Panasonic SC UA7SC-UA7 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Bedienungsanleitung
Mode d’emploi
Istruzioni per l’uso
Gebruiksaanwijzing
Instrukcja obsługi
Návod k obsluze
Drahtloses Lautsprechersystem
Système d’enceinte sans fil
Sistema Speaker Wireless
Draadloos luidsprekersysteem
Zestaw głośników bezprzewodowych
Bezdrátová souprava reproduktorů
Model No. SC-UA7
RQT0B16-1D
E
Děkujeme za zakoupení tohoto výrobku.
Pro dosažení optimálního výkonu a z bezpečnostních
důvodu si pečlivě přečtěte tyto pokyny.
Uschovejte si prosím tento návod k obsluze.
Dziękujemy za zakupienie tego produktu.
Proszę dokładnie zapoznać się z tą instrukcją obsługi,
aby jak najlepiej wykorzystać to urządzenie i zapewnić
jego bezpieczne użytkowanie.
Prosimy o zachowanie niniejszej instrukcji obsługi.
Dank u voor de aankoop van dit product.
Gelieve deze gebruiksaanwijzing aandachtig door te
lezen voor een optimale prestatie en een veilig gebruik
van het systeem.
Bewaar deze gebruiksaanwijzing.
La ringraziamo per aver acquistato questo prodotto.
Per ottenere le prestazioni migliori e per la sicurezza,
leggere attentamente queste istruzioni.
Conservare questo manuale per future consultazioni.
Nous vous remercions pour votre achat de cet appareil.
Pour en obtenir des performances optimales et pour votre
sécurité, veuillez lire attentivement le présent manuel.
Conservez ce manuel.
Wir möchten Ihnen dafür danken, dass Sie sich für dieses
Gerät entschieden haben.
Um eine optimale Leistung und Sicherheit zu gewährleisten,
lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch.
Bewahren Sie diese Anleitung auf, um sie später zum
Nachschlagen griffbereit zu haben.
SC-UA7 E RQT0B16-1D.book Page 1 Tuesday, May 31, 2016 3:24 PM
2
RQT0B16
20
Votre appareil et les illustrations peuvent se présenter
différemment.
Table des matières
Précautions de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Références . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Accessoires fournis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Transport de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Préparation de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Raccordements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Présentation des commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Préparation du multimédia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Lecture multimédia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Radio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Effets sonores. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Éclairage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
DJ Jukebox. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Karaoké Jukebox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Utilisation d’un microphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Horloge et minuteries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Appareils externes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Autres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Guide de dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Précautions de sécurité
AVERTISSEMENT !
Appareil
Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou
de dommages au produit :
Ne pas exposer cet appareil à la pluie, à l’humidité, à
la chute de gouttes ou à des éclaboussures.
Ne placer aucun récipient contenant un liquide, tel
qu’un vase, sur l’appareil.
N’utiliser que les accessoires recommandés.
Ne pas retirer les couvercles.
Ne pas réparer cet appareil soi-même. Pour toute
intervention, faire appel à un technicien qualifié.
Ne pas laisser d’objets métalliques tomber dans
l’appareil.
ATTENTION !
Appareil
Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou
de dommages au produit :
Ne pas installer ni placer l’appareil dans une
bibliothèque, un placard encastré ni aucun autre
espace réduit de façon à assurer une bonne
ventilation.
Ne pas obstruer les orifices de ventilation de
l’appareil avec des journaux, des nappes, des
rideaux ou des objets similaires.
Ne pas placer des sources de flammes vives, telles
que des bougies allumées, sur l’appareil.
Cet appareil est destiné aux climats tempérés.
Cet appareil peut être perturbé par les ondes radio des
téléphones mobiles pendant l’utilisation. Si vous
constatez de telles interférences, éloignez le téléphone
mobile de l’appareil.
Placer l’appareil sur une surface plane, à l’abri de la
lumière du jour, de températures élevées et de
vibrations excessives.
Cordon d’alimentation secteur
La fiche d’alimentation est ce qui permet de
déconnecter l’appareil. Installer cet appareil de telle
sorte que la fiche d’alimentation puisse être
débranchée immédiatement de la prise de courant.
Pile
L’utilisation d’une pile de rechange incorrecte peut
entraîner des risques d’explosion. N’utiliser qu’une pile
identique ou le type de pile recommandé par le
fabricant.
Lors de la mise au rebut des piles, contacter les
autorités locales ou le revendeur pour connaître la
méthode de mise au rebut appropriée.
Ne pas chauffer ni exposer à une flamme.
Ne pas laisser la/les pile(s) dans un véhicule exposé à
la lumière directe du soleil, portes et vitres fermées
pendant une longue période.
Ne pas démonter ou court-circuiter les piles.
Ne pas charger la pile alcaline ou au manganèse.
Ne pas utiliser de piles dont l’enveloppe a été retirée.
Retirez la pile si vous n’utilisez pas la télécommande
pendant une longue période de temps. Ranger dans un
endroit frais et sombre.
L’enregistrement et la lecture de contenu sur cet
appareil ou n’importe quel autre appareil peuvent exiger
l’autorisation du titulaire des droits d’auteur ou d’autres
droits sur ledit contenu. Panasonic n’a ni l’autorité ni
l’intention de vous accorder cette autorisation et rejette
explicitement tout droit, capacité ou intention d’obtenir
une telle autorisation en votre nom. Il est de votre
responsabilité de vous assurer vous utilisez cet appareil
ou tout autre appareil conformément à la législation sur
les droits d’auteur en vigueur dans votre pays. Veuillez
vous référer à cette législation pour en savoir plus sur
les lois et les réglementations impliquées ou contactez
le titulaire des droits associés au contenu que vous
souhaitez enregistrer ou lire.
SC-UA7 E RQT0B16-1D.book Page 2 Tuesday, May 31, 2016 3:24 PM
3
RQT0B16
21
Références
À propos de Bluetooth
®
Bande fréquence
Ce système utilise la bande fréquence de 2,4 GHz.
Certification
Ce système est conforme aux restrictions relatives aux
fréquences et a été certifié relativement aux lois
relatives aux fréquences. Ainsi, une autorisation de
connexion sans fil est inutile.
Les actions ci-dessous sont passibles d’une peine :
Démontage ou modification de l’appareil.
Suppression des indications de spécification.
Restrictions d’utilisation
La transmission sans fil et/ou l’utilisation avec tous les
périphériques équipés de la fonction Bluetooth
®
n’est
pas garantie.
Tous les périphériques doivent être conformes aux
normes définies par Bluetooth SIG, Inc.
Selon les spécifications et les réglages d’un
périphérique, ce dernier peut ne pas réussir à se
connecter ou certaines opérations peuvent être
différentes.
Ce système prend en charge les fonctions de sécurité
Bluetooth
®
. Mais en fonction de l’environnement de
fonctionnement et/ou des réglages, cette sécurité peut
être insuffisante. Transmettre les données sans fil à ce
système avec précaution.
Ce système ne peut pas transmettre de données vers
un périphérique Bluetooth
®
.
Portée d’utilisation
Utiliser ce périphérique à une portée maximale de
10 m.
La portée peut décroître en fonction de
l’environnement, des obstacles ou des interférences.
Interférences provenant d’autres appareils
Ce système peut ne pas fonctionner correctement et
des problèmes tels que du bruit et des sauts sonores
peuvent survenir à cause des interférences des ondes
radio si cet appareil est installé trop près d’autres
dispositifs Bluetooth
®
ou de dispositifs utilisant la
bande 2,4 GHz.
Ce système peut ne pas fonctionner correctement si
les ondes radio d’une station d’émission ou autre se
trouvant à proximité sont trop puissantes.
Utilisation prévue
Ce système est pour une utilisation normale et
générale uniquement.
Ne pas utiliser ce système à proximité d’un appareil ou
dans un environnement sensible aux perturbations
radioélectriques (exemple : aéroports, hôpitaux,
laboratoires, etc.).
Licences
Déclaration de conformité (DoC)
Par la présente, « Panasonic Corporation » déclare que
cet appareil est conforme aux exigences essentielles et
autres dispositions pertinentes de la Directive 1999/5/CE.
Les clients peuvent télécharger une copie de la DoC
originale de nos appareils R&TTE depuis notre serveur
DoC :
http://www.doc.panasonic.de
Contactez le représentant autorisé : Panasonic Marketing
Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring
15, 22525 Hamburg, Allemagne
Panasonic décline toute responsabilité en cas de
compromission de données et/ou d’informations au
cours d’une transmission sans fil.
Le nom et les logos de la marque Bluetooth
®
sont des
marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et
toute utilisation de ces marques par Panasonic
Corporation est effectuée sous licence. Les autres
marques et noms commerciaux appartiennent à leurs
propriétaires respectifs.
Google Play et Android sont des marques de
commerce Google Inc.
Technologie MPEG avec ses 3 couches de codage
audio sous licence de Fraunhofer IIS et de Thomson.
Mise au rebut des piles et des appareils électriques
usagés
Uniquement pour l’Union Européenne et les pays
dotés de systèmes de recyclage
Apposés sur le produit lui-même, sur son
emballage, ou figurant dans la documentation
qui l’accompagne, ces pictogrammes
indiquent que les piles et appareils
électriques et électroniques usagés doivent
être séparés des ordures ménagères.
Afin de permettre le traitement, la valorisation
et le recyclage adéquats des piles et des
appareils usagés, veuillez les porter à l’un des
points de collecte prévus, conformément à la
législation nationale en vigueur.
En les éliminant correctement, vous
contribuez à prévenir le gaspillage de
ressources précieuses ainsi qu’à protéger la
santé humaine et l’environnement.
Pour de plus amples renseignements sur la
collecte et le recyclage, veuillez vous
renseigner auprès de votre mairie.
Le non-respect de la réglementation relative à
l’élimination des déchets est passible d’une
peine d’amende.
Note relative au pictogramme à apposer
sur les piles (symbole du bas) :
Le pictogramme représentant une poubelle
sur roues barrée d’une croix est conforme à la
réglementation. Si ce pictogramme est
combiné avec un symbole chimique, il remplit
également les exigences posées par la
Directive relative au produit chimique
concerné.
FRANÇAIS
SC-UA7 E RQT0B16-1D.book Page 3 Tuesday, May 31, 2016 3:24 PM
4
RQT0B16
22
Accessoires fournis
Vérifier que tous les accessoires fournis sont présents.
2 Cordon d’alimentation secteur
1 Chiffon de nettoyage
1 Noyau de ferrite
1 Antenne FM intérieure
1 Télécommande
(N2QAYB001082)
1 Pile de la télécommande
Pour le Royaume-Uni et l’Irlande
1 Adaptateur de fiche d’antenne
Remarque :
Utiliser le cordon d’alimentation secteur adapté à votre prise
secteur domestique.
Transport de l’appareil
Préparation
Déconnecter tous les périphériques et câbles connectés
de l’appareil.
Remarque :
Plusieurs personnes sont nécessaires pour déplacer,
incliner ou porter l’appareil.
Éloigner l’appareil d’au moins 10 mm des autres objets
pour garantir une bonne ventilation.
Placez l’appareil sur une surface plane en toute sécurité.
Ces enceintes n’ont pas de blindage magnétique. Ne pas
les placer près d’ordinateurs ou d’autres appareils
facilement influencés par le magnétisme.
La sortie audio est
multidirectionnelle. Ne pas
obstruer les enceintes avec
un objet susceptible de
diminuer la qualité du son.
Le subwoofer est situé à
l’avant et à l’arrière de
l’appareil. Éloigner l’arrière
de l’appareil d’au moins
10 cm d’un mur pour une
meilleure qualité du son.
Lorsque vous jouez à des
niveaux élevés pendant une
longue période, elles peuvent causer des dommages aux
enceintes et diminuer la durée de vie les enceintes.
Diminuer le volume dans ces conditions pour éviter tout
dommage :
Lorsque le son est déformé.
Lorsque vous ajustez la qualité sonore.
Entretien
Pour nettoyer l’appareil, l’essuyer avec un chiffon
doux et sec.
Déconnecter le cordon d’alimentation secteur pour
réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou de
dommages au produit.
Ne jamais utiliser d’alcool, de diluant pour peinture ni
de benzène pour nettoyer l’appareil.
Avant d’utiliser un chiffon imprégné d’un produit
chimique, lire attentivement les instructions qui
accompagnent le chiffon.
ATTENTION !
Garder l’adaptateur de fiche d’antenne hors de portée
des enfants qui pourraient l’avaler.
Platine d’éclairage
ATTENTION !
Une manipulation ou un transport incorrects
peuvent provoquer la chute de l’appareil, etc. et
entraîner des dommages et/ou blessures
corporelles.
Ne pas transporter l’appareil en tenant la platine
d’éclairage afin de ne pas endommager cette
dernière.
Ne pas poser d’objet sur le panneau supérieur de
l’appareil.
Ne pas empiler d’objets sur l’appareil.
Ne pas laisser les enfants monter sur l’appareil.
Faire attention en cas de proximité de bébés ou
d’enfants.
SC-UA7 E RQT0B16-1D.book Page 4 Tuesday, May 31, 2016 3:24 PM
5
RQT0B16
23
Préparation de la
télécommande
Utiliser des pile alcalines ou au manganèse.
Installez la pile de sorte que les pôles (+ et –) soient
alignés avec ceux de la télécommande.
Raccordements
Brancher le cordon d’alimentation dans la prise
secteur une fois que tous les autres raccordements
ont été effectués.
1 Raccorder l’antenne FM intérieure.
Placer l’antenne là où la réception est maximale.
2 Raccorder le cordon d’alimentation secteur.
N’utiliser aucun autre cordon d’alimentation secteur
que celui fourni.
Économie d’énergie
L’appareil consomme une petite quantité d’électricité
quand il est en mode veille. Débrancher l’alimentation
si vous n’utilisez pas l’appareil.
Certains réglages seront perdus après avoir
débranché l’appareil. Vous devez les régler de
nouveau.
Ruban adhésif
(non fourni)
Vers la prise secteur
Fixation du noyau de ferrite à la borne
A Tirer sur les languettes (des
deux côtés) pour ouvrir.
B Poser le cordon
d’alimentation secteur sur
l’une des surfaces concaves.
C Enrouler le cordon
d’alimentation secteur
autour du noyau de ferrite et
sur l’autre surface concave.
D Fermer le noyau de ferrite
jusqu’à ce qu’il s’enclenche.
Remarque :
Si vous omettez de fixer le noyau
de ferrite sur le câble
d’alimentation secteur, des
interférences pourraient survenir
avec les autres périphériques à
proximité.
FRANÇAIS
SC-UA7 E RQT0B16-1D.book Page 5 Tuesday, May 31, 2016 3:24 PM
6
RQT0B16
24
Présentation des commandes
Effectuer les procédures avec la télécommande. Il est également possible d’utiliser les touches à effleurement
de l’appareil, si ce sont les mêmes.
A Interrupteur de veille/marche [`], [1]
Appuyer*
1
ou toucher*
2
cet interrupteur pour faire
basculer l’appareil du mode de marche au mode de
veille, et vice versa. En mode de veille, l’appareil
continue de consommer une petite quantité de
courant.
*
1
Pour la touche sur la télécommande
*
2
Pour la touche à effleurement sur l’appareil
B Afficher les informations le contenu
C Touches numériques
Pour sélectionner un numéro à 2 chiffres
Exemple : 16 : [ 10]=[1]=[6]
D Prérégler automatiquement la station radio
E Sélectionner la source audio
Sur l’appareil principal :
Toucher [SELECT] pour sélectionner la source :
Toucher et maintenir [ ] pour démarrer l’appairage
Bluetooth
®
.
F Commande de lecture de base
G Sélectionner DJ Jukebox ou Karaoké Jukebox
H Sélectionner des effets sonores
I Allumer ou éteindre l’éclairage
J Voir le menu de configuration
K Enregistrement des commandes d’opérations
L Régler la minuterie de mise en veille
M Diminuer la luminosité de l’écran et de l’éclairage
Les voyants d’état sont également éteints.
Pour annuler, ré-appuyez sur la touche.
N Éteint automatiquement l’appareil
Cet appareil s’éteint automatiquement si vous ne
l’utilisez pas depuis environ 20 minutes.
Cette fonction ne marche pas lorsque la radio est la
source ou lorsqu’un périphérique Bluetooth
®
est
connecté.
Pour annuler, sélectionner « OFF ».
O Ajuster le niveau de volume
P Désactiver le son
Pour annuler, ré-appuyez sur la touche.
« MUTE » est également annulé lorsque vous ajustez
le volume ou lorsque vous éteignez l’appareil.
Q Sélectionner un album ou une plage MP3
R Régler le niveau de volume du microphone
Sélectionner les effets Karaoké
S Sélectionner ou confirmer l’option
T Afficher le menu de lecture
USB A USB B
MEMORYD-INAUX 1AUX 2
BLUETOOTH
FM
SC-UA7 E RQT0B16-1D.book Page 6 Tuesday, May 31, 2016 3:24 PM
7
RQT0B16
25
U Voyant d’état USB
V Afficheur
W Voyant d’état de DJ Jukebox ou Karaoké Jukebox
X Voyant d’état de la mémoire interne
Y Prise du microphone
Z USB A
Port USB ( )
Lire les plages MP3.
a USB B
Port USB ( )
Lire les plages MP3.
Enregistrer du son ou des plages de musique.
b AUX IN 2 casque
c Capteur de la télécommande
Distance : Dans le rayon de 7 m environ
Angle : Environ 20° de haut en bas, 30° à gauche et à
droite
d Zone de contact NFC
Remarque :
Il est possible d’utiliser les touches à effleurement juste en
touchant les repères. Le système émet un bip lorsque vous
touchez n’importe quelle touche à effleurement (voir « Son
tactile » pour désactiver le son tactile).
Pour s’assurer que ces touches à effleurement
fonctionnent correctement, touchez-les dans la zone de
contact du repère (se référer à l’illustration ci-dessus de la
zone de contact).
Pour éviter de manoeuvrer ces touches à effleurement par
inadvertance, ne pas placer d’objet dessus.
Panneau supérieur
: Zone de contact
FRANÇAIS
SC-UA7 E RQT0B16-1D.book Page 7 Tuesday, May 31, 2016 3:24 PM
8
RQT0B16
26
Préparation du multimédia
USB
Préparation
Avant de connecter un périphérique USB sur l’appareil,
veillez à effectuer une sauvegarde des données.
1 Réduire le volume et raccorder le périphérique
USB au port USB.
Immobiliser l’appareil lors du raccordement ou de la
déconnexion du périphérique USB.
2 Appuyer sur [USB/MEMORY] pour sélectionner
«USBA» ou «USBB».
Le voyant d’état USB s’éclaire en rouge une fois
sélectionné.
Remarque :
Ne pas utiliser un câble d’extension USB. L’appareil ne
reconnaît pas le périphérique USB connecté par un câble.
Bluetooth
®
Vous pouvez connecter et lire un périphérique audio sans
fil via Bluetooth
®
.
Préparation
Activer la fonction Bluetooth
®
du périphérique et
rapprocher le périphérique du système.
Lire les instructions de fonctionnement du périphérique
pour des détails.
Appairage d’un périphérique
Préparation
Si cet appareil est connecté à un périphérique
Bluetooth
®
, le déconnecter (Z« Déconnexion d’un
périphérique »).
1 Appuyer sur [ ].
Si « PAIRING » s’affiche, passer à l’étape 3.
2 Appuyer sur [PLAY MENU] pour sélectionner
«PAIRING» puis appuyer sur [OK].
3 Sélectionner « SC-UA7 » dans le menu Bluetooth
®
du périphérique.
Si le système demande un code d’accès, saisir
« 0000 ».
Le périphérique se connecte automatiquement à ce
système une fois l’appairage terminé.
Le nom du périphérique connecté s’affiche pendant
quelques secondes.
Utilisation de l’appareil
1 Toucher et maintenir la touche [ ] enfoncée
jusqu’à ce que « PAIRING » s’affiche.
2 Sélectionner « SC-UA7 » dans le menu Bluetooth
®
du périphérique.
Remarque :
Vous pouvez appairer jusqu’à 8 périphériques avec ce
système. Si un 9ème périphérique est appairé, le périphérique
resté le plus longtemps inutilisé est remplacé.
Connexion d’un périphérique
Préparation
Si cet appareil est connecté à un périphérique
Bluetooth
®
, le déconnecter (Z« Déconnexion d’un
périphérique »).
1 Appuyer sur [ ].
« BLUETOOTH READY » s’affiche.
2 Sélectionner « SC-UA7 » dans le menu Bluetooth
®
du périphérique.
Le nom du périphérique connecté s’affiche pendant
quelques secondes.
3 Lancer la lecture sur le périphérique.
Remarque :
Un périphérique doit être appairé pour la connexion.
Ce système ne peut se connecter qu’à un seul périphérique
à la fois.
Si la source « BLUETOOTH » est sélectionnée, cet appareil
essaie automatiquement de se connecter au dernier
périphérique connecté. (« LINKING » s’affiche au cours de
ce processus.)
Déconnexion d’un périphérique
1 Appuyer sur [ ].
2 Appuyer sur [PLAY MENU] pour sélectionner
« DISCONNECT? ».
3 Appuyer sur [Y, U] pour sélectionner « OK? YES »
puis appuyer sur [OK].
« BLUETOOTH READY » s’affiche.
Pour annuler, sélectionner « OK? NO ».
Utilisation de l’appareil
Toucher et maintenir la touche [ ] enfoncée jusqu’à
ce que « PAIRING » s’affiche.
Remarque :
Un périphérique est déconnecté quand vous :
Sélectionnez une source audio différente.
Déplacez le périphérique hors de la plage maximale.
Désactivez la transmission Bluetooth
®
du périphérique.
Éteignez le système ou le périphérique.
SC-UA7 E RQT0B16-1D.book Page 8 Tuesday, May 31, 2016 3:24 PM
9
RQT0B16
27
Connexion One-Touch (NFC)
Pour les périphériques Bluetooth
®
(périphériques
Android™) compatibles NFC uniquement
Simplement en mettant en contact un périphérique
Bluetooth
®
compatible NFC (Near Field Communication)
avec le système, vous pouvez compléter toutes les
préparations, de l’enregistrement d’un périphérique
Bluetooth
®
à l’établissement d’une connexion.
Préparation
Activer la fonction NFC du périphérique.
1 Appuyer sur [ ].
2 Remettre le périphérique en contact avec la zone
de contact NFC de l’appareil [ ].
Maintenir le périphérique jusqu’à entendre un bip,
vibre ou affiche une fenêtre pop-up, puis éloignez
le périphérique de l’appareil.
Une fois l’enregistrement et la connexion du
périphérique terminés, le nom du périphérique
connecté s’affiche sur le système pendant
quelques secondes.
Si la connexion n’est pas établie malgré la mise en
contact de votre périphérique avec la zone de
contact NFC, changez sa position de contact. La
connexion peut améliorer si vous utilisez
l’application « Panasonic MAX Juke ».
3 Lancer la lecture sur le périphérique.
Remarque :
Pendant la connexion, vous pouvez en connecter un autre
en le mettant en contact avec la zone NFS de l’appareil. Le
périphérique précédent est automatiquement déconnecté.
En fonction du périphérique :
La connexion One-Touch peut ne pas fonctionner.
La position de la zone de contact NFC du périphérique
peut être différent.
Une fois la connexion établie, il se peut que la lecture
démarre automatiquement.
Lecture multimédia
Les repères suivants indiquent la disponibilité de la
fonction.
Lecture de base
USB BLUETOOTH MEMORY
Remarque :
En fonction du périphérique Bluetooth
®
, certaines opérations
peuvent ne pas fonctionner.
Affichage des informations disponibles
USB BLUETOOTH MEMORY
Les informations disponibles telles que l’album MP3 et le
numéro de plage sont visibles sur le panneau d’affichage.
Appuyer sur [DISPLAY].
Exemple : Affichage de l’album MP3 et du numéro de plage.
Remarque :
Nombre maximal de caractères affichables : Environ 32
Cet appareil peut afficher les balises ID3 versions 1.0, 1.1
et 2.3.
Les données de texte que l’appareil ne prend pas en
charge peuvent s’afficher différemment.
Une version de périphérique Android™ inférieure à 4.1
nécessite l’installation de l’application « Panasonic
MAX Juke » (gratuite).
A Saisissez « Panasonic MAX Juke » dans le champ
de recherche de Google Play™ pour rechercher
puis sélectionnez « Panasonic MAX Juke ».
B Lancer l’application.
Suivre les instructions pour effectuer les réglages.
S’assurer d’utiliser la dernière version de
l’application.
Périphérique Bluetooth
®
(non fourni)
USB :
BLUETOOTH :
MEMORY :
Périphérique USB avec des fichiers MP3.
Périphérique Bluetooth
®
.
Mémoire interne (se référer à
« Enregistrement » pour ajouter des plages à
la mémoire interne).
Lecture Appuyer sur [4/9].
Arrêter Appuyer sur [8].
USB MEMORY
La position est mise en mémoire.
« RESUME » s’affiche.
Appuyer de nouveaux deux fois pour arrêter
complètement.
Pause Appuyer sur [4/9].
Réappuyer pour continuer la lecture.
Saut Appuyer sur [2] ou [6] (appareil :
[2/3] ou [5/6]) pour sauter une
plage.
USB MEMORY
Appuyer sur [R, T] pour sauter un album
MP3.
Recherche Maintenir la touche [3] ou [5]
(appareil : [2/3] ou [5/6])
enfoncée.
Numéro
d’album
Numéro
de plage
FRANÇAIS
SC-UA7 E RQT0B16-1D.book Page 9 Tuesday, May 31, 2016 3:24 PM
10
RQT0B16
28
Menu de lecture
USB MEMORY
1 Appuyer sur [PLAY MENU].
2 Appuyer sur [Y, U] pour sélectionner le réglage et
appuyer sur [OK].
Remarque :
Pendant la lecture aléatoire il n’est pas possible d’accéder
directement aux plages déjà lues.
Le réglage est annulé lorsque vous déconnectez le
périphérique USB.
Mode Liaison
BLUETOOTH
Il est possible de changer le mode de liaison pour
l’adapter au type de connexion.
Préparation
Si cet appareil est connecté à un périphérique
Bluetooth
®
, le déconnecter (Z« Déconnexion d’un
périphérique »).
1 Appuyer sur [PLAY MENU] pour sélectionner
«LINKMOD.
2 Appuyer sur [Y, U] pour sélectionner le mode et
appuyer sur [OK].
Remarque :
En fonction du périphérique, l’image et le son à lire peuvent
ne pas être synchronisés. Dans ce cas, sélectionner
«MODE1».
Sélectionner « MODE 1 » si le son est déformé.
Remarque sur les périphériques USB
La connexion de cet appareil avec tous les
périphériques USB n’est pas garantie.
Cet appareil prend en charge l’USB 2.0 pleine vitesse.
Cet appareil peut prendre en charge des périphériques
USB jusqu’à 32 Go.
Seul le système de fichiers FAT 12/16/32 est pris en
charge.
Remarque sur les fichiers MP3
Les fichiers sont définis en tant que plages et les
dossiers sont définis en tant qu’albums.
Les plages doivent comporter l’extension « ,mp3 » ou
«.MP.
Les plages ne seront pas forcément lues dans l’ordre
dans lequel vous les avez enregistrées.
Cet appareil peut accéder au maximum à :
800 albums (y compris le dossier racine)
8000 plages
999 plages dans un album
Radio
Préparation
Appuyer sur [RADIO/EXT-IN] pour sélectionner « FM ».
Réglage manuel
Appuyer sur [3] ou [5] pour syntoniser la station
souhaitée.
Pour effectuer automatiquement la syntonisation,
appuyer sur la touche et la maintenir enfoncée jusqu’à ce
que la fréquence commence à changer rapidement.
« STEREO » s’affiche lors de la réception d’une émission
stéréo.
Utilisation de l’appareil
1 Toucher [8 ] pour sélectionner « MANUAL ».
2 Toucher sur [2/3] ou [5 /6] pour
syntoniser la station souhaitée.
Préréglage de la mémoire
Il est possible de prérégler jusqu’à 30 stations FM.
Préréglage automatique
1 Appuyer sur [AUTO PRESET] pour sélectionner
« LOWEST » ou « CURRENT ».
2 Appuyer sur [OK] pour lancer le préréglage.
Le tuner prérègle toutes les stations captées sur les
canaux dans l’ordre croissant.
Pour annuler, appuyer sur [8].
OFF PLAYMODE Annuler le réglage.
1-TRACK
1
Lire une plage sélectionnée.
Appuyer sur les touches
numériques pour sélectionner la
plage.
1-ALBUM
1
Lire un album MP3 sélectionné.
Appuyer sur [R, T] pour
sélectionner un album MP3.
RANDOM
RND
Lire toutes les plages de manière
aléatoire.
1-ALBUM
RANDOM
1 RND
Lire toutes les plages d’un album
MP3 sélectionné de manière
aléatoire.
Appuyer sur [R, T] pour
sélectionner un album MP3.
ALL REPEAT Répéter toutes les plages.
1-TRACK REPEAT
1
Répéter 1-TRACK.
1-ALBUM REPEAT
1
Répéter 1-ALBUM.
RANDOM REPEAT
RND
Répéter la lecture aléatoire.
1-ALBUM
RANDOM REPEAT
1 RND
Répéter 1-ALBUM RANDOM.
MODE 1 Accent sur la connectivité.
MODE 2 (par défaut) Accent sur la qualité sonore.
LOWEST La syntonisation commence à partir
de la fréquence la plus basse.
CURRENT La syntonisation commence à partir
de la fréquence en cours.
SC-UA7 E RQT0B16-1D.book Page 10 Tuesday, May 31, 2016 3:24 PM
11
RQT0B16
29
Préréglage manuel
1 Appuyer sur [3] ou [5] (appareil : [2/3]
ou [5/6]) pour syntoniser la station
souhaitée.
2 Appuyer sur [OK].
3 Appuyer sur les touches numériques pour
sélectionner un numéro préréglé.
Effectuer les étapes 1 à 3 à nouveau afin de prérégler
plus de stations.
La nouvelle station remplace toute station qui occupe
le même numéro préréglé.
Sélection d’une station préréglée
Appuyer sur les touches numériques, [2] ou [6]
pour sélectionner la station préréglée.
Utilisation de l’appareil
1 Toucher [8] pour sélectionner « PRESET ».
2 Toucher sur [2/3] ou [5 /6] pour
sélectionner la station préréglée.
Amélioration de la qualité sonore
1 Appuyer sur [PLAY MENU] pour sélectionner
«FMMOD.
2 Appuyer sur [Y, U] pour sélectionner « MONO »
puis appuyer sur [OK].
Pour annuler, sélectionner « STEREO ».
« MONO » est également annulé lorsque vous
modifiez la fréquence.
Pour mémoriser le réglage
Passer à l’étape 2 sur « Préréglage manuel ».
Vérification de l’état du signal
Appuyer sur [DISPLAY] pour sélectionner
«FMSTATU.
Diffusion RDS
Cet appareil peut afficher les données de texte
transmises par les stations de radio dotées du système
RDS disponible dans certaines régions.
Appuyer à plusieurs reprises sur [DISPLAY].
Remarque :
Il est possible que le système RDS ne soit pas disponible si la
réception n’est pas bonne.
Enregistrement
Ce système peut enregistrer jusqu’à 800 dossiers (999
plages maximum dans un album) ou un total de 8000
plages, en fonction de la capacité de stockage disponible
de la mémoire interne ou du périphérique USB inséré
dans
USB B .
Pour vérifier l’espace de stockage
En mode d’arrêt, appuyer sur [DISPLAY].
Exemple : Temps d’enregistrement restant dans la
mémoire interne.
« UPDATE » s’affiche lorsque l’appareil est en train de
lire le périphérique USB.
« NO DEVICE » s’affiche si aucun périphérique USB
n’est raccordé à
USB B .
Remarque :
Tous les enregistrements sont au format « .mp3 ».
Il n’est pas possible d’enregistrer lors de l’utilisation du
mode de lecture aléatoire ou dans la source d’entrée optique.
DJ Jukebox ou Karaoké Jukebox est désactivé pendant
l’enregistrement.
Le mode de Répétition de lecture est désactivé en cours
d’enregistrement.
Un nouvel album est ajouté à chaque fois que vous
effectuez un enregistrement.
La séquence de l’album peut changer après l’enregistrement.
Les enregistrements sont conservés dans un dossier
nommé « REC_DATA » dans le périphérique USB ou dans
la mémoire interne.
Le voyant de statut USB clignote en rouge pendant
l’enregistrement USB.
Pendant un enregistrement dans la mémoire interne, son
voyant d’état clignote.
Enregistrement de base
1 Sélectionnez la source que vous souhaitez
enregistrer.
Radio
Syntoniser la station de radio.
AUX 1 ou AUX 2
Raccorder et lire à partir de l’appareil (Z« Appareils
externes »).
2 Appuyer sur [
MEMORY REC
7
/
9
] ou
[
USB REC
7
/
9
] pour commencer l’enregistrement.
Le nom du dossier qui contient l’enregistrement est
affiché.
FM – – – – Le signal FM est faible.
L’appareil n’est pas syntonisé sur une
station.
FM ST Le signal FM est en stéréo.
FM MONO « MONO » est sélectionné en tant que
« FM MODE ». Le signal FM est en
monaural.
PS Service de programme
PTY Type de programme
FREQ Fréquence
Arrêter
l’enregistrement
Appuyer sur [8]. « WRITING »
s’affiche.
Interrompre
l’enregistrement
Appuyer sur [MEMORY REC 7/9] ou
[USB REC 7/9] pendant la lecture.
Appuyer à nouveau pour continuer
l’enregistrement.
Remarque :
La pause peut être appliquée lors d’un
enregistrement, sauf en mode
« SYNCHRO ». Un repère de plage est
inséré à chaque pause (Z«Ajout de
repères de plage »).
Source de
mémoire interne
Temps d’enregistrement restant
FRANÇAIS
SC-UA7 E RQT0B16-1D.book Page 11 Tuesday, May 31, 2016 3:24 PM
12
RQT0B16
30
Remarque :
Attendre quelques secondes pendant que l’appareil prépare
le périphérique USB avant de démarrer l’enregistrement.
Ajout de repères de plage
Il est possible de diviser les plages à l’aide des différents
modes.
Avant l’enregistrement
Appuyer sur [REC MODE] pour sélectionner le mode.
Remarque :
En appuyant sur [OK] ou en interrompant l’enregistrement à
l’aide du mode « TIME MARK » pendant l’enregistrement,
le compteur des 5 minutes se réinitialise.
Vous ne pouvez pas ajouter des repères de plage
manuellement en mode « SYNCHRO ».
Enregistrement de plages MP3
Vous pouvez enregistrer des plages MP3 à partir de :
USB A vers USB B ou mémoire interne
USB B vers mémoire interne ou inversement
1 Préparer la source que vous souhaitez enregistrer.
2 Appuyer sur [MEMORY REC 7/9] ou
[USB REC 7/9] pour commencer
l’enregistrement.
Pour vérifier la progression de l’enregistrement,
appuyer sur [DISPLAY].
Remarque :
L’enregistrement de certaines plages peut prendre plus de
temps.
Certaines plages ne peuvent ne pas être enregistrées en
raison de l’état de la source.
Le nom du fichier enregistré est le même que celui du
fichier d’origine (32 caractères maximum peuvent être
affichés sur le panneau d’affichage).
Suppression des plages enregistrées
1 MEMORY
Appuyer sur [USB/MEMORY] pour sélectionner
«MEMOR.
USB B
Appuyer sur [USB/MEMORY] pour sélectionner
«USBB».
2 Appuyer sur [R, T] pour sélectionner un album.
3 Appuyer sur [2] ou [6] pour sélectionner la
plage.
4 Appuyer sur [EDIT MODE] pour sélectionner le
mode.
5 Appuyer sur [OK].
L’élément sélectionné pour être supprimé est affiché.
6 Appuyer sur [OK].
« SURE? NO » s’affiche.
7 Appuyer sur [Y, U] pour sélectionner
« SURE? YES » puis appuyer sur [OK].
« WRITING » s’affiche.
Pour annuler, sélectionner « SURE? NO ».
Effets sonores
1 Appuyer sur [EQ] pour sélectionner l’effet sonore.
2 Appuyer sur [Y, U] (appareil : [<, >]) pour
sélectionner réglage et appuyer sur [OK].
D.Bass
1 Appuyer sur [D.BASS] pour sélectionner
« D.BASS LEVEL » ou « D.BASS BEAT ».
Pour annuler, sélectionner « OFF D.BASS ».
2 Appuyer sur [Y, U] (appareil : [<, >]) pour
sélectionner réglage et appuyer sur [OK].
Remarque :
D.BASS BEAT : Cette fonction accentue le niveau d’attaque
de la batterie et produit un son percutant. En fonction de la
plage, l’effet peut être faible.
MANUAL Ajouter un repère de plage manuellement.
Appuyer sur [OK] en cours
d’enregistrement pour ajouter un repère
de plage.
SYNCHRO
(Pour la
source
AUX 1 ou
AUX 2)
L’enregistrement démarre
automatiquement lorsque l’autre appareil
commence la lecture.
L’enregistrement s’interrompt lorsqu’un
silence d’environ trois secondes est
détecté.
TIME MARK Une plage est automatiquement divisée
en intervalles de 5 minutes.
Enregistrer toutes
les plages
Sélectionner « OFF PLAYMODE »
(Z« Menu de lecture »).
Enregistrer un
album ou une
plage spécifique
Sélectionner « 1-ALBUM » ou
«1-TRAC (Z« Menu de
lecture »).
Arrêter
l’enregistrement
Appuyer sur [8].
L’enregistrement s’arrête au niveau de
la dernière plage intégralement
enregistrée dans l’album. Si vous
arrêtez l’enregistrement au milieu de
la quatrième plage, seules les trois
premières plages seront enregistrées.
« NO FILE RECORDED » s’affiche si
aucune plage n’est enregistrée.
TRACK DEL Supprimer une seule plage.
ALBUM DEL Supprimer un album (999 plages
maximum).
FORMAT Formater le périphérique USB.
ALL DEL Supprimer tous les albums dans la
mémoire interne.
PRESET EQ Sélectionner le réglage Égaliseur préréglé
(Preset EQ) souhaité.
Remarque :
Sélectionner « VOICE EX » pour entendre les
voix comme si elles provenaient d’un
téléviseur. (L’appareil et le téléviseur doivent
être positionnés côte à côte.)
BASS/MID/
TREBLE
–4 à +4
SURROUND «
ON SURROUND
» ou «
OFF SURROUND
»
SC-UA7 E RQT0B16-1D.book Page 12 Tuesday, May 31, 2016 3:24 PM
13
RQT0B16
31
Éclairage
Il est possible d’allumer ou d’éteindre l’éclairage sur le
système.
Appuyer sur [ILLUMINATION] pour sélectionner
«O puis appuyer sur [OK].
Pour annuler, sélectionner « OFF ».
DJ Jukebox
USB MEMORY
La fonction DJ Jukebox permet d’ajouter un effet de
fondu enchaîné ou de mix par échantillons sonores entre
les chansons.
Appuyer sur [JUKEBOX] pour sélectionner
« DJ JUKEBOX ON » puis appuyer sur [OK].
Pour annuler, sélectionner « JUKEBOX OFF ».
Remarque :
L’appareil passe automatiquement en mode de répétition
lorsque vous activez le DJ Jukebox.
La DJ Jukebox est désactivée lorsque vous éteignez
l’appareil, changez de source ou pendant l’enregistrement.
Modification du réglage répétition
1 Appuyer sur [PLAY MENU].
2 Appuyer sur [Y, U] pour sélectionner le réglage et
appuyer sur [OK].
Changement de l’effet DJ Jukebox
1 Appuyer sur [JUKEBOX] pour sélectionner
«DJJUKEBOXO.
2 Appuyer sur [Y, U] (appareil : [<, >]) pour
sélectionner l’effet et appuyer sur [OK].
Remarque :
Vous ne pouvez pas sélectionner l’effet DJ Jukebox lorsque
vous utilisez le mode « RANDOM MIX REPEAT ».
Karaoké Jukebox
Préparation
Sélectionner la source musicale.
Appuyer sur [JUKEBOX] pour sélectionner
« KARAOKE JUKEBOX ON » puis appuyer sur [OK].
Pour annuler, sélectionner « JUKEBOX OFF ».
Remarque :
L’appareil passe automatiquement en mode de répétition
lorsque vous activez le Karaoké Jukebox.
Le Karaoké Jukebox est désactivé lorsque vous éteignez
l’appareil ou démarrez l’enregistrement.
Modification du réglage répétition
1 Appuyer sur [PLAY MENU].
2 Appuyer sur [Y, U] pour sélectionner le réglage et
appuyer sur [OK].
Changement de l’effet Karaoké
1 Appuyer sur [MIC VOL/KARAOKE EFFECT] pour
sélectionner « KARAOKE EFFECT ».
2 Appuyer sur [R, T] pour sélectionner l’effet.
3 Appuyer sur [Y, U] pour sélectionner le réglage et
appuyer sur [OK].
Remarque :
Pour utiliser l’effet Karaoké dans la source D-IN, AUX 1 ou
AUX 2, régler « D-IN MODE » ou « AUX MODE » sur
« MODE 1 » (Z« Mode D-IN et mode AUX »).
Utilisation de l’application « Panasonic MAX Juke »
Il est possible de télécharger et d’installer l’application
Android™ gratuite « Panasonic MAX Juke » sur Google
Play™ pour obtenir des fonctions supplémentaires,
telles que la demande de lecture simultanée d’une
chanson depuis plusieurs périphériques. Vous pouvez
appeler les plages que vous souhaitez lire via l’appli.
Pour en savoir plus sur l’application, se référer au site
ci-dessous.
http://av.jpn.support.panasonic.com/support/global
/cs/audio/app/max_juke/android/index.html
(Ce site est en anglais uniquement.)
RANDOM REPEAT
RND
Répéter la lecture aléatoire.
ALL TITLE REPEAT péter toutes les plages.
RANDOM MIX REPEAT
RND
Répéter la lecture aléatoire.
Un échantillon sonore est
ajouté entre toutes les plages.
RANDOM REPEAT
RND
Répéter la lecture aléatoire.
ALL TITLE REPEAT Répéter toutes les plages.
RANDOM MIX REPEAT
RND
Répéter la lecture aléatoire.
Un échantillon sonore est
ajouté entre toutes les plages.
VOCAL CANCEL Activer ou désactiver le guide
vocal (en fonction de la source).
ECHO Ajouter l’effet écho au son.
KEY CONTROL Modifier la tonalité d’une
chanson.
TEMPO USB MEMORY
Modifier la vitesse de lecture
d’une chanson.
BGM Modifier le niveau de la musique
de fond.
MIC EQ Sélectionner un niveau MIC EQ.
OFF Annuler l’effet.
FRANÇAIS
SC-UA7 E RQT0B16-1D.book Page 13 Tuesday, May 31, 2016 3:24 PM
14
RQT0B16
32
Utilisation d’un microphone
Préparation
Réduire le volume de l’appareil à son niveau minimal
avant de brancher ou de débrancher un microphone.
1 Connecter un microphone (non fourni) à la prise
du microphone.
Type de fiche : Ø 6,3 mm mono
2 Appuyer sur [MIC VOL/KARAOKE EFFECT] pour
sélectionner « MIC1 VOL » ou « MIC2 VOL ».
3 Appuyer sur [Y, U] pour ajuster le volume du
microphone.
Si vous souhaitez chanter avec une musique de fond.
4 Lire la source de musique et ajuster le volume de
l’appareil.
Remarque :
Si un bruit étrange (larsen) est émis, éloigner le microphone
des haut-parleurs ou baisser le volume du microphone.
Si le microphone n’est pas utilisé, le déconnecter de la
prise de microphone et baisser son volume jusqu’à son
minimum.
L’appareil ne peut pas enregistrer à partir du microphone.
Horloge et minuteries
Réglage de l’horloge
Cette horloge fonctionne avec un cycle horaire de
24 heures.
1 Appuyer sur [SETUP] pour sélectionner
«CLOC.
2 Appuyer sur [Y, U] pour régler l’heure et appuyer
sur [OK].
Pour vérifier l’heure
Appuyer sur [SETUP] pour sélectionner « CLOCK »
puis appuyer sur [OK].
En mode de veille, appuyer sur [DISPLAY].
Remarque :
Remettre l’horloge à l’heure régulièrement pour maintenir
l’heure juste.
Minuterie de veille
La minuterie de veille éteint l’appareil après l’heure
réglée.
Appuyer sur [SLEEP] pour sélectionner le réglage (en
minutes).
Pour annuler, sélectionner « OFF ».
Pour vérifier le temps restant
Appuyer sur [SLEEP].
Remarque :
Le temps restant s’affiche pendant quelques secondes.
« SLEEP 1 » s’affiche toujours lorsqu’il ne reste qu’1 minute.
Vous pouvez utiliser la minuterie de lecture avec la
minuterie de veille; vous pouvez aussi utiliser la minuterie
d’enregistrement avec la minuterie de veille.
La minuterie de veille a toujours priorité. Veiller à ne pas
régler des minuteries qui se chevauchent.
Minuteries de lecture et d’enregistrement
(Sauf pour les sources Bluetooth
®
, D-IN, AUX 1 et
AUX 2)
Vous pouvez régler les minuterie pour qu’elle démarrent à
une heure donnée pour :
Vous réveiller (minuterie de lecture).
Enregistrer depuis la radio (minuterie
d’enregistrement).
Il n’est pas possible de combiner la minuterie de lecture
et la minuterie d’enregistrement.
Préparation
Régler l’horloge.
1 Appuyer sur [SETUP] pour sélectionner
«TIMERAD.
2 Appuyer sur [Y, U] pour sélectionner « #PLAY » ou
« #REC » puis appuyer sur [OK].
3 Appuyer sur [Y, U] pour régler l’heure de début et
appuyer sur [OK].
4 Répéter l’étape 3 pour régler l’heure de fin.
5 Pour la minuterie de lecture, appuyer sur [Y, U]
pour sélectionner la source que vous souhaitez
lire ou enregistrer et appuyer sur [OK].
6 Pour la minuterie d’enregistrement, appuyer sur
[Y, U] pour sélectionner « MEMORY » ou « USB B »
pour stocker l’enregistrement puis appuyer sur [OK].
Pour activer la minuterie
1 Préparer la source.
2 Appuyer sur [SETUP] pour sélectionner
«TIMERSE.
3 Appuyer sur [Y, U] pour sélectionner le réglage et
appuyer sur [OK].
« # » s’affiche.
L’appareil doit être éteint pour que la minuterie
fonctionne.
Minuterie de
lecture
Préparer la source à écouter :
(USB, mémoire interne ou radio),
puis régler le volume.
Minuterie
d’enregistrement
Connecter le périphérique USB
au
USB B (pour l’enregistrement
USB) et faire l’ accord sur la
station de radio.
PLAY ON Lancer la minuterie de lecture.
PLAY OFF Annuler la minuterie de lecture.
REC ON Lancer la minuterie d’enregistrement.
REC OFF Annuler la minuterie d’enregistrement.
SC-UA7 E RQT0B16-1D.book Page 14 Tuesday, May 31, 2016 3:24 PM
15
RQT0B16
33
Pour vérifier le réglage
1 Appuyer sur [SETUP] pour sélectionner
«TIMERAD.
2 Appuyer sur [Y, U] pour sélectionner « #PLAY » ou
« #REC » puis appuyer sur [OK].
En mode de veille, appuyer sur [DISPLAY] deux fois.
Remarque :
La minuterie commence à un volume faible et augmente
progressivement jusqu’au niveau préréglé.
La minuterie d’enregistrement démarrera 30 secondes
avant l’heure réglée avec le volume en sourdine.
Si elle est activée, la minuterie entre en fonction chaque
jour à l’heure spécifiée.
Si vous éteignez l’appareil et le rallumez tandis qu’une
minuterie est en marche, la minuterie ne s’arrêtera pas à
l’heure de fin.
Appareils externes
Préparation
Débrancher le cordon d’alimentation secteur.
Éteindre tous les appareils et lire les instructions
d’utilisation appropriées.
Remarque :
Ne pas courber les câbles selon un angle aigu.
Les composants et les câbles sont vendus séparément.
Utilisation de l’entrée optique
Il est possible de connecter un téléviseur, un
magnétoscope, lecteur DVD etc., et d’écouter de l’audio
grâce à ce système.
1 Raccorder l’appareil externe.
2 Appuyer sur [RADIO/EXT-IN] pour sélectionner
«D-I.
3 Lancer la lecture à partir de l’appareil externe.
Remarque :
Ce système ne peut détecter que les signaux PCM linéaires.
Fréquence d’échantillonnage : 32 kHz, 44,1 kHz et 48 kHz
Le son est interrompu si le format ou la fréquence du signal
n’est pas pris en charge.
Si les enceintes du téléviseur produisent des sons, réduisez
le volume du téléviseur à son niveau minimal.
Lire les instructions de fonctionnement de l’appareil
externe pour plus de détails.
Si vous souhaitez connecter d’autres appareils que ceux
décrits, reportez-vous au revendeur de l’appareil audio.
Lorsque vous utilisez un adaptateur il peut se produire de la
distorsion sonore.
Utilisation de l’entrée auxiliaire
Vous pouvez connecter un magnétoscope, lecteur DVD
etc., et écouter de l’audio grâce à ce système.
1 Raccorder l’appareil externe.
2 Appuyer sur [RADIO/EXT-IN] pour sélectionner
«AUX1».
3 Lancer la lecture à partir de l’appareil externe.
Remarque :
Si vous souhaitez connecter d’autres appareils que ceux
décrits, reportez-vous au revendeur de l’appareil audio.
Lorsque vous utilisez un adaptateur il peut se produire de la
distorsion sonore.
Raccordement un appareil audio portable
Vous pouvez lire de la musique à partir d’un appareil
audio portable.
Préparation
Éteignez l’égaliseur (le cas échéant) de l’appareil audio
portable pour éviter la distorsion du son.
Réduire le volume de l’appareil et de l’appareil audio
portable avant de brancher ou de débrancher l’appareil
audio portable.
1 Connecter l’appareil audio portable.
Type de fiche : Ø 3,5 mm stéréo
2 Appuyer sur [RADIO/EXT-IN] pour sélectionner
«AUX2».
3 Lancer la lecture sur l’appareil audio portable.
Panneau arrière
de cet appareil
Câble audio
(non fourni)
Lecteur DVD (non fourni)
Appareil audio portable
(non fourni)
Câble audio
(non fourni)
FRANÇAIS
SC-UA7 E RQT0B16-1D.book Page 15 Tuesday, May 31, 2016 3:24 PM
16
RQT0B16
34
Pour ajuster le niveau d’entrée
1 Appuyer sur [PLAY MENU] pour sélectionner
« INPUT LEVEL ».
2 Appuyer sur [Y, U] pour sélectionner « NORMAL »
ou « HIGH » puis appuyer sur [OK].
Remarque :
Impossible d’ajuster le niveau d’entrée pendant
l’enregistrement.
Sélectionner « NORMAL » (normal), si le son est déformé
lorsque le niveau « HIGH » (élevé) est activé.
Lire les instructions de fonctionnement de l’appareil audio
portable pour plus de détails.
Connexion d’un appareil SC-UA7
supplémentaire
Il est possible de lire des sons sur un appareil SC-UA7
supplémentaire à partir de cet appareil.
1 Raccorder l’appareil SC-UA7 supplémentaire.
2 Sur l’appareil SC-UA7 supplémentaire :
Appuyer sur [RADIO/EXT-IN] pour sélectionner
«AUX1».
3 Sur cet appareil :
Lancer la lecture.
Remarque :
Les effets sonores sont contrôlés séparément par chaque
appareil. Si nécessaire, sélectionner le même effet sonore sur
l’appareil SC-UA7 supplémentaire.
Mode D-IN et mode AUX
1 Appuyer sur [RADIO/EXT-IN] pour sélectionner
«D-I, «AUX1» ou «AUX2».
2 Appuyer sur [PLAY MENU] pour sélectionner
«D-INMOD ou «AUXMOD.
3 Appuyer sur [Y, U] pour sélectionner le mode et
appuyer sur [OK].
Autres
Extinction automatique
Cet appareil s’éteint automatiquement si vous ne l’utilisez
pas depuis environ 20 minutes.
Appuyer sur [AUTO OFF] pour sélectionner « ON »
puis appuyer sur [OK].
Pour annuler, sélectionner « OFF ».
Remarque :
Cette fonction ne marche pas lorsque la radio est la source ou
lorsqu’un périphérique Bluetooth
®
est connecté.
Mise en veille Bluetooth
®
Cette fonction allume automatiquement l’appareil lorsque
vous établissez une connexion Bluetooth
®
à partir d’un
périphérique appairé.
1 Appuyer sur [SETUP] pour sélectionner
« BLUETOOTH STANDBY ».
2 Appuyer sur [Y, U] pour sélectionner « ON » puis
appuyer sur [OK].
Pour annuler, sélectionner « OFF ».
Remarque :
Certains périphériques peuvent mettre plus de temps à réagir.
Si vous êtes connecté à un périphérique Bluetooth
®
avant
d’éteindre l’appareil, attendre au moins 5 secondes avant de
vous reconnecter à nouveau à cet appareil depuis votre
périphérique Bluetooth
®
.
Son tactile
Le système émet un bip lorsque vous touchez n’importe
quelle touche à effleurement sur l’appareil.
1 Appuyer sur [SETUP] pour sélectionner
«BUZZE.
2 Appuyer sur [Y, U] pour sélectionner « ON » puis
appuyer sur [OK].
Pour annuler, sélectionner « OFF ».
Remarque :
Cette fonction marche même lorsque le son du système est
interrompu.
Version logicielle
Il est possible de vérifier la version logicielle de l’appareil.
1 Appuyer sur [SETUP] pour sélectionner
« SW VER. » puis appuyer sur [OK].
La version logicielle s’affiche.
2 Appuyer de nouveau sur [OK] pour quitter.
MODE 1 Sélectionner ce mode pour utiliser la
fonction Effet Karaoké.
MODE 2
(par défaut)
Sélectionner ce mode pour regarder la
télévision, des films ou pour utiliser un
lecteur externe avec fonctions Karaoké.
Câble audio
(non fourni)
Panneau arrière d’un appareil
SC-UA7 supplémentaire
Panneau arrière
de cet appareil
SC-UA7 E RQT0B16-1D.book Page 16 Tuesday, May 31, 2016 3:24 PM
17
RQT0B16
35
Guide de dépannage
Avant de faire une demande de réparation, vérifier les
points suivants. En cas de doutes sur certains points
particuliers ou si les solutions indiquées ne résolvent pas
le problème, demander les instructions au revendeur.
Problèmes courants
L’appareil ne fonctionne pas.
La dispositif de sécurité a été activée. Effectuer l’opération
suivante :
1. Toucher sur [1] sur l’appareil pour faire basculer
l’appareil en mode de veille. Si l’appareil ne passe pas en
mode de veille,
Toucher et maintenir le contact avec la touche à
effleurement pendant au moins 10 secondes. Ou,
Débrancher le cordon d’alimentation secteur et le
rebrancher.
2. Toucher de nouveau sur [1] pour mettre l’appareil sous
tension. Si le problème persiste, consulter votre
revendeur.
Lorsque l’appareil est en mode de veille, les voyants de
l’afficheur s’éclairent et défilent en permanence.
Maintenir la touche [8] enfoncée sur l’appareil pour
sélectionner « DEMO OFF ».
Aucune opération ne peut être faite avec la télécommande.
Vérifier que la pile est bien installée.
Le son est déformé ou il n’y a pas de son.
Ajuster le volume de l’appareil.
Éteindre l’appareil, déterminer et corriger la cause, puis le
rallumer. Cela peut être provoqué par l’utilisation des
enceintes à une puissance ou à un volume excessif, et lors
de l’utilisation de l’appareil dans un environnement chaud.
Un son de bourdonnement peut être émis au cours de la
lecture.
Un cordoń ďalimentation secteur CA ou une lampe
fluorescente se trouve à proximité des câbles. Éloigner les
autres appareils et câbles des cordons de cet appareil.
Le niveau sonore réduit.
Le circuit de protection a été activé à cause de l’usage
continu à un volume élevé. Cela permet de protéger le
système et de maintenir la qualité sonore.
USB
Le périphérique USB ou son contenu ne peut pas être lu.
Le format du périphérique USB ou son contenu n’est pas
compatible avec l’appareil.
Les périphériques USB dont la capacité de mémoire est
supérieure à 32 Go ne peuvent pas fonctionner dans
certaines conditions.
Le périphérique USB fonctionne lentement.
Les fichiers volumineux ou les périphériques USB de
grande capacité sont plus longs à lire.
Bluetooth
®
L’appairage ne peut pas avoir lieu.
Vérifier l’état du périphérique Bluetooth
®
.
Le périphérique se trouve hors de la portée de communication
de 10 m. Rapprocher le périphérique du système.
Le périphérique ne peut pas être connecté.
L’appairage du périphérique n’a pas réussi. Refaites
l’appairage.
L’appairage du périphérique a été remplacé. Refaites
l’appairage.
Cet appareil est peut-être connecté à un périphérique
différent. Déconnecter l’autre périphérique et essayer de
l’appairer à nouveau.
Il se peut que le système rencontre un problème. Mettre le
système hors tension et le rallumer ensuite.
Le périphérique est connecté, mais aucun son n’est émis
à travers le système.
Pour certaines périphériques Bluetooth
®
intégrés, vous
devez régler manuellement la sortie audio sur « SC-UA7 ».
Lire les instructions de fonctionnement du périphérique
pour des détails.
Le son depuis le périphérique est interrompu.
Le périphérique se trouve hors de la portée de
communication de 10 m. Rapprocher le périphérique du
système.
Retirer tout obstacle entre le système et le périphérique.
D’autres périphériques utilisant la bande de fréquence
2,4 GHz (routeur sans fil, micro-ondes, téléphones sans fil,
etc.) créent des interférences. Rapprocher le périphérique
de l’appareil et l’éloigner des autres périphériques.
Sélectionner « MODE 1 » pour une communication stable.
La connexion One-Touch (NFC) ne fonctionne pas.
Vérifier que le système et la fonction NFC du périphérique
sont activés.
Remettre le périphérique en contact avec la zone de
contact NFC de l’appareil.
L’image et le son à lire ne sont pas synchronisés.
Redémarrer l’application de lecture du périphérique.
Raccorder le périphérique à l’appareil avec un câble audio
(non fourni).
Radio
Le son est déformé.
Utiliser une antenne FM extérieure facultative. L’antenne
doit être installée par un technicien qualifié.
On entend des battements.
Éteindre le téléviseur ou l’éloigner de l’appareil.
Éloigner les téléphones mobiles de l’appareil si les
interférences sont apparentes.
D-IN, AUX
L’image et le son à lire ne sont pas synchronisés.
Si la source D-IN est utilisée, régler « D-IN MODE » sur
«MODE2».
Si la source AUX 1 ou AUX 2 est utilisée, régler
« AUX MODE » sur « MODE 2 ».
L’effet Karaoké ne peut pas être utilisé.
Si la source D-IN est utilisée, régler « D-IN MODE » sur
«MODE1».
Si la source AUX 1 ou AUX 2 est utilisée, régler
« AUX MODE » sur « MODE 1 ».
Messages affichés sur l’appareil
« ADJUST CLOCK »
L’horloge n’est pas à l’heure. Régler l’horloge.
«ADJUSTTIME
La minuterie de lecture et/ou la minuterie d’enregistrement
n’est pas réglée. Régler la minuterie de lecture et/ou la
minuterie d’enregistrement.
« ALB FULL »
Le nombre d’albums a dépassé la limite prise en charge.
« AUDIO UNSUPPORTED »
Le format ou la fréquence du signal n’est pas pris en charge.
Ce système ne prend pas en charge des signaux Bitstream.
Changer le réglage de sortie audio numérique sur l
appareil
externe par PCM.
Ce système prend en charge des fréquences
d’échantillonnage de 32 kHz, 44,1 kHz et 48 kHz.
Sélectionner uniquement les fréquences d
échantillonnage
prises en charge sur l
appareil connecté.
Essayer de connecter l’appareil externe par l’entrée auxiliaire.
FRANÇAIS
SC-UA7 E RQT0B16-1D.book Page 17 Tuesday, May 31, 2016 3:24 PM
18
RQT0B16
36
«AUTOOF
L’appareil est resté inutilisé pendant 20 minutes et
s’éteindra dans la minute qui suit. Pour annuler, appuyer
sur n’importe quel bouton ou toucher n’importe quelle
touche à effleurement.
« CAN’T REC »
Vous ne pouvez pas effectuer l’enregistrement, car le
temps d’enregistrement restant sur le périphérique USB est
inférieur au temps total de la source musicale. Utiliser un
périphérique USB doté du temps d’enregistrement
approprié et lancer à nouveau l’enregistrement.
Impossible d’enregistrer car le périphérique USB est
protégé contre l’écriture. Retirer la protection contre
l’écriture de l’appareil USB et essayer à nouveau.
«DEVICEFUL
Vous ne pouvez pas effectuer l’enregistrement, car le
temps d’enregistrement restant sur le périphérique USB est
inférieur au temps total de la source musicale. Utiliser un
périphérique USB doté du temps d’enregistrement
approprié et lancer à nouveau l’enregistrement.
« ERROR »
Une opération incorrecte a été faite. Lire les instructions et
essayer de nouveau.
« ERROR » (pendant l’enregistrement)
Vous ne pouvez pas sélectionner une autre source de lecture
(exemple : radio, USB, etc.) ou appuyer sur [2] ou [6]
pendant l’enregistrement. Arrêter la fonction d’enregistrement.
« F61 »
Il y a un problème avec l’amplificateur de l’appareil.
Déconnecter le périphérique USB. Mettre le système hors
tension et le rallumer ensuite.
« F703 »
Examiner la connexion Bluetooth
®
.
Déconnecter le périphérique Bluetooth
®
. Mettre le système
hors tension et le rallumer ensuite.
« F76 »
Il y a un problème d’alimentation électrique.
Débrancher le cordon d’alimentation secteur et consulter
votre revendeur.
« F77 »
Débrancher le cordon d’alimentation secteur et consulter
votre revendeur.
«NODEVIC
Impossible d’enregistrer ou de vérifier l’espace de
stockage disponible car aucun périphérique USB n’est
raccordé à
USB B .
«NOPLA
« UNSUPPORT »
Vérifier son contenu. Seul le format pris en charge peut être lu.
Les fichiers contenus dans le périphérique USB peuvent
être corrompus. Formater le périphérique USB et ré-essayer.
Il se peut que le système rencontre un problème. Mettre le
système hors tension et le rallumer ensuite.
« NO TRACK »
Il n’y a pas d’album ou de plage dans le périphérique USB
ou dans la mémoire interne.
« PLAYERROR »
Un format MP3 non pris en charge est en cours de lecture.
L’appareil sautera cette plage et poursuivra la lecture à la
plage suivante.
« REC ERROR »
Le périphérique USB a été déconnecté pendant
l’enregistrement. Connecter le périphérique USB et
relancer l’enregistrement.
Une erreur s’est produite au cours de l’enregistrement
USB. Déconnecter le périphérique USB, puis le connecter
de nouveau.
«REMOTE1»
«REMOTE2»
La télécommande et l’appareil utilisent des codes
différents. Changer le code de la télécommande.
Lorsque « REMOTE 1 » s’affiche, appuyer et maintenir
les touches [OK] et [1] enfoncées pendant 4 secondes
minimum.
Lorsque « REMOTE 2 » s’affiche, appuyer et maintenir
les touches [OK] et [2] enfoncées pendant 4 secondes
minimum.
« TRK FULL »
Le nombre de fichiers a dépassé la limite prise en charge.
«USBANODEVIC
«USBBNODEVIC
Le périphérique USB n’est pas connecté. Vérifier la connexion.
« USB OVER CURRENT ERROR »
Le périphérique USB utilise trop de puissance. Déconnecter
le périphérique USB, éteindre le système puis le rallumer.
«VB
L’appareil ne peut pas afficher le temps de lecture restant
avec les plages à débit binaire variable (VBR).
Code de la télécommande
Lorsque d’autres appareils Panasonic répondent à la
télécommande de ce système, changer le code de
télécommande de ce système.
Préparation
Appuyer sur [RADIO/EXT-IN] pour sélectionner « AUX 1 »
ou « AUX 2 ».
Pour définir le code pour « REMOTE 2 »
1 Toucher et maintenir enfoncée [SELECT] sur
l’appareil et [2] sur la télécommande jusqu’à ce
que « REMOTE 2 » s’affiche.
2 Appuyer et maintenir les touches [OK] et [2]
enfoncées pendant au moins 4 secondes.
Pour définir le code pour « REMOTE 1 »
1 Toucher et maintenir enfoncée [SELECT] sur
l’appareil et [1] sur la télécommande jusqu’à ce
que « REMOTE 1 » s’affiche.
2 Appuyer et maintenir les touches [OK] et [1]
enfoncées pendant au moins 4 secondes.
Réinitialisation de la mémoire système
Dans les situations suivantes, réinitialiser la mémoire :
La pression sur les boutons ou le contact avec les
touches à effleurement est sans effet.
Vous désirez effacer et réinitialiser le contenu de la
mémoire.
1 Toucher et maintenir enfoncée [1] sur l’appareil
jusqu’à ce que « RESET? » s’affiche.
2 Pendant que la touche [1] de l’appareil est
maintenue enfoncée longuement, toucher [SELECT].
« RESET » s’affiche.
«–––––––––» saffiche, puis lappareil séteint
automatiquement.
Les valeurs par défaut définies en usine de tous les
réglages sont alors rétablies.
Les éléments en mémoire doivent être à nouveau définis.
SC-UA7 E RQT0B16-1D.book Page 18 Tuesday, May 31, 2016 3:24 PM
19
RQT0B16
37
Spécifications
Section amplificateur
Puissance de sortie RMS en mode stéréo
Canal avant gauche/droit
375 W par canal (3 ), 1 kHz,
distorsion harmonique totale 30%
Canal du subwoofer (x 2)
475 W par canal (2 ), 100 Hz,
distorsion harmonique totale 30%
Puissance RMS totale en mode stéréo 1700 W
Section tuner, bornes
Modulation de fréquence (FM)
Mémoire préréglée 30 stations
Plage de fréquence
87,50 MHz à 108,00 MHz (pas de 50 kHz)
Bornes d’antenne 75 (asymétriques)
Entrée audio numérique
Entrée numérique optique Borne optique
Fréquence d’échantillonnage 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
AUX IN 1
Entrée audio Prise à broches
AUX IN 2
Entrée audio Prise stéréo, 3,5 mm
AUDIO OUT
Sortie audio Prise à broches
Microphone
Borne Prise mono, 6,3 mm (2 système)
Section USB
Port USB
Norme USB USB 2.0 pleine vitesse
Prise en charge de fichiers multimédias MP3 (*.mp3)
Système de fichiers du périphérique USB
FAT12, FAT16, FAT32
Enregistrement USB
Débit binaire 128 kbps
Vitesse d’enregistrement USB 1x
Format du fichier d’enregistrement MP3 (*.mp3)
Section mémoire interne
Mémoire
Taille de la mémoire 4 Go
Prise en charge de fichiers multimédias MP3 (*.mp3)
Enregistrement dans la mémoire
Débit binaire 128 kbps
Vitesse d’enregistrement dans la mémoire 1x
Format du fichier d’enregistrement MP3 (*.mp3)
Section Bluetooth
®
Version Bluetooth
®
Ver. 2.1 + EDR
Classe Classe 2
Profils pris en charge A2DP, AVRCP, SPP, OPP, FTP
Fréquence de fonctionnement Bande 2,4 GHz FH-SS
Distance de fonctionnement Ligne visuelle de 10 m
Section enceintes
Enceintes avant
Enceinte(s)
Tweeter x 4 Type cône de 6 cm
Woofer x 4 Type cône de 8 cm
Subwoofer
Enceinte(s)
Super Woofer x 2 Type cône de 16 cm
Données générales
Alimentation CA 220 V à 240 V, 50 Hz
Consommation 190 W
Dimensions (L x H x P) 260 mm x 744 mm x 295 mm
Poids 14 kg
Plage
de température de fonctionnement
0°C à +40°C
Plage d’humidité de fonctionnement
20% à 80% HR (sans condensation)
Remarque :
Spécifications sujettes à modifications sans préavis.
Les poids et les dimensions sont approximatifs.
La distorsion harmonique totale est mesurée au moyen
d’un analyseur de spectre numérique.
Consommation en mode de veille (environ)
0,5 W
Consommation en mode de veille (environ)
(Avec veille « BLUETOOTH STANDBY » réglée sur « ON »)
0,6 W
FRANÇAIS
SC-UA7 E RQT0B16-1D.book Page 19 Tuesday, May 31, 2016 3:24 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112

Panasonic SC UA7SC-UA7 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire