Phocos Any-Grid Hybrid Inverter Charger PSW-H Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Série Phocos Any-Grid
Chargeur onduleur hybride à onde sinusoïdale pure
avecgulateur de charge solaire MPPT
PSW-H-8kW-230/48V
PSW-H-5kW-230/48V
PSW-H-3kW-230/24V
PSW-H-6.5kW-120/48V
PSW-H-5kW-120/48V
PSW-H-3kW-120/24V
Manuel d'utilisation et d'installation
Français
Pour d'autres langues, voir
r weitere Sprachen siehe
For further languages see
Para otros idiomas ver
对于其他语言请参阅
www.phocos.com
www.phocos.com 1 | Page
Sommaire
1.0 Introduction ................................................................................................................................................. 2
2.0 Informations Importantes pour la Sécurité ............................................................................................... 2
3.0 Informations réglementaires ...................................................................................................................... 4
4.0 Aperçu .......................................................................................................................................................... 4
Aperçu Fonctionnel ........................................................................................................................................................................... 4
Aperçu du Produit ............................................................................................................................................................................. 5
5.0 Installation ................................................................................................................................................... 6
Contenus du paquet ......................................................................................................................................................................... 6
Installation de la Boîte d'Extension de blage de Batterie et des Presse-Étoupes .................................................. 6
Montage de l’Unité ........................................................................................................................................................................... 7
Connexion de la Batterie ................................................................................................................................................................. 8
Connexion d’Entrée CA et de Sortie CA ................................................................................................................................... 10
Connexion PV .................................................................................................................................................................................... 11
Assemblage Final ............................................................................................................................................................................. 14
Installation de l’unité de télé-affichage ................................................................................................................................... 14
Installation de plusieurs unités dans la configuration en parallèle, en phase auxiliaire (2 phases) ou en
triphasé ................................................................................................................................................................................................ 16
6.0 Communication BLE .................................................................................................................................. 23
7.0 Contact de Relais ....................................................................................................................................... 23
8.0 Opération ................................................................................................................................................... 24
Marche/Arrêt de l'onduleur .......................................................................................................................................................... 24
Unité d’affichage et de contrôle ................................................................................................................................................. 24
Symboles d’affichage ..................................................................................................................................................................... 25
Paramètres de fonctionnement de l'appareil ........................................................................................................................ 27
Paramètres USB et temporisateur .............................................................................................................................................. 37
Vues décran des valeurs actuelles ............................................................................................................................................. 40
Description du mode de fonctionnement .............................................................................................................................. 47
9.0 Codes de Référence dErreur ..................................................................................................................... 50
10.0 Codes d’Avertissement .............................................................................................................................. 51
11.0 Dépannage ................................................................................................................................................. 53
12.0 Spécifications ............................................................................................................................................. 57
Mode Réseau ..................................................................................................................................................................................... 57
Mode autonome .............................................................................................................................................................................. 58
Chargement de la batterie ........................................................................................................................................................... 60
Générale .............................................................................................................................................................................................. 62
13.0 Garantie ...................................................................................................................................................... 62
Conditions .......................................................................................................................................................................................... 62
Exclusion de Responsabilité ......................................................................................................................................................... 62
www.phocos.com 2 | Page
1.0 Introduction
Cher client, merci d'avoir choisi ce produit Phocos de qualité. La série d'onduleurs / chargeurs hybrides à onde
sinusoïde pure Any-Gridpossède de nombreuses caractéristiques et cas d'utilisation exceptionnels tels que :
Fonction de simple convertisseur autonome pour les applications sans source d'énergie CA
Fonction d'alimentation solaire (facultative) sans interruption (ASI/UPS) pour les sources CA intermittentes
ou instables
Fonction de convertisseur connecté au réseau ou au générateur CA pour réduire la demande d'énergie de la
source CA en donnant la priorité à l'énergie solaire et/ou à la batterie, ce qui permet d'économiser des coûts
d'énergie
Injection d'énergie excédentaire au seau public possible elle est légale, avec ou sans batterie
connectée. L'injection accidentelle est empêchée par l'exigence d'un code PIN pour l'activation
Les fils neutres (N) et phase (L) de l'entrée CA sont automatiquement connecs (ouverture avant la
fermeture des relais) de la sortie CA lorsque lAny-Grid fonctionne en mode autonome
Contrôleur de charge solaire MPPT de haute tension permet la connexion de plus de panneaux solaires en
série (par rapport à d'autres contrôleurs de charge solaire autonome), éliminant généralement le besoin de
boîtes de raccordement coûteuses
Chargement de la batterie à partir d'une source CA comme le réseau d'électricité publique ou un générateur
Compatibili avec plusieurs types de batteries, y compris l'acide plomb (gel, AGM et électrolyte liquide) et
les batteries à base de lithium telles que LiFePO4
Mode sans batterie : si une source CA est disponible, l'énergie photovoltaïque (PV/solaire) peut être utilisée
en priorité, même sans batterie
L' un it é d' affichage câblé démontable peut être installée dans une pièce différente (jusqu'à 20 m / 66 pi câble
peut être utilisé)
L' un it é hy b r id e to u t-en-un permet une installation simple et rapide, et une configuration facile
Surveillez l'appareil en temps réel avec l'application PhocosLink Mobile pour smartphone via BLE
Accessoire optionel : Phocos Any-BridgeAB-PLC Surveillance à Distance et de Protocole de Commande
(vendu séparément) pour se connecter au PhocosLink Cloud depuis n'importe où avec n'importe quel
appareil avec Internet via son navigateur Web
Ce manuel crit l'assemblage, l'installation, l'exploitation et le pannage de cette unité.
2.0 Informations Importantes pour la Sécurité
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS : Ce manuel contient des instructions importantes pour les modèles PSW-H-
5kW-230/48V, PSW-H-8kW-230/48V, PSW-H-6.5kW-120/48V et PSW-H-5kW-120/ 48V (appelés modèles 48
Vcc), ainsi que les PSW-H-3KW-230/24V et PSW-H-3kW-120/24V (appelés modèles 24 Vcc) qui doivent être
suivis lors de l'installation et de la maintenance de l'onduleur/chargeur hybride. Les PSW-H-8kW-230/48V,
PSW-H-5kW230/48V et PSW-H-3KW-230/24V sont également appelés modèles 230 Vca, le PSW-H-6.5kW-
120/48V, PSW-H5kW-120/48V et PSW-H-3KW-120/24V comme modèles 120 Vca. Lisez et conservez ce manuel
pour référence ultérieure.
AVERTISSEMENT : L'installation de cette unité ne peut être réalisée que par un personnel qualifié ayant une
formation appropriée. Les hautes tensions dans et autour de l'unité peuvent causer des blessures graves ou la
mort. Cette unité doit être installée conformément aux règles et règlements sur le site d'installation.
AT TE NT IO N : Un e batterie p eu t présente r un r is qu e de c ho c él ec tr iq ue, d e br ûl ure à partir d'un courant court-
circuit élevé, d'incendie ou d'explosion de gaz ventilés. Respecter les précautions appropriées.
AVERTISSEMENT : Cette unité doit être reliée à un système de câblage permanent à la terre. Assurez-vous de
vous conformer aux exigences et règlementations locales lors de l'installation de cette unité.
TYPE DE BATTERIE : Convient pour une utilisation avec les batteries au plomb-acide (GEL, AGM, liquide) et au
lithium telles que LiFePO4.
www.phocos.com 3 | Page
PROTECTION DE LA BATTERIE CONTRE LES SURINTENSITÉS : Installez un dispositif de protection contre les
surintensités avec un minimum de 1000 A d’interruption nominale aussi près que possible du bornier de connexion
de la batterie. Sélectionnez un appareil évalué à 1,25 fois le courant nominal du convertisseur/chargeur. Un dispositif
de protection de courant doit être acheté séparément.
1. Avant d'utiliser l'uni, lire toutes les instructions et les marquages de mise en garde sur cette unité, les batteries,
les panneaux solaires, toutes les charges connectées.
2. Veuillez ne pas démonter ou tenter de réparer les produits Phocos. Cette unité ne contient pas de pièces
utilisables par l'utilisateur. Les dommages au sceau de garantie entraîneront une perte de garantie du produit et
peuvent entraîner des blessures.
3. Pour duire le risque de décharge électrique, débranchez tous les câblages avant de tenter tout entretien ou
nettoyage. L'arrêt de l'unité n'est pas suffisant, éteignez et/ou déconnectez toutes les connexions à l'unité.
4. Pour la sécuri du fonctionnement de cette unité, veuillez adhérer aux exigences appropriées de taille de câble
dans ce manuel.
5. Soyez très prudent lorsque vous travaillez avec des outils métalliques non isolés sur ou autour des batteries. Ils
peuvent court-circuiter des batteries ou d'autres pièces électriques et pourraient causer une explosion et / ou des
blessures.
6. Veuillez suivre strictement la procédure d'installation lors de la connexion ou de la déconnexion des borniers de
connexion CA ou CC. Veuillez consulter le chapitre « Installation » de ce manuel pour plus de détails.
7. Des fusibles ou des disjoncteurs appropriés sont nécessaires près de l'alimentation de la batterie et de l'entrée CA
et de la sortie CA de cette unité.
8. AVERTISSEMENT : Il est fortement recommandé etgalement requis dans de nombreux pays d'installer un
dispositif de courant résiduel de type B (disjoncteurs différentiels) entre la sortie CA de l'unité et les charges CA
pour protéger les humains contre les chocs électriques dangereux en raison d'un câblage CA défectueux, de
charges défectueuses ou d'une défaillance potentielle de l'onduleur.
Uniquement en mode autonome, le neutre (N) et la terre (PE) de la sortie CA sont automatiquement réunis à
l’intérieur du Any-Grid pour assurer le fonctionnement des disjoncteurs différentiels, si l’installation CA est câblée
correctement sous forme de système de mise à la terre TN-S ou TN-C-S. Dans une installation TN-C-S, le pont entre
le neutre (N) et la terre (PE) doit être entre le réseau public et l’entrée CA du Any-Grid pour s’assurer quil n’y a
jamais plus d’un pont entre N et PE.
9. Ne permettez jamais que les connexions CA et CC soient court-circuitées. Ne vous connectez pas au réseau
lorsque l'entrée de la batterie est court-circuitée.
10. Seules les personnes qualifiées peuvent réparer cet appareil. Si des erreurs persistent après avoir suivi le chapitre
« Dépannage » dans ce manuel, veuillez renvoyer cette unité à un revendeur ou à un centre de service Phocos
local pour réparation.
11. AVERTISSEMENT : Étant donné que cet onduleur (sortie CA) n'est pas isolé de l'entrée PV, seuls les panneaux
solaires sont acceptables pour une utilisation qui ne nécessite pas de mise à terre positive ou négative car la mise
à terre des câbles Photovoltaïques positifs ou négatifs n'est pas autorisée. Pour éviter tout dysfonctionnement, ne
connectez aucun module PV avec une fuite de courant possible à l'onduleur. Par exemple, les modules
Photovoltaïques à base positive ou négative provoqueront des fuites de courant vers l'onduleur. La mise à la terre
du cadre du panneau PV est autorie et fréquemment exigée par la loi locale.
La batterie est isolée du convertisseur et de l'entrée PV, donc le bornier de connexion positif ou négatif de la
batterie peut être mis à la terre si nécessaire.
12. AT TENTI ON : Lorsque vous utilisez plus d'un Any-Grid, assurez-vous que chaque Any-Grid est connec
uniquement à son propre champ photovoltaïque. Il se peut qu'il n'y ait pas de contact électrique entre les champs
photovoltaïques des unités ou que les Any-Grids soient endommagés.
13. AT TENTI ON : Il est fortement recommandé d'utiliser un dispositif de protection contre les surtensions (SPD) ps
des bornes d'entrée PV de cet appareil. Ceci afin d'éviter d'endommager l'unité à cause de la foudre, des orages
ou d'autres surtensions sur les câbles PV. La tension max. de fonctionnement CC du SPD doit être comprise entre
450 et 480 Vcc pour les modèles 230 Vca (500 à 550 Vcc pour PSW-H-8KW-230/48V). Par exemple, Citel DS240-
350DC ou Phoenix ContactVALSEC-T2-2+0-380DC-FM convient (Citel DDC50-21Y-500 pour PSW-H-8KW-230/48V).
Pour les modèles 120 Vca, La tension max. de fonctionnement CC doit être comprise entre 250 et 280 Vcc, par
exemple le Citel DS240-220DC ou Phoenix Contact VAL-SEC-T2-2+0-220DC-FM convient.
14. ATTENTION : Il est fortement recommandé d'utiliser un dispositif de protection contre les surtensions (SPD) près
des bornes d'entrée CA de cet appareil, si l'entrée CA est utilisée. Ceci afin d'éviter que l'unité ne soit
endommagée par la foudre, les orages ou d'autres surtensions sur les conducteurs d'entrée CA (provenant par
www.phocos.com 4 | Page
exemple du réseau public). La tension max. de fonctionnement CA du SPD doit être comprise entre 275 et 300 Vca
pour les modèles 230 Vca. Par exemple, le Citel DS41S-230 ou Phoenix Contact VAL-MS 230 (pour la plupart des
réseaux publics ou nérateurs, protection supérieure) ou le Citel DS41S-320 (pour les réseaux publics avec de
grandes variations de tension, protection inférieure) conviennent.
Pour les modèles 120 Vca, le SPD doit avoir une tension max. de fonctionnement CA entre 140 et 150 Vca. Par
exemple, le Citel DS41S-120 ou Phoenix Contact VAL-SEC-T2-1S-175-FM convient.
3.0 Informations réglementaires
Ce produit est conforme aux normes CE (s'applique aux modèles 230 Vca) et RoHS (Restriction of
Hazardous Substances). Le modèle PSW-H-6.5KW-120/48V est UL1741 et CSA22.2 n° 107 et FCC
Classe A (s'applique aux l'unité d'affichage) conforme.
