garantis à l’acheteur
d’origine par un distributeur agréé MILWAUKEE d’être exempts uniquement de vice de matériau et de fabrication. Sous
réserve de certaines exceptions, MILWAUKEE réparera ou remplacera toute pièce d’un produit d’éclairage personnel qui,
aprèsexamen,seraconrméeparMILWAUKEEd’êtreaectéed’unvicedematériauoudefabricationpendantlavieutile
de ces produits d’éclairage personnel.
Usure normale : Cette garantie ne couvre ni les réparations ni les rechanges lorsque l’usure normale a éteint la vie utile d’une
pièce,ycompris,sanss’ylimiter,lesclips,lescourroies,lescâblesdechargement,lesprisesmuralesetlesjointsencaoutchouc.
Cette garantie ne couvre pas l’ampoule à DEL faisant partie des produits d’éclairage personnel, d’après les limitations ci-incluses.
*Cettegarantienecouvrepaslesblocs-pilesouleschargeurssansl.Ilyad’autresgarantiesdiérentesdisponiblespour
ces produits.
Retourner tous les produits d’éclairage personnels à un centre de service en usine MILWAUKEE ou à un poste d’entretien
agrééMILWAUKEE,enportprépayéetassuré.Unecopiedelapreuved’achatdoitêtreprésentéelorsduretourduproduit.
Lesgarantiesci-dessusnes’appliquentpasauxdommagesqueMILWAUKEEdétermined’êtrecausésparderéparations
ou de tentatives de réparation par quiconque autre que le personnel agréé par MILWAUKEE, des utilisations incorrectes,
des altérations, des utilisations abusives, une usure normale, une carence d’entretien, des accidents et d’autres dommages
causés par des batteries alcalines.
L’ACCEPTATION DES RECOURS EXCLUSIFS DE RÉPARATION ET DE REMPLACEMENT DÉCRITS PAR LA PRÉSENTE
EST UNE CONDITION DU CONTRAT D’ACHAT DE TOUT PRODUIT MILWAUKEE. SI VOUS N’ACCEPTEZ PAS CETTE
CONDITION, VOUS NE DEVEZ PAS ACHETER LE PRODUIT. EN AUCUN CAS MILWAUKEE NE SAURAIT ÊTRE RE-
SPONSABLE DE TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE, SPÉCIAL OU INDIRECT, DE DOMMAGES-INTÉRÊTS PUNITIFS OU
DE TOUTE DÉPENSE, D’HONORAIRES D’AVOCATS, DE FRAIS, DE PERTE OU DE DÉLAIS ACCESSOIRES À TOUT
DOMMAGE, DÉFAILLANCE OU DÉFAUT DE TOUT PRODUIT, Y COMPRIS NOTAMMENT LES PERTES DE PROFIT.
CERTAINS ÉTATS ET PROVINCES NE PERMETTANT L'EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES DIRECTS
OU INDIRECTS, LES RESTRICTIONS CI-DESSOUS PEUVENT NE PAS ÊTRE APPLICABLES. CETTE GARANTIE EST
EXCLUSIVE ET REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE, QU’ELLE SOIT VERBALE OU ÉCRITE. DANS LA
MESURE PERMISE PAR LA LOI, MILWAUKEE RENONCE À TOUTE GARANTIE IMPLICITE, Y COMPRIS, SANS S’Y
LIMITER, TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE COMMERCIABILITÉ OU D’ADAPTATION À UNE UTILISATION OU À UNE FIN
PARTICULIÈRE. DANS LA MESURE OÙ UNE TELLE STIPULATION D’EXONÉRATION N’EST PAS PERMISE PAR LA LOI,
LA DURÉE DE CES GARANTIES IMPLICITES EST LIMITÉE À LA PÉRIODE APPLICABLE DE LA GARANTIE EXPRESSE,
TELLE QUE CELA EST DÉCRIT PRÉCÉDEMMENT. CERTAINES PROVINCES NE PERMETTANT PAS DE LIMITATION DE
DURÉE DES GARANTIES IMPLICITES, LES RESTRICTIONS CI-DESSUS PEUVENT NE PAS ÊTRE APPLICABLES. LA
PRÉSENTE CONFÈRE À L’UTILISATEUR DES DROITS LÉGAUX PARTICULIERS ; IL BÉNÉFICIE ÉGALEMENT D’AUTRES
DROITS QUI VARIENT D’UNE PROVINCE À L’AUTRE.
