Crosley CDU650AWB37 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Lave-vaisselle
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

D:shwash
Troubleshooting ........ 10-11
Warranty and Service
...... 12
_ _ii i_i_i_ _ _i_ _'i_i_iiii_
Guide d'utilisation
et d'entretien .............. 13
Gui_ de uso y cuidado ...... 26
Part No. 6 920161 A
92005 Maytag Appliances Sales Co,
!mportuntSafety
instructions
What You Need to Know About
Safety Instructions
Warning and Important Safety Instructions appearing in this
guide are not meant to cover all possible conditions and
situations that may occur. Common sense, caution and care
must be exercised when installing, maintaining or operating
the dishwasher.
Always contact your manufacturer about problems or
conditions you do not understand.
Recognize Safety Symbols, Words, Labels
Important Safety Instructions
Products with a .u_ label [lave been listed with
Underwriter's Laboratories, Inc. - those with a CSA tag have
been listed with Canadian Standards Association.
Nevertheless, as with any other equipment using electricity
and moving parts, there is a potential hazard.
1. Read all instructions before using the dishwasher.
2. Use the dishwasher only for its intended function.
3. Disconnect electrical power to dishwasher before
attempting to service.
4. To avoid electrical shock hazard, the sides and back
must be enclosed and the front panels must be
attached before electrical power is applied to the
dishwasher. Refer to the installation instructions for
proper grounding procedures.
5. Connect to a properly rated, protected and sized
power supply circuit to avoid electrical overload.
6. Children should never be permitted to operate, or
play in, with, or around this dishwasher.
Z Toreduce the risk of injury when loading items to be
washed, sharp or pointed items should be located with
the handles up. Also, load sharp items so they are not
likely to damage the door seal.
8. Do not touch the heating element on the bottom of
the tub during or at the completion of a cycle. It will
be [lot.
9. Use only detergents and rinse additives designed for a
residential automatic dishwasher. Never use soap,
laundry detergent, or hand washing detergent in your
dishwasher. Keep these products out of reach of
children.
10. Do not sit, stand on or abuse the door or dish racks
of the dishwasher.
11. Under certain conditions, hydrogen gas may be
produced in a hot water system that has not been
used for two weeks or more. Hydrogen gas is
explosive. If the hot water system has not been used
for such a period, turn on all hot water faucets and let
the water flow from each for several minutes. This will
release any accumulated hydrogen gas. As the gas is
flammable, do not smoke or use an open flame during
this process.
12. Do not wash plastic itemsunless marked "dishwasher
safe" or the equivalent. For plastic items not so
marked, check the manufacturer's recommendations.
13. Do not tamper with controls.
1/4. To prevent accidental child entrapment and
suffocation risks, always remove the door to the
washing compartment when removing an old
dishwasher from service or discarding it.
15. Use caution when unloading the dishwasher. Dishes
will be hot if unloaded shortly after a cycle has
completed.
16. Certified residential dishwashers are not intended for
licensedfood establishments.
1Z To avoid water, mold or mildew damage to your home,
inlet and drain hose connections should be checked
periodically for leaks.
Save These Instructions
for Future Reference
ImportantSafetyInstructions
WhatCanandCannotBeWashed
Most tableware, cookware and flatware can safely be washed in your dishwasher. Check with the manufacturer.
Aluminum Yes, except anodized. High water temperature and detergents may affect finish.
Cast Iron No Seasoning will be removed, and iron will rust.
China/Stoneware Yes, except antique or Always check manufacturer's recommendation before washing.
hand-painted. Antique, hand-painted or over-the-glaze patterns may fade. Gold
leaf may discolor.
Crystal Yes, except antique or Always check manufacturer's recommendation before washing.
delicate crystal. Some types of leaded crystal may etch with repeated washings.
Filters Not recommended. May leave a dingy deposit or stain on dishwasher interior.
Glass Yes A specialty glass called milk glass can yellow with repeated
dishwasher washing.
Gold-Plated No Will discolor.
Flatware
Pewter, Tin No
Plastics Yes, top rack, except Always check manufacturer's recommendation before washing.
disposable plastic Plastics vary in their capacity to withstand high water
items, temperatures and detergents. Disposable plastic items are not
dishwasher safe for this reason.
Stainless Steel Yes Run a Rinse Only cycle (select models) if not washing
immediately. Prolonged contact with foods containing salt,
vinegar, milk products or juice could damage finish.
No, if has commercial
"darkening".
Sterling Silver or
Silverplate
Always check manufacturer's recommendation before washing.
Run a Rinse Only cycle (select models) if not washing
immediately. Prolonged contact with food containing salt, acid or
sulfide (eggs, mayonnaise and seafood) could damage finish.
Commercial "darkening" may be removed by detergent.
Wooden Items No Wood may warp, crack or discolor.
2
OperatingTips
Before You Start
Don't prerinse. Simply scrape off any bones or
large food particles.
If connected to a food waste disposer, make certain
the disposer is empty before starting the
dishwasher.
Scrape off tomato-based food soils (see page 8).
Remove certain foods such as mustard,
mayonnaise, lemon juice, vinegar, salt or dressings
from stainless steel flatware as soon as possible.
These foods may cause rusting and pitting if allowed
to remain in contact with the surface for an extended
period of time.
Starting the Dishwasher
1. After loading the dishwasher and adding detergent,
select the desired cycle by pressing the cycle select
pad until the light next to the desired cycle is
illuminated. Choose the desired options by pressing
the pads. The indicator lights for the selected cycle
and options will illuminate. To cancel an option
press the pad again.
2. To start a cycle, close the door until it latches then
press the START/Cancel pad once. After a pause,
the fill will begin. The display countdown (select
models) will flash until START/Cancel is pressed.
Note: If START/Cancel is not pressed within 30 I
seconds of choosing your cycle, the dishwasher will
I
turn off.
The dishwasher remembers your last cycle so you
do not have to reset the cycle each time. To start
the dishwasher using the same cycle and options
selected on the previous wash, just press the
START/Cancel pad.
3. To cancel a running cycle, press the START/Cancel
pad once. The dishwasher will drain, then shut off.
To turn the dishwasher off without draining, press
the START/Cancel pad twice. To prevent
unplanned cycle or option changes, these selections
are "locked in" after 1 minute.
Note: If the cycle select pad is pressed after the
controls have been "locked in", the light beside the
selected cycle will flash three times.
Adding a Forgotten Item
For best cleaning, the forgotten item should be added
early in the cycle.
1. Grasp door handle and unlatch door without
opening completely. All lights will flash to indicate
that the cycle is suspended.
2. Wait for the water circulation to stop.
3. Open the door and add the item.
/4. Close and latch the door. Lights will stop flashing
when the door is properly shut. After a slight delay,
the cycle resumes automatically at the point of
interruption.
Notes:
If the door is opened during a running cycle,
there may be up to a 30 second delay before the
dishwasher restarts after closing the door.
Extended interruption of the wash cycle is not
recommended.
General Recommendations
(Rack features vary by model)
Items can be centered behind a single tine or loaded
at an angle to maximize space.
Avoid blocking or preventing the spray arms from
spinning freely. Do not allow items to extend beyond
the racks.
Face soiled surfaces toward the center of the
dishwasher.
For best dishwashing results follow these guidelines to
determine the best arrangement for your items.
10 Place Setting Load
(Rack features vary by model)
Upper Rack
Lower Rack
Loading
Upper Rack
Glasses, cups, stemware, light-weight plastics, plates,
bowls, pans, long-handled utensils etc. can be loaded
in this rack. Do not load glasses over the tines.
handles down. On slotted covers, load knives, handles
up and spoons and forks handles down.
Be sure that thin, finely pointed items do not extend
through the basket. This could block the lower wash
arm.
The Stack-Rack (select
models) on the right
side of the upper rack
folds up or down for
loading flexibility. Fold
it down to hold long-
handled knives,
spatulas and spoons or short items like cups or juice
glasses. Fold it up for taller items like glasses, bowls,
plates, etc.
The edge of the
Stack-Rack (select
models) is designed
to hold stemware in
place. Taller stemware
will fit better on the
right side as the
upper rack is deeper
on this side.
The Cup Clips (select
models) located in the
center of the upper rack
can be used to hold
light-weight plastic items,
cooking utensils, knives,
etc. in place. Clip the
item between the tine and the clip.
Lower Rack
A variety of items such as dinner plates, mixing bowls,
pots and pans and baking dishes can be loaded in this
rack.
Wider items can be placed along the left side and
back of this rack.
Utensil Basket
Removable Standard Utensil
Basket
For best cleaning results, prevent
items from nesting together by
placing some items in the basket
with handles up and some with
Auxiliary Basket (select models)
Use this supplemental basket in
the upper or lower rack for
loading miscellaneous items and
utensils. This is also a safe place
to load sharp knives and
pointed items.
Removing the Upper Rack
The rack can be removed when tall or oversized items
need to be loaded into the lower rack. Unload the
rack before removing it from the dishwasher.
To remove rack with tab-lock rack stops:
1. Roll the rack ½to _ of the way out.
2. Locate the rack stops at the end of each track.
Squeeze the tab in the middle of the rack stop and
pull the rack stop straight out. Take care to support
the rack while removing the rack stops.
3. Roll the rack all the
way out of the track
and remove from the
dishwasher.
To replace:
1. Replace the
dishwasher rack by
Style ma_
guiding the wheels varybymoilel
into the tracks.
2. Push each rack stop squarely into the end of the
track until the catch pops into the small hole on the
side of the track.
Important:
The dishwasher will not
operate correctly if the
wash arm is not aligned
with one of the water
inlet holes on back wall
of the dishwasher.
r_ ........
Rack
Stop
DishwusherUse
Hot Water
For optimal cleaning and drying results, hot water
is necessary. The incoming water temperature
should be 120 ° F [49 ° C) to properly activate the
detergent and melt greasy food soils.
To check the incoming water temperature, turn on the
hot water faucet nearest the dishwasher and let it run
into a glass in the sink. Place a candy thermometer in
the glass and check the temperature once it has
stopped rising.
Detergent
Use a detergent designed specifically for use in an
automatic dishwasher. Be sure it is fresh. Store
granular detergent in a cool, dry place (not under the
sink).
Recommended Amount
Too little detergent results in poor cleaning, hard water
filming/spotting and poor drying. Too much detergent
can cause permanent etching/cloudiness.
Suds can cause the dishwasher to overflow. Measure
the detergent carefully and use only detergents
designed for use in a dishwasher. Less detergent is
needed in soft water. Try another brand of detergent if
sudsing continues.
The amount of detergent to use is determined by the
hardness of the water and soil level of the load. Refer
to the following chart for detergent usage
recommendations.
Light Soil 2 tsp 6 tsp
Soft C0-4 gpg) Normal Soil /4tsp 6 tsp
Heavy Soil 4 tsp 7 tsp
Light Soil 4 tsp 6 tsp
Medium [5-9 gpg) Normal Soil 4 tsp 6 tsp
Heavy Soil 5 tsp 7 tsp
Hard (10-12 gpg) All Levels 5 tsp 8 tsp
*Your local water utility or state university extension service can tell
you the degree of water hardness in your area.
In extremely hard water conditions (13 grains per
gallon or more*), it is difficult to achieve good
results with any dishwasher. A mechanical water
softener may be necessary to improve water
quality, detergent effectiveness, and protect the
dishwasher parts from the damage that hard
water can cause.
Add recommended amount of detergent to each cup
as shown and close the detergent lid.
Do not use detergent with the Rinse Only (select
models) cycle. Leave the detergent lid open when
running Rinse Only (select models).
Rinse Aid
Regular use of a rinse aid improves drying,
reduces spotting and filming, and reduces
moisture left on the dishwasher interior.
An automatic rinse aid dispenser is located next to the
detergent cup.
The window next to the dispenser cap indicates when
the rinse aid reservoir needs to be refilled. When the
level of rinse aid is below the indicator marks and the
window is nearly clear, it is time to refill the dispenser.
Check the dispenser monthly.
To add rinse aid to the
dispenser, turn the cap
counterclockwise to open.
Remove the cap and pour
liquid rinse aid into the
opening. The amount of
rinse aid dispensed during
the cycle is adjustable by moving the lever inside the
reservoir area. For most water conditions use the
manufacturer recommended setting of"2". Adjust it up
to the "MAX" setting for hard water. Set the lever
anywhere between these amounts as needed to get the
best results. Replace the cap and turn it clockwise to
close.
5
Cycles,OptionsnndLights
Cycles
Choose the cycle that best describes your dishload by pressing the cycle select pad. (See page 3, Operating Tips,
for how to begin the cycle).
Heavy Longcycle for heavy food soils. 132" 2 washes/3 rinses
Medium cycle for average food soils.
Normal The turbidity sensor is active with this 97-117" 1-2 washes**/1-2 rinses**
cycle.
Light Short cycle for light food soils. 82* 1wash/2 rinses
Rinse Only Rinses dishes being held until there 9 1 rinse
(select models) is a full load.
Includes approximately 30 minutes of dry time.
**Number of fills will vary depending on the soil level of each load.
I Note: Depending on water temperature, there may be time added to the cycle to bring water up to temperature.
Options
In addition to choosing a cycle, choose as many available options as are needed for your dishload.
Hi Temp Wash provides additional heat during tile wash portion of tile cycle, All cycles
Hi Temp Wash which ensures proper water temperature for better cleaning and drying results. (except Rinse Only
It also adds an additional rinse to the cycle which improves results in hard [select models])
water situations.
For enhanced drying results select this option. When Heated Dry is not
selected, towel drying of some items such as plastic and items with non-stick All cycles
Heated Dry surfaces may be necessary and more moisture may be noticed adhering (except Rinse Only
to the dishwasher interior. In models with plastic interiors, it is normal to [select models])
notice vapor escaping from the door vent asthe heat dries your dishes. Vapor
will escape even if Heated Dry is not selected.
Used to automatically start the cycle at a later time. See page 7 All Cycles
Delay for instructions.
6
Cvcles,OptionsandLights
Delay
The Delay option can be used to automatically start
the cycle at a later time to reduce daytime heat
buildup in the home or to take advantage of reduced
energy costs if available in your area. This option is
also useful for conserving hot water at times of high
household usage (showers, laundry).
To set up a Delay:
1. Select the appropriate cycle and options for the
load. Close the door.
2. Press the Delay pad until the desired amount of
delay time is selected.
3. The Delay indicator and the count down display
(select models) will flash until the START/Cancel
pad is pressed.
4. As soon as the START/Cancel pad is pressed, the
flashing will stop and the delay time will begin
counting down. The Delay indicator will remain lit
until the delay time has counted down.
The cycle will automatically start as soon as the
delay time expires.
Note: If 30 seconds elapse between setting the
cycle and options and pressing the START/Cancel
pad, the dishwasher will turn off.
To cancel a Delay:
When the delay is counting down, press the Delay pad
again. The indicator light will go out and the cycle will
start or resume immediately.
To cancel a Delay and the cycle:
Press START/Cancel once to drain and turn off the
dishwasher.
Or
Press START/Cancel twice to turn dishwasher off
without draining.
Lights
CareandCleaning
General Recommendations
The dishwasher interior is normally self-cleaning.
Periodically check the bottom of the dishwasher tub
to see if any large particles remain.
Wipe the edge of the inner door liner to remove any
food soil splashes which occurred during loading.
When cleaning stainless steel, always wipe with the
grain. Never use products containing chlorine bleach
or citric acid.
The color from some tomato-based food soils may
occasionally adhere to various components of the
dishwasher interior, causing temporary discoloration.
To minimize this:
Remove excess tomato-based food soils from dishes,
before loading.
Run the Heavy Wash cycle when washing loads
containing tomato-based food soils.
Use a dishwasher detergent that contains chlorine to
better fight staining.
Standard Exterior Light to moderate Soft, damp cloth and liquid spray cleaner.
Daily cleaning and light soil
Stainless Steel
Exterior
(select models)
Moderate to heavy soil
Streaks or fingerprints/restore shine
Discoloration
Interior Light to moderate
Discoloration, or tomato-based stain
*Brand names are trademarks of the respective manufacturer.
**Call 1-877-232-6771 to order.
Do not use abrasive powders or cleaning pads.
Soft cloth or sponge and one of the following:
Mild detergent and water
A solution of white vinegar and water
Formula 409 Glass and Surface Cleaner*, or
similar multi-surface cleaner.
Do not use products containing chlorine
bleach or citric acid.
Follow with rinse and dry.
Soft cloth or damp sponge and Bon Ami*.
Follow with rinse and dry.
Soft cloth and Stainless Steel Magic Spray**.
Soft cloth or damp sponge and Cameo Stainless
Steel Cleaner*. Rinse immediately and dry.
Soft cloth or damp sponge.
Switch dishwasher detergent to chlorine-based
product.
Storage/Moving
Fill detergent cup with a fresh-scented dishwasher
detergent or baking soda and select the Normal cycle.
Allow the dishwasher to complete the cycle. Then turn
the water supply off and drain the dishwasher. To drain,
press the START/Cancel pad once to activate the
dishwasher. Press START/Cancel again to activate
the drain. Operate the drain twice to ensure most of
the water is removed. Last, disconnect the electrical
supply and prop open the door.
When turning the water supply to the home off, the
water shut off at the dishwasher must be turned off also.
PortableDishwashers
Connecting a Portable
1. Turn on the faucet at the sink until the water runs
hot. Turn off the faucet.
2. Pull the connector from the recess in the back of
the dishwasher.
3. Press down on the thumb release and lift the
connector onto the faucet.
4. Remove pressure from the thumb release and tug
slightly on the connector to be sure it is securely in
place.
5. Turn the hot water on full force.
6. Check that the sink drain is open so water from the
dishwasher can drain properly.
7. Pull the electrical cord from the recess. Plug it into
a properly grounded outlet.
8. Select the proper cycle and options for the load and
start the dishwasher.
Care and Cleaning
Clean the cabinet and laminate top with a soft, damp
cloth and liquid spray cleaner.
To polish and protect the laminate top, use a product
specifically developed for countertops such as Hope's
Countertop Polish*.
Apply an appliance wax to the cabinet once a year.
Disconnecting a Portable
1. Be sure to turn the water supply off and press the
pressure release button before removing the
connector.
2. Press down on the thumb release and remove the
connector from the faucet.
3. Push the connector and hoses back into the
cabinet recess.
4. Unplug the electrical cord and push it back into the
cabinet recess.
Release
Button
Note: To protect the laminate top from
damage, do not use it as a cutting surface or
resting place for warm/hot cookware. Do not
slide ceramic or other hard or abrasive objects
across the surface.
* Brand names are the trademarks of the respective
man ufactu rer.
Troubleshooting
CHECK THESE POINTS TO HELP SAVE YOU TIME AND MONEY.
Dishwasher will not fill Press the START/Cancel pad to start the dishwasher.
Be sure door is latched securely.
Be sure the water is turned on.
Check that the pad is properly selected for a cycle.
Check your home's circuit breaker or fuse box.
Check inlet hose for a kink.
Check water valve inlet for sediment and clean, if necessary.
Dishwasher will not drain/
water in tub bottom
If [looked up to a food waste disposer, be sure the knock-out is removed from the
disposer inlet.
Check for food obstruction in the drain or disposer.
Check drain hose for a kink.
Check your home's circuit breaker or fuse box.
Check that the cycle is completed.
Dishwasher adds water at This is normal. The sensor (select models) in the pump must stay submerged so a
end of cycle short fill of water is added after the cycle's last drain.
Detergent cup is not empty Check that the cycle is completed.
Be sure dispenser is not blocked.
Use fresh detergent stored in a cool, dry place.
Dishwasher seems noisy
Cycle takes too long Hi Temp Wash has been selected and the cycle is extended to heat water.
Check to see that the incoming water temperature is 120° F (49° C).
Dishwasher has an odor
Dishwasher leaks
*Brand names are trademarks of the res
A water valve hiss during fill is normal.
Water circulation sounds are normal.
A thumping sound may be a wash arm bumping an item that is extending beyond the
racks. Readjust load to avoid obstructing wash arm.
Chopping or grinding sounds may be heard as the internal chopper blade chops hard
items like fruit seeds, nuts, etc.
Humming during the drain is normal.
A snap noise is the detergent cup lid hitting the door liner when the dishwasher door
is opened at the end of the cycle. This is normal.
Proper installation affects the noise level.
Run dishes being held in the dishwasher through a Rinse Only cycle (select models).
Many dishwashers have a "new" smell when first installed. This will dissipate with use.
Dishwasher may not be draining properly. (See "Dishwasher will not drain" section.)
Fora strong odor, place baking soda in both sides of the detergent cup. Select Light
cycle and allow the water to circulate for about 10 minutes. Interrupt the cycle by
unlatching the door and let it stand overnight. Restart the dishwasher by latching the
door and allow it to complete the cycle. Another alternative is to use a dishwasher
cleaning product such as Jet-Dry Dishwasher Cleaner*.
Check that the dishwasher is level. (Refer to the Installation Instructions.)
Suds can cause the dishwasher to overflow. Measure the detergent carefully and use
only detergents designed for use in a dishwasher. Less detergent is needed in soft
water. Try another brand of detergent if sudsing continues.
Follow directions closely on how to add a forgotten item (pg. 3).
Toavoid rinse aid leaking from the dispenser, be sure the lid is securely attached.
aective manufacturer. Cont.
10
Troubleshooting
Indicator lights flashing The countdown display (select models) flashes after a cycle is selected until the
Items washed in the
dishwasher or the
dishwasher tub itself
are stained/discolored
START/Cancel pad is pressed.
The countdown display (select models) and the delay indicator flash after a delay is selected
until the START/Cancel pad is pressed.
All active display indicators flash if the door is opened during a running cycle or delay.
The currently selected cycle flashes if an attempt is made to change the cycle after cycle
"lock-in".
Select Hi Temp Wash option.
Check water temperature. Incomingwater should be 120° F (49° C).
Always use a rinseaid.
Confirm that the cloudiness is removableby soaking the item in white vinegar for
approximately 5 minutes. If removed,the problem is due to [lard water. Adjust detergent
amount being used to match water hardness [jog.5). Be sure detergent is fresh, stored
properly and is a high quality brand.
If cloudiness is not removable, it is etching. This is an erosion of the surface of the
glassware and can be caused by water that is too hot, from using too much detergent or by
prewashing. Detergent needs food soil to act upon. If etching has occurred, the glassware is
permanently damaged. To prevent further etching, adjust the detergent amount to match the
water hardness, stop prewashing, and use water heating options only when incoming water
temperature is below 120° F (49° C).
Check water temperature. Incoming water should be 120° F (49° C).
Run (lot water at the sink before starting the dishwasher.
Check water hardness and adjust detergent amount accordingly (log.5).
Use fresh detergent stored in a cool, dry place.
Select proper cycle for the soil level and use Hi Temp Wash option (log.6).
Make sure the upper rack wash arm connector is correctly aligned in one of the water inlet
holes (pg. 4).
Load items so they do not block the wash arms (pgs. 3-4).
Load the utensil basket with knife handles up and spoon and fork handles down.
Do not place glasses over tines.
Before loading, scrape off burnt on foods and wipe the starchy film from utensils used with
pasta, rice and oatmeal. These soils require more energy than the rest of the load to clean.
Aluminum utensils or pans can leave marks when they rub against other items. Leave a
slight space between items.
Iron deposits in the water can leave a yellow, brown or orange film on dishes or the
dishwasher tub. A rust filter may be needed. Check with a water treatment company.
Separate silver or silver-plated silverware from stainless steel. These metals can be
damaged by contact with each other during washing.
Color from tomato sauces may adhere to the interior parts of the dishwasher (log.8). If light
staining has occurred, leave the door open to oxidize the stain away. Use a dishwasher
detergent that contains chlorine to better fight staining.
Certain dishwasher detergents may stain silver. Try another brand of detergent.
Be sure Heated Dry is selected.
Water droplets may form on the inner door as part of the drying process.
Use a rinse aid separate from the detergent like Jet Dry* or Cascade Rinse Aid* regularly to
improve drying. Turn the rinse aid selector toward the MAX setting.
Check water temperature. Incoming water should be 120° F (49° C).
Select Hi Temp Wash option.
Increase detergent amount to match water hardness (pg. 5).
Load properly. (logs.3-4)
Plastic and items with non-stick surfaces are difficult to dry because they have a porous
surface which tends to collect water droplets. Towel drying may be necessary.
Glasses and cups with concave bottoms hold water and require towel drying. Locate these
items on the more slanted side of the rack for improved results.
Load dishes according to instructions so they do not strike each other (logs.3-4).
Washing fine antique china/crystal in the dishwasher is not recommended.
De not load glasses over the tines.
Do not overload.
respectivemanufacturer.
11
Items not properly
dried/moisture is
present on the
dishwasher interior
after the dry cycle
Dishware is chipped "
*Brandnamesaretrademarksofthe
Food soil remains
on dishes
Glasses are cloudy/
spotted
Wurrunt¥&Service
CUSTOMER'S SOLE AND EXCLUSIVE
REMEDY UNDER THIS LIMITED
WARRANTY SHALL BE PRODUCT REPAIR
AS PROVIDED HEREIN. IMPLIED
WARRANTIES, INCLUDING WARRANTIES
OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR
A PARTICULAR PURPOSE,ARE LIMITED
TO ONE YEAR OR THE SHORTEST
PERIODALLOWED BY LAW. MAYTAG
CORPORATION SHALL NOT BE LIABLE
FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES. SOME STATESAND
PROVINCES DO NOT ALLOW THE
EXCLUSION OR LIMITATION OF
INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES, OR LIMITATIONS ON THE
DURATION OF IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY OR FITNESS,SO
THESE EXCLUSIONS OR LIMITATIONS
MAY NOTAPPLY TOYOU. THIS
WARRANTY GIVESYOU SPECIFICLEGAL
RIGHTSAND YOU MAY ALSO HAVE
OTHER RIGHTS,WHICH VARY STATETO
STATEOR PROVINCE TO PROVINCE.
What is Not Covered By These Warranties
1. Conditions and damages resulting from any of the following:
a. Improper installation, delivery, or maintenance.
b. Any repair, modification, alteration, or adjustment not authorized by the
manufacturer or an authorized servicer.
c. Misuse, abuse, accidents, unreasonable use, or acts of God.
d. Incorrect electric current, voltage, electrical and/or gas supply.
e. Improper setting of any control.
2. Warranties are void if the original serial numbers have been removed, altered,
or cannot be readily determined.
3. Light bulbs, water filters and air filters.
4. Products purchased for commercial or industrial use.
5. The cost of service or service call to:
a. Correct installation errors. For products requiring ventilation, rigid metal
ducting must be used.
b. Instruct the user on the proper use of the product.
c. Transport the appliance to and from the servicer.
6. Any food loss due to refrigerator or freezer product failures.
7. Expenses for travel and transportation for product service in remote locations.
8. Outside of the United States and Canada this warranty does not apply.
Contact your dealer to determine if another warranty applies.
9. Consequential or incidental damages sustained by any person as a result of
any breach of these warranties. Some states do not allow the exclusion or
limitation of consequential or incidental damages, so the above exclusion may
not apply.
If You Need Service
First see the Troubleshooting section in your Use and Care Guide or call the
dealer from whom your appliance was purchased or call Maytag Services, LLC,
Customer Assistance at 1-800-688-9900 USA and 1-800-688-2002 Canadato
locate an authorized servicer.
Be sure to retain proof of purchase to verify warranty status. Referto WARRANTY
for further information on owner's responsibilities for warranty service.
If the dealer or service company cannot resolve tile problem, write to Maytag
Services, LLC,Attn: CAIR Center, EO. Box 2370,Cleveland,TN 37320-2370,or call
1-800-688-9900 USA and 1-800-688-2002 Canada. U.S.customers using
TTY for deaf, hearing impaired or speech impaired, call 1-800-688-2080.
User'sguides, service manuals and parts information are available from Maytag
Services, LLC,Customer Assistance.
Notes: When writing or calling about aservice problem, please include:
a. Your name, address and telephone number;
b. Model number and serial number;
c. Name and address of your dealer or servicer;
d. A clear description of the problem you are having;
e. Proof of purchase (sales receipt).
12
CDU-1
-vaisse//e
.=tnettoyage : :,i21
Lave-vaisselle portatif i. :: :i22
D_pannage ............ 23-24
Garantie et service ......... 25
Gui_ de Uso y Cuidado ..... 26
Securit6
Ce que vous devez savoir sur
les instructions de s6curti6
Lesinstructions de s6curit6 importantes et les avertissements
paraissant dans ce guide ne sont pas destin6s _ couvrir toutes
les situations et conditions _ventuelles qui peuvent se
presenter. II faut faire preuve de bon sens et de prudence Iors
de I'installation, de I'entretien ou de I'utilisation de I'appareil.
Prenez toujours contact avec votre fabricant, au sujet de
problemes ou conditions que vous ne comprenez pas.
Reconnaissez les 6tiquettes, phrases
ou symboles sur la s6curit6
Instructions de sbcurit importantes
Lesproduits portant une _tiquette (_) ont 6t6 homologu6s par
Underwriter's Laboratories,Inc.- ceux portant une 6tiquette
CSAont 6t6 homologu6s par la CanadianStandardsAssociation
(CSA).N6anmoins, comme pour tout autre 6quipement utilisant
1'61ectricit6et des pieces mobiles,il y a un danger potentiel.
14
1. Lire la totalit6 des instructions avant d'utiliser le lave-
vaisselle.
2. Utiliser le lave-vaisselle uniquement pour les
applications.
3. D6brancher le lave-vaisselle avant tout entretien.
4. Pour 6viter tout risque de choc 61ectrique, les cOt6set
I'arri6re doivent 6tre ferm6s et le panneau avant doit
6tre fix6 avant de brancher le lave-vaisselle. Se
reporter aux instructions d'installation pour les
m6thodes correctes de raise _ la terre.
5. Brancher le lave-vaisselle _ un circuit 61ectrique
correctement prot6g6, d'une puissance nominale
appropri6e et avec fils de calibre ad6quat.
6. II ne faut jamais laisser les enfants utiliser ou jouer
dans, avec ou autour du