Dialight CE Vigilant LED Bulkhead Pole Mount Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
Document # 9100127225299 / Rv.K
Dialight, 1501 Route 34 South, Farmingdale, NJ 07727 USA
Tel: +1 732.919.3119 Fax: +1 732.751.5778 www.dialight.com
Page: 1 of 18
Vigilant® Bulkhead
Installation / Operating Instructions
These instructions contain safety information, read and follow them carefully.
Dialight will not accept any responsibility for injury, damage or loss which may occur due to incorrect installation, operation
or maintenance.
Note: Save these instructions for future use
Document # 9100127225299 / Rv.K
Dialight, 1501 Route 34 South, Farmingdale, NJ 07727 USA
Tel: +1 732.919.3119 Fax: +1 732.751.5778 www.dialight.com
Page: 2 of 18
Vigilant® Bulkhead
WARNING: INSTALLATION & SECONDARY RETENTION. The use of this product without proper installation and
inspections, including secondary safety retention/securing/netting, could cause severe injury or death. Dialight
recommends that all installations should use secondary retention and/or safety netting (appropriate to the installation
environment) where applicable. It is the exclusive responsibility of the contractor, installer and/or end customer to: (a)
determine the suitability of the product for its intended application; and, (b) ensure that the product is installed safely (with
secondary retention and/or safety netting where appropriate) and in compliance with all applicable laws and regulations.
To the extent permissible under the relevant law, Dialight disclaims all responsibility for personal injury and/or other
damage resulting from any dislodgement or other dislocation of this product.
ADVERTENCIA: INSTALACIÓN Y SISTEMA SECUNDARIO DE SUJECIÓN. Usar este producto sin haberlo
instalado e inspeccionado correctamente, lo que incluye usar sistemas secundarios de retención/sujeción/redes,
podría ocasionar lesiones graves o la muerte. Dialight recomienda que en todas las instalaciones se utilice un sistema
secundario de retención o una red de seguridad (apropiados para el lugar de la instalación), según corresponda. Será
responsabilidad exclusiva del contratista, el instalador o el cliente final encargarse de lo siguiente: a) determinar si el
producto es apto para el uso previsto; y b) asegurarse de que el producto se instale de manera segura (usando un
sistema secundario de retención o una red de seguridad, si corresponde) y de conformidad con todas las leyes y
disposiciones aplicables. En la máxima medida autorizada por la legislación pertinente, Dialight no será responsable por
ninguna lesión personal u otros daños que se produzcan a raíz de cualquier caída o desplazamiento de este producto.
AVISO: INSTALAÇÃO E RETENÇÃO SECUNDÁRIA. O uso deste produto sem a instalação e inspeções
adequadas, incluindo retenção/fixação secundárias e/ou redes de segurança, pode provocar ferimentos sérios
ou morte. A Dialight recomenda que todas as instalações utilizem retenção secundária e/ou redes de segurança
(apropriadas ao ambiente da instalação) sempre que aplicável. É responsabilidade exclusiva da empreiteira, instaladora
e/ou do cliente final: (a) determinar a adequabilidade deste produto para a aplicação pretendida; e, (b) assegurar que o
produto seja instalado de maneira segura (com retenção secundária e/ou rede de segurança sempre que apropriado) e
em conformidade com todas as leis e regulamentações aplicáveis. Dentro dos limites permitidos pela legislação
pertinente, a Dialight se exime de toda responsabilidade por ferimentos pessoais e/ou outros danos resultantes do
desalojamento ou de outro deslocamento deste produto.
AVERTISSEMENT : INSTALLATION ET FIXATION SECONDAIRE. L’utilisation de ce produit sans une installation
et des inspections en bonne et due forme, notamment la sécurisation/ la fixation de sécurité secondaires/
l’installation d’une grille en acier tissée de sécurité, peut entraîner des blessures graves voire la mort. Dialight
recommande que toutes les installations soient pourvues d’une fixation secondaire ou d’une grille en acier tissée de
sécurité (adaptées à l’environnement de l’installation) dans la mesure du possible. Il va de la responsabilité exclusive de
l’entrepreneur, de l’installateur ou du client final de : (a) déterminer si le produit est adapté à son usage prévu et (b)
assurer que le produit est installé de manière sûre (avec une fixation secondaire et/ou une grille en acier tissée de
sécurité le cas échéant) et en conformité avec la loi et les normes en vigueur. Dans la mesure permise par la loi en
vigueur, Dialight n’assumera aucune responsabilité en cas de blessure sur la personne ou autre dommage résultant du
déboîtement ou de toute autre dislocation de ce produit.
WARNUNG: INSTALLATION UND ZWEITE ABHÄNGUNG. Die Verwendung dieses Produkts ohne
ordnungsgemäße Installation und Inspektionen, einschließlich einer zweiten Abhängung/eines Sicherheitsnetzes,
könnte zu schweren Verletzungen oder Tod führen. Dialight empfiehlt bei allen Installationen die Verwendung einer
zweiten Abhängung und/oder eines Sicherheitsnetzes (entsprechend der Installationsumgebung). Es ist die
ausschließliche Verantwortlichkeit des Vertragsnehmers, Monteurs und/oder Endkunden: (a) die Eignung des Produkts
für seinen vorgesehenen Nutzungszweck zu bestimmen und (b) sicherzustellen, dass das Produkt sicher (mit ggf. zweiter
Abhängung und/oder einem Sicherheitsnetz) und gemäß allen geltenden Gesetzen und Vorschriften montiert wird. Soweit
gemäß dem geltenden Gesetz erlaubt, schließt Dialight jegliche Haftung für Körperverletzung und/oder andere Schäden
aufgrund einer Entfernung oder anderen Positionsänderung dieses Produkts aus.
Document # 9100127225299 / Rv.K
Dialight, 1501 Route 34 South, Farmingdale, NJ 07727 USA
Tel: +1 732.919.3119 Fax: +1 732.751.5778 www.dialight.com
Page: 3 of 18
Vigilant® Bulkhead
WARNING:
To avoid the risk of fire, explosion, or electric shock,
this product should be installed, inspected, and
maintained by a qualified electrician in accordance
with all applicable electrical rules and regulation.
Safety Instruction:
To avoid electric shock:
• Be certain electrical power is OFF before and
during installation and maintenance.
• Luminaire must be connected to a wiring system
with an equipment-grounding conductor.
• Make sure the supply voltage is the same as the
rated luminaire voltage.
• The technical data indicated on the LED
luminaires are to be observed.
• Changes of the design and modifications to the
LED luminaire are not permitted.
• Observe the national/regional electrical safety
rules and regulations during installation.
POWER CHART:
All figures are MAXIMUMS
Standard Design
Battery Backup
100Vac
230Vac
277Vac
230Vac
277Vac
3klm WHITE
Wattage
22W
22W
22W
25W
25W
Input Current
0.22A
0.10A
0.08A
0.10A
0.09A
6klm WHITE
Wattage
45W
45W
45W
48W
48W
Input Current
0.45A
0.20A
0.17A
0.20A
0.17A
3klm AMBER
Wattage
24W
24W
24W
27W
27W
Input Current
0.24A
0.10A
0.08A
0.11A
0.09A
5klm AMBER
Wattage
46W
46W
46W
49W
49W
Input Current
0.46A
0.20A
0.16A
0.20A
0.17A
3klm GREEN
Wattage
27W
27W
27W
33W
33W
Input Current
0.27A
0.12A
0.10A
0.14A
0.12A
Luminaire Application:
The luminaire can be used indoors and outdoors to illuminate general areas.
Always transport and store the luminaire in its original packaging and keep in a dry location.
When unpacking, check for any cracks or damage to the castings and lens. If in doubt, do not install.
CAUTION: It is important to ensure that the application structure can support the weight of the luminaire.
Dialight is not responsible for damage to application structure or to luminaire, if mounted improperly.
Inspect the luminaire prior to installation for any physical defects.
If any physical defects are noticed, DO NOT install luminaire and contact a Dialight representative.
Technical Data:
Ratings and Certifications:
• CE / RCM
• IK 10 (polycarbonate)
• IP 66 / 67
Operating Temperature Range:
-40°C to +65°C (-40°F to +149°F)
Standard Design
-20°C to +55°C (-4°F to +131°F)
Battery Backup
Operating Voltage:
100277 VAC 50/60Hz / 120250 VDC
BH****2******N
230/240 VAC
BH****G******(E/F/G)
110/120 VAC
BH****1******(E/F/G)
Power: See chart below
Housing Material:
Copper-free Cast Aluminum
Weight:
7.9kg (17.4lb)
Standard Design
8.8kg (19.4lb)
Battery Backup
Document # 9100127225299 / Rv.K
Dialight, 1501 Route 34 South, Farmingdale, NJ 07727 USA
Tel: +1 732.919.3119 Fax: +1 732.751.5778 www.dialight.com
Page: 4 of 18
Vigilant® Bulkhead
Mounting of Luminaire
Pole: Ø 35 (1.3") max Ø 25 (1.0") min (BP Models) or
Ø 44 (1.7") max (BZ Models)
Feed source cable through pole
Back up top hex bolts (M8 x 25)
CAUTION: DO NOT REMOVE HARDWARE
Slide onto pole to indicated location
Tighten top hex bolts to prevent rotation
Unthread corner captive screws
CAUTION: DO NOT REMOVE HARDWARE
Electrical Connection
Cable: Ø 0.44” (11) min – Ø 0.70” (18) max
Feed source cable through M25 cord grip
For push down style: 12-20 AWG (4.0-0.5 mm2) 10-11 mm (0.39- 0.43”)
For cage clamp style: 10-20 AWG (6.0-0.5 mm2) 11-13 mm (0.43- 0.51”)
Strip source cable conductor jacket
NON-BATTERY DESIGN
Push down, insert source conductor and release.
Slight tug on source conductor to check engagement
WARNING: Only single cable for each terminal entry point.
Document # 9100127225299 / Rv.K
Dialight, 1501 Route 34 South, Farmingdale, NJ 07727 USA
Tel: +1 732.919.3119 Fax: +1 732.751.5778 www.dialight.com
Page: 5 of 18
Vigilant® Bulkhead
Electrical Connections (DALI or Dimming Compatible)
Strip and insert conductor as instructed above
Slight tug on the conductor to check engagement
WARNING: Only single cable for each terminal entry point.
Light output will vary sinking 0.5 mA per light
10 V = 100% light output.
NOTE: Shorting the DIMMING wires together will cause the
light to shut off.
Power and Illumination Check
Restore power to check for illumination
CAUTION: Do not look directly into luminaire without
protective shaded eyewear
Closing Luminaire
After illumination confirmation, tuck excess cable into
luminaire
Torque: 7.9 - 8.5 N-m (70 - 75 in-lb)
Tighten cord grip to secure cable
Torque: 1st = 1 N-m (8.8 in-lb) FINAL = 5 N-m (44.2 in-lb)
Ensure O-ring is in place and not damaged
CAUTION: Ensure cables will not be pinched
Tighten corner captive screws (opposite corner sequence)
Document # 9100127225299 / Rv.K
Dialight, 1501 Route 34 South, Farmingdale, NJ 07727 USA
Tel: +1 732.919.3119 Fax: +1 732.751.5778 www.dialight.com
Page: 6 of 18
Vigilant® Bulkhead
Final Orientation of Luminaire
ATTENTION:
Luminaire not intended for uplight application
Loosen top hex bolts
Slide until the pole makes contact with the cord grip
Tilt unit to its final orientation
Torque = 7 N-m (5 ft-lb)
Tighten top hex bolts
Document # 9100127225299 / Rv.K
Dialight, 1501 Route 34 South, Farmingdale, NJ 07727 USA
Tel: +1 732.919.3119 Fax: +1 732.751.5778 www.dialight.com
Page: 7 of 18
Vigilant® Bulkhead
Battery Backup Connection
Battery Pack is only charged during AC operation
Once AC power is lost, BATTERY MODE is enabled and will stay on based on the configuration jumper position
(Fig.A) below.
BATTERY LIFE: The battery pack should be replaced every 3 years
ATTENTION: Luminaire requires a minimum of 24 continuous hours of normal operation before the batteries are fully
charged. If AC power is interrupted, then the 24 hour clock restarts.
SELF-TESTING: The Luminaire performs 3 tests automatically and at random times:
Install Duration Test
runs a duration test after 24 continuous hours of normal operation, the light will go into
BATTERY MODE based on the configuration jumper
Function Test
will be performed monthly, light will remain in normal operation during test
Annual Duration Test
runs a duration test after 1 year of normal operation, the light will go into BATTERY MODE
based on the configuration jumper
GREEN LIGHT = Indicates NORMAL status RED LIGHT = Indicates SYSTEM FAULT status
Refer to table to identify meaning of flashing lights. Mark battery with date of install.
Battery Indicator Signals Slow Flash = 0.5 Hz Fast Flash = 2.5 Hz
Mode
Indicator LED
System Status
Battery LAMP
Stand-alone / DALI
Battery Standby
Green ON
Pulse Every 10s
Normal
Off
Both
Battery Charging
in Progress
Green ON
Pulse Every 10s
Normal
Off
Both
Function Test
in Progress
Green
Fast Flash
Self Testing
On
Both
Duration Test
in Progress
Green
Slow Flash
Self Testing
On
Both
Battery Operation
All Off
Emergency
On
Both
Lamp Fault
Red
Fast Flash
Fault
Off
Both
Battery
Charging Fault
Red
Slow Flash
Fault
Off
Both
Battery
Duration Fault
Red
Slow Flash
Fault
Off
Both
Identification
All Fast Flash
Normal
Off
DALI Mode Only
Rest
All Off
Emergency
Off
DALI Mode Only
Prolong
All Off
Emergency
On
DALI Mode Only
Fig.A
Battery configuration jumper positions
Document # 9100127225299 / Rv.K
Dialight, 1501 Route 34 South, Farmingdale, NJ 07727 USA
Tel: +1 732.919.3119 Fax: +1 732.751.5778 www.dialight.com
Page: 8 of 18
Vigilant® Bulkhead
Electrical Connections (Battery Backup)
(for all connections)
Strip and insert source conductor as instructed above
Slight tug on the conductor to check engagement
WARNING: Only single cable for each terminal entry point
PERMANENT MAINTAINED CONNECTIONS
Light is always on, maintains charging, battery mode enabled with loss of AC power
Jumper in place (from factory)
SWITCHED MAINTAINED CONNECTIONS
Switch is added to L` to switch the light on/off, maintains charging, battery mode enabled with loss of AC
Push down, remove jumper and release
NON-MAINTAINED CONNECTIONS
Light is off normally, maintains charging, battery mode enabled with loss of AC
Push down, remove jumper and release
Document # 9100127225299 / Rv.K
Dialight, 1501 Route 34 South, Farmingdale, NJ 07727 USA
Tel: +1 732.919.3119 Fax: +1 732.751.5778 www.dialight.com
Page: 9 of 18
Vigilant® Bulkhead
Conditions and Use in Normal Operations:
Prior to regular operation, check the luminaire for its
correct installation and compliance with these instructions
and other applicable regulations.
WARNING: Dialight is not responsible for improper
installation or improper use that does not conform to
application regulations.
Disposal Recycling:
When the luminaire is disposed of, the respective
national/regional regulations on waste disposal should be
observed.
Maintenance and Inspection:
The luminaire requires a minimum amount of maintenance
but if any unforeseen repairs are required, please contact
Dialight or an authorized representative.
It is suggested the lens window and any exterior
surfaces to be cleaned periodically using a damp, non-
abrasive, lint free cloth.
It is suggested that routine inspections are conducted.
Frequency of use and environment should determine this.
Chemical Compatibility Guide:
Chemical compatibility is highly dependent on
concentration, temperature, humidity, and other
environmental conditions and therefore the customer
assumes responsibility for evaluation of gaseous or direct
contact chemical compatibility at their site prior to product
installation.
Contact your local Dialight representative for more
information.
Repairs / Overhaul / Modification:
The operation of the luminaire must be in accordance to
the intended purpose and undamaged condition. Changes
and modifications are not permitted to the luminaire.
NOTE: Should the luminaire enclosure be damaged, only
a full luminaire replacement will be permitted.
In case of doubt, the luminaire should be returned to
Dialight for inspection/repair.
Official Statement
All statements, technical information, and recommendations contained herein are based on information and tests that
Dialight believes to be reliable. The accuracy or completeness thereof is not guaranteed. In accordance with Dialight Terms
and Conditions of Sale and since conditions of use are outside our control, the purchaser should determine the suitability of the
product for his or her intended use and assumes all risk and liability whatsoever in connection therewith.
Vigilant® Bulkhead
Document # 9100127225299 / Rv.K
Dialight, 1501 Route 34 South, Farmingdale, NJ 07727 USA
Tel: +1 732.919.3119 Fax: +1 732.751.5778 www.dialight.com
Page: 10 of 18
Instruksi Pemasangan/Pengoperasian
Instruksi ini memuat informasi keamanan, baca dan ikuti dengan saksama.
Dialight tidak bertanggung jawab atas cedera, kerusakan, atau kerugian yang dapat terjadi karena pemasangan, operasi,
atau pemeliharaan yang salah.
Catatan: Simpan instruksi ini untuk penggunaan di masa depan
Vigilant® Bulkhead
Document # 9100127225299 / Rv.K
Dialight, 1501 Route 34 South, Farmingdale, NJ 07727 USA
Tel: +1 732.919.3119 Fax: +1 732.751.5778 www.dialight.com
Page: 11 of 18
PERINGATAN: PEMASANGAN & RETENSI SEKUNDER Penggunaan produk ini tanpa pemasangan dan inspeksi yang tepat,
termasuk retensi/pengamanan/jaring keselamatan sekunder, dapat menyebabkan cedera serius atau kematian. Dialight
merekomendasikan bahwa semua pemasangan harus menggunakan retensi sekunder dan/atau jaring pengaman (yang sesuai dengan
lingkungan pemasangan) jika berlaku. Kontraktor, penginstal, dan/atau pelanggan bertanggung jawab secara eksklusif untuk: (a)
menentukan kesesuaian produk untuk aplikasi yang dimaui; dan (b) memastikan bahwa produk sudah dipasang dengan aman
(dengan retensi sekunder dan/atau jaring pengaman jika sesuai) dan mematuhi semua hukum dan peraturan yang berlaku. Sejauh
diizinkan oleh hukum yang relevan, Dialight menolak bertanggung jawab atas cedera dan/atau kerugian lain yang disebabkan oleh
terlepas atau berpindah tempatnya produk ini.
Vigilant® Bulkhead
Document # 9100127225299 / Rv.K
Dialight, 1501 Route 34 South, Farmingdale, NJ 07727 USA
Tel: +1 732.919.3119 Fax: +1 732.751.5778 www.dialight.com
Page: 12 of 18
PERINGATAN:
Data Teknis:
Untuk menghindari risiko
kebakaran,ledakan, atau sengatan listrik,
produk ini harus dipasang, diinspeksi, dan
dipelihara oleh teknisi berkualifikasi sesuai
dengan semua peraturan dan regulasi
kelistrikan yang berlaku.
Rating dan Sertifikasi:
CE / RCM
IK 10 (polikarbonat)
IP 66 / 67
Instruksi Keselamatan:
Untuk menghindari sengatan listrik:
Rentang Suhu Pengoperasian:
-40°C hingga +65°C (-40°F hingga +149°F) Desain Standar
-20°C hingga +55°C (-4°F hingga +131°F) Backup Baterai
Pastikan daya listrik di posisi OFF sebelum
dan selama pemasangan dan pemeliharaan.
Luminaire harus tersambung ke sistem
perkabelan dengan konduktor ground
equipment
Tegangan Pengoperasian:
100277 VAC / 120250 VDC Desain Standar
230/240 VAC Backup Baterai
Daya: Lihat diagram di bawah ini
Pastikan tegangan suplai sama dengan
tegangan luminaire.
Bahan Rumah:
Aluminium Cetak Tanpa Tembaga
Data teknis yang tertera pada LED
luminaire harus dipatuhi.
Perubahan desain dan modifikasi pada
LED luminaire tidak diizinkan.
Berat:
7,5kg (16,5lb) Desain Standar
8,4kg (18,5lb) Backup Baterai
Patuhi aturan dan regulasi keselamatan
nasional/regional selama pemasangan
Diagram Daya:
Semua angka adalah
MAKSIMUM
Desain Standar
Backup Baterai
100Vac
230Vac
277Vac
230Vac
277Vac
3klm PUTIH
Daya Listrik
22W
22W
22W
25W
25W
Arus Input
0,22A
0,10A
0,08A
0,10A
0,09A
3klm KUNING
MUDA
Daya Listrik
24W
24W
24W
27W
27W
Arus Input
0,24A
0,10A
0,08A
0,11A
0,09A
5klm KUNING
MUDA
Daya Listrik
46W
46W
46W
49W
49W
Arus Input
0,46A
0,20A
0,16A
0,20A
0,17A
6klm PUTIH
Daya Listrik
45W
45W
45W
48W
48W
Arus Input
0,45A
0,20A
0,17A
0,20A
0,17A
Aplikasi Luminaire:
Luminaire dapat digunakan di dalam dan di luar ruangan untuk menerangi area umum.
Selalu pindahkan dan simpan luminaire di dalam kemasan aslinya dan simpan di tempat yang kering.
Saat membuka kemasan, periksa patahan atau kerusakan pada cor-coran dan lensa. Jika ragu, jangan pasang.
Vigilant® Bulkhead
Document # 9100127225299 / Rv.K
Dialight, 1501 Route 34 South, Farmingdale, NJ 07727 USA
Tel: +1 732.919.3119 Fax: +1 732.751.5778 www.dialight.com
Page: 13 of 18
HATI-HATI: Penting untuk memastikan bahwa struktur aplikasi dapat menopang berat aksesori
lampu/luminaire. Dialight tidak bertanggung jawab atas kerusakan terhadap struktur aplikasi atau pada
luminaire, jika dipasang secara tidak tepat.
Periksa luminaire sebelum memasang dari segala cacat fisik.
Jika cacat fisik terlihat, JANGAN pasang luminaire dan hubungi perwakilan Dialight.
Pemasangan Luminaire
Tiang: Ø 35 (1.3") maks Ø 25 (1.0") min (Model BP) atau
Ø 44 (1.7") max (Model BZ)
Masukkan kabel melalui tiang
Backup baut hex atas (M6 x 30)
HATI-HATI: JANGAN LEPAS PERANGKAT LUNAK
Geser ke tiang ke lokasi yang ditentukan
Kencangkan baut hex atas untuk mencegah rotasi
PERINGATAN: Melepas atau melonggarkan Jendela
Optik apa pun akan menghanguskan semua garansi.
Longgarkan sekrup pengaman sudut
HATI-HATI: JANGAN LEPAS PERANGKAT LUNAK
Vigilant® Bulkhead
Document # 9100127225299 / Rv.K
Dialight, 1501 Route 34 South, Farmingdale, NJ 07727 USA
Tel: +1 732.919.3119 Fax: +1 732.751.5778 www.dialight.com
Page: 14 of 18
Sambungan Listrik
Kabel: Ø 0,44” (11) min – Ø 0,70” (18) maks
Masukkan kabel melewati pegangan M25 cord
12-20 AWG (4,0-0,5 mm2) 10-11 mm (0,39”- 0,43”)
Kupas selubung konduktor kabel sumber
DESAIN NON-BATERAI
Tekan ke bawah, masukkan konduktor sumber, dan
lepaskan. Tarik pelan konduktor sumber untuk
memeriksa sambungan
PERINGATAN: Hanya kabel tunggal untuk setiap titik entri
terminal.
Sambungan Listrik (Kompatibel dengan DALI atau Dimming)
Kupas dan masukkan konduktor sesuai instruksi
di atas. Tarik pelan konduktor untuk memeriksa
sambungan
PERINGATAN: Hanya kabel tunggal untuk setiap titik entri
terminal.
Output cahaya bervariasi, berkurang 0,5 mA
per cahaya 10 V = 100% output cahaya.
CATATAN: Menghubungkan singkat kabel DIMMING akan
menyebabkan cahaya mati.
Dimming wires = Kabel peredup
Light = Lampu
Variable 0-10V Active Dimmer = Peredup aktif 0-10V Variabel
Pemeriksaan Daya dan Iluminasi
Vigilant® Bulkhead
Document # 9100127225299 / Rv.K
Dialight, 1501 Route 34 South, Farmingdale, NJ 07727 USA
Tel: +1 732.919.3119 Fax: +1 732.751.5778 www.dialight.com
Page: 15 of 18
Menutup Luminaire
Setelah iluminasi terkonfirmasi, masukkan sisa kabel
ke dalam luminaire
Torsi: 7,9 - 8,5 N-m (70 - 75 in-lb)
Kencangkan cord grip untuk mengeratkan kabel
Torsi: Pertama = 1 N-m (8,8 in-lb) FINAL = 5 N-m (44,2 in-
lb)
Pastikan o-ring sudah ada di tempatnya dan tidak
rusak. HATI-HATI: Pastikan kabel tidak tertekuk.
Kencangkan sekrup pengaman sudut (urutan sudut
berlawanan)
Orientasi Final Luminaire
PERHATIAN:
Luminaire tidak dimaksudkan untuk aplikasi uplight
(menghadap ke atas)
Kendurkan baut hex atas
Geser hingga tiang bersentuhan dengan cord grip
Miringkan unit hingga orientasi finalnya
Torsi = 7 N-m (5 ft-lb)
Kencangkan baut hex atas
Vigilant® Bulkhead
Document # 9100127225299 / Rv.K
Dialight, 1501 Route 34 South, Farmingdale, NJ 07727 USA
Tel: +1 732.919.3119 Fax: +1 732.751.5778 www.dialight.com
Page: 16 of 18
Sambungan Backup Baterai
Paket Baterai hanya diisi selama operasi AC
Setelah daya AC hilang, MODE BATERAI diaktifkan dan akan tetap menyala berdasarkan posisi jumper
konfigurasi (Gbr.A) di bawah ini.
UMUR BATERAI: Paket baterai harus diganti setiap 3 tahun
PERHATIAN: Luminaire membutuhkan pengoperasian normal minimum 24 jam terus menerus hingga baterai terisi
penuh Jika daya AC terputus, pengoperasian 24 jam akan dimulai ulang.
PENGUJIAN MANDIRI: Luminaire melakukan 3 tes secara otomatis dan secara acak:
Tes Durasi
Pemasangan
menjalankan tes durasi setelah 24 jam operasi normal terus menerus lampu akan masuk ke
MODE BATERAI berdasarkan jumper konfigurasi
Tes Fungsi
akan dilakukan setiap bulan, lampu akan terus dalam operasi normal selama tes
Tes Durasi Tahunan
menjalankan tes durasi setelah 24 jam operasi normal terus menerus lampu akan masuk ke
MODE BATERAI berdasarkan jumper konfigurasi
LAMPU HIJAU = Menandakan status NORMAL LAMPU MERAH = Menandakan status
KERUSAKAN SISTEM. Lihat tabel untuk mengidentifikasi arti dari lampu yang berkedip. Tandai
baterai dengan tanggal pemasangan.
Sinyal Indikator Baterai Kedipan Perlahan = 0,5 Hz Kedipan Cepat = 2,.5 Hz
Mode
LED Indikator
Status Sistem
LAMP Baterai
Mandiri / DALI
Standby Baterai
Hijau ON
Denyut Setiap 10
dtk
Normal
Off
Keduanya
Daya Baterai
Sedang Diisi
Hijau ON
Denyut Setiap 10
dtk
Normal
Off
Keduanya
Tes Fungsi
Sedang
Berjalan
Hijau
Kedipan Cepat
Pengujian Mandiri
On
Keduanya
Tes Durasi
Sedang
Berjalan
Hijau
Kedipan
Perlahan
Pengujian Mandiri
On
Keduanya
Operasi Baterai
Semua Off
Darurat
On
Keduanya
Kerusakan
Lampu
Merah
Kedipan Cepat
Kerusakan
Off
Keduanya
Kesalahan
Pengisian
Daya Baterai
Merah
Kedipan
Perlahan
Kerusakan
Off
Keduanya
Baterai
Kesalahan Durasi
Merah
Kedipan
Perlahan
Kerusakan
Off
Keduanya
Identifikasi
Semua Berkedip
Cepat
Normal
Off
Khusus Mode
DALI
Rest
Semua Off
Darurat
Off
Khusus Mode
DALI
Prolong
Semua Off
Darurat
On
Khusus Mode
DALI
Vigilant® Bulkhead
Document # 9100127225299 / Rv.K
Dialight, 1501 Route 34 South, Farmingdale, NJ 07727 USA
Tel: +1 732.919.3119 Fax: +1 732.751.5778 www.dialight.com
Page: 17
Sambungan Kelistrikan (Backup Baterai)
(untuk semua sambungan)
Kupas dan masukkan konduktor sumber sesuai instruksi
di atas. Tarik pelan konduktor untuk memeriksa
sambungan. PERINGATAN: Hanya kabel tunggal untuk
setiap titik entri terminal
SAMBUNGAN DIPELIHARA PERMANEN
Lampu selalu menyala, mempertahankan pengisian, mode baterai diaktifkan saat daya AC hilang
Jumper di tempatnya (dari pabrik)
SAMBUNGAN DIPELIHARA BERSAKELAR
Sakelar ditambahkan ke L` untuk mematikan/menghidupkan lampu, mempertahankan pengisian, mode
baterai diaktifkan saat AC hilang
Tekan ke bawah, cabut jumper dan lepas
SAMBUNGAN TIDAK DIPELIHARA
Lampu mati secara normal, mempertahankan pengisian, mode baterai diaktifkan saat daya AC hilang
Tekan ke bawah, cabut jumper dan lepas
Gbr.A
Posisi jumper konfigurasi baterai
MIN
MEN (MENIT)
DEFAULT
BAWAAN
Vigilant® Bulkhead
Document # 9100127225299 / Rv.K
Dialight, 1501 Route 34 South, Farmingdale, NJ 07727 USA
Tel: +1 732.919.3119 Fax: +1 732.751.5778 www.dialight.com
Page: 18
Kondisi dan Penggunaan dalam Pengoperasian
Normal:
Sebelum pengoperasian reguler, periksa luminaire untuk
pemasangan dan kesesuaian yang benar dengan
instruksi dan regulasi yang berlaku.
PERINGATAN: Dialight tidak bertanggung jawab atas
pemasangan atau penggunaan yang tidak tepat yang
tidak mematuhi regulasi aplikasi.
Daur Ulang Pembuangan:
Saat luminaire dibuang, regulasi nasional/regional terkait
tentang pembuangan limbah harus dipatuhi.
Pemeliharaan dan Pemeriksaan:
luminaire mewajibkan jumlah pemeliharaan minimum
tetapi jika perbaikan tidak terduga dibutuhkan. silakan
hubungi perwakilan resmi Dialight.
Disarankan agar jendela lensa dan permukaan luar
dibersihkan secara berkala menggunakan kain bebas
serat non-abrasif yang lembap.
Pemeriksaan rutin disarankan untuk dilakukan.
Frekuensi penggunaan dan lingkunganikut menentukan
hal ini.
Panduan Kompatibilitas Zat Kimia:
Kompatibilitas zat kimia sangat bergantung pada
konsentrat, suhu, kelembapan, dan kondisi lingkungan
lainnya dan karenanya pelanggan bertanggung jawab
untuk mengevaluasi kompatibilitas gas atau zat kimia
yang memiliki kontak langsung di lokasi tersebut sebelum
pemasangan produk.
Hubungi perwakilan Dialight setempat untuk
mendapat informasi selengkapnya.
Perbaikan/Overhaul/Modifikasi:
Pengoperasian luminaire harus sesuai dengan tujuan
yang direncanakan dan kondisi yang tidak rusak.
Perubahan dan modifikasi pada luminaire tidak diizinkan.
CATATAN: Jika penutup luminaire rusak, hanya
diizinkan mengganti luminaire secara lengkap
Jika ragu, luminaire harus dikembalikan ke Dialight
untuk diperiksa/diperbaiki.
Pernyataan Resmi
Semua pernyataan, informasi teknis, dan rekomendasi yang termuat di dalam dokumen ini didasarkan pada
informasi dan pengujian yang kami yakini dapat diandalkan. Akurasi kelengkapan tidak dijamin. Sesuai dengan
Syarat dan Ketentuan Dialight dan karena kondisi penggunaan berada di luar kendali kami, pembeli harus
menentukan kesesuaian produk untuk penggunaan yang direncanakan dan menanggung semua risiko dan tanggung
jawab yang berhubungan dengannya.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

Dialight CE Vigilant LED Bulkhead Pole Mount Guide d'installation

Taper
Guide d'installation