IKEA CFS 660 S Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
FRANÇAIS 29
Avant la première utilisation
Cet appareil est destiné à un usage
domestique.
Pour utiliser au mieux votre appareil, lisez
attentivement le présent Manuel d’utilisation,
dans lequel figurent une description du
produit et des conseils utiles.
Conservez les présentes instructions pour
référence future.
1. Überprüfen Sie das Gerät nach dem
Après avoir déballé l’appareil, assurez-
vous qu’il n’est pas endommagé et que
les portes ferment parfaitement. Tout
problème fonctionnel doit être signalé au
plus tôt au service après-vente d’IKEA.
2. Il est conseillé d’attendre au moins
deux heures avant de mettre l’appareil
en marche a n de permettre au circuit
réfrigérant d’être pleinement performant.
3. L’installation et le raccordement électrique
doivent été réalisés par un technicien
quali é, conformément aux instructions du
fabricant et aux normes locales en vigueur
en matière de sécurité.
4. Nettoyez l’intérieur de l’appareil avant de
l’utiliser.
Précautions et recommandations générales
Installation et raccordement
Au moins deux personnes sont nécessaires
pour déplacer et installer l’appareil.
Prenez garde d’endommager le
revêtement de sol (parquet, par exemple)
lorsque vous déplacez l’appareil.
Au moment de l’installation, veillez
à ce que l’appareil n’écrase pas le
cordon d’alimentation, sous peine de
l’endommager.
N’installez pas l’appareil à proximité d’une
source de chaleur.
Prévoyez un espace de part et d’autre
ainsi qu’au-dessus de l’appareil, de
façon à garantir une ventilation correcte.
Respectez les consignes d’installation.
Veillez à ne jamais obstruer les ori ces de
ventilation de l’appareil.
N’endommagez pas les tuyaux du circuit
de réfrigérant de l’appareil.
Installez et mettez l’appareil d’aplomb sur
un sol en mesure de supporter son poids,
à un endroit adapté à ses dimensions et à
son usage.
Installez l’appareil dans un lieu sec
bien ventilé. L’appareil est réglé
pour fonctionner dans la plage de
température suivante, en fonction de la
classe climatique indiquée sur la plaque
signalétique. L’appareil risque de ne de
pas fonctionner correctement s’il est laissé
pendant une période prolongée à une
température supérieure ou inférieure à la
plage indiquée.
Assurez-vous que la tension indiquée
sur la plaque signalétique correspond
à la tension d’alimentation du lieu
d’installation.
Classe climatique T. amb. (°C) T. amb. (°F)
SN De 10 à 32 De 50 à 90
N De 16 à 32 De 61 à 90
ST De 16 à 38 De 61 à 100
T De 16 à 43 De 61 à 110
Informations relatives à la sécurité 29
Description de l’appareil 31
Première utilisation 32
Utilisation quotidienne 32
Nettoyage et entretien 33
Ce qu’il convient de faire si… 35
Données techniques 37
Protection de l’environnement 38
GARANTIE IKEA 39
Informations relatives à la sécurité
Sommaire
FRANÇAIS 30
N’utilisez ni rallonge électrique, ni
adaptateur simple ou multiple.
Pour le raccordement hydraulique de
l’appareil, utilisez le tuyau fourni avec le
nouvel appareil, pas celui de l’appareil
précédent.
• La modi cation et le remplacement
du cordon d’alimentation doivent
exclusivement être réalisés par un
professionnel ou notre service après-vente.
Pour mettre l’appareil hors tension,
débranchez-le de la prise secteur ou
actionnez l’interrupteur bipolaire installé
en amont de la prise.
Sécurité
N’introduisez jamais dans l’appareil
des bombes aérosol ou des récipients
contenant des gaz propulseurs
in ammables.
N’entreposez pas et n’utilisez pas
d’essence, de liquides ou de gaz
in ammables à proximité de l’appareil
ou de tout autre appareil ménager. Les
vapeurs dégagées sont susceptibles de
provoquer un incendie ou une explosion.
N’utilisez pas de dispositifs mécaniques,
électriques ou chimiques autres de ceux
préconisés par le fabricant pour accélérer
le processus de dégivrage.
N’utilisez pas et n’introduisez pas dans les
compartiments de l’appareil des dispositifs
électriques non expressément autorisés
par le fabricant.
Les personnes (y compris les enfants) qui,
en raison de leurs capacités physiques,
sensorielles ou mentales, de leur
inexpérience ou de leur méconnaissance,
ne sont pas en mesure d’utiliser l’appareil
en toute sécurité, doivent s’en servir
uniquement sous la surveillance ou
avec les instructions d’une personne
responsable.
Pour éviter tout risque d’emprisonnement
et d’étouffement, interdisez aux enfants
de jouer et de se cacher à l’intérieur de
l’appareil.
N’avalez jamais le liquide (atoxique)
circulant dans les accumulateurs de froid
(selon modèle).
Ne mangez pas les glaçons et les glaces
immédiatement dès leur sortie du
congélateur ; vous vous exposeriez à des
brûlures dues au froid.
Utilisation
Débranchez toujours le cordon
d’alimentation ou coupez le courant avant
de procéder au nettoyage ou à l’entretien
de l’appareil.
Tous les appareils équipés de distributeurs
automatiques de glaçons et d’eau doivent
être raccordés à une arrivée d’eau potable
uniquement [avec une pression réseau
comprise entre 0,17 et 0,81 Mpa (1,7 et
8,1 bar)]. Les distributeurs automatiques
de glaçons et/ou d’eau non directement
raccordés à une arrivée d’eau doivent
être alimentés avec de d’eau potable
uniquement.
Utilisez le compartiment réfrigérateur
uniquement pour la conservation
d’aliments frais, et le compartiment
congélateur uniquement pour la
conservation d’aliments surgelés,
la congélation d’aliments frais et la
production de glaçons.
N’introduisez pas de récipients en verre
contenant des liquides dans le congélateur,
car ils risqueraient d’éclater.
Le fabricant décline toute responsabilité pour
tout dommage résultant du non-respect des
consignes et conseils ci-avant.
Nettoyage, désinfection et entretien du
distributeur de glaçons et d’eau (selon
modèle)
Le non-respect des instructions de
désinfection peut affecter la sécurité sanitaire
de l’eau distribuée.
Lors de la première utilisation de l’appareil,
il est recommandé de faire couler 9 à 14
litres d’eau ou de laisser l’eau s’écouler
pendant 6 à 7 minutes (même non
consécutives, mais avant de la consommer)
et d’éliminer les glaçons produits au cours
des premières 24 heures.
FRANÇAIS 31
Description de l’appareil
Lisez attentivement les consignes
d’utilisation de l’appareil avant de l’utiliser.
Compartiment réfrigérateur
1
Ventilateur à touche et à ltre intégré
2
Thermostat / Éclairage
3
Clayettes / grilles
4
Clayette en verre
5
Plaque signalétique (à côté du bac à
fruits et légumes)
6
Bac à fruits et légumes
7
Kit d’inversion de sens d’ouverture de
porte
8
Casier à œufs
9
Séparateur
10
Balconnets
Compartiment congélateur
11
Zones de conservation des aliments
congelés
12
Bac inférieur (zone de congélation)
13
Bac à glaçons
14
Balconnets de la porte du congélateur
pour pizzas et autres produits congelés
à temps de conservation réduit
15
Joints de porte
Zone la moins froide
Zone intermédiaire
Zone la plus froide
Les caractéristiques, les informations
techniques et les images peuvent varier en
fonction du modèle.
Repositionnez le bec de tirage d’eau
extractible (selon modèle) uniquement
avec les mains propres et désinfectées.
Nettoyez régulièrement le bac ou le tiroir à
glaçons à l’eau courante uniquement.
Tous les six mois, désinfectez le distributeur
de glaçons et d’eau à l’aide d’une solution
désinfectante spéciale pour matériau en
contact avec des produits alimentaires
(à base d’hypochlorite de sodium) et
ne provoquant aucune décoloration du
matériau. Rincez à l’eau claire avant
utilisation.
Les composants du distributeur d’eau et de
glaçons doivent uniquement être remplacés
par des pièces d’origine fournies par le
fabricant.
Les interventions techniques doivent
être réalisées uniquement par des
professionnels quali és ou par le personnel
du service après-vente.
10
1
2
4
5
6
7
8
9
14
15
11
12
13
3
Accessoires
Casier à œufs
1x
Bac à glaçons
1x
FRANÇAIS 32
Branchez l’appareil sur le réseau électrique.
Les températures idéales pour la
conservation des denrées alimentaires ont
été préréglées en usine (MED).
Remarque : Après la mise en marche de
l’appareil, il est nécessaire d’attendre 4 à 6
heures avant qu’une température adaptée
à une charge normale de l’appareil soit
atteinte.
Première utilisation
Fonctionnement des compartiments
réfrigérateur et congélateur
Si le compartiment réfrigérateur de votre
appareil est doté d’un thermostat, la
température des deux compartiments se
règle à l’aide du bouton du thermostat
comme sur l’illustration 1.
Placez le thermostat sur la position
pour
mettre l’appareil entier hors tension.
Remarque : La température ambiante,
la fréquence d’ouverture de la porte et le
positionnement de l’appareil peuvent avoir
un impact sur la température à l’intérieur des
deux compartiments. Le thermostat doit être
réglé en fonction de ces facteurs.
A
Commande de thermostat
B
Bouton d’éclairage
C
Indicateur de réglage de thermostat
D
Ampoule (voir les instructions gurant à
proximité de l’ampoule)
Le thermostat règle la température dans les
deux compartiments.
Thermostat sur MIN : puissance minimale de
refroidissement
Thermostat entre MIN et MAX : la puissance
de refroidissement peut être réglée selon les
préférences.
Thermostat sur MAX : puissance maximale
de refroidissement.
Pour une conservation optimale des aliments,
il est recommandé de régler le thermostat sur
MED.
Thermostat sur
: refroidissement et
éclairage désactivés.
Pour retirer l’ampoule, tournez-la dans le
sens inverse des aiguilles d’une montre,
comme sur l’illustration 1.
Avant de remplacer l’ampoule, débranchez
l’appareil de l’alimentation secteur.
La puissance maximale de l’ampoule est
indiquée sur le cache de l’ampoule.
Congélation des aliments frais
Placez les aliments frais à congeler à
l’intérieur du compartiment congélateur.
Évitez tout contact direct avec des
aliments déjà congelés. Pour congeler la
quantité d’aliments indiquée sur la plaque
signalétique, retirez le bac supérieur et
placez les aliments directement sur la grille.
Dégivrage du compartiment réfrigérateur
Le dégivrage du compartiment réfrigérateur
est entièrement automatique. La présence
périodique de gouttelettes d’eau sur la
paroi arrière, à l’intérieur du compartiment
réfrigérateur, indique qu’un dégivrage
automatique est en cours. L’eau de
dégivrage est automatiquement acheminée
jusqu’à un orifice d’évacuation, puis est
recueillie dans un récipient avant de
s’évaporer.
Ventilateur (selon modèle)
Le ventilateur assure une diffusion
homogène de la température à l’intérieur du
réfrigérateur, garantissant ainsi une meilleure
conservation des aliments.
Pour activer/désactiver le ventilateur,
appuyez sur la touche.
Il est conseillé d’activer le ventilateur
lorsque la température de l’air ambiant
est supérieure à 27/28 °C, en cas de
présence de gouttelettes d’eau sur les
Utilisation quotidienne
D A C B
Illustration 1
FRANÇAIS 33
clayettes en verre ou si le taux d’humidité est
particulièrement élevé.
L’activation du ventilateur améliore les
conditions de refroidissement. Lorsque
le ventilateur est activé, il peut s’avérer
nécessaire d’ajuster le réglage du thermostat
pour que l’appareil continue de fonctionner
de façon optimale.
Si la température à l’intérieur du réfrigérateur
est trop basse, le ventilateur peut être
désactivé.
Le ventilateur est équipé d’un filtre. La
procédure de remplacement est indiquée
dans les documents fournis dans le bac à
fruits et légumes.
Attention !
Évitez d’obstruer les zones d’admission d’air
avec des aliments.
Le ventilateur fonctionne UNIQUEMENT
lorsque le compresseur est en marche.
N’oubliez pas d’arrêter le ventilateur dès que
la température de l’air ambiant baisse.
Les accessoires du réfrigérateur ne sont pas
lavables au lave-vaisselle.
Compartiment congélateur
Cet appareil est un réfrigérateur à
compartiment congélateur
étoiles.
Les produits congelés sous emballage
peuvent être conservés pendant la durée
indiquée sur l’emballage. Il est également
possible de congeler des aliments frais, en
évitant tout contact avec des produits déjà
congelés. Le volume d’aliments frais pouvant
être congelé sur une période de 24 heures
est indiqué sur la plaque signalétique. Il
est déconseillé de recongeler des aliments
partiellement décongelés. Le cas échéant,
consommez les aliments sous 24 heures.
Retrait des bacs (selon modèle)
Tirez complètement les tiroirs, puis soulevez-
les légèrement et retirez-les.
Remarque : Der Gefrierraum kann auch
ohne die obeLe congélateur peut également
être utilisé sans les tiroirs supérieurs, afin
d’exploiter au maximum l’espace disponible.
Pour que le compartiment congélateur
fonctionne correctement, il ne faut pas
enlever le bac inférieur. Après avoir introduit
les aliments, vérifiez que la porte du
congélateur ferme correctement.
Production de glaçons (selon modèle)
Remplissez le bac à glaçons aux 2/3
d’eau et placez-le dans le compartiment
congélateur. N’utilisez pas d’objets pointus
ou tranchants pour retirer le bac.
Nettoyez régulièrement l’intérieur du
compartiment réfrigérateur à l’aide d’un
chiffon imbibé d’une solution d’eau tiède et
de détergent neutre. N’utilisez ni produits
abrasifs ni outils. Pour assurer une évacuation
constante et correcte de l’eau de dégivrage,
nettoyez régulièrement l’intérieur de l’orifice
d’évacuation situé sur la paroi arrière du
compartiment réfrigérateur, à proximité du
bac à fruits et légumes, à l’aide de l’outil
fourni avec l’appareil (voir illustration 1).
Avant d’effectuer les opérations d’entretien
ou de nettoyage, débranchez la fiche
d’alimentation électrique de la prise de
courant ou coupez l’alimentation électrique.
Dégivrage du compartiment congélateur
Nous vous suggérons de dégivrer le
congélateur 1 à 2 fois par an ou lorsque
le volume de glace est excessif (3 mm
d’épaisseur).
Il est normal qu’une couche de glace se
forme. Le volume de glace et sa vitesse de
formation varient en fonction des conditions
ambiantes et de la fréquence d’ouverture de
la porte.
Pour procéder au dégivrage, mettez hors
tension le compartiment congélateur ou
l’appareil entier, selon le modèle, puis sortez
toutes les denrées alimentaires
Laissez la porte du congélateur ouverte pour
faire fondre la glace.
Pour les appareils représentés sur
l’illustration 2 seulement, dégagez la
goulotte d’évacuation de l’eau de dégivrage
Nettoyage et entretien
Illustration 1
FRANÇAIS 34
et placez un récipient sous l’orifice
d’évacuation.
Dès que le dégivrage est terminé, remettez
la goulotte d’évacuation en place.
Nettoyez l’intérieur du congélateur. Rincez et
séchez soigneusement. Mettez sous tension
le compartiment congélateur (ou l’appareil
entier), puis introduisez-y à nouveau les
aliments.
Illustration 2
Conservation des aliments
Enveloppez les aliments de façon à éviter
la pénétration d’eau, d’humidité et de
condensation. Vous évitez ainsi que les
odeurs et les arômes ne se répandent
dans le réfrigérateur, pour une meilleure
conservation des aliments congelés.
Ne placez jamais d’aliments chauds dans
le congélateur. Vous économisez ainsi de
l’énergie et prolongez la durée de vie de
l’appareil.
En cas d’absence de courte durée
(vacances)
Si vous vous absentez pendant moins de
trois semaines, il n’est pas nécessaire de
débrancher le réfrigérateur.
Consommez les denrées périssables et
congelez les autres aliments.
Si l’appareil est équipé d’un distributeur
automatique de glace :
1. Désactivez-le.
2. Coupez l’arrivée d’eau du distributeur
automatique de glace.
3. Videz le bac à glaçons.
En cas de déménagement
1. Retirez tous les éléments internes.
2. Enveloppez-les soigneusement et xez-les
ensemble à l’aide de ruban adhésif pour
éviter qu’ils ne s’entrechoquent ou ne se
perdent.
3. Vissez les pieds réglables de façon à ce
qu’ils ne soient plus en contact avec la
surface d’appui.
4. À l’aide de ruban adhésif, fermez et
scellez les deux portes, et xez le cordon
d’alimentation sur l’appareil.
En cas de non-utilisation de l’appareil
pendant une période prolongée
Débranchez l’appareil de l’alimentation
secteur, retirez-en tous les aliments,
dégivrez-le et nettoyez-le. Laissez les
portes entrouvertes de façon à permettre
une circulation d’air à l’intérieur des
compartiments. Vous éviterez ainsi le
développement de moisissures et de
mauvaises odeurs.
En cas de coupure de courant
Contactez votre compagnie de distribution
d’électricité pour connaître la durée de la
coupure.
En cas de coupure de courant de 24 heures
maximum.
1. N’ouvrez pas les portes de l’appareil.
Cela permet aux aliments de rester froids
le plus longtemps possible.
En cas de coupure de courant de plus de 24
heures.
1. Retirez tous les aliments du congélateur et
placez-les dans un congélateur portable.
Si vous ne disposez pas de ce type de
congélateur et que vous n’avez pas de
glace arti cielle, essayez de consommer
les aliments les plus périssables.
2. Videz le bac à glaçons.
Remarque :
- Gardez à l’esprit que la température dans
un congélateur rempli d’aliments surgelés
reste basse plus longtemps que dans un
congélateur à moitié plein.
- Si les aliments sont encore recouverts de
cristaux de glace, il est possible de les
recongeler sans risque, mais leur aspect
et leur goût risquent d’être affectés.
- Mettez au rebut les aliments dont l’état
n’est pas optimal.
FRANÇAIS 35
Problème Cause possible Solution
L’appareil est bruyant.
(reportez-vous aux
Remarques)
Appareil mal installé. Vérifiez si l’appareil est installé de
façon stable (tous les pieds doivent
reposer au sol).
Le rangement au
sein de l’appareil est
incorrect.
Effectuez les vérifications suivantes:
• Les composants sont correctement
placés.
• Les bouteilles et récipients ne se
touchent pas.
L’appareil ne fonctionne
pas.
Un problème
d’alimentation
électrique de l’appareil
est probable.
Effectuez les vérifications suivantes:
• Il n’y a aucune coupure de courant.
• La fiche d’alimentation électrique est
correctement branchée sur la prise
de courant et l’interrupteur bipolaire
(le cas échéant) est correctement
positionné (marche).
• Les dispositifs de sécurité du
circuit électrique de l’habitation
fonctionnent correctement.
• Le cordon d’alimentation électrique
n’est pas endommagé.
L’appareil est éteint. Mettre l’appareil en marche.
L’éclairage intérieur ne
fonctionne pas.
Un remplacement de
l’ampoule est peut-être
nécessaire.
Débranchez l’appareil de
l’alimentation électrique, contrôlez
l’ampoule et remplacez-la par
une ampoule neuve si nécessaire
(reportez-vous à la section «Utilisation
quotidienne»).
La température
à l’intérieur des
compartiments n’est
pas assez basse. La
circulation de l’eau
semble excessive.
Plusieurs causes sont
possibles (reportez-
vous à la section
«Solutions»).
Effectuez les vérifications suivantes:
• Les portes sont correctement fermées.
• L’appareil n’est pas installé à
proximité d’une source de chaleur.
• La température est correctement
réglée.
• La circulation de l’air via les grilles de
ventilation dans la partie inférieure
de l’appareil n’est pas obstruée.
Ce qu’il convient de faire si…
Attention ! Avant de tenter de remédier à un problème quelconque, débranchez l’appareil
de l’alimentation secteur.
Les opérations de dépannage non répertoriées dans le présent manuel doivent
exclusivement être réalisées par un électricien qualifié ou une autre personne compétente.
FRANÇAIS 36
Remarques :
Certains bruits de fonctionnement générés
par l’appareil peuvent être audibles :
- Un sifflement lors de la première mise en
marche de l’appareil ou lors de sa mise
en marche après une longue période de
non-utilisation.
- Un gargouillement lorsque le fluide
réfrigérant pénètre dans la tuyauterie.
- Un bourdonnement lorsque le robinet
d’eau ou le ventilateur est ouvert/activé.
- Un craquement lorsque le compresseur se
met en marche ou que les glaçons tombent
dans le bac à glaçons. Des cliquetis
soudains lorsque le compresseur se met en
marche et s’arrête.
- Il est normal que la durée de
fonctionnement du compresseur (marche
et arrêt) varie, car elle dépend de la
température ambiante et/ou du réglage
de thermostat.
Problème Cause possible Solution
La température
à l’intérieur des
compartiments n’est
pas assez basse. La
circulation de l’eau
semble excessive.
• Une grande quantité d’aliments
a été introduite dans le
réfrigérateur ou le congélateur.
• L’ouverture des portes est trop
fréquente.
• Par temps chaud ou dans
une pièce chaude, le moteur
fonctionne naturellement plus
longtemps.
Aucune mesure particulière
n’est nécessaire.
Présence d’eau dans
la partie inférieure
du compartiment
réfrigérateur.
La goulotte d’évacuation de l’eau
de dégivrage est obstruée.
Nettoyez l’orifice d’évacuation
d’eau de dégivrage (reportez-
vous au chapitre « Entretien et
nettoyage »).
Formation de
condensation
Les bouches d’aération du
compartiment ne sont pas
obstruées. Cela gênerait en effet
la circulation de l’air.
Aucune mesure particulière
n’est nécessaire.
• L’humidité de l’air ambiant
pénètre dans l’appareil.
• Les aliments ne sont pas
correctement emballés.
Ne laissez pas la porte ouverte
plus longtemps que nécessaire.
Essuyez toute trace d’humidité
présente sur les récipients
avant de les placer dans
l’appareil.
Le bord avant de
l’appareil est chaud
au niveau du joint de
la porte.
Il ne s’agit pas d’une anomalie.
L’appareil est ainsi conçu
pour éviter la formation de
condensation.
Aucune mesure particulière
n’est nécessaire.
Les portes ne
se ferment et ne
s’ouvrent pas
correctement.
Plusieurs causes sont possibles
(reportez-vous à la section
«Solutions»).
Effectuez les vérifications
suivantes :
• Les emballages des aliments
ne bloquent pas la porte.
• Les objets internes sont bien
en place.
• Les joints de porte ne sont
pas encrassés ni collants.
• L’appareil est de niveau.
FRANÇAIS 37
Données techniques
Dimensions FCF 245/126
Hauteur 1895
Largeur 595
Profondeur 680
Volume net (l)
Réfrigérateur 245
Congélateur
119 + 7
Système de dégivrage
Réfrigérateur Automatique
Congélateur Manuel
Classement selon le système des étoiles 4
Temps de montée (h) 24
Capacité de congélation (kg/24 h) 4,5
Consommation énergétique (kWh/24 h) 0,85
Niveau sonore (dba) 39
Classe énergétique A+
Avant de contacter le service après-vente:
Remettez l’appareil en marche pour vérifier
si le problème a disparu. Si le problème
persiste, débranchez à nouveau l’appareil
et recommencez l’opération une heure plus
tard.
Si votre appareil ne fonctionne toujours
pas correctement après la réalisation des
vérifications ci-avant, prenez contact avec le
service après-vente, expliquez clairement le
problème et spécifiez :
• le type de problème ;
• le modèle ;
• le type et le numéro de série de l’appareil
(indiqués sur la plaque signalétique) ;
• le code d’identification (numéro
indiqué après le terme SERVICE
sur la plaque signalétique qui
figure à l’intérieur de l’appareil).
Remarque :
L’inversion du sens d’ouverture de la porte
de l’appareil n’est pas couverte par la
garantie.
Les informations
techniques sont
indiquées sur la plaque
signalétique apposée à
l’intérieur de l’appareil,
ainsi que sur l’étiquette
énergie.
FRANÇAIS 38
Protection de l’environnement
1. Emballage
L’emballage est recyclable à 100 % et
porte le symbole du recyclage. Pour son
élimination, respectez la réglementation
locale en vigueur. Les matériaux
d’emballage (sachets en plastique,
éléments en polystyrène, etc.) doivent être
conservés hors de portée des enfants, car
ils constituent une source potentielle de
danger.
2. Mise au rebut
L’appareil a été fabriqué avec des
matériaux recyclables. Il est certifié
conforme à la Directive Européenne
2002/96/CE relative aux déchets
d’équipements électriques et électroniques
(DEEE ou WEEE). En procédant correctement
à la mise au rebut de cet appareil, vous
contribuerez à éviter des conséquences
nuisibles pour l’environnement et la santé de
l’homme.
Le symbole
apposé sur le produit ou sur
la documentation qui l’accompagne indique
que cet appareil ne doit pas être traité comme
un déchet ménager, mais doit être remis à un
centre de collecte spécialisé dans le recyclage
des appareils électriques et électroniques.
Lors de la mise au rebut de l’appareil,
rendez-le inutilisable en sectionnant le cordon
d’alimentation et en retirant les portes et les
grilles, de façon que les enfants ne puissent
pas facilement accéder à l’intérieur et s’y
retrouver prisonniers. Mettez l’appareil au
rebut conformément à la réglementation
locale en vigueur en matière d’élimination
des déchets, en le remettant à un centre de
collecte spécialisé. Ne laissez pas l’appareil
sans surveillance, ne serait-ce que pendant
quelques jours, car il représente
un risque potentiel pour les enfants. Pour en
savoir plus sur le traitement, la mise au rebut
et le recyclage de cet appareil, contactez le
service municipal compétent, la déchetterie de
votre ville ou le revendeur du produit.
Informations :
Cet appareil est sans CFC. Le circuit
réfrigérant contient du R600a (HC). (Pour en
savoir plus, consultez la plaque signalétique
qui se trouve à l’intérieur de l’appareil.)
Pour les appareils à isobutane (R600a) :
L’isobutane est un gaz naturel sans danger
pour l’environnement, mais inflammable.
Assurez-vous par conséquent que les tuyaux
du circuit réfrigérant sont en parfait état.
Déclaration de conformité
Cet appareil est destiné à la
conservation de produits alimentaires
et est fabriqué conformément à la
réglementation CE N° 1935/2004.
n
Cet appareil a été conçu, fabriqué et
commercialisé en conformité avec :
- les objectifs de sécurité de la directive
basse tension 2006/95/CE (remplaçant
la directive 73/23/CEE et ses
modifications successives) ;
- les exigences de protection de la
directive CEM 2004/108/CE.
La sécurité électrique de l’appareil est
garantie uniquement lorsque ce dernier est
correctement raccordé à une installation
homologuée de mise à la terre.
FRANÇAIS 39
GARANTIE IKEA (FRANCE)
CONTRAT DE GARANTIE ET DE SERVICE
APRES-VENTE IKEA
Décret n° 87-1045 relatif à la présentation
des écrits constatant les contrats de garantie
et de service après-vente (J.O.R.F. du 29
décembre 1987).
Préalablement à la signature du bon
de commande, le vendeur indiquera à
l’acheteur les installations nécessaires pour
assurer le branchement de l’appareil selon
les règles de l’art.
Numéros de modèle et de série (Reporter
ici le numéro d’identification porté sur
l’étiquette code barre du produit)
Modèle :
N° de série :
Date d’achat (Reporter ici la date d’achat
portée sur votre ticket de caisse) :
Le vendeur est tenu de fournir une
marchandise conforme à la commande.
Livraison et mise en service
Livraison à domicile : oui, si demandée
par le client (selon modalités définies et
mentionnées sur la facture d’achat ou le bon
de commande).
Gratuite : non (tarif et modalités disponibles
en magasin et fournis au client au moment
de la commande ou de l’achat).
Mise en service : non.
En cas de défauts apparents ou d’absence
de notice d’emploi et d’entretien, l’acheteur
a intérêt à les faire constater par écrit par le
vendeur ou le livreur lors de l’enlèvement de
la livraison ou de la mise en service.
Garantie Légale (sans supplément de
prix)
A la condition que l’acheteur fasse la preuve
du défaut caché, le vendeur doit légalement
en réparer toutes les conséquences (art.1641
et suivants du Code Civil). Si l’acheteur
s’adresse aux tribunaux, il doit le faire
dans un délai de deux ans à compter de la
découverte du défaut caché (art.1648 du
Code Civil).
Nota - En cas de recherche de solutions
amiables préalablement à toute action en
justice, il est rappelé qu’elles n’interrompent
pas le délai de prescription. La réparation
des conséquences du défaut caché,
lorsqu’il a été prouvé, comporte, selon la
jurisprudence:
soit la réparation totalement gratuite de
l’appareil, y compris les frais de main-
d’oeuvre et de déplacement au lieu de la
mise en service ;
soit son remplacement ou le
remboursement total ou partiel de son
prix au cas où l’appareil serait totalement
ou partiellement inutilisable ;
et I’indemnisation du dommage
éventuellement causé aux personnes ou
aux biens par le défaut de l’appareil.
La garantie légale due par le vendeur
n’exclut en rien la garantie légale due par le
constructeur.
Litiges éventuels
En cas de difficulté vous avez la possibilité,
avant toute action en justice, de rechercher
une solution amiable, notamment avec
l’aide:
d’une association de consommateurs ;
ou d’une organisation professionnelle de
la branche;
ou de tout autre conseil de votre choix.
Il est rappelé que la recherche d’une
solution amiable n’interrompt pas le délai
de deux ans de l’art.1648 du Code Civil.
Il est aussi rappelé qu’en règle générale
et sous réserve de l’appréciation des
tribunaux, le respect des dispositions de la
présente garantie contractuelle suppose :
Que l’acheteur honore ses engagements
nanciers envers le vendeur;
Que l’acheteur utilise l’appareil de façon
normale; (*)
Que pour les opérations nécessitant
une haute technicité aucun tiers non
agréé par le vendeur ou le constructeur
FRANÇAIS 40
n’intervienne pour réparation sur
l’appareil (sauf cas de force majeure ou
carence prolongée du vendeur).
(*) Voir la notice d’emploi et d’entretien et
les conditions d’application de la garantie
contractuelle
Garantie contractuelle IKEA
PRIX : rien à payer en sus.
DUREE : 5 (cinq) ans.
POINT DE DEPART : à compter de la date
d’achat chez IKEA.
RÉPARATION DE L’APPAREIL :
remplacement des pièces, main-
d’oeuvre, déplacement, transport des
pièces ou de l’appareil : oui
garantie des pièces remplacées : non
délai d’intervention : fonction du type de
réparation et porté à la connaissance de
l’acheteur avant intervention.
REMPLACEMENT OU REMBOURSEMENT
DE L’APPAREIL (en cas d’impossibilité de
réparation reconnue par le vendeur et le
constructeur) : oui
Pour mettre en oeuvre le service après-
vente en cas de panne couverte par la
garantie contractuelle, ou pour obtenir
des informations techniques pour la mise
en service ou le bon fonctionnement de
l’appareil, contacter IKEA au numéro de
téléphone respectif, suivant le pays, indiqué
à la fin de cette notice et correspondant à
votre appareil.
Conservez votre preuve d’achat avec
le document de garantie, ils vous seront
nécessaires pour la mise en oeuvre de la
garantie.
CONDITIONS DE GARANTIE
CONTRACTUELLE IKEA
Quelle est la durée de validité de la
garantie ?
La présente garantie est valable cinq (5)
ans à compter de la date d’achat chez
IKEA d’un appareil électroménager de
l’assortiment cuisines, à l’exception des
appareils LAGAN qui sont garantis pour
une durée de deux (2) ans.
L’original du ticket de caisse, de la facture
ou du bon de livraison en cas de vente
à distance sera exigé comme preuve de
l’achat. Conservez-le dans un endroit sûr.
La réparation ou le remplacement
du produit défectueux n’a pas pour
conséquence de prolonger la durée initiale
de garantie. Toutefois, conformément à
l’art. L.211-16 du Code de la Consommation,
toute période d’immobilisation du produit,
pour une remise en état couverte par
la garantie, d’au moins sept jours vient
s’ajouter à la durée de la garantie qui
restait à courir à la date de la demande
d’intervention du consommateur ou de la
mise à disposition pour réparation du bien
en cause, si cette mise à disposition est
postérieure à la demande d’intervention.
Quels sont les appareils électroménagers
couverts par la garantie ?
La garantie IKEA de cinq (5) ans couvre
tous les appareils électroménagers de
l’assortiment cuisines, hors appareils de la
série LAGAN qui sont garantis pour une
durée de deux (2) ans, achetés chez IKEA à
compter du 1er août 2007.
Quels sont les appareils électroménagers
exclus de la présente garantie ?
Les appareils électroménagers portant
le nom de LAGAN, et tous les appareils
électroménagers de l’assortiment cuisines
IKEA achetés avant le 1er août 2007.
Qui est couvert par la garantie ?
La présente garantie concerne l’acheteur
agissant en qualité de consommateur à
compter de la date d’achat du produit.
Qui exécutera les prestations dans le
cadre de la garantie ?
Le prestataire de services désigné par
IKEA fournira l’assistance de son réseau de
réparateurs agréés pour vous servir dans
le cadre de cette garantie. Pour la mise en
oeuvre, veuillez vous reporter à la rubrique
«Comment nous joindre ».
FRANÇAIS 41
Que couvre cette garantie ?
La présente garantie IKEA couvre les
défauts de construction et de fabrication
susceptibles de nuire à une utilisation
normale, à compter de la date d’achat chez
IKEA par le client. Elle ne s’applique que
dans le cadre d’un usage domestique.
Les exclusions sont reprises dans la section
“Qu’est-ce qui n’est pas couvert dans le
cadre de cette garantie ?”
Les présentes conditions de garantie
couvrent les frais de réparation, de pièces
de rechange, de main d’oeuvre et de
déplacement du personnel à domicile
pendant une période de cinq (5) ans,
ramenée à deux (2) ans sur la série LAGAN,
à compter de la date d’achat chez IKEA,
sous réserve que les défauts soient couverts
et à condition que l’appareil soit disponible
pour réparation sans occasionner de
dépenses spéciales. Voir aussi “Rappel des
dispositions légales”. Les pièces remplacées
deviennent la propriété de IKEA. Ces
dispositions ne s’appliquent pas aux
réparations effectuées sans autorisation du
prestataire de services IKEA.
Que ferons-nous pour remédier au
problème ?
Dans le cadre de cette garantie, le
prestataire de service désigné par
IKEA, examinera le produit. Si après
vérification, et hormis mise en oeuvre de
la garantie légale, il est reconnu que votre
réclamation est couverte par la présente
garantie contractuelle, il sera procédé à
la réparation du produit défectueux, ou
en cas d’impossibilité de réparation, à
son remplacement par le même article ou
par un article de qualité et de technicité
comparable. Compte tenu des évolutions
technologiques, l’article de remplacement
de qualité équivalente peut être d’un prix
inférieur au modèle acheté.
Si aucun article équivalent n’est disponible,
et en cas d’impossibilité totale ou partielle
de réparation reconnue par le prestataire
de IKEA ou son représentant agréé, sous
réserve que les conditions d’application de
la garantie soient remplies, IKEA procèdera
au remboursement total ou partiel de
l’appareil reconnu défectueux.
Le prestataire de service désigné par
IKEA s’engage à tout mettre en oeuvre
pour apporter une solution rapide et
satisfaisante dans le cadre de cette garantie
mais ni IKEA, ni le prestataire ne sauraient
être tenus pour responsables des cas de
forces majeurs, tels que définis par la
jurisprudence, susceptibles d’empêcher
l’application correcte de la garantie.
Qu’est-ce qui n’est pas couvert dans le
cadre de la présente garantie ?
L’usure normale et graduelle inhérente
aux appareils électroménagers,
compte tenu de la durée de vie et du
comportement communément admis pour
des produits semblables.
Les dommages engageant la
responsabilité d’un tiers ou résultant
d’une faute intentionnelle ou dolosive.
Les dommages résultant du non respect
des consignes d’utilisation, d’une
mauvaise installation non conforme
aux instructions du fabricant et/ou
aux règles de l’art, notamment en
matière de raccordement au réseau
électrique, ou aux arrivées d’eau ou de
gaz qui requièrent l’intervention d’un
professionnel quali é.
Les dommages tels que, entre autres,
le vol, la chute ou le choc d’un objet,
l’incendie, la décoloration à la
lumière, les brûlures, l’humidité ou
la chaleur sèche excessive ou toute
autre condition environnementale
anormale, les coupures, les éra ures,
toute imprégnation par un liquide, les
réactions chimiques ou électrochimiques,
la rouille, la corrosion, ou un dégât
des eaux résultant entre autres, d’un
taux de calcaire trop élevé dans l’eau
d’approvisionnement.
FRANÇAIS 42
Les pièces d’usure normale dites pièces
consommables, comme par exemple les
piles, les ampoules, les ltres, les joints,
tuyaux de vidange, etc. qui nécessitent
un remplacement régulier pour le
fonctionnement normal de l’appareil.
Les dommages aux éléments non
fonctionnels et décoratifs qui n’affectent
pas l’usage normal de l’appareil,
notamment les rayures, coupures,
éra ures, décoloration.
Les dommages accidentels causés par
des corps ou substances étrangers et par
le nettoyage et déblocage des ltres,
systèmes d’évacuation ou compartiments
pour détergent.
Les dommages causés aux pièces
suivantes : verre céramique, accessoires,
paniers à vaisselle et à couverts, tuyaux
d’alimentation et d’évacuation, joints,
lampes et protections de lampes, écrans,
boutons et poignées, chassis et parties
de chassis.
Les frais de transport de l’appareil,
de déplacement du réparateur et de
main-d’oeuvre relatif à un dommage non
garanti ou non constaté par le réparateur
agréé.
Les réparations effectuées par un
prestataire de service et /ou un
partenaire non agréés, ou en cas
d’utilisation de pièces autres que des
pièces d’origine, toute réparation de
fortune ou provisoire restant à la charge
du client qui supporterait en outre,
les conséquences de l’aggravation
éventuelle du dommage en résultant.
L’utilisation en environnement non
domestique, par exemple usage
professionnel ou collectif, ou dans un lieu
public.
Les dommages liés au transport lorsque
l’appareil est emporté par le client lui-
même ou un prestataire de transport qu’il
a lui-même désigné. Lorsque l’appareil
est livré par IKEA, les dommages
résultant du transport seront pris en
charge par IKEA. Le client doit véri er
ses colis et porter IMPERATIVEMENT
sur le bon de livraison des RESERVES
PRECISES : indication du nombre de
colis manquants et/ou endommagés,
et description détaillée du dommage
éventuel (emballage ouvert ou déchiré,
produit détérioré ou manquant, etc.)
Les coûts d’installation initiaux.
Toutefois, si le prestataire de service
ou son partenaire agréé procède à
une réparation ou un remplacement
d’appareil selon les termes de la
présente garantie, le prestataire de
service ou son partenaire agréé ré-
installeront le cas échéant l’appareil
réparé ou remplacé.
La garantie reste toutefois applicable aux
appareils ayant fait l’objet d’une adaptation
dans le respect des rêgles de l’art par un
spécialiste qualifié avec des pièces d’origine
du fabricant pour une mise en conformité de
l’appareil aux spécifications techniques d’un
autre pays membre de l’Union Européenne.
Rappel des dispositions légales :
Le fabricant s’engage à garantir la
conformité des biens au contrat ainsi que
les éventuels vices cachés, conformément
aux dispositions légales figurant ci-après,
sans que cela ne fasse obstacle à la mise
en oeuvre de la garantie commerciale
ci-dessus consentie lorsque celle-ci est plus
étendue que la garantie légale.
« Garantie légale de conformité » (extrait
du code de la consommation)
Art. L. 211-4. « Le vendeur est tenu
de livrer un bien conforme au contrat
et répond des défauts de conformité
existant lors de la délivrance. Il répond
également des défauts de conformité
résultant de l’emballage, des instructions
de montage ou de l’installation lorsque
celle-ci a été mise à sa charge par
le contrat ou a été réalisée sous sa
responsabilité. »
FRANÇAIS 43
Art. L. 211-12. « L’action résultant du
défaut de conformité se prescrit par deux
ans à compter de la délivrance du bien. »
Art. L. 211-5. « Pour être conforme au
contrat, le bien doit :
1° Etre propre à l’usage habituellement
attendu d’un bien semblable et, le cas
échéant :
- correspondre à la description donnée
par le vendeur et posséder les qualités
que celui-ci a présentées à l’acheteur
sous forme d’échantillon ou de modèle ;
- présenter les qualités qu’un acheteur
peut légitimement attendre eu égard
aux déclarations publiques faites par
le vendeur, par le producteur ou par
son représentant, notamment dans la
publicité ou l’étiquetage ;
- 2° Ou présenter les caractéristiques
nies d’un commun accord par les
parties ou être propre à tout usage
spécial recherché par l’acheteur, por
à la connaissance du vendeur et que ce
dernier a accepté. »
«De la garantie des défauts de la chose
vendue» (extrait du code civil)
Art. 1641. « Le vendeur est tenu de la
garantie à raison des défauts cachés de
la chose vendue qui la rendent impropre
à l’usage auquel on la destine, ou qui
diminuent tellement cet usage, que
l’acheteur ne l’aurait pas acquise, ou n’en
aurait donné qu’un moindre prix, s’il les
avait connus. »
Art. 1648 (1er alinéa). « L’action résultant
des vices rédhibitoires doit être intentée
par l’acquéreur dans un délai de deux
ans à compter de la découverte du vice.»
Où s’applique la présente garantie ?
Sous réserve de conformité aux
spécifications techniques et réglementations
applicables et propres à chaque pays le
cas échéant, les garanties pourront être
exercées auprès de l’organisation IKEA
locale du pays où le produit est utilisé sur
tout le territoire de l’Union Européenne (hors
DOM et TOM). Les conditions de garantie,
étendues et limites, sont celles applicables
sur le marché local. Il est recommandé de se
les procurer auprès de l’organisation IKEA
locale.
Le Service Après-Vente applicable à vos
appareils électroménagers IKEA :
N’hésitez pas à contacter le prestataire de
Service Après-Vente désigné par IKEA pour
:
requérir la mise en oeuvre du service 1.
dans le cadre de cette garantie
contractuelle.
obtenir des conseils pour l’installation 2.
de l’appareil IKEA dans un meuble de
cuisine IKEA prévu à cet effet.
obtenir des informations pour le bon 3.
fonctionnement de l’appareil.
Pour pouvoir vous apporter la meilleure
assistance, assurez-vous d’avoir lu
attentivement les instructions de montage
et/ou le manuel de l’utilisateur avant de
nous contacter.
Comment nous joindre pour la mise en
oeuvre de la présente garantie ?
Dans le but de vous fournir un
service rapide, veuillez utiliser le
numéro de téléphone spécifique à
votre pays indiqué dans le manuel.
Veuillez toujours vous reporter aux
numéros énoncés dans le livret fourni
spécifiquement avec l’appareil
IKEA pour lequel vous avez besoin
d’assistance.
Avant de nous appeler, assurez
vous de disposer de la référence
IKEA (code à 8 chiffres) et du
numéro de service (code à 12
chiffres) que vous trouverez sur la
plaque d’identification apposée sur
l’appareil.
FRANÇAIS 44
CONSERVEZ IMPERATIVEMENT
L’ORIGINAL DE VOTRE TICKET
DE CAISSE, FACTURE OU BON DE
LIVRAISON AVEC LE LIVRET DE
GARANTIE !
Ils vous seront nécessaires comme
preuve de l’achat pour vous permettre
de bénéficier de la présente garantie.
Vous y retrouverez notamment la
désignation et la référence IKEA
(code à 8 chiffres) de chaque appareil
acheté.
Besoin d’aide supplémentaire?
Si vous avez des questions supplémentaires
sur les conditions d’application des garanties
IKEA (étendues et limites, produits couverts),
adressez-vous à votre magasin IKEA le
plus proche. Adresse et horaires sur le site
www.IKEA.fr, dans le catalogue IKEA ou par
téléphone au 0825 10 3000 (0,15 €/mn).
GARANTIE IKEA (BELGIQUE)
Quelle est la durée de validité de la
garantie IKEA?
Cette garantie est valable cinq (5) ans
à compter de la date d’achat de votre
appareil chez IKEA, à l’exception des
appareils LAGAN qui sont garantis pour une
durée de deux (2) ans. La preuve d’achat
originale est requise. Les réparations,
effectuées sous garantie ne prolongent pas
la période de garantie de l’appareil.
Quels appareils ne sont pas couverts par
cette garantie de cinq (5) ans ?
Les appareils portant le nom de LAGAN et
tous les appareils achetés chez IKEA avant
le 1er août 2007.
Qui effectuera la réparation ?
Le réparateur agréé IKEA se chargera de la
réparation par le biais de son propre réseau
ou du réseau de partenaires autorisés.
Que couvre la garantie ?
La garantie couvre les défauts de
l’appareil, dus à des vices de matière ou de
fabrication, à partir de la date d’achat chez
IKEA.
Cette garantie ne s’applique que dans le
cas d’un usage domestique. Les exceptions
sont spécifiées à la rubrique “Qu’est-ce qui
n’est pas couvert par cette garantie ?”
Pendant la période de garantie, les coûts
engagés pour remédier au problème, par
exemple les réparations, les pièces, la
main-d’œuvre et les déplacements sont pris
en charge à condition que l’appareil soit
accessible à des fins de réparation sans
dépenses particulières. La directive UE (N°
99/44/CE) et les règlementations locales
respectives s’appliquent à ces conditions.
Les pièces remplacées deviendront
propriété d’IKEA.
Que fera IKEA pour régler le problème ?
Le réparateur désigné par IKEA examinera
le produit et décidera, à sa seule discrétion,
s’il est couvert par cette garantie. Si le
réparateur estime que le produit est
couvert, celui-ci, ou un partenaire autorisé,
soit réparera le produit défectueux, soit le
remplacera par un produit identique ou
comparable, à sa seule discrétion.
Qu’est-ce qui n’est pas couvert par cette
garantie?
• L’usure normale.
Les dommages occasionnés sciemment
ou par négligence, les dommages
résultant du non-respect des instructions
d’utilisation, d’une installation
inadéquate ou d’une alimentation
électrique inadéquate, les dommages
causés par des réactions chimiques ou
électrochimiques, la rouille, la corrosion
FRANÇAIS 45
ou un dégât des eaux, y compris,
notamment, les dommages causés par
un excès de calcaire dans l’eau, les
dommages causés par des conditions
environnementales anormales.
Les consommables, y compris les
ampoules et les piles.
Les éléments non fonctionnels et
décoratifs qui n’affectent pas l’usage
normal de l’appareil, y compris les
griffes et les éventuelles différences de
couleur.
Les dommages accidentels causés par
des corps étrangers ou des substances,
et le nettoyage et le débouchage des
ltres, les systèmes de vidange ou les
compartiments à savon.
Les dommages occasionnés aux
éléments suivants : vitrocéramique,
accessoires, paniers à vaisselle et à
couverts, tuyaux d’alimentation et de
vidange, joints, ampoules et diffuseurs,
écrans, boutons, revêtements et parties
de revêtements, sauf s’il est prouvé que
ces dommages sont dus à des vices de
fabrication.
Les cas où aucun défaut n’est constaté
par le technicien.
Les réparations qui ne sont pas
effectuées par nos réparateurs désignés
et/ou un partenaire contractuel autorisé
ou lorsque des pièces qui ne sont pas
d’origine ont été utilisées.
Les réparations consécutives à une
installation inadéquate ou pas conforme
aux spéci cations.
L’utilisation de l’appareil dans un
environnement non domestique, (p.ex.
professionnel).
Les dommages occasionnés par
ou durant le transport. Si un client
transporte personnellement le
produit jusqu’à son domicile ou une
autre adresse, IKEA décline toute
responsabilité en cas de dommages
pendant le transport. Si IKEA livre le
produit à l’adresse de livraison indiquée
par le client, tout éventuel dommage se
produisant en cours de livraison sera
couvert par IKEA.
Les frais liés à l’installation initiale de
l’appareil IKEA.
Si un prestataire de service IKEA ou un
partenaire contractuel autorisé répare
ou remplace l’appareil conformément
à la présente garantie, le prestataire
de services ou le partenaire agréé
autorisé réinstallera l’appareil réparé ou
installera l’appareil de remplacement, le
cas échéant.
Ces restrictions ne s’appliquent pas aux
interventions correctes d’un spécialiste
qualifié utilisant nos pièces d’origine afin
d’adapter l’appareil aux spécifications
techniques de sécurité d’un autre pays
européen.
Loi nationale applicable
La garantie IKEA vous donne des droits
légaux spécifiques, qui couvrent ou
dépassent toutes les exigences légales
locales.
Cependant, ces conditions ne limitent en
aucun cas les droits des consommateurs
décrits dans la législation locale.
Zone de validité
Pour les appareils achetés dans un pays
européen et transportés dans un autre pays
européen, les interventions seront effectuées
dans le cadre des conditions de garantie
normales dans le nouveau pays.
L’obligation de réparation dans le cadre de
la garantie n’est effective que si l’appareil
est conforme et installé conformément aux :
- spéci cations techniques du pays dans
lequel la demande d’intervention sous
garantie est introduite ;
- instructions de montage et aux
informations relatives aux consignes
de sécurité gurant dans le manuel
d’utilisation.
FRANÇAIS 46
Service Après-vente exclusif pour
appareils IKEA
N’hésitez pas à contacter un service Après-
vente agréé IKEA pour :
Faire une demande d’intervention sous
garantie.
Demander des précisions au sujet de
l’installation des appareils IKEA dans les
meubles de cuisine IKEA.
Demander des précisions au sujet des
fonctions des appareils IKEA.
Afin de vous garantir la meilleure
assistance possible, nous vous prions de lire
attentivement les instructions d’assemblage
et le mode d’emploi avant de nous
contacter.
Comment nous joindre en cas de besoin
Afin de mieux vous servir, nous vous
conseillons d’utiliser les numéros
de téléphone spécifiques repris
dans le mode d’emploi. Sur base
des numéros repris dans le livret,
mentionnez toujours les références
de l’appareil pour lequel vous
demandez assistance. Ayez toujours
à disposition le numéro d’article IKEA
(il s’agit d’un numéro composé de
8 chiffres) ainsi que le code service
composé de 12 chiffres que vous
trouverez sur la plaque signalétique
de votre appareil.
CONSERVEZ VOTRE PREUVE
D’ACHAT !
La preuve de votre achat est
nécessaire pour l’application de la
garantie.
Le nom et le numéro d’article (code à
8 chiffres) IKEA de chaque appareil
acheté figurent également sur la
preuve d’achat.
Besoin d’une assistance supplémentaire ?
Pour toute autre questions en dehors du
service après-vente de vos appareils,
contactez le call center de votre magasin
IKEA. Nous vous recommandons de lire
attentivement toute la documentation fournie
avec l’appareil avant de nous contacter.
Consultez la dernière page
de ce manuel pour la liste
complète des services
Après-vente agréés IKEA
avec leur numéro de
téléphone respectifs.
60
BELGIË - BELGIQUE - BELGIEN
Telefoon/Numéro de téléphone/Telefon-Nummer: 026200311
Tarief/Tarif/Tarif: Lokaal tarief/Prix d’un appel local/Ortstarif
Openingstijd: Maandag - Vrijdag 8.00 - 20.00
Heures d’ouverture: Lundi - Vendredi 8.00 - 20.00
Öffnungszeiten: Montag - Freitag 8.00 - 20.00
ČESKÁ REPUBLIKA
Telefonní číslo: 225376400
Sazba: Místní sazba
Pracovní doba: Pondělí - Pátek 8.00 - 20.00
DANMARK
Telefonnummer: 70150909
Takst: Lokal takst
Åbningstid: Mandag - fredag 9.00 - 21.00
Lørdag 9.00 - 18.00
(Åbent udvalgte søndage, se IKEA.dk)
DEUTSCHLAND
Telefon-Nummer: 06929993602
Tarif: Ortstarif
Öffnungszeiten: Montag - Freitag 8.00 - 20.00
ΕΛΛΑΔΑ
Τηλεφωνικός αριθμός: 2109696497
Χρέωση: Τοπική χρέωση
Ώρες λειτουργίας: Δευτέρα - Παρασκευή 8.00 - 20.00
ESPAÑA
Teléfono: 913754126
Tarifa: Tarifa local
Horario: Lunes - Viernes 8.00 - 20.00
(España Continental)
FRANCE
Numéro de téléphone: 0170480513
Tarif: Prix d’un appel local
Heures d’ouverture: Lundi - Vendredi 9.00 - 21.00
ÍSLAND
Símanúmer: 5852409
Kostnaður við símtal: Almennt mínútuverð
Opnunartími: Mánudaga - Föstudaga 9.00 - 17.00
ITALIA
Telefono: 0238591334
Tariffa: Tariffa locale
Orari d’apertura: Lunedì - Venerdì 8.00 - 20.00
MAGYARORSZÁG
Telefon szám: (06-1)-3285308
Tarifa: Helyi tarifa
Nyitvatartási idő: Hétfőtől Péntekig 8.00 - 20.00
NEDERLAND
Telefoon: 09002354532
en/of 0900 BEL IKEA
Tarief: Lokaal tarief € 0,10 p/min
Openingstijd: Maandag t/m - Vrijdag 9.00 - 21.00
Zaterdag 9.00 - 20.00
Zondag 9.00 - 18.00
NORGE
Telefon nummer: 23500112
Takst: Lokal takst
Åpningstider: Mandag - fredag 8.00 - 20.00
ÖSTERREICH
Telefon-Nummer: 013602771461
Tarif: Ortstarif
Öffnungszeiten: Montag - Freitag 8.00 - 20.00
POLSKA
Numer telefonu: 225844203
Stawka: Koszt połączenia według taryfy
operatora
Godziny otwarcia: Poniedziałek - Piątek 8.00-20.00
PORTUGAL
Telefone: 213164011
Tarifa: Tarifa local
Horário: Segunda - Sexta 9.00 - 21.00
REPUBLIC OF IRELAND
Phone number: 016590276
Rate: Local rate
Opening hours: Monday - Friday 8.00 - 20.00
РОССИЯ
Телефонный номер: 84957059426
Стоимость звонка: Местная стоимость звонка
Время работы: Понедельник - Пятница 8.00 - 20.00
(Московское время)
SCHWEIZ - SUISSE - SVIZZERA
Telefon-Nummer/Numéro de téléphone/Telefono: 0225675345
Tarif/Tarif/Tariffa: Ortstarif/Prix d’un appel local/Tariffa locale
Öffnungszeiten: Montag - Freitag 8.00 - 20.00
Heures d’ouverture: Lundi - Vendredi 8.00 - 20.00
Orario d’apertura: Lunedì - Venerdì 8.00 - 20.00
SLOVENSKO
Telefónne číslo: (02) 50102658
Cena za hovor: Cena za miestny hovor
Pracovná doba: Pondelok až piatok 8.00 - 20.00
SUOMI
Puhelinnumero: 0981710374
Hinta: Yksikköhinta
Aukioloaika: Maanantaista perjantaihin 8.00 - 20.00
SVERIGE
Telefon nummer: 0775-700 500
Taxa: Lokal samtal
Öppet tider: Måndag - Fredag 8.30 - 20.00
Lördag - Söndag 9.30 - 18.00
UNITED KINGDOM
Phone number: 02076601517
Rate: Local rate
Opening hours: Monday - Friday 9.00 - 21.00
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

IKEA CFS 660 S Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi