Valor 2500KN/KP Le manuel du propriétaire

Catégorie
Cheminées
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

Hot glass
will cause burns.
Do not touch glass
until cooled.
Never allow children
to touch glass.
A barrier designed to reduce
the risk of burns from the hot
viewing glass is provided with this
appliance and must be installed for
the protection of children and
other at-risk individuals.
DANGER
4009371-03F
AVERTISSEMENT :
RISQUE D'INCENDIE OU D'EXPOSION
Le non-respect des avertissements
de sécurité pourrait entraîner des
blessures graves, la mort ou des
dommages matériels.
Ne pas entreposer ni utiliser d'essence
ni d'autres vapeurs ou liquides in am-
mables dans le voisinage de cet appareil
ou de tout autres appareil.
QUE FAIRE SI VOUS SENTEZ UNE ODEUR
DE GAZ
Ne pas tenter d'allumer l'appareil.
Ne touchez à aucun interrupteur. Ne
pas vous servir des téléphones se
trouvant dans le bâtiment où vous vous
trouvez.
Sortez immédiatement du bâtiment.
Appelez immédiatement votre
fournisseur de gaz depuis un voisin.
Suivez les instructions du fournisseur.
Si vous ne pouvez joindre le fournisseur
de gaz, appelez le service d'incendies.
L'installation et l'entretien doivent être
assurés par un installateur ou un service
d'entretien quali é; ou par le fournisseur
de gaz.
Vitre chaude -
risque de brûlures.
Ne touchez pas une
vitre non refroidie.
Ne laissez jamais un
enfant toucher la
vitre.
L'écran pare-étincelles fourni avec
ce foyer réduit le risque de brûlure
en cas de contact accidentel avec
la vitre chaude et doit être installé
pour la protection des enfants et
des personnes à risques.
Guide du proprtaire
Foyers à gaz à évent direct
gaz naturel 2500KN
gaz propane 2500KP
LT1
2
L'information contenue dans ce guide du propriétaire
est correcte au moment de l’impression. Miles
Industries Ltd. se réserve le droit de changer ou
modier ce guide sans préavis. Miles Industries Ltd.
n’ore aucune garantie, expresse ou implicite, pour
linstallation ou l’entretien de votre foyer et n’assume
aucune responsabilité pour dommage(s) découlant
d’une installation ou entretien fautifs.
© Droits d'auteurs Miles Industries Ltd., 2023. Tous droits réservés.
Conçu et fabriqué pour Miles Industries Ltd.
Cet appareil peut être installé dans
une maison mobile déjà sur le marché
et établie de façon permanente, là
où la règlementation le permet. Cet
appareil ne doit être utilisé quavec
le type de gaz indiqué sur la plaque
signalétique. Cet appareil ne peut
être converti pour l’utilisation avec
un autre type de gaz, à moins que la
conversion ne soit faite à laide d’un kit
de conversion certié.
INSTALLATEUR : Laissez cette notice
avec l'appareil.
CONSOMMATEUR : Conservez cette
notice pour consultation ultérieure.
Massachusetts :
Dans l'état du Massachusetts, l'installation de
la tuyauterie et la connexion nale doivent être
eectuées par un plombier ou un technicien du
gaz qualiés. Voir le Guide d'installation du foyer
pour plus d'information.
AVERTISSEMENT
Ce produit peut vous exposer à des agents chimiques,
y compris le benzène, identi é par l'État de Californie
comme pouvant causer le cancer ou des malformations
congénitales ou autres troubles de l'appareil reproducteur.
Pour de plus amples informations, prière de consulter
www.P65Warnings.ca.gov.
Note : Le gaz naturel, dans son état original, contient du Benzène.
Aux États-Unis, nous
recommandons que
nos foyers à gaz soient
installés et entretenus
par des professionnels
certi és par NFI
(National Fireplace
Institute®). [traduction]
Foyers Valor
1902255 Dollarton Highway
North Vancouver, BC, Canada V7H 3B1
T 604.984.3496 F 604.984.0246
foyervalor.com
3
Contenu
Sécurité et votre foyer .........................................................................4
Sécurité des enfants et votre foyer ................................................6
Pour commencer ...................................................................................7
Première utilisation de votre foyer ............................7
Localisez la carte d'information et
consignes d'allumage ..................................................7
Parties de votre foyer ...........................................................................8
Utilisez votre foyer ................................................................................9
Mécanismes de commande ........................................9
Prevenir l'allumage par inadvertance .....................10
Remplacez les piles .............................................................................11
Remplacez les lampes d'éclairage ................................................12
Entretien et inspection annuelle ...................................................13
Nettoyez votre foyer ..........................................................................15
Enlevez la fenêtre pour le nettoyage .......................15
Réinstallez et véri ez la fenêtre ...............................16
ri ez les  ammes et la veilleuse .............................................. 18
Foire aux questions ............................................................................19
Garantie Valor® .................................................................................... 21
Garantie Valor®—installation extérieure ................................... 22
Appendice A - Guide de télécommande ..................................23
Appendice B - Interrupteur mural ............................................... 30
Propriétaire : Veuillez lire ce guide avant
d'utiliser votre foyer et conservez-le pour
référence future.
Merci d'avoir acheté un foyer Valor. Nous
apprécions votre clientèle et nous espérons que
vous proterez de votre nouveau foyer durant de
nombreuses années.
Votre nouveau foyer à gaz radiant est un appareil
technique qui doit être installé par un détaillant
agréé. Chaque foyer Valor® est soumis à des essais
durant sa production pour votre sécurité et confort.
Votre foyer a été professionnellement installé par :
Détaillant : ___________________________________
Téléphone : __________________________________
Si vous éprouvez des problèmes avec votre foyer,
communiquez immédiatement avec votre détaillant.
An d'éviter les blessures ou les dommages,
n''essayez pas de réparer votre foyer vous-même.
Votre foyer Valor
Voici quelques détails importants à propos de votre
foyer Valor, au cas ou vous devriez communiquer
avec votre détaillant.
Modèle : ________________________________________
No de série : _____________________________________
Options : _______________________________________
________________________________________________
Demandez à votre installateur de fournir ces détails
ou voir Localisez la carte d'information et
consignes d'allumage à la page 7.
Bienvenue chez Valor®
Important—Enregistrez votre garantie
Nous recommandons d'enregistrer votre foyer
pour la garantie en balayant le code QR sit
sur l'étiquette du numéro de série xée sur la
couverture du guide d'installation du foyer par
l'installateur. Ceci nous permet de communiquer
avec vous en cas de questions concernant le
service ou la garantie.
Nous ne partageons ni ne vendons l'information
que vous fournissez. Nous l'utilisons seulement
pour le service à la clientèle et la garantie.
Si vous préférez, vous pouvez enregistrer votre
foyer en ligne, à foyervalor.com.
4
Sécurité et votre foyer
Ce guide contient des directives très importantes concernant le fonctionnement sécuritaire et l'entretien de votre
foyer. Veuillez lire attentivement et vous assurez de comprendre toutes les directives avant d'utiliser votre foyer.
Le fait de ne pas suivre ces directives pourrait résulter en risque d'incendie et annuation de la garantie.
Pour obtenir un guide de remplacement communiquez le service à la clientèle Valor au 1-800-468-2567 ou visitez
foyervalor.com.
Ne placez aucun
meuble ou autre objet
dans cet espace devant
le foyer :
36 po (0,9 m)
Foyer
Dalle protectrice
Chaleur et in ammabilité
Certaines parties de votre foyer sont extrêmement
chaudes, particulièrement la vitre. Utilisez le pare-
étincelles fourni avec la bordure ou devanture ou
une barrière a n de réduire les risques de brûlures
sévères.
La vitre de la fenêtre peut excéder 500ºF (260ºC) en
chau ant à pleine capacité.
Toujours tenir l'entourage du foyer libre de maté-
riaux combustibles, d'essence ou d'autres gaz et
liquides in ammables.
Attention aux surfaces chaudes! Le mur directement
au-dessus du foyer peut devenir très chaud quand le
foyer fonctionne. Même s'il est construit de matéri-
aux sécuritaires, il peut atteindre des températures
excédant 200ºF (93ºC) selon le choix de bordure ou
accessoires optionnels. Ne pas toucher!
Attention à la dalle/tablette devant le foyer! Toute
surface directement devant la fenêtre du foyer peut
devenir très chaude quand le foyer fonctionne.
Même si elle est construite de matériaux sécuri-
taires, elle peut atteindre des températures excédant
200 ºF (93°C) dépendant de sa profondeur. Évitez dy
touchez! Ne placez pas dobjet sur cette surface! La
température devant le foyer sera réduite si le pare-
étincelles est installé.
Certains matériaux ou objets, même s'ils sont sécu-
ritaires, peuvent se décolorer, rétrécir, se déformer,
craquer, peler ou subir d'autres avaries à cause de
la chaleur produite par le foyer. Évitez de placer des
chandelles, toiles, photos ou autres articles in am-
mables ou sensibles à la chaleur, ou des meubles, à
moins de 36 pouces (0,9m) du foyer.
En raison de températures élevées, ce foyer devrait
être installé hors des endroits passants et loin des
meubles et tentures.
Les vêtements et autres matériaux in ammables ne
devraient pas être placés sur ou à proximité du foyer.
Pare-étincelles et sécurité
Les enfants et les adultes devraient être informés
des dangers que posent les températures de sur-
face élevées et se tenir à distance a n d’éviter des
brûlures ou que leurs vêtements ne s’en amment.
Les jeunes enfants devraient être surveillés étroite-
ment lorsqu’ils se trouvent dans la même pièce que
l’appareil. Les tout petits, les jeunes enfants ou les
adultes peuvent subir des brûlures sils viennent en
contact avec la surface chaude. Il est recommandé
dinstaller une barrière physique si des personnes à
risques habitent la maison. Pour empêcher l’accès
à un foyer, installez une barrière de sécurité; cette
mesure empêchera les tout petits, les jeunes enfants
et toute autre personne à risque d’avoir acès à la
pièce et aux surfaces chaudes.
Un écran destiné à réduire le risque de brûlure at-
tribuable à la vitre chaude est fourni avec cet ap-
pareil et devrait être installé pour la protection des
enfants et des personnes à risques.
Tout écran ou protecteur retiré pour permettre
l’entretien de l’appareil doit être remis en place avant
de mettre l’appareil en marche.
AVERTISSEMENT : Extrêmement chaud!
5
Sortie au plafond
Sortie avant
Sorties sur
les côtés
AVERTISSEMENT
Système
HeatShift :
Ne pas couvrir
ni placer d'objets
devant ou sur
les sorties d'air
chaud!
Sécurité et votre foyer
Fenêtre de verre
La fenêtre doit être en place et scellée avant
l'allumage sécuritaire du foyer.
La fenêtre vitrée ne peut être remplacée que d'une
seule pièce, telle que fournie par le fabricant. Aucune
substitution ne peut être utilisée.
Ne pas utiliser de nettoyant abrasifs sur la fenêtre
vitrée. Ne pas nettoyer la fenêtre vitrée lorsqu'elle
est chaude.
Évacuation
Cet appareil doit être utilisé avec un système
d'évacuation tel que décrit dans son guide
d'installation. Aucun autre système d'évacuation ou
élément ne doit être utilisé.
Ne bloquez jamais le débit d'air comburant et
d'évacuation. Gardez le devant de l'appareil libre
de tout obstacle et matériau a n de permettre
l'entretien et l'opération adéquate.
Ce foyer à gaz et son système d'évacuation doivent
évacuer l'air comburant directement à l'extérieur
de l'édi ce et ne doivent jamais être reliés à une
cheminée desservant un autre appareil brulant des
combustibles solides. Chaque foyer à gaz doit utiliser
un système d'évacuation séparé. Les systèmes
d'évacuation communs sont interdits.
Usage recommandé
Ce foyer est conçu et homologué à titre de chau age
d'appoint et fourni son meilleur potentiel d'économie
d'énergie lorsqu'il est utilisé en présence de
l'utilisateur. L'usage d'une source de chaleur primaire
alternative est conseillé.
Cet appareil ne peut être utilisé avec des combus-
tibles solides.
Ne pas utiliser ce foyer comme source de chau age
temporaire durant les travaux de construction.
Inspection initiale et annuelle
L'installation et la réparation devraient être con-
ées à un technicien quali é. L'appareil devrait faire
l'objet d'une instpection par un technicien profes-
sionnel avant d'être utilisé et au moins une fois l'an
par la suite. Des nettoyages plus fréquents peuvent
être nécesssaires si les tapis, la literie, et cetera
produisent une quantité importante de poussière.
Il est essentiel que les coompartiments abritant les
commandes, les brûleurs et les conduits de circula-
tion d'air de l'appareil soient tenus propres.
Ne pas se servir de cet appareil s'il a été plongé dans
l'eau, même partiellement. Faire inspecter l'appareil
par un technicien quali é et remplacder toute partie
du système de contrôle et toute commande qui ont
été plongées dans l'eau.
Entretien
Gardez les compartiments de contrôle, le brûleur
et les passages de circulation d'air propres a n de
fournir une combustion et une circulation d'air adé-
quates.
• Véri ez le capuchon de sortie régulièrement a n de
vous assurer que le débit d'air n'est pas obstrué par
des débris, des feuilles, des buissons ou des arbres.
AVERTISSEMENT
Ne pas utiliser l’appareil si le panneau
frontal en verre n’est pas en place, est
craqué ou brisé.
Ne pas frapper ou claquer la fenêtre.
Con ez le remplacement du panneau à
un technicien agréé.
6
Un foyer à gaz chau ant exige d'être manipulé avec soins et pour cette raison, nous vous suggérons fortement
d'empêcher les enfants de toucher toute partie du foyer ou ses commandes et ce, en tout temps.
Lisez et suivez attentevement toutes les directives de sécurité et les directives d'utilisation contenues dans ce
guide. Prenez les précautions énoncées et suivez les recommandations suivantes concernant la protection des
enfants :
Toutes les parties de votre foyer Valor deviennent
extrêmement chaude lors de son fonctionnement.
La température de la vitre de la fenêtre peut
excéder 500 ºF (260 ºC) lorsque le foyer chau e à
pleine capacité.
Ne laissez pas les enfants toucher la vitre ou toute
partie de votre foyer même après l'avoir éteint
puisque ses surfaces resteront chaudes pendant
quelque temps.
Le contact avec la vitre chaude, même momen-
tané, peut causer des brûlures graves, même
lorsque le foyer fonctionne à chau age réduit.
La vitre de la fenêtre demeurera très chaude pen-
dant un certain temps après que le foyer ait é
éteint. Ne laissez pas les enfants toucher le foyer
durant cette période de refroidissement.
Les enfants et adultes devraient être informés des
dangers que posent les températures de surfaces
élevées et se tenir à distance a n d'éviter des
brûlures ou que leurs vêtements ne s'en amment.
Les jeunes enfants devraient être surveillés étroite-
ment losqu'ils se trouvent dans la même pièce que
l'appareil. Les tout-petits, les jeunes enfants ou les
adultes peuvent subir des brûlures s'ils viennent
en contact avec la surface chaude.
Il est recommandé d'installer une barrière phy-
sique si des personnes à risques habitent la mai-
son. Pour empêcher l'accès au foyer ou à un poêle,
installez une barrière de sécurité; cette mesure
empêchera les tout-petits, les jeunes enfants et
toute autre personne à risque d'avoir accès à la
pièce et aux surfaces chaudes.
En tout temps, gardez la manette de télécom-
mande du foyer hors de la pore des enfants.
La manette comporte une fonction sécurité en-
fants, voir page 10 pour plus de détails.
Assurez-vous que le foyer, incluant la veilleuse,
soient complètement éteints en présence d'en-
fants lorsqu'une supervision étroite ou une
barrière ne sont pas disponibles—voir Prevenir
l'allumage par inadvertance à la page 10 de ce
guide pour plus de détails.
Si le foyer ne sera pas utilisé pour l'été ou pour une
période de temps prolongée, par exemple durant
l'été, enlevez les piles de la télécommande dans le
porte-piles et dans la manette. Les piles devraient
être remplacées à chaque année—voir Remplacez
les piles à la page 11 pour plus de détails.
Sécurité des enfants et votre foyer
Hot glass
will cause burns.
Do not touch glass
until cooled.
Never allow children
to touch glass.
A barrier designed to reduce
the risk of burns from the hot
viewing glass is provided with this
appliance and must be installed for
the protection of children and
other at-risk individuals.
DANGER
Vitre chaude -
risque de brûlures.
Ne touchez pas une
vitre non refroidie.
Ne laissez jamais un
enfant toucher la
vitre.
L'écran pare-étincelles fourni avec
ce foyer réduit le risque de brûlure
en cas de contact accidentel avec
la vitre chaude et doit être installé
pour la protection des enfants et
des personnes à risques.
7
Pour commencer
739MN
FOR NATURAL GAS POUR LE GAZ NATUREL
750
24
,
000
6,500
3.2"
5.0"
4006176N/01
CIRCULATING FAN KIT 755CFK VENTI LATEUR POUR CIRCULATION D'AIR 755CFK
#4003360-741, #4003293-742, #4003313-745, #4003426-765, #4004666 772
120V, 60Hz, LESS THAN 1A 120V, 60Hz, MOINS DE 1A
739N 10000
Modèle de
foyer
Numéro
de série
Carte
d'info
La carte d'information sur le foyer est située derrière la paroi
avant du foyer, à droite, sous la fenêtre.
Première utilisation de votre foyer
Lorsque vous utilisez votre nouveau foyer pour la
première fois, certaines vapeurs peuvent se produire;
elles sont causées par la combustion de composés
utilisés lors de la fabrication. Ces vapeurs peuvent
laisser une légère odeur et causer la production de
ammes très hautes, possiblement plus hautes que
la boîte de foyer, et ce, pour les premières heures
d’oration.
De même, il est possible que ces vapeurs provoquent
le déclenchement d’un détecteur de fumée qui se
trouverait à proximité. Ces vapeurs sont normales
lors de la première utilisation d’un nouveau foyer.
Nous vous conseillons d’ouvrir une fenêtre pour
aérer la pièce. Après quelques heures d’utilisation, les
vapeurs auront disparu et les ammes seront à leur
hauteur normale.
Dispositif de supervision des  ammes
Pour votre sécurité, les foyers Valor sont munis d’un
dispositif de supervision des ammes lequel coupera
lalimentation de gaz si, pour quelque raison que ce
soit, la amme de la veilleuse s’éteignait. Le dispositif
est muni d’une sonde xe réagissant à la chaleur
de la amme de la veilleuse. Si la sonde est froide,
le dispositif empêchera lacheminement de gaz à
moins que la veilleuse soit allumée manuellement -
voir les Consignes d'allumage attachées au foyer ou
reproduites dans le Guide d'installation du foyer, à
l'Appendice A.
Localisez la carte d'information et
consignes d'allumage
La carte contenant linformation sur le foyer de
même que les consignes d’allumage et de sécurité
sont situées sous la boîte de foyer en bas de la
fenêtre, à droite.
Pour y accéder, enlevez le pare-étincelles, les portes
latérales et le couvercle du bas.
Sortez la carte et prenez connaissance des
renseignemenets importants s'y trouvant.
AVERTISSEMENT
N'essayez pas d'accéder à la carte
d'information alors que le foyer est
encore chaud! Laissez la chaleur se
dissiper avant de toucher le foyer.
8
Pare-étincelles Fenêtre Panneaux
Lit de combustion
Plateforme
du lit de
combustion
Carte d'information
(derrière la paroi avant)
Prise électrique Module de commande
(V-module)
Poignée, leviers
de fenêtre
Conduite de gaz RécepteurSoupape à gaz
Veilleuse Piles
Interrupteur
mural
Éclairage
d'ambiance
Leviers de
fenêtre
Parties de votre foyer
Voici les parties principales de votre foyer, indiquées avec ou sans le pare-étincelles. Votre
foyer peut être diérent des images montrées ici dépendamment des accessoires installés.
9
Utilisez votre foyer
Mécanismes de commande
Il y a deux façons d'opérer votre foyer.
1. Télécommande thermostatique qui allume et
éteint le foyer et l'éclairage, contrôle la hauteur
des ammes et peut être programmée pour fonc-
tionner automatiquement.
2. Interrupteur mural allume, éteint et contrôle la
hauteur des ammes.
ALLUMEZ votre foyer
Appuyez et tenez le bouton :
- sur la manette, ou
- ON-OFF sur l'interrupteur mural
jusqu'à ce que vous entendiez huit courts bips
conrmant le début de la séquence d'allumage;
relâchez le bouton.
Les bips se poursuivent conrmant l'allumage. La
manette achera ce symbole clignotant durant
l'allumage. La veilleuse s'allume, puis le brûleur.
Si vous devez allumer la veilleuse manuellement,
consultez les Consignes d'allumage sur la carte
attachée au foyer - voir page 7 pour savoir comment y
accéder. Également, cette carte est reproduite dans le
Guide d'installation du foyer, à l'Appendice A.
ÉTEIGNEZ votre foyer (incluant la veilleuse)
Appuyez et tenez le bouton :
- sur la manette, ou
- ON-OFF sur l'interrupteur mural
Si les ammes sont allumées, elles diminuent et vous
entendez le moteur de la soupape tourner. Puis un
claquement et un bip indiquant que la soupape a reçu
la commande de la manette.
Dans le cas peu probable ou vous ne pourriez
pas éteindre votre foyer avec la manette de
télécommande, utilisez l'interrupteur mural. Si
l'interrupteur mural ne fonctionne pas, attendez
3 heures et le foyer passera automatiquement en
veilleuse. Vous pourrez alors éteindre le foyer en
accédant à ses contrôles, une fois refroidi.
Alternativement, vous pouvez couper l'alimentation
de gaz de la maison. Dans tous les cas, appelez votre
détaillant pour assistance.
Télécommande Interrupteur mural
AVERTISSEMENT
Risques de brûlures sévères. Les surfaces
du foyer sont très chaudes lorsqu'il
fonctionne. Laissez le foyer refroidir
avant d'accéder aux commandes.
AVERTISSEMENT
ARRÊTEZ-VOUS SI VOUS SENTEZ UNE
ODEUR DE GAZ! N'ALLUMEZ PAS! Voyez la
page couverture de ce guide au plus tôt!.
MARCHE (ON) :
parallèle au tuyau
ARRÊT (OFF) :
perpendiculaire
au tuyau
Pour en savoir plus sur les fonctions de
votre télécommande telles la température
ou la minuterie, consultez le guide de la
télécommande à l'"Appendice A - Guide de
télécommande" ou visitez foyervalor.com
10
Soupape à gaz
Utilisez votre foyer
Prevenir l'allumage par inadvertance
Utilisez une des deux méthodes suivantes pour
vous assurer que votre foyer ne s'allumera pas par
inadvertance.
Sur la soupape à gaz, tournez le bouton éché de
la position ON à la position MAN ( èche vers le
haut) tel qu'indiqué. De cette façon le brûleur ne
s'allumera pas. Notez cependant que si la veilleuse
est déjà allumée, elle restera allumée.
Vous pouvez également enlever les piles du porte-
piles à côté de l'interrupteur mural et aussi celles de
la manette.
Arrêt automatique (dans certains cas)
La télécommande de votre foyer est équipée d'un
mécanisme d'arrêt automatique qui est acti
dans certains cas. Voir "Appendice A - Guide de
télécommande" ou visitez foyervalor.com pour une
description de cette caractéristique.
Sécurisez la manette pour les enfants
La manette de télécommande peut être sécurisée
pour prévenir l'opération du foyer par les enfants.
Pour activer la fonction Sécurité Enfants :
1. Appuyez et tenez simultanément et .
2. apparaît sur l'écran et la manette ne fonc-
tionne plus sauf pour la fonction d'arrêt (OFF).
Pour désactiver la fonction Sécurité Enfants :
1. Appuyez et tenez simultanément et .
2. disparaît de l'écran et la manette est pleine-
ment fonctionnelle.
Porte-piles et
interrupteur mural
Le récepteur et la soupape à gaz sont situés derrière la paroi
avant du foyer sous la fenêtre. Le porte-piles est situé à côté de
l'interrupteur mural.
Foyer
Récepteur
Soupape à gaz
11
Indications de piles faibles :
Manette : l'icône de pile sur l'écran n'a che
qu'une (1) barre.
Porte-piles : bips fréquents pendant 3 secondes
quand le moteur de soupape tourne.
AVANT de remplacer les piles, éteignez le foyer
incluant la veilleuse et laissez-les refroidir.
Le foyer utilise quatre piles alcalines AA 1.5 V dans le
porte-piles et deux piles alcalines AAA 1.5 V dans la
manette.Les piles durent une ou deux saisons selon
l'usage. Elles dureront plus longtemps si elles sont
enlevées de leurs compartiments pendant la saison
estivale.
Le porte-piles est situé à côté de l'interrupteur mural
près du foyer.
Remplacez les piles
Pour remplacer les piles :
1. Tirez sur la plaquette marquée "Accès - piles du
foyer" à côté de l'interrupteur mural.
2. Remplacez les piles avec 4 piles neuves alcalines
AA 1.5 V en les orientant tel qu'indiqué dans le
porte-piles. Ne pas mélanger les piles neuves et
usagées.
3. Replacez le porte-piles dans le boîtier du mur en
xant son couvercle aimanté.
AVERTISSEMENT
N'essayez pas de changer les piles alors
que le foyer est encore chaud! Laissez le
foyer refroidir avant de le toucher.
Mise en garde
N'utilisez pas de tournevis ou objet métallique
pour enlever les piles du porte-piles ou de
la manette afin d'éviter de court-circuiter la
télécommande.
Mise en garde
Ne mettez pas de piles dans le récepteur car
elles pourraient couler et endommager les
circuits du récepteur.
12
Remplacez les lampes d'éclairage
1. Coupez l'alimentation électrique au foyer.
2. Repérez les boîtiers de lampes au-dessus de la
fenêtre, derrière la paroi avant du foyer.
3. Saisissez les boîtiers et poussez-les vers le haut et
l'arrière pour les dégager des agrafes.
4. Enlevez les lampes des boîtiers en les tirant hors
de leur réceptacle.
5. Avec une main gantée, alignez soigneusement les
broches de chaque nouvelle lampe à son récep-
tacle et insérez-les en place.
6. Réinsérez les boîtiers dans leurs agrafes
respectives.
7. Rétablissez l'alimentation électrique au foyer.
8. Vériez, avec la manette de télécommande, le
fonctionenment des lampes—voir page 25 .
9. Réinstallez la fenêtre si elle a été enlevée—voir
page 16, les portes latérales et le pare-étincelles.
Votre foyer est équipé d'un éclairage d'ambiance déco-
ratif. Les lampes d'éclairage peuvent être remplacées
si elles sont brûlées. Les boîtiers contenant les lampes
sont situés au-dessus de la fenêtre.
Enlever la fenêtre n'est pas nécessaire mais peut
rendre l'accès aux btiers plus facile.
Chaque btier contient une lampe halogène G6.35
35W. Toujours remplacer les deux lampes en même
temps.
AVERTISSEMENT
Les boîtiers des lampes d’éclairage devien-
nent extrêmement chauds lorsque l’éclai-
rage est allumé, même si le foyer n’est pas
allumé. Avant de les toucher, assurez-vous
que le foyer ET l’éclairage d’ambiance sont
éteints depuis au moins 1 heure.
AVERTISSEMENT
Assurez-vous que l’alimentation
électrique au foyer est déconnectée
avant de changer les lampes!
Portez des gants lorsque vous manipulez
ces lampes. La plupart des fabricants de
lampes halogènes recommendent d’éviter
le contact avec la peau car l’huile de la
peau peut réduire la longévité des lampes.
Paroi avant du foyer non montrée pour clari cation
13
Attention
Au moment de l'entretien des commandes,
étiquetez tous les ls avant de les débrancher.
Des erreurs de câblage peuvent entraîner un
fonctionnement inadéquat et dangereux.
S'assurer que l'appareil fonctionne
adéquatement une fois l'entretien terminé.
Nous recommandons de faire inspecter votre foyer à chaque année par un technicien de service spécialisé.
Contactez votre détaillant en indiquant le modèle de votre foyer et le numéro de série, si possible. Ces
informations se trouvent sur la carte du foyer - voir page 7 pour localiser la carte.
Une liste de pièces de remplacement se trouve dans le Guide d'installation du foyer. Lorsque vous commandez
une pièce, indiquez son numéro et sa description a n de vous assurer de commander la bonne pièce.
Inspection annuelle
A n de maintenir un fonctionnement optimal et sécuritaire de votre foyer, communiquez avec votre détaillant
pour obtenir les services d'un technicien quali é qui fera les véri cations nécessaires énumérées ci-dessous, au
moins une fois l'an..
Entretien et inspection annuelle
Pour une opération sécuritaire : Les véri cations énumérées ci-dessous doivent être
faites par un technicien quali é seulement.
Inspectez et opérez le dispositif de protection
contre la surpression a n de vous assurer
que le mécanisme contrôlant la surpression
est libre de toute obstruction qui pourrait
l'empêcher de bien fonctionner. Voir la section
Nettoyez votre foyer de ce guide.
Nettoyez la fenêtre à l'aide d'un nettoyant
à vitre de foyer approprié. N'utilisez pas de
nettoyants abrasifs. Faites attention de ne pas
égratigner la vitre lors du nettoyage. Voir la
section Nettoyez votre foyer de ce guide.
Inspectez le fonctionnement du dispositif de
sécurité de la veilleuse ou de recti cation de
la amme.
ri ez et assurez-vous que l'allumage du
brûleur principal se produit dans les 4 se-
condes de l'ouverture de la soupape principale
de gaz. Une inspection visuelle devrait corres-
pondre à celle énoncée dans ce guide .Véri ez
s'il y a des blocages au niveau des ouver-
tures d'air primaire. Voir la section Véri ez les
ammes de la veilleuse et du brûleur de ce guide.
ri ez la condition des conduits d'évacuation
et la sortie d'évent pour détecter la suie ou
autre obstruction et corrigez la situation s'il
y a lieu.
Nettoyez à l'aide d'un aspirateur tous débris
qui se trouveraient dans la boîte de foyer et
qui ne devraient pas y être.
ri ez et mesurez le délai du mécanisme de
mise sous sécurité à l'extinction. Il doit mettre
hors tension le système d'arrêt d'urgence dans
30 secondes ou moins.
ri ez tous les conduits, raccords, tuyaux de
gaz accessibles pour détecter les fuites. Voir la
section Branchez l'alimentation de gaz dans le
Guide d'installation du foyer.
14
Nettoyage de la vitre, dépôts de minéraux
Un des sous-produits du processus de combustion
des appareils à gaz est un minérai qui peut apparaître
sur la vitre de céramique du foyer sous forme de
pellicule blanchâtre.
La composition de ce dépôt varie d'un endroit à
l'autre et peut aussi, de temps à autre, varier au
même endroit.
Il n'y a pas de façon dénitive de remédier à cette
situation. Diérents produits de nettoyage ont é
essayés et les résultats obtenus varient. Les conseils
suivants le sont à titre de recommendations sans
toutefois garantir les résultats escomptés.
Note : Les dépôts de minéraux se produisent
naturellement et ne sont pas couverts par la
garantie Valor®.
Nettoyez la vitre régulièrement dès que vous remar-
quez un dépôt (pellicule blanche). Si la pellicule est
laissée pour une période de temps prolongée, elle
cuira sur la vitre. Il sera alors beaucoup plus di cile,
voire impossible, de la nettoyer.
Ne jamais utiliser un nettoyeur abrasif ou à base
d'ammoniaque sur la vire de céramique. Toute ra-
yure de la surface de la vitre aura pour e et immé-
diat d'en compromettre la résistance. Un nettoyeur
à émulsion est recommandé.
Utilisez un linge humide doux pour appliquer le net-
toyeur. Asséchez la vitre avec un linge sec et doux,
préférablement de coton. La plupart des serviettes
de papier et autres matériaux synthétiques ra-
yeront la vitre de céramique et doivent être évités.
Nos détaillants ont obtenu de bons résultats avec
les produits suivants. Nous ne pouvons toutefois
pas garantir les résultats obtenus avec ces produits.
»Brasso, Polish Plus by KelKem, Cook Top Clean
Creme by Elco, White O by Rutland, Turtle Wax
Ne nettoyez pas la vitre lorsqu'elle est
chaude!
Remettez toujours la fenêtre et le pare-étincelles
en place et xez-les solidement avant d'allumer le
foyer.
En cas de bris, la fenêtre doit être remplacée en une
seule pièce telle que fournie par le fabricant.
Si le pare-étincelles est endommagé, il doit être
remplacé par le pare-étincelles conçu par le fabri-
cant pour le foyer.
Nettoyage du foyer
Nettoyez les bordures de métal avec de l'eau et un
savon doux. Tout nettoyant à base d'alcool ou de
solvant peut abîmer la nition des bordures.
Nettoyez le pare-étincelles en l'épousettant avec
une brosse à poils doux.
Nettoyez le lit de combustion (bûches, etc.) et les
panneaux de céramique en les épousettant avec
une brosse à poils doux. La suie et la poussière peu-
vent être brossées du brûleur à l'aide d'une brosse
à poils doux après l'enlèvement des bûches. Lors du
nettoyage assurez-vous qu'aucune particule n'est
projetée dans le tube du brûleur.
Position des bûches
La position des bûches et autres eets de céramique
est importante dans votre foyer Valor. Le bon
positionnement favorise la beauté des ammes et
l'ecience de votre foyer.
Si les bûches sont déplacées durant l'entretien,
consultez le guide d'installation du foyer pour
connaître leur positions spéciques et replacez-les.
Nettoyez votre foyer
Mise en garde
Risque de suffocation! Assurez-vous qu'aucune
particule du lit de combustion ne soit laissée
dans les environs du foyer afin d'éviter qu'elle
ne soit avalée par de jeunes enfants. Passez
l'aspirateur avec soin autour du foyer après tout
entretien.
AVERTISSEMENT
Risque de brûlures sévères. Ne pas
toucher la vitre lorsqu'elle est chaude!
Laissez le foyer refroidir avant de le
toucher.
15
Enlevez la fenêtre pour le nettoyage
1. Enlevez le pare-étincelles.
2. Décrochez les portes latérales, puis la plinthe de
couverture du bas en les soulevant.
3. La fenêtre est maintenue en place par 4 leviers à
ressort dont 2 de chaque côté. Une poignée est
nécessaire pour décrocher les leviers.
Repérez la poignée des leviers sous la fenêtre,
dans la caisse du foyer.
4. En commençant par les leviers du bas, accrochez
la poignée aux onglets verticaux de chaque levier
et tirez fermement vers vous et latéralement pour
le décrocher.
5. Tirez doucement sur le haut de la fenêtre.
6. Soulevez la fenêtre hors de la caisse du foyer et
placez-la en lieu sûr a n d'éviter de l'endommager.
Poignée pour
leviers de fenêtre
Nettoyez votre foyer
AVERTISSEMENT
Risque de brûlures sévères! Ne pas
toucher la vitre lorsqu'elle est chaude!
Laissez le foyer refroidir avant de le
toucher.
16
Nettoyez votre foyer
Réinstallez et véri ez la fenêtre
1. Placez la fenêtre sur ses supports du bas et cen-
trez-la latéralement. Assurez-vous que le rebord de
fenêtre est en bas.
2. La fenêtre est tenue en place par 4 leviers à ressort
s'accrochant à l'aide d'une poignée située dans la
caisse du foyer sous la fenêtre.
3. Pressez la fenêtre contre la boîte de foyer et, tout
en la tenant d’une main, à l'aide de la poignée de
leviers, tirez et accrochez les quatre leviers aux
languettes correspondantes du cadre de fenêtre.
4. Tirez sur le haut, puis sur le bas de la fenêtre pour
vous assurer que les leviers à ressort fonctionnent
bien.
Cadre de fenêtre
Supports du bas
Rebord au bas
de la fenêtre
Poignée pour
leviers de fenêtre
AVERTISSEMENT
La fenêtre doit être installée correcte-
ment, attachée et scellée après avoir été
enlevée. Une installation fautive peut
causer des blessures sérieuses et/ou des
dommages à l'appareil.
Pour une opération sécuritaire :
• Assurez-vous que la fenêtre soit bien
assise sur ses supports du bas;
• Assurez-vous que les quatre leviers
soient bien accrochés aux languettes du
cadre de fenêtre;
• Tirez le haut, puis le bas de la fenêtre
et relâchez-les pour vous assurer que le
mécanisme à ressort fonctionne bien;
• Assurez-vous que la fenêtre soit bien
scellée à la boîte de foyer avant d'utiliser
le foyer.
AVERTISSEMENT
Une installation incorrecte de la fenêtre
peut :
• Causer la fuite de monoxide de carbone.
• Affecter le rendement du foyer.
• Endommager les pièces.
• Causer la surchauffe résultant en des
conditions dangeureuses.
Les dommages causés par l'installation
fautive de la fenêtre ne sont pas couverts
par la garantie Valor.
17
5. Replacez la poignée de leviers dans le foyer.
6. Appuyez fermement sur le cadre de la fenêtre
pour vous assurer de bien la sceller au foyer.
7. Si la plaquette de sécurité vitre chaude a été
enlevée, réinstallez-la en la glissant entre la vitre
et le cadre de la fenêtre tel qu’indiqué.
8. installez la plinthe de couverture du bas.
Plaquette de sécurité
Nettoyez votre foyer
AVERTISSEMENT
Pour votre sécurité, assurez-vous que le
pare-étincelles soit réinstallé sur le foyer
après l'entretien.
9. Réinstallez les portes latérales.
10. Réinstallez le pare-étincelles sur la bordure et
assurez-vous qu'il soit bien xé.
18
Pointe du
thermocouple doit
être dans la  amme
Flamme de veilleuse
Apparence typique des  ammes
La veilleuse et les ammes devraient être vériées
périodiquement. Faites la vérication après que le
foyer ait fonctionné pour au moins 30 minutes. La
amme de la veilleuse doit couvrir la pointe de la
sonde du thermocouple. Le style de ammes du
brûleur variera selon le type d'installation et les
conditions climatiques.
Le rendement d'un foyer à gaz propane peut être
aecté par la qualité du gaz fourni dans votre région.
En tout temps, évitez de laisser, dans l'entourage
du foyer, des matériaux combustibles, de l'essence,
d'autres gaz ou liquides inammables.
Inspectez régulièrement la sortie d'évacuation à
l'extérieur an de vous assurer qu'elle ne soit pas
obstruée par de la neige, des arbres, des buissons,
des feuilles, des insectes, ou autres objets. Nous
recommandons une inspection annuelle.
Vérifiez les flammes et la veilleuse
Note
La hauteur et la couleur des flammes dépend
de plusieurs facteurs incluant le type de gaz
utilisé, sa qualité et composition, l'altitude et
l'aération du brûleur ajustée au moment de la
fabrication ou à l'installation.
Les photos montrées dans ces pages le sont à
titre d'illustration seulement. L'apparence des
flammes dans votre foyer peut varier même
lorsque le foyer fonctionne normalement.
Bois de grève
Bois fendus
Bûches de boulear
Pierres et gravier
Verre décoratif Murano
Veilleuse
Veilleuse
Veilleuse
Veilleuse
Veilleuse
19
Foire aux questions
Questions Réponses
Que faire si mon foyer ne
s'allume pas?
Si vous avez suivi toutes les directives d'opération de votre télécommande
ou interrupteur mural—voir page 9, pages 23–29 ou page 30—et que vous
ne pouvez toujours pas allumer votre foyer, il est possible que les piles
dans le foyer soient trop faibles et aient besoin d'être remplacées. Voir
page 11 pour savoir comment remplacer les piles.
Si, après avoir remplacé les piles, le foyer ne fonctionne toujours pas,
contactez votre détaillant. Un examen plus approfondi sera nécessaire.
Pour une liste des détaillants près de chez vous, visitez foyer valor.com.
Je viens d'allumer mon foyer
pour la première fois. Quelle
est cette odeur?
Lorsqu'allumé pour la première fois, votre foyer brûle un résidu de
peinture laissé sur le métal durant la fabrication. Ceci est normal et
les odeurs se dissiperont durant les premières heures d'opération.
Voir la section Première utilisation de votre foyer à la page 7 pour plus
d'information.
J'entends des bips plus
rapides qu'à l'allumage
quand j'utilise ma
télécommande. Qu'est-ce
que ça signi e?
Ces bips rapides durent environ 30 secondes et indiquent que les piles
alimentant le foyer sont très faibles et doivent être remplacées. Ces piles
sont situées dans le porte-piles à côté de l'interrupteur mural près du
foyer. Voir page 11 pour savoir comment remplacer les piles.
J'entends un genre de
claquement qui vient du
foyer. Est-ce normal?
Oui, c'est normal. Lorsque le foyer chaue et se refroidit, le métal dont
il est fabriqué peut être sujet à expansion et rétrécissement occasionant
des bruits.
J'entends un genre de bour-
donnement qui vient du
foyer. Qu'est-ce que c'est?
Oui, c'est normal. À l'allumage et quand vous réglez les ammes,
le moteur de la soupape tourne et émet un léger ronronnement.
Comment puis-je nettoyer
mon foyer?
Voir Nettoyez votre foyer aux pages 14–17 pour tous les détails concernant
l'entretien et le nettoyage de votre foyer.
En nettoyant mon foyer, j'ai
échappé des morceaux de
braises/vitre sous le brûleur.
Est-ce dangeureux?
Non, ça n'est pas dangereux. Ces morceaux de braises ou de vitre ne sont
pas inammables et votre foyer continuera de fonctionner normalement.
Si cela se produit, enlevez-les en en passant l'aspirateur la prochaine fois
que vous nettoyez votre foyer.
Il y a de la condensation sur
la vitre de mon foyer quand
je l'allume. Est-ce normal?
Oui, c'est normal. La condensation disparaîtra graduellement avec
le réchauement du foyer.
Il y a un genre de pellicule
blanche sur la vitre de mon
foyer. Est-ce normal?
Un sous-produit de la combustion des foyers à gaz est un minerai qui
peut apparaître sous forme de pellicule blanche sur la vitre de céramique
de votre foyer. Dès que vous notez la présence, et une fois le foyer éteint
et refroidi, nettoyez la vitre du foyer an d'éviter que ce dépôt se durcisse
avec le temps et devienne permanent. Voir page 14 pour savoir comment
nettoyer la vitre.
20
Foire aux questions
Questions Réponses
Quand j'allume mon foyer,
la  amme est bleue ou
transparente. Est-ce normal?
Oui, c'est normal. La amme deviendra jaune/orange avec le réchaue-
ment du foyer.
Quand j'allume mon foyer, la
amme m'apparaît noircie
ou sale. Est-ce normal?
Non. Ceci est possiblement causé par des ouvertures sur le brûleur qui
sont bloquées par la poussière ou débris. Nettoyez l'intérieur de votre
foyer. Enlevez les bûches et les braises et passez l'aspirateur sur le brûleur
pour le nettoyer.
Voir les pages 14–17 pour savoir comment nettoyer votre foyer et, si le
problème persiste après le nettoyage, contactez votre détaillant.
Quand mon foyer a
fonctionné pendant un
certain temps, de la suie se
forme sur les bûches ou les
panneaux. Est-ce normal?
Un peu de suie qui se développe sur les bûches est commun mais la suie
qui s'accumule et s'émiette indique que le brûleur requiert un ajustement
ou que les bûches ne sont pas installées correctement.
Contactez votre détaillant pour remédier à la formation d'excès de suie.
Où puis-je me procurer des
pièces de remplacement
pour mon foyer?
Tous les détaillants Valor agréés peuvent fournir des pièces ou le service
après-vente pour votre foyer. Contactez votre détaillant Valor—voir page
3—ou visitez foyervalor.com pour une liste des détaillants Valor dans
votre région.
Ayez en main, lorsque vous contactez votre détaillant, le numéro du
modèle et numéro de série de votre foyer; ces numéros se trouvent sur
la carte d'information dans la caisse du foyer—voir page 7. Également,
mentionnez les accessoires installés sur le foyer. Notez que le service de
votre foyer doit être fait par un technicien qualié.
Qui peut faire l'entretien et
le service de mon foyer?
Nous recommandons de faire inspecter votre foyer lors de son usage
initial et une fois à tous les ans par un technicien de service qualié.
Communiquez avec votre détaillant en donnant le numéro du modèle et
le numéro de série de votre foyer. Ces numéros sont inscrits sur la carte
d'information de votre foyer—voir page 7 pour savoir comment y accéder.
Pourquoi la veilleuse
s'éteint-elle quand je n'uti-
lise pas mon foyer pour un
bout de temps?
Votre foyer possède une fonction d'arrêt automatique intégrée. Si la
hauteur des ammes n'a pas changé pendant 7 jours le foyer s'éteint,
incluant la veilleuse. Il peut être rallumé avec la télécommande ou
l'interrupteur mural.
Pourquoi mon foyer ne
réduit pas la  amme quand
la température dépasse celle
que j'ai programmé?
Plutôt que de constamment augmenter et réduire les ammes, la
télécommande est conçue pour gérer les changements de température
le plus ecacement possible tout en maintenant le confort. Dans cet
optique, il est possible que les températures uctuent légèrement en
deça des limites xées selon l'installation et la grandeur de la pièce.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30

Valor 2500KN/KP Le manuel du propriétaire

Catégorie
Cheminées
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à