Cette garantie s’applique uniquement aux produits vendus aux États-Unis et au Canada.
Veuillez consulter l’onglet « Trouver un centre de service » dans la section « Pièces et service » du site web de MILWAUKEE,
àl’adressewww.milwaukeetool.com,oucomposerle1.800.SAWDUST(1.800.729.3878)pourtrouverlecentredeservice
en usine MILWAUKEE le plus proche.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
- GUARDE LAS INSTRUCCIONES -
LEA Y CONSERVE TODAS LAS INSTRUC-
CIONES. Si no sigue todas las advertencias e
instrucciones, se pueden provocar una descarga eléctrica, un incendio o
lesiones graves.
1. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES: Este manual incluye instrucciones
importantes de seguridad y funcionamiento de la lámpara recargable USB
y la batería USB REDLITHIUM™.
2.
Utilice y cargue únicamente las baterías USB REDLITHIUM™
con esta lámpara recargable por USB. No utilice baterías
o cargadores falsificados, falsos o “de imitación”. No conecte una batería
a un conector de una fuente de energía ni a un encendedor.
3. Antes de utilizar la batería y la lámpara, lea este manual del operador y
todas las etiquetas de la batería y la lámpara.
4. Utilice únicamente con una fuente de energía ITE certificada/aprobada.
5. Evite ambientes peligrosos. No cargue la batería en la lluvia, nieve o lugares
húmedosomojados.Nouselabateríanielcargadorenlapresenciadeatmós-
feras explosivas (gases, polvo o materiales inflamables) puesto que pueden gen-
erar chispas al insertar o quitar la batería, y posiblemente provocar un incendio.
6. Cuide el cable del cargador.Cuandodesconecteelcargador,jaledelaclavija
ynodelcable,conelobjetodereducireldañoalcable.Nuncatomeelcargador
delcable.Mantengaestelejosdelcalor,aceiteydeorillasaladas.Asegúrese
quenopisenelcableniquelomaltratenolohaganobjetodedañosotensión.
Nouseuncargadorquetengaelcableolaclavijadañado.Hagacambiarde
inmediatouncablequeestédañado,porunoidéntico(vea"Mantenimiento").
7. Dar mantenimiento al cable. Al desconectar elcargador, jaledel enchufe
envezdelcableparareducirelriesgode dañarcualquieradeellos.Nunca
transporteelcargadorsujetándolodelcable.Protejaelcabledelcalor,aceite
ybordesfilosos.Asegúresedenopisar,tropezarosometerelcableadaños
otorceduras.Nouseelcargadorconelcableoenchufedañado.Pidaquese
reemplaceinmediatamenteuncargadordañado.
8. Use únicamente los accesorios recomendados.
9. Siempre desconecte el cargador antes de limpiarlo o dar mantenimiento.
10. No queme ni incinere las baterías. Las baterías pueden explotar. Los humos
ymaterialestóxicossecreancuandosequemanlasbaterías.
11. No aplaste, tire o dañe la batería. Siempre ponga las baterías en un contene-
dorsegurodurantelatransportación.Noutiliceunabateríaquehayarecibido
ungolpeseco,sehayacaído,sehayaaplastadoodañadodealgúnmodo
(porejemplo,perforadoconunclavo,golpeadoconunmartillo,sehayapisado
durante un accidente vehicular).
12. No desarme la batería ni el cargador. Encasodedaño,llévelaauncentro
de servicio MILWAUKEE.
13. Los químicos de la batería causan quemaduras graves. Nunca permita el
contactoconlapiel,ojosoboca.Siunabateríadañadaderramaquímicos,
use guantes de goma o neopreno para desecharla. Si la piel es expuesta a
losfluidosdelabatería,laveconaguayjabón,yenjuagueconvinagre.Silos
ojossonexpuestosalosquímicosdelabatería,enjuagueinmediatamente
conaguadurante20minutosybusqueatenciónmédica.Retireydesechela
ropa contaminada.
14. No provoque un corto circuito.Unabateríaconcortocircuitopodráprovo-
carunincendio,lesionesfísicasydañosenelproducto.Unabateríasufrirá
uncortocircuitosiunobjetometálicocreaunaconexiónentreloscontactos
positivo y negativo en la batería. No coloque una batería cerca de algo que
pueda provocar un cortocircuito, como monedas, llaves o clavos en su bolsillo.
15. No permite que entre uidos en la batería.Losuidoscorrosivosoconduc-
tivos, como es el caso del agua de mar, ciertos químicos de nivel industrial, el cloro
oproductosconperóxidodehidrógeno,etc.,Podránprovocaruncortocircuito.
16. Almacenar en un lugar fresco y seco. No almacene la batería don-
delas temperaturaspuedan exceder los50°C (120° F), como bajola
luz solar directa, un vehículo o un edificio de metal durante el verano.
17. Para reducir el riesgo de lesiones, se necesita una vigilancia de cerca al
usar un aparato cerca de los niños.
18. Guarde la lámpara cuando no se esté usando fuera del alcance de los niños.
Laslámparascalientespuedenserpeligrosasenmanosdemenoresdeedad.
19. Conozca su lámpara. Lea este manual detenidamente para obtener infor-
maciónacercadelasaplicacionesylimitacionesdesulámpara,asícomolos
posiblesriesgosrelacionadosconestetipodelámpara.
20. Conserve las etiquetas y placas. Incluyeninformaciónimportante. Sison
ilegiblesonoestánpresentes,comuníqueseconunainstalacióndeservicio
MILWAUKEE para solicitar un reemplazo gratuito.
SIMBOLOGÍA
V Volts
Amperios
Lea el manual del
operador
Nomirejamentela
fuente de luz operativa.
Lalámparasecalienta
duranteeluso.Apáguela
antesdeguardarlaobajarla
para evitar que se acumule
el calor.
Bus universel série (USB)
Corriente continua
BFP Rétro-alimentation
protégée
Retroalimentación
protegido
Marca de conformidad
Europea
No deseche con la basura
doméstica.
ESPECIFICACIONES
Cat. No. ........................................................................................................2161-20
Voltios de entrada USB .......................................................................5 CD
AmperajedeentradaUSB...........................................................0,1 - 2,1 A
Voltios de salida....................................................................................4 CD
Amperajedesalida ............................................................................... 2,1 A
Baterías USB REDLITHIUM
™
Voltios ...................................................................................................4 CD
Voltios de la entrada del enchufe de pared ...................................... 120 AC
Temperaturadeoperación
Batería y cargador ...........................................
4°C a 40°C (40°F a 104°F)
Batería y herramienta ..................................
-20°C to 60°C (
-4
°F to 140°F)
Cordón Cat. No. ..........................................................................42-44-1210
BATERÍA
Para reducir el riesgo de incendio, lesiones perso-
nales y daños al producto debido a un cortocircuito,
no sumerja nunca la herramienta, el paquete de baterías o el cargador
en líquido ni permita que uya un uido dentro de ellos. Los uidos
corrosivos o conductivos, como el agua de mar, ciertos productos
químicos industriales y blanqueadores o lejías que contienen, etc.,
pueden causar un cortocircuito.
Mantenimiento y almacenamiento
Noexpongasubateríaoherramientasinalámbricasalaguaolluvia,nipermita
quesemojen.Estopodríadañarlaherramientaylabatería.Nouseaceiteo
solventesparalimpiarolubricarsubatería.Lacarcasadeplásticosevolverá
frágilyseromperá,provocandounriesgodelesión.
Almacenelasbateríasatemperaturaambiente,alejadasdelahumedad.No
almaceneenlugareshúmedosdondepuedehaberunacorrosióndelaster-
minales. Al igual que con los otros tipos de batería, puede haber una pérdida
permanente de capacidad si la batería se almacena por periodos largos a
temperaturasaltas(másde120°F).Lasbateríasdelitio-iondeMILWAUKEE
mantienen su carga durante almacenamientos mayores que otros tipos de bat-
ería.Despuésdeunañodealmacenamiento,carguelabateríacomosiempre.
Para reducir el riesgo de lesión o explosión, nunca
queme ni incinere una batería incluso si está daña-
da, inservible o completamente descargada. Cuando se quema, se
forman vapores y materiales tóxicos.
Desecho de baterías de litio-ion de MILWAUKEE
Lasbateríasdelitio-ionde MILWAUKEEsonmásamigablesconel medio
ambiente que algunos otros tipos de baterías para herramientas eléctricas.
Siempre deseche su batería de conformidad con las regulaciones federales,
estatalesylocales.Contacteaunaagenciadereciclajeensuáreaparacon-
ocerloslugaresdereciclaje.
Incluso las baterías descargadas contienen algo de energía. Antes de desechar,
use cinta eléctrica para cubrir las terminales y evitar que la batería cree un
corto,quepodríaprovocarunincendiooexplosión.
Sellos de reciclaje de batería RBRC
LosSellosde reciclaje de bateríaRBRC™(consulte “Simbología”) en sus
bateríasindicanqueMILWAUKEEorganizóelrecicladodelabateríaconla
CorporacióndeReciclajedeBateríasReciclables(RBRC).Alnaldelavida
útildesubatería,devuélvalaalaOcinadelasucursal/Centrodeservicio
MILWAUKEEoalminoristamáscercano.Paramayorinformación,visiteel
sitio web de RBRC en www.rbrc.org.
REFLECTOR
Use y cargue solo con baterías con USB
REDLITHIUM™ para esta luz recargable con USB.
Otros tipos de baterías pueden causar lesiones personales o daños.
Insertar la batería
1. Gire la tapa y retire.
2. Alineelabateríaconlaechadelcompartimientoeinsertecompletamente
la batería.
3. Vuelvaacolocarlatapaygireparajar.
Cargar la batería
1. Enchufe su cable USB en una fuente de energía como un adaptador de
pared AC, computadora o puerto en un coche. Las tasas de carga pueden
variardependiendodelasalidamáximadelafuentedeenergía.
2. Para mostrar el puerto USB, gire el anillo para alinear • con .
NOTA: Mantenga cerrada la cubierta USB en todo momento mientras la
lámparanoestécargándose,estoparapreservarlaproteccióncontra
polvo y humedad.
3. Inserte el enchufe de la USB en el puerto de USB.
4. Laluzindicadoramostraráelestadodelacarga:
Parpadeaenrojo:Cargando,0a49%
Parpadea en amarillo: Cargando, 50 a 99 %
Verde sin parpadear: Carga al 100 %
Parpadeaenrojo/verde:Frío,húmedo,defectuosoosinbatería
Rojosinparpadear:Sobrecalentado(demasiadocaliente)
Silaluzdelindicadorparpadeaenrojoyverde,veriquequelabateríaesté
bien puesta en el compartimiento. Retire la batería y vuélvala a insertar.
Silaluzdelalámparacomienzaaatenuarseylaluzdelindicadorseenci-
endeenrojojo,laherramientapodríaestardemasiadocaliente.
Laluzdelindicadorenrojojopermaneceráencendidahastaquelaher-
ramienta se haya enfriado. Cuando la herramienta se encuentre dentro del
rangoaceptable, estarán disponiblesel funcionamiento y el procesode
carga normales.
Si persiste el problema, comuníquese con un centro de servicio MILWAUKEE.
Operación
Para reducir el riesgo de lesiones, no mire jamente la
fuente de luz operativa.
Para evitar daños o decoloración en las supercies debido a las altas tem-
peraturas, no posicione el lente de la lámpara hacia abajo durante su uso.
Oprima el botón de encendido de la lámpara para encender y apagar.
Oprimaysostengaelbotón de encendido para navegar entre los modos:
Alto,MedioyBajo.Libereelbotón de encendido cuando haya alcanzado
el modo deseado. NOTA: La lámpara se encenderá a la conguración de
iluminaciónseleccionadalapróximavezqueseencienda.
Laluzindicadoramostraráladuracióndelabatería:
Rojoparpadeando:0-3%restante Rojosinparpadear:3-10%restante
Amarillo sin parpadear: 11-49% restante Verde sin parpadear: 50-100% restante
Para reducir el riesgo de lesiones, siempre de-
sconecte el cargador y retire la batería y el cargador
antes de realizar cualquier mantenimiento. El cargador y la batería no
tienen partes internas que requieran mantenimiento. Nunca desarme la
batería o el cargador.
Mantenimiento y almacenamiento
Almacene su batería y cargador en un lugar fresco y seco.
Comoprácticageneral,serecomiendadesconectarloscargadoresyretirar
lasbateríascuandonoseesténusando.Sinembargo,nosedañarálabatería
sielcargadorylabateríasedejanconectados.
Para reducir el riesgo de lesiones o daños, nunca
sumerja su batería ni cargador en líquido, ni permita
que un líquido uya hacia su interior.
Limpieza
Limpie el polvo y basura de las ventilas del cargador y los contactos eléctricos
sopleteandoconairecomprimido.Usesolojabónsuaveyunpañohúmedopara
limpiar la batería y el cargador, evitando tocar todos los contactos eléctricos.
Ciertosagentesysolventesdelimpiezapuedendañarelplásticoyotraspartes
aisladas. Algunos de estos incluyen la gasolina, trementina, adelgazador de
barniz, adelgazador de pintura, solventes de limpieza con cloro, amoniaco
y detergentes caseros que contienen amoniaco. Nunca use solventes in-
amablesnicombustiblesalrededordelabatería,cargadoroherramientas
.
SOPORTE DE SERVICIO - MEXICO
CENTRO DE ATENCION A CLIENTES
Techtronic Industries Mexico, S.A. de C.V.
Av.PresidenteMasarik29Piso7,11560PolancoVSeccion
Miguel Hidalgo, Distrito Federal, México
01(800)030-7777o(55)4160-3540Lunes a Viernes (9am a 6pm)
Ocontáctanosenwww.milwaukeetool.com.mx
GARANTÍA LIMITADA - E.U.A. Y CANADÁ
TodocargadorybateríaUSBREDLITHIUM™MILWAUKEE*estágarantizadoanteelcompradororiginalporundistribuidor
autorizado MILWAUKEE únicamente de que no tenga material y mano de obra defectuosos. Con algunas excepciones,
MILWAUKEErepararáocambiaráuncargadorUSBounabateríaUSBREDLITHIUM™quetengamaterialomanodeobra
defectuosos,segúnlodetermineMILWAUKEEmedianteunarevisión,porunperiododedos(2)añosdespuésdelafecha
de compra, a menos que se indique lo contrario. Devuelva el cargador USB o la batería USB REDLITHIUM™ a un centro de
serviciodefábricaMILWAUKEEoaunaestacióndeservicioautorizadaMILWAUKEE,coneteprepagadoyasegurado.Para
nesdeunenvíocorrectodebaterías,llameal1.800.SAWDUST(1.800.729.3878)ovisitewww.milwaukeetool.com.Sedebe
incluirunacopiadelcomprobantedecompraconelproductodevuelto.EstagarantíanoaplicaadañosqueMILWAUKEE
determine que son ocasionados por reparaciones o intentos de reparaciones realizados por una persona que no sea personal
autorizado de MILWAUKEE, uso indebido, alteraciones, maltrato, desgaste normal, falta de mantenimiento o accidentes.
Desgastenormal:Estagarantíanocubrelareparaciónosustitucióncuandoelusonormalhayaagotadolavidaútildeuna
pieza, incluyendo, entre otros, los cables de carga y enchufes de pared.
*EstagarantíanocubreningúnproductoinalámbricovendidoconelcargadorUSBolabateríaUSBREDLITHIUM™.Están
disponibles distintas garantías independientes para estos productos.
LA ACEPTACIÓN DE LOS RESARCIMIENTOS EXCLUSIVOS DE REPARACIÓN Y SUSTITUCIÓN AQUÍ DESCRITOS ES
UNA CONDICIÓN DEL CONTRATO EN CUANTO A LA COMPRA DE TODO PRODUCTO DE MILWAUKEE. SI USTED NO
ACEPTA ESTA CONDICIÓN, NO DEBE COMPRAR EL PRODUCTO. MILWAUKEE NO SERÁ RESPONSABLE EN NINGÚN
CASO DE DAÑOS INCIDENTALES, ESPECIALES, EMERGENTES O PUNITIVOS NI DE NINGÚN COSTO, HONORARIOS
DE ABOGADOS, GASTOS, PÉRDIDAS O DEMORAS QUE SUPUESTAMENTE SEAN CONSECUENCIA DE ALGÚN DAÑO,
FALLA O DEFECTO DE ALGUNO DE LOS PRODUCTOS, INCLUYENDO, ENTRE OTROS, RECLAMACIONES POR PÉRDIDA
DE UTILIDADES. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD POR DAÑOS
INCIDENTALES O EMERGENTES, POR LO QUE LA ANTERIOR LIMITACIÓN O EXCLUSIÓN PODRÍA NO APLICARSE EN
SU CASO. ESTA GARANTÍA ES EXCLUSIVA Y SUSTITUYE TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS EXPRESAS, SEAN ESTAS
ESCRITAS U ORALES. HASTA DONDE PERMITA LA LEY, MILWAUKEE DESCONOCE CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA,
INCLUYENDO, SIN LIMITACIÓN, CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN
FIN O USO ESPECÍFICO; HASTA EN QUE DICHO DESCONOCIMIENTO NO SEA PERMITIDO POR LA LEY, DICHAS
GARANTÍAS IMPLÍCITAS SE LIMITAN A LA DURACIÓN DE LA GARANTÍA EXPRESA CORRESPONDIENTE SEGÚN LO
ARRIBA DESCRITO. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LIMITACIONES EN LA VIGENCIA DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA,
POR LO QUE LA ANTERIOR LIMITACIÓN PUDIERA NO APLICAR A USTED. ESTA GARANTÍA LE CONFIERE DERECHOS
JURÍDICOS ESPECÍFICOS Y USTED PODRÍA, ADEMÁS, TENER OTROS DERECHOS QUE VARÍAN SEGÚN EL ESTADO.
EstagarantíaaplicaúnicamentealosproductosvendidosenEE.UU.yCanadá.
Consultelapestaña “Búsqueda de centros de servicio”enla sección “Piezas y servicio” delsitio web de MILWAUKEE
enwww.milwaukeetool.com o llame al1.800.SAWDUST (1.800.729.3878) para localizarsucentro de servicio defábrica
MILWAUKEEmáscercano.
GARANTÍA LIMITADA - E.U.A. Y CANADÁ
2010RLámparatipobolígraforecargablede250LconláserMILWAUKEE®,2011Rlinternaportátildeusodiariorecargable
de500LconimánMILWAUKEE®y2012RlámparadetrabajoylámparaparacabezamagnéticarecargableMILWAUKEE®.
Losproductosdeiluminaciónpersonalrecargablesquesemencionaronanteriormenteestángarantizadosanteelcomprador
original por un distribuidor autorizado MILWAUKEE únicamente de que no tengan material y mano de obra defectuosos. Con
algunasexcepciones,MILWAUKEErepararáocambiarácualquierpiezaenlosproductosdeiluminaciónpersonalrecargables
anterioresquetenganmaterialomanodeobradefectuosos,segúnlodetermineMILWAUKEEmedianteunarevisión,porun
periododedos(2)añosdespuésdelafechadecompra.
TodoslosdemásproductosdeiluminaciónpersonalMILWAUKEE*(consultelasexcepcionesacontinuación)estángarantizados
ante el comprador original por un distribuidor autorizado MILWAUKEE únicamente de que no tengan material y mano de obra
defectuosos.Conalgunasexcepciones,MILWAUKEErepararáocambiarácualquierpiezadeunproductodeiluminación
personalquetengamaterialomanodeobradefectuosos,segúnlodetermineMILWAUKEEmedianteunarevisión,durante
lavidaútildedichosproductosdeiluminaciónpersonal.
Desgastenormal:Estagarantíanocubrelareparaciónosustitucióncuandoeldesgastenaturalhayaocasionadoquellegue
asu nla vidaútil deunapieza,incluyendo,entreotros,losbroches,lascorreas,los cablesde carga,los enchufesde
paredylosempaquesdehule.EstagarantíanocubrelaluzLEDenlosproductosdeiluminaciónpersonal,conformealas
limitacionesqueguranenlapresente.
*Estagarantíanocubrenilabateríaniloscargadoresinalámbricos.Estándisponiblesdistintasgarantíasindependientes
para estos productos.
DevuelvatodoslosproductosdeiluminaciónpersonalauncentrodeserviciodefábricaMILWAUKEEoaunaestaciónde
servicioautorizadaMILWAUKEE,coneteprepagadoyasegurado.Sedebeincluirunacopiadelcomprobantedecompra
conelproductodevuelto.LasgarantíasanterioresnoaplicanadañosqueMILWAUKEEdeterminequesonocasionadospor
reparaciones o intentos de reparaciones realizados por una persona que no sea personal autorizado de MILWAUKEE, uso
indebido, alteraciones, maltrato, desgaste normal, falta de mantenimiento, accidentes o debido al uso de baterías alcalinas.
LA ACEPTACIÓN DE LOS RESARCIMIENTOS EXCLUSIVOS DE REPARACIÓN Y SUSTITUCIÓN AQUÍ DESCRITOS ES
UNA CONDICIÓN DEL CONTRATO EN CUANTO A LA COMPRA DE TODO PRODUCTO DE MILWAUKEE. SI USTED NO
ACEPTA ESTA CONDICIÓN, NO DEBE COMPRAR EL PRODUCTO. MILWAUKEE NO SERÁ RESPONSABLE EN NINGÚN
CASO DE DAÑOS INCIDENTALES, ESPECIALES, EMERGENTES O PUNITIVOS NI DE NINGÚN COSTO, HONORARIOS
DE ABOGADOS, GASTOS, PÉRDIDAS O DEMORAS QUE SUPUESTAMENTE SEAN CONSECUENCIA DE ALGÚN DAÑO,
FALLA O DEFECTO DE ALGUNO DE LOS PRODUCTOS, INCLUYENDO, ENTRE OTROS, RECLAMACIONES POR PÉRDIDA
DE UTILIDADES. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD POR DAÑOS
INCIDENTALES O EMERGENTES, POR LO QUE LA ANTERIOR LIMITACIÓN O EXCLUSIÓN PODRÍA NO APLICARSE EN
SU CASO. ESTA GARANTÍA ES EXCLUSIVA Y SUSTITUYE TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS EXPRESAS, SEAN ESTAS
ESCRITAS U ORALES. HASTA DONDE PERMITA LA LEY, MILWAUKEE DESCONOCE CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA,
INCLUYENDO, SIN LIMITACIÓN, CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN
FIN O USO ESPECÍFICO; HASTA EN QUE DICHO DESCONOCIMIENTO NO SEA PERMITIDO POR LA LEY, DICHAS
GARANTÍAS IMPLÍCITAS SE LIMITAN A LA DURACIÓN DE LA GARANTÍA EXPRESA CORRESPONDIENTE SEGÚN LO
ARRIBA DESCRITO. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LIMITACIONES EN LA VIGENCIA DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA,
POR LO QUE LA ANTERIOR LIMITACIÓN PUDIERA NO APLICAR A USTED. ESTA GARANTÍA LE CONFIERE DERECHOS
JURÍDICOS ESPECÍFICOS Y USTED PODRÍA, ADEMÁS, TENER OTROS DERECHOS QUE VARÍAN SEGÚN EL ESTADO.
EstagarantíaaplicaúnicamentealosproductosvendidosenEE.UU.yCanadá.
Consultelapestaña “Búsqueda de centros de servicio”enla sección “Piezas y servicio” delsitio web de MILWAUKEE
enwww.milwaukeetool.com o llame al1.800.SAWDUST (1.800.729.3878) para localizarsucentro de servicio defábrica
MILWAUKEEmáscercano.
PÓLIZA DE GARANTÍA - VALIDA SOLO PARA
MÉXICO, AMÉRICA CENTRAL Y EL CARIBE
LagarantíadeTECHTRONICINDUSTRIESespor2añosapartirdelafechaoriginaldecompra.
EstatarjetadegarantíacubrecualquierdefectodematerialymanodeobraeneseProducto.
Parahacerválidaestagarantía,presenteestatarjetadegarantía,cerrada/selladaporeldistribuidorolatiendadondecompró
elproducto,alCentrodeServicioAutorizado(ASC).O,siestatarjetanosehacerrado/sellado,presentelapruebaoriginal
de compra a ASC.
Llame554160-3547paraencontrarelASCmáscercano,paraservicio,partes,accesoriosocomponentes.
Procedimiento para hacer válida esta garantía
Lleveel producto aASC,junto conla tarjeta degarantía cerrada/sellada porel distribuidor ola tiendadondecompró el
producto,ycualquierpiezaocomponentedefectuososereemplazarásincostoparausted.Cubriremostodosloscostosde
eteconrelaciónaesteprocesodegarantía.
Excepciones
Estagarantíanotendrávalidezenlassiguientessituaciones:
a) Cuandoelproductoseusedemaneradistintaalaqueindicaelmanualdelusuarionalodeinstrucciones.
b) Cuando las condiciones de uso no sean normales.
c)
Cuando otras personas no autorizadas por TECHTRONIC INDUSTRIES
modiquenoreparenelproducto.
Nota:sieljuegodecablesestádañado,tienequereemplazarse
Modelo:
Fecha de Compra:
Sello del Distribuidor:
en un Centro de Servicio Autorizado para evitar riesgos eléctri-
cos.
CENTRO DE SERVICIO Y ATENCIÓN
Llame al 55 4160-3547
IMPORTADO Y COMERCIALIZADO POR
TECHTRONIC INDUSTRIES, MÉXICO, S.A. DE C.V.
Miguel de Cervantes Saavedra No.301 Piso 5, Torre Norte
11520ColoniaAmpliaciónGranada
Miguel Hidalgo, Ciudad de Mexico, Mexico
MILWAUKEE TOOL
13135 West Lisbon Road • Brookeld, WI 53005 USA
58222161d7 01613702001Q-01(A)
02/23 Printed in China