Veuillez trouver la déclaration CE et d'autres certifications sur www.phocos.com.
Ce produit est fabriq dans une installation certifiée ISO 9001 (gestion de la qualité) et ISO 14001 (gestion de
l'environnement).
Cet équipement est adapuniquement pour une utilisation dans des endroits non-dangereux.
Il s'agit d'un dispositif de classe A : dans un environnement domestique, ce produit peut provoquer des interférences
radio, auquel cas l'utilisateur peut être tenu de prendre des mesures adéquates.
4.0 Aperçu
Aperçu Fonctionnel
Ce chargeur/onduleur hybride d’onde sinusde pure avec contrôleur de charge solaire (MPPT) peut fournir de
l'énergie aux charges connectées en utilisant la puissance PV, la puissance CA et la batterie. La plupart des
connexions sont facultatives, mais il doit y avoir au moins une source d'énergie (CA ou PV) :
Fig. 1: Apeu du système
Chaque unité a une connexion d'alimentation parmi les connections suivantes : batterie, PV, entrée CA, sortie CA.
L' ap p ar e il e s t c o nç u po u r f o urnir une alimentation continue à partir de PV / batterie ou une source CA, en fonction de
la priorité fixée. Indépendamment, la priorité pour charger la batterie peut être fixée (la batterie ne peut être chargée
à partir de la source CA que lorsque l'appareil ne fonctionne pas en mode autonome). Le temps de commutation
entre le mode réseau (également valide lorsqu'un générateur CA est utilisé) et le mode autonome n'est que de 10
millisecondes (typique) lorsqu'une seule unité Any-Grid est utilisée. Les temporisateurs peuvent être utilisés pour
modifier les priorités en fonction des créneaux horaires ; ceci est utile pour les zones où l'électricité du réseau a des
coûts différents tout au long de la journée. Le contrôleur intégré de charge solaire avec suivi de point maximal de
RoHS
Panneaux
Photovoltaïques
(facultatif )
Batterie (facultatif)
Charges CA
Réseau Public
(facultatif )*
Générateur CA (facultatif )*
Unité d’Affichage
Amovible
Phocos Any-Grid
Chargeur/Onduleur hybride
(jusquà 9 unités en parallèle, en phase
auxiliaire ou en triphasé)
* Any-Gridaccepte une entrée CA
www.phocos.com 5 | Page
puissance (MPPT) peut gérer des tensions photovoltaïques particulièrement élevées, ce qui permet une installation
plus simple et des coûts inférieurs à ceux de la plupart des contrôleurs de charge solaire autonome. Généralement,
aucune boîte de raccordement ou fusible de chaîne / diode n'est nécessaire.
La sortie d'onde sinusoïdale pure CA et la capacité de pique de puissance (deux fois la puissance continue) assurent
que tous les types de charges CA peuvent être alimentés. Assurez-vous que la puissance maximale requise pour les
charges est inférieure à la capacité de surtension de cet onduleur.
Deux fonctions spéciales permettent encore plus de flexibilité : le mode sans batterie et l’injection au réseau.
En mode Sans-batterie, aucune batterie n'est connectée à l'appareil et une source CA doit être présente. L'unité
fournira alors une énergie PV autant que disponible pour fournir aux charges, ajoutant n'importe quelle puissance
manquante de la source CA (Réseau ou Générateur). S'il y a plus d'énergie PV disponible que ce qui peut être utilisée
par les charges, alors la puissance PV est réduite pour assurer aucune alimentation dans le réseau.
La fonction d’Injection au Réseau permet d'alimenter toute puissance excédentaire au réseau. S'il y a une puissance
PV excédentaire au-delà de ce qui est utilisé par les charges et pour la charge de la batterie, cette puissance peut être
alimentée dans le réseau publique pour profiter des tarifs de soutien ou de la facturation nette. De cette façon, toute
la puissance PV peut être utilisée même si la batterie est pleine et les charges ne nécessitent pas toute la puissance
PV disponible. L'injection dans le réseau peut être interdite dans certaines zones, alors cette fonction est verrouillée
par un code PIN pour éviter l'injection accidentelle.
Aperçu du Produit
Fig. 2: Apeu du produit
1. Écran LCD
2. Indicateur de statut de l'onduleur
3. Indicateur de charge
4. Indicateur de faut
Unité
d'Affichage
Broche 1 Broche 8
Tous les autres modèles
www.phocos.com 6 | Page
5. Boutons de fonction
6. Commutateur ON/OFF de sortie CA (la charge solaire fonctionne toujours lorsque la sortie CA est éteinte)
7. Borniers de connexion d'entrée CA (réseau public ou connexion de générateur CA)
8. Borniers de connexion de sortie CA (connexion des charges)
9. Borniers de connexion PV
10. Borniers de connexion de batterie
11. Disjoncteur réenclenchable
12. Port de communication d'unité de télé-affichage
13. Port de communication parallèle (pour l'interconnexion de plusieurs unités Any-Grid)
14. Port de partage actuel (pour l'interconnexion de plusieurs unis Any-Grid)
15. Contact relais
16. Port de communication USB-OTG
17. Indicateurs de source de sortie et indicateurs de fonction USB
18. Port de communication du système de gestion des batteries (BMS) : CAN, RS-485 et RS-232
19. Port de communication RS-232
20. Boîtier d'extension de câblage de batterie (inclus uniquement avec PSW-H-3KW-120/24V et PSW-H-6.5KW-
120/48V)
5.0 Installation
Contenus du paquet
Avant l'installation, veuillez inspecter l'unité pour s'assurer que rien à l'intérieur du colis n'est endommagé. Contenu
du paquet :
Unité Any-Grid
Manuel
Câble RS-232 (SUB-D à RJ-45)
Câble de communication parallèle (connecteurs gris, nécessaire pour les systèmes avec plusieurs unités Any-
Grid)
Câble de partage de courant (connecteurs verts, nécessaires pour les systèmes avec plusieurs unités Any-
Grid sur une phase)
3 cosses à anneau pour la connexion de la batterie (2 pièces requises pour l'installation)
4 pièces Connecteurs MC4 pour connexion PV (PSW-H-5KW-120/48V, PSW-H-6.5KW-120/48V et PSW-H-
8KW230/48V)
Installation de la Boîte d'Extension de Câblage de Batterie et des
Presse-Étoupes
Remarque : Presse-étoupes applicables aux modèles 120 Vac et PSW-H-8KW-230/48V uniquement. Boîtier
d'extension de câblage de batterie applicable à PSW-H-3KW-120/24V et PSW-H-6.5KW-120/48V uniquement.
L' i ns t a ll a t io n de la b oî t e d ' ex t en s i on d e c âb l a ge d e b a tt e r ie e st né c es s ai r e po ur la c on f or m i té d 'U L. Si l a co n fo r mi t é UL
n'est pas requise dans votre région, il suffit d'installer uniquement les presse-étoupes (étape 3) ci-dessous.
www.phocos.com 7 | Page
Fig. 3.1 : Installation des presse-étoupes et du boîtier d'extension du câblage de la batterie
(PSW-H-3KW-120/24V et PSW-H-6.5KW-120/48V)
Fig. 3.2 : Installation des presse-étoupes (PSW-H-5KW-120/48V et PSW-H-8KW-230/48V)
1. Enlever la façade en enlevant 4 vis (Fig. 3, gauche).
2. Assemblez le boîtier d'extension du câblage de la batterie et montez-le à la place de la plaque frontale (Fig.
3, à droite) avec des vis.
3. Installez les 5 (PSW-H-3KW-120/24V, Fig. 3.1, droite) ou 4 (PSW-H-5KW-120/48V et PSW-H-8KW-230/48V,
Fig.3.2) inclus presse-étoupes.
Montage de l’Unité
Avant de connecter tous les câblages, veuillez retirer le couvercle inrieur en retirant cinq (PSW-H-5KW-120/48V et
PSW-H6.5KW-120/48V) ou deux (tous les autres modèles) vis comme indiqué ci-dessous et en faisant glisser le
couvercle avec précaution vers le bas. Avant de retirer entièrement le capot, retirer les 3 faisceaux de fils par leurs
connecteurs (Fig. 4).
www.phocos.com 8 | Page
Fig. 4 : Retrait du couvercle inférieur
AVERTISSEMENT : Ne montez cette unité que sur du béton ou sur une autre
surface solide non combustible capable de maintenir solidement le poids de
l'unité.
Installez cet onduleur au niveau des yeux pour assurer la lisibilité de l'écran
Assurez-vous que la température ambiante se situe entre -10 ~ 50 °C, 14 ~
122 °F en tout temps. Afin de répondre aux exigences de l'UL, les onduleurs
doivent être actionnés à une température ambiante de -10 ~ 40 °C, 14 ~
104 °F.
Évitez les environnements excessivement poussiéreux, la lumière directe
du soleil et les environnements corrosifs tels que l'air salé.
L' un it é es t co nç ue po u r l ' i ns t al l a ti o n ve r t ic al e s u r u n mu r s ol i d e
Assurez une distance minimale par rapport aux autres objets et surfaces,
comme le montre la
Fig. 5.1 pour garantir une dissipation de chaleur suffisante et
avoir suffisamment d’espace pour enlever les fils.
Installez-le dans une pièce où le bruit n'est pas un problème
car l'unité dispose de ventilateurs pour le refroidissement.
Sous charge maximale, le bruit du ventilateur ne dépasse
généralement pas 60 dBa. Sans charge, mais avec la sortie CA
activée, le bruit minimum est d'environ 35 dBa, car les
ventilateurs tournent à environ 30 % de leur vitesse
maximale. La vitesse des ventilateurs est contrôlée en
fonction du courant PV et de la puissance de l'onduleur. L'air
est aspiré par les évents supérieurs et expulsé vers le bas.
Installez l'uni en utilisant quatre (PSW-H-5KW-120/48V, PSW-H-
6.5KW120/48V et PSW-H-8KW-230/48V) ou trois (tous les autres
modèles) vis M4 ou M5 (Fig. 5.2) adaptés au poids de l'appareil et au
matériau du mur, utilisez des chevilles. Le trou de vis inférieur n'est
accessible qu'après l'enlèvement du couvercle inférieur (Fig. 4). Ce
couvercle inférieur doit rester déposé pour le reste de ce chapitre
« Installation » jusqu’à indication contraire.
Connexion de la Batterie
AVERTISSEMENT : L'installation de cette unité ne peut être entreprise que par du personnel qualifié ayant une
formation appropriée. Les tensions élevées dans et autour de la batterie et de l'unité peuvent causer des
PSW-H-5kW-120/48V
PSW-H-6.5kW-120/48V
PSW-H-8KW-230/48V
Fig. 5.1 : Distance minimale
aux autres objets
Tous les autres
modèles
Fig. 5.2 : Trous de montage
PSW-H-5KW-120/48V, PSW-H-6.5KW-120/48V et
PSW-H-8KW-230/48V
Tous les autres modèles
www.phocos.com 9 | Page
blessures graves ou la mort. Cette unité doit être installée conformément aux règles et règlements sur le site
d'installation.
AVERTISSEMENT: Choisissez un fusible de batterie approprié tel qu’indiqué dans le chapitre « Informations
Importantes pour la Sécurité », section « PROTECTION DE LA BATTERIE CONTRE LES SURINTENSITÉS ».
AVERTISSEMENT : Assurez-vous que les bles de la batterie sont dimensionnés en fonction du tableau ci-
dessous. Des câbles de batterie inadéquats peuvent causer une chaleur excessive ou un incendie pendant le
fonctionnement.
Section transversale recommandée du câble de batterie, taille de la batterie et fusible / disjoncteur CC:
Modèle Any-
Grid
PSW-H-5kW-
230/48V
PSW-H-
8KW230/48V
PSW-H-5kW-
120/48V
PSW-H-
6.5kW-
120/48V
PSW-H-
3kW-
230/24V
PSW-H-3kW-
120/24V
Section
transversale du
câble de
batterie
35 ~ 50 mm²
AWG 0 ~
AWG 2
70 mm²
AWG 2/0
50 mm²,
AWG 0
70 mm²
AWG 2/0
35 ~ 50 mm², AWG 0 ~ AWG 2
Tens io n de la
batterie
nominale
48 Vcc
24 Vcc
Capacide la
batterie min.
(à base de
plomb)
200 Ah
Capacide
courant de
décharge de la
batterie
140 Acc cont.
280 Acc crête
(5s)
184 Acc suite.
368 Acc crête
(5s)
115 Acc cont.
280 Acc crête
(5s)
154 Acc cont.
308 Acc crête
(5 s)
168 Acc
cont.
336 Acc
crête (5s)
168 Acc cont.
336 Acc crête
(5s)
Calibre de
fusible /
disjoncteur
175 Acc,
min. 66 Vcc
230 Acc,
min. 66 Vcc
175 Acc,
min. 66 Vcc
200 Acc,
min. 66 Vcc
210 Acc,
min. 33 Vcc
210 Acc,
min. 33 Vcc
Étapes pour connecter la batterie :
1. AVERTISSEMENT : Assurez-vous que les bles de la batterie ne sont pas encore connecs à la batterie.
ATTENTION : Assurez-vous qu'aucune isolation du câble n'est coincée dans la cosse à anneau avant de la
sertir.
Sertissez une cosse à anneau de batterie (fournie) à chacun des fils positifs et négatifs de la batterie (côté unité).
Si vous choisissez des bornes à anneau autres que celles incluses, assurez-vous qu'elles ont un diamètre intérieur
de l'anneau de 8,4 mm, 0,31 in (PSW-H-5KW-120/48V, PSW-H-6.5KW-120/48V et PSW-H- 8KW-230/48V) ou 6,4
mm, 0,25 in (tous les autres modèles) pour fixer solidement les boulons des bornes de la batterie de l'Any-Grid.
2. Retirez les écrous préinstallés des boulons de bornier de connexion de la batterie. Insérez la cosse à anneau des
câbles de batterie à travers les trous de boîtier (presse-étoupes pour les modèles 120 Vac) et à plat sur le bornier
de connexion de batterie correspondant (Fig. 6). Vissez les écrous précédemment retirés avec un couple de 5
Nm, 3,7 lbf-ft (PSW-H-5KW-120/48V, PSW-H6.5KW-120/48V et PSW-H-8KW-230/48V) ou 2 ~ 3 Nm, 1,5 ~ 2,2 lbf
ft
(tous les autres modèles). Assurez-vous que les cosses à anneau reposent bien sur les connecteurs.
AT TE NT IO N : N' ap pl iq uez p as de su bst ances anti-oxydants aux borniers de connexion de batterie de
l'appareil avant qu'elles ne soient correctement attachées.
AT TE NT IO N : Un s er rage exce ss if d es é cr ou s du bo rn ie r de connex io n pe ut e nd ommage r le b or ni er d e
connexion, un serrage trop faible peut causer un raccordementche et une chaleur excessive pendant le
fonctionnement, assurez-vous d'utiliser le couple prescrit.
3. Installez le porte-fusible ou le disjoncteur dans le câble positif de la batterie (ou négatif, si la batterie doit être
mis à terre positivement).
AVERTISSEMENT : Assurez-vous que le fusible n'est pas encore installé ou assurez-vous que le disjoncteur
est fixé en position ouverte pour le reste de la procédure d'installation jusqu'à instruction contraire.
4. Connectez l'autre extrémi des bles de la batterie à la batterie. Assurez-vous que la polarides borniers de
connexion de batterie sur lAny-Grid correspond à la polarité de la batterie.
www.phocos.com 10 | Page
AT TE NT IO N : Un e connex io n de p ol ar it é inver sée à la b atterie pe ut e ndommager l 'a ppa reil.
Fig. 6 : Connexion de la batterie
Connexion dEntrée CA et de Sortie CA
AVERTISSEMENT : Avant de connecter une source CA à l'entrée CA du Any-Grid, installez un disjoncteur CA
entre lAny-Grid et la source d'alimentation CA. Cela permettra de s'assurer que l'onduleur peut être
solidement déconnecté pendant l'entretien et entièrement protégé contre le courant excédentaire de l'entrée
CA. Assurez-vous que le disjoncteur est ouvert / éteint pour le reste de la produre d'installation jusqu'à ce
qu'il en soit autrement indiqué.
AVERTISSEMENT : Assurez-vous que l'installation dispose d'une mise à la terre adéquate et relie les borniers
de connexion de protection de la terre (PE) à ce sol, comme indiqué ci-dessous. Toute dérogation peut
provoquer des blessures graves ou la mort une fois que l'appareil est alimenté ou la source CA est activée par
son disjoncteur.
AVERTISSEMENT : Assurez-vous que les câbles CA sont dimensionnés selon le tableau ci-dessous. Des câbles
CA inadéquats peuvent causer une chaleur excessive ou un incendie pendant le fonctionnement.
AT TE NT IO N : Ne connec te z pa s un e sou rce C A au b or ni er d e co nn ex io n ét iq ue té "AC OUTPUT " de l'unité car
cela détruira l'unité. Connectez-le uniquement au bornier de connexion étiqueté « AC INPUT ».
AT TE NT IO N : Se ul es l es s ou rce s CA av ec u n neut re peu ve nt ê tre ut il is ées. L'u ti li sa ti on d e deu x phase s sur u n
seul Any-Grid à la place, causera des dommages.
AT TE NT IO N : Co ur t -circuiter l'entrée L CA (phase sous tension) ou la borne de sortie CA au corps métallique de
l'unité causera des dommages permanents non couverts par la garantie.
Section transversale recommandée du câble CA et calibre du disjoncteur CA:
Modèle Any-Grid
PSW-H-5kW-
230/48V
PSW-H-3kW-
230/24V
PSW-H-3kW-
120/24V
PSW-H-5KW-120/48V
PSW-H-6.5KW-120/48V
PSW-H-8KW-230/48V
Section transversale
de câble entrée et
sortie CA
4 ~ 10 mm², AWG 7 ~ AWG 11
6 ~ 16 mm², AWG 4 ~ AWG 9
Calibre de
disjoncteur
40 Aca
280 Vca
30 Aca
280 Vca
40 Aca
140 Vca
60 Aca, 280 Vca pour PSW-H-
8KW230/48V, 140 Vca pour les
modèles 120 Vca
Étapes pour connecter la source CA et les charges CA :
1. AVERTISSEMENT : Assurez-vous que le fusible du câble de la batterie est enlevé ou que le disjoncteur
est fixé en position ouverte. AVERTISSEMENT : Assurez-vous que le disjoncteur de la source CA est fixé
en position ouverte et qu'il n'y a pas de tension sur les conducteurs avant de continuer.
2. Enlever 10 mm / 0,4 po d'isolant pour les six conducteurs CA (neutres "N", phase "L" et terre de protection
"PE" pour la source et les charges CA).
3. Insérer les trois fils de source CA à travers le trou de boîtier rectangulaire (presse-étoupes pour les modèles
120 Vca et PSWH-8KW-230/48V) marqué "AC INPUT". Insérer le conducteur protecteur « PE » en premier
dans la borne dentrée CA correspondant et serrer avec un couple de 1,4 à 1,6 Nm (1,0 à 1,2 lbf
ft).pétez
PSW-H-5KW-120/48V, PSW-H-6.5KW-120/48V et
PSW-H-8KW-230/48V
Tous les autres modèles
www.phocos.com 11 | Page
l'opération pour les conducteurs neutres "N" et phase "L".
Fig. 7 : Connexion d'entrée CA
4. Insérez les trois fils de charge CA à travers le trou de boîtier rectangulaire (presse-étoupes pour les modèles
120 Vca et PSWH-8KW-230/48V) marqué «AC OUTPUT». Insérez le conducteur protecteur « PE » en
premier dans la borne de sortie CA correspondant et serrez avec un couple de 1,4 à 1,6 Nm (1,0 à 1,2 lbf
ft).
Répétez l'opération pour les conducteurs neutres "N" et phase "L".
Fig. 8 : Connexion de la sortie CA
5. Assurez-vous que les six fils sont connectés et bien sécuris.
ATTENTION : Un serrage excessif des vis de bornier de connexion peut endommager le bornier de
connexion, un serrage faible peut causer un raccordement lâche et une chaleur excessive pendant le
fonctionnement, assurez-vous d'utiliser le couple prescrit. Assurez-vous qu'aucune isolation du
conducteur n'est coincée entre les contacts du bornier de connexion.
AT TE NT IO N : As surez-vous que la polari est correcte sur tous les fils. Le non-respect de ces
instructions peut provoquer un court-circuit à la source CA lorsque plusieurs unités fonctionnent en
parallèle.
Connexion PV
AVERTISSEMENT : Avant de connecter le champ du module PV à l'entrée PV de lunité Any-Grid, installer un
coupe-circuit CC entre chaque paire de bornier de connexion PV de l’Any-Grid et les modules PV. Cela garantit
que l’onduleur est correctement déconnecté pendant la maintenance et que l’unité est protégée contre la
surintensité des modules PV. Les modules photovoltaïques produisent une tension dangereuse même à faible
luminosité. Assurez-vous que le disjoncteur est ouvert / éteint pour le reste de la produre d'installation
jusqu'à ce qu'il en soit autrement indiqué.
AVERTISSEMENT : Assurez-vous que les bles photovoltaïques sont dimensionnés en fonction du tableau ci-
dessous. Des câbles photovoltaïques inadéquats peuvent causer une chaleur excessive ou un incendie
pendant le fonctionnement.
ATTENTION : Court-circuiter le PV+ à la borne PV- ou l'une de ces bornes au corps métallique de l'unité causera
des dommages permanents non couverts par la garantie.
Section transversale recommandée du câble PV et le calibre de disjoncteur CC :
Modèle Any-Grid
PSW-H-5kW-
230/48V
PSW-H-3kW-
PSW-H-5kW-120/48V
PSW-H-6.5kW-
PSW-H-8KW-
PSW-H-5KW-120/48V, PSW-H-6.5KW-120/48V et
PSW-H-8KW-230/48V
Tous les autres modèles
PSW-H-5KW-120/48V, PSW-H-6.5KW-120/48V et
PSW-H-8KW-230/48V
Tous les autres modèles
www.phocos.com 12 | Page
PSW-H-3kW-
230/24V
120/24V
120/48V
230/48V
Section transversale
de câble PV
2,5 ~ 16 mm², AWG 5 ~ AWG 13
4 ~ 6 mm², AWG 10 ~ AWG 12
Calibre de
disjoncteur
30 Acc, min.
450 Vcc
30 Acc, min.
250 Vcc
25 Acc, min. 250 Vcc
par entrée PV
30 ~ 35 Acc, min.
500 Vcc
Pour la sélection de la configuration correcte du module PV, veuillez considérer les points suivants :
La tension totale du circuit ouvert (Uoc / Voc) du champ de modules PV ne peut jamais dépasser les valeurs
dans le tableau ci-dessous. Considérez les températures les plus froides possibles à l'emplacement de
l'installation ainsi que le coefficient de température des modules photovoltaïques utilisés.
La tension totale maximale du point de puissance (Umpp / Vmpp) du champ de modules PV doit être au-
dessus des valeurs minimales dans le tableau ci-dessous. Considérez les températures les plus chaudes du
module PV à l'emplacement de l'installation.
Le courant total de point de puissance maximal (Impp / Ampp) du champ photovoltaïque ne peut pas
dépasser les valeurs ci-dessous.
Modèle Any-Grid
PSW-H-
8KW230/48V
PSW-H-
5kW-
230/48V
PSW-H-
3kW-
230/24V
PSW-H-5kW-
120/48V
PSW-H-6.5kW-
120/48V
PSW-H-3kW-
120/24V
Tens io n PV m ax
(Uoc)
500 Vcc
450 Vcc
250 Vcc
Tens io n PV m pp
min (Umpp)
120 Vcc
90 Vcc
Courant mpp
max. (Impp)
30 Acc
(jusqu'à 27
Acc
utilisables)
par entrée, 40
Acc total
max.
utilisable
27,5 Acc (jusqu'à 22
Acc ellement
utilisables)
27,5 Acc (jusqu'à
22 Acc
utilisables) par
entrée, 30 Acc
total max.
utilisable
27,5 Acc
(jusqu'à 22 Acc
utilisables) par
entrée, 36 Acc
total max.
utilisable
27,5 Acc
(jusqu'à 22
Acc
réellement
utilisables)
Étapes pour connecter le champ de modules PV :
1. PSW-H-5KW-120/48V, PSW-H-6.5KW-120/48V et PSW-H-8KW-230/48V : si le générateur photovoltaïque est
équipé de connecteurs MC4, ne les retirez pas. Si le champ a des connecteurs différents, coupez-les et retirez
8 mm / 0,3 po d'isolant des câbles PV positif et négatif.
Tous les autres modèles : retirer 10 mm / 0,4 in d'isolant des câbles PV positifs et négatifs
2. PSW-H-5KW-120/48V, PSW-H-6.5KW-120/48V et PSW-H-8KW-230/48V : utilisez un outil de sertissage MC4
pour sertir les connecteurs MC4 inclus sur le générateur photovoltaïque (voir Fig. 9.1, en haut) si le
générateur ne dispose pas déjà de connecteurs MC4 compatibles. N'utilisez les connecteurs MC4 inclus que si
le câble PV a la section indiquée dans le premier tableau de ce chapitre. Vérifiez la polarité. Insérez ensuite les
connecteurs MC4 terminés dans les connecteurs PV1 et PV2 de l'onduleur, positif (+) à gauche et négatif (-) à
droite (voir Fig. 9.1, en bas).
ATTENTION : Assurez-vous que la polari est correcte avant de connecter. Le non-respect de cette
consigne endommagera le PSW-H.
Tous les autres modèles : insérez les deux fils PV dans le trou rectangulaire du boîtier (presse-étoupes pour
les modèles 120 Vca) marqué "PV input". Insérez le câble PV positif dans la borne "PV+" et le câble PV négatif
dans la borne "PV- " (voir Fig. 9.2)
AT TE NT IO N : As surez-vous que la polarité est correcte avant de connecter. Le non-respect de cette
consigne endommagera le PSW-H.
www.phocos.com 13 | Page
Insérer le fil PV+ dénudé dans la broche femelle MC4 et sertir :
Insérer la broche assemblée dans le boîtier du connecteur correspondant :
Insérer le fil PV- dénudé dans la broche mâle MC4 et sertir :
Insérer la broche assemblée dans le boîtier du connecteur correspondant :
Serrer le dôme du connecteur à l’aide d’une clé :
Fig. 9.1 : Connexion PV, entrée PV2 illustrée à titre d'exemple
(PSW-H-5KW-120/48V, PSW-H-6.5KW-120/48V et PSW-H-8KW-230/48V)
www.phocos.com 14 | Page
Fig. 9.2 : Connexion PV (tous les autres modèles)
3. Tous les modèles sauf PSW-H-5KW-120/48V, PSW-H-6.5KW-120/48V et PSW-H-8KW-230/48V : Serrez les deux
vis de borne PV avec un couple de 1,4 ~ 1,6 Nm ( 1,0 ~ 1,2 lbf
ft) et assurez-vous que les deux fils sont bien
connectés.
ATTENTION : Un serrage excessif des vis de bornier de connexion peut endommager le bornier de
connexion, un serrage faible peut causer un raccordement lâche et une chaleur excessive pendant le
fonctionnement, assurez-vous d'utiliser le couple prescrit. Assurez-vous qu'aucune isolation du câble
n'est coine entre les contacts du bornier de connexion.
4. Si vous utilisez le PSW-H-5KW-120/48V, le PSW-H-6.5KW-120/48V ou le PSW-H-8KW-230/48V, répétez les
étapes 1 et 2 pour la deuxième paire de bornes PV et un deuxième Générateur PV, si disponible.
ATTENTION : Si vous utilisez deux générateurs PV pour ce modèle, ils doivent être indépendants. Les
bornes positives et négatives des deux générateurs PV ne doivent pas se toucher n'importe où dans le
système.
Assemblage Final
Une fois le câblage de la batterie, du PV et du courant alternatif terminé, faites glisser le couvercle inférieur vers le
haut sur l'unité, reconnectez les 3 faisceaux de câbles retirés à la Fig.4 et fixez-le en fixant les cinq (PSW-H-5KW-120/
48V, PSW-H-6.5KW-120/48V et PSW-H-8KW-230/48V) ou deux (tous les autres modèles) vis comme indiqué ci-
dessous.
Fig. 10 : Réappliquer la couverture inférieure
Installation de l’unité de télé-affichage
Cette unité d'affichage peut être démontée et installée dans un endroit distant avec un câble de communication
optionnel. Veuillez prendre les mesures suivantes pour implémenter cette installation de panneau à distance. Utilisez
un câble-patch standard Ethernet (Cat5 ou plus) avec des connecteurs mâle RJ45 des deux côtés (non inclus). Une
longueur maximale de câble de 20 mètres ou 66 pieds est recommandée. Suivez les étapes ci-dessous pour retirer le
module d'affichage et l'installer loin de l'unité d'onduleur.
1. Retirez la vis tenant le support au bas du module d'affichage (Fig. 11 à
) et pousser vers le bas l'unité
d'affichage de l'étui légèrement tout en enlevant le support métallique.
PSW-H-5KW-120/48V, PSW-H-6.5KW-120/48V et
PSW-H-8KW-230/48V
Tous les autres modèles
www.phocos.com 15 | Page
2. Continuez à pousser le module d'affichage vers le bas, en prenant soin de ne pas endommager le ble
connec(Fig. 11 à
).
3. Retirez le câble connecté au module d’affichage (Fig. 11 à
).
4. Visser le support enlevé dans Fig. 11 à
en place (Fig. 11 à
).
Fig. 11 : Retrait de l’unité de télé-affichage
5. Percer les trois trous de montage dans les distances marquées de 70 mm, 2,76 pi (Fig. 12, gauche). Utilisez
des vis de diamètre M3, taille no 4. Les têtes de vis doivent être comprises entre 5 et 7 mm, 0,2 et 0,3 po.
Vissez les deux vis inférieures dans le mur où le module d'affichage doit être monté et laissez les têtes de vis
dépasser de 2 mm, 0,08 po. du mur. Faites glisser l'écran vers le bas sur les têtes de vis saillantes. Maintenant,
insérez et serrez la troisième vis en haut (Fig. 12, droite).
Fig. 12 : Emplacements de montage du lé-affichage
6. Installez une extrémité de la jarretière Ethernet (non incluse) dans la prise (Fig. 2, en haut à droite) sur
le module d’affichage (côté droit). Installez l’autre extrémité de la jarretière Ethernet dans la prise (Fig. 2,
en bas à gauche) sur l’unité Any-Grid.
7. Si vous utilisez des batteries au lithium conçues pour la communication du système de gestion des batteries
(BMS) comme les piles Pylontech, veuillez consulter www.phocos.com pour une liste actuelle de batteries
prises en charge par la communication BMS. Connectez le câble BMS de batterie spécial (demandez à votre
revendeur des détails) à la prise (Fig. 2).
AT TE NT IO N : As surez-vous que la batterie et le BMS sont compatibles avec lAny-Grid et que
l'emplacement de la broche est correct avant la connexion. Les dommages causés à un port de
communication ou à la batterie en raison d'une connexion ou câblage incorrects ne sont pas couverts
Retirer
Pousser
Tirer
Visser
www.phocos.com 16 | Page
par la garantie. N'utilisez pas de câbles de communication d'onduleur inclus avec votre batterie,
consultez votre dealer Phocos pour les câbles Any-Grid appropriés.
Broche (voir Fig. 2)
1
2
3
4
5
6
7
8
Fonction
RS-232 RX
RS-232 TX
RS-485 B
+12 Vcc
RS-485 A
CAN H
CAN L
GND
Installation de plusieurs unités dans la configuration en parallèle, en
phase auxiliaire (2 phases) ou en triphasé
Introduction
Ce chapitre entier n'est pertinent que si vous utilisez plusieurs unités Any-Grid. Plusieurs unités Any-Grid du
même modèle peuvent être utilisées en parallèle sur une seule phase, phase auxiliaire / 2 phases (uniquement pour
les modèles 120 Vca), ou dans une configuration en triphasé avec un neutre commun. Toutes les unités doivent être
connectées au même groupe de batteries. Ce chapitre est un ajout à toutes les autres sections ci-dessus dans le
chapitre « Installation », veuillez respecter tous les conseils et les consignes de sécurité dans ces sections.
L' op é r at i o n p a ra l l èl e su r u ne s eu l e p ha se es t po s s ib le av ec ju s q uà 9 un i té s.
Alternativement, la configuration en triphasé est possible, par laquelle au moins une unité doit être installée sur
chacune des 3 phases avec un maximum de 7 unités sur une phase. Le nombre total d'unités ne peut en aucun cas
dépasser 9.
Pour les modèles 120 Vca en phase auxiliaire (2 phases), l'opération est possible avec au moins une unité installée sur
chacune des 2 phases et avec un maximum de 8 unités sur une phase. Le nombre total d'unités ne peut en aucun cas
dépasser 9.
AT TE NT IO N : Si vous ut il is ez u ne so urce CA, chaque unité doit être reliée à un conducteur neutre et à un
conducteur de phase, jamais deux phases.
Montage des Unités
Lors de l'installation de plusieurs unités, veuillez garder une distance minimale entre les unités comme indiq dans
Fig. 13.
Fig. 13 : Distance minimale entre unités et aux autres objets
Connexions
Utilisez les sections transversales du câble, le couple de serrage et les connecteurs tels que décrits pour une seule
unité.
Connexion de la batterie : Assurez-vous d'utiliser un fusible CC ou un disjoncteur distinct pour chaque unité. Au lieu
de connecter chaque unité à la batterie, connectez chaque câble de batterie positif à une barre omnibus, et chaque
câble de batterie négatif à une deuxième barre omnibus. Ces barres omnibus sont ensuite connectées aux borniers
de connexion de batterie. La section transversale des barres omnibus et les câbles des barres omnibus aux borniers
de connexion de batterie devraient égaler la section transversale recommandée du câble de batterie par unité,
www.phocos.com 17 | Page
multipliées par le nombre d'unités connectées.
La capacité minimale recommandée pour les batteries à base de plomb est de 200 Ah par Any-Grid connecté. Par
exemple, dans un système de 3 unités, le groupe de batterie doit avoir une capacité d'au moins 600 Ah.
AT TE NT IO N : To us le s ondu leu rs d oive nt p ar tager l e même groupe de batteries. Si n on, l es o ndul eur s
passeront en mode défaut.
AT TE NT IO N : Ve ui ll ez i ns ta ll er a u mo in s un d is jo nc te ur a ux b or ni er s de connex io n de b at terie et d'entrée CA
de chaque unité Any-Grid individuelle. Cela permettra de s'assurer que chaque appareil peut être solidement
déconnecté pendant l'entretien et entièrement protégé contre le sur-courant de la batterie ou de l'entrée CA.
Utilisez les valeurs nominales des disjoncteurs telles que décrites dans les chapitres « Connexion de la
Batterie » et « Connexion dEnte CA et de Sortie CA ».
Connexions CA : En ce qui concerne l'entrée et la sortie CA, veuillez également suivre le même principe. Utilisez la
section transversale et le disjoncteur de câblage tels que définis pour chaque unité, puis attachez ces fils aux barres
omnibus. Les barres omnibus de l'entrée CA sont ensuite connectées à la source CA, les barres omnibus de la sortie
CA sont connectées au panneau de distribution et les charges.
Connexions PV : Utilisez la connexion PV telle que décrite pour les unités individuelles. Chaque unité doit être
connectée à son propre champ photovoltaïque et ne doit pas avoir de contact électrique avec les champs
photovoltaïques d'autres unités.
AT TE NT IO N : Co nn ec ter un se ul ch amp photov ol taï que à p lus ie urs Any-Grids simultanément endommagera
les unités Any-Grid. Si vous utilisez le PV, chaque unité doit être connectée à son propre champ
photovoltaique individuel, et non partagée électriquement avec d'autres unités.
AVERTISSEMENT : Assurez-vous que tous les disjoncteurs sont ouverts/désactis avant le câblage des unités
afin qu'il n'y ait pas de tension sur toutes les batteries, les fils CA et PV.
Règles générales pour les connexions de communication (voir Fig. 2 à
Port de communication parallèle et
Port de partage de courant) :
1. Chaque unité doit avoir les deux ports de communication parallèles occupés. Ceux-ci assurent la
synchronisation de phase et la synchronisation des paramètres entre les unités.
2. Les ports de partage de courant ne doivent être occupés que pour les unités où il y a plus d'une uni sur
cette phase particulière. S'il n'y a qu'une seule unité sur une phase, les câbles de partage de courant ne
doivent pas être utilisés. Ces câbles de partage actuels garantissent que toutes les unités d'une seule phase
fonctionnent au même niveau de puissance de sortie CA.
3. Tout câble de communication parallèle ou de partage de courant utilisé doit être relié directement entre
deux unités voisines, ou avec un maximum d'une unité entre elles.
4. Connexion des câbles de communication parallèles, en supposant que les unités sont numérotées de 1 à 9
de gauche à droite :
a) Connectez le port de communication parallèle noir gauche de l'unité 1 au port droit sur l'unité 2.
b) Connectez le port droit de l'unité 1 au port gauche de l'uni 3.
c) Connectez le port gauche de l'uni2 au port droit de l'uni 4.
d) Continuez à relier le port droit de chaque uni numérotée au port gauche de l'uniimpaire
suivante. Continuez à relier le port gauche de chaque port pair-numéroté au port droit de la
prochaine unité pair-numérotée, jusqu'à ce qu'il n'y ait que deux ports noirs inoccupés.
e) Connectez le port noir inoccude la dernre unité au port noir inoccupé de l'avant-dernière
unité.
5. Connexion des câbles de partage actuels tout comme l'étape 4, en supposant que les unités sont
numérotées de 1 à 9 de gauche à droite sur une phase particulière (il ne doit pas y avoir de connexion des
câbles de partage actuels entre les unités de deux phases !) :
a) Connectez le port de partage de courant vert gauche de l'unité 1 au port de droite sur l'uni2.
b) Connectez le port droit de l'unité 1 au port gauche de l'uni 3.
c) Connectez le port gauche de l'uni2 au port droit de l'unité 4.
d) Continuez à relier le port droit de chaque uni numérotée au port gauche de l'uniimpaire
www.phocos.com 18 | Page
suivante. Continuer à relier le port gauche de chaque port pair-numéroté au port droit de la
prochaine unité pair numérotée, jusqu'à ce qu'il n'y ait que deux ports verts inoccupés sur la phase
particulière.
e) Connectez le port vert inoccupé de la dernière uni au port vert inoccupé de l'avant-dernière
unité.
f) Répétez les étapes 5a à 5e pour les phases ultérieures avec plus d'une unité.
La section suivante montrera quelques exemples de la façon dont les câbles de communication parallèle et de
partage de courant sont montés. Pour une meilleure visibilité, téléchargez ce manuel en couleur sur
www.phocos.com.
Une fois la mise en service terminée, les menus de configuration (voir chapitre « Paramètres de Fonctionnement de
l'Appareil ») sont automatiquement synchronisés entre toutes unités : 01, 02, 03, 05, 06, 07, 08, 09, 10, 12, 13, 23, 26,
27, 29, 30, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 39 et 41. Tous les paramètres non mentionnés ici et les temporisateurs de priorités
sont paramétrables sur chaque unité individuellement.
Exemple : 5 Unités Monophasées
Remarque : cet exemple exclut les coupe-circuits, les parafoudres, les disjoncteurs différentiels et les barres omnibus
pour une meilleure visibilité.
Fig. 14 : Connexions de puissance de 5 unités sur une seule phase
Fig. 15 : Connexions de communication de 5 unités sur une seule phase
www.phocos.com 19 | Page
Exemple : 7 Unités sur Phase 1, 1 Unité sur Phase 2, 1 Unité sur Phase 3
Remarque : cet exemple exclut les coupe-circuits, les parafoudres, les disjoncteurs différentiels et les barres omnibus
pour une meilleure visibilité.
Fig. 16 : Connexions de puissance de 7 unités sur P1, 1 unité sur P2, 1 unité sur P3
Fig. 17 : Connexions de communication de 7 unités sur P1, 1 unité sur P2, 1 uni sur P3
Notez que parce qu'il n'y a qu'une seule unité sur la phase 2 (P2) et la phase 3 (P3), il n'y a pas de câbles de partage de
courant vert reliés à ces deux unités.
Exemple : 4 Unités sur Phase 1, 4 Unités sur Phase 2 (Phase Auxiliaire / 2-Phases)
Remarque : cet exemple exclut les coupe-circuits, les parafoudres, les disjoncteurs différentiels et les barres omnibus
pour une meilleure visibilité.
Fig. 18 : Connexions de puissance de 4 unités sur P1, 4 unis sur P2
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Phocos Any-Grid Hybrid Inverter Charger PSW-H Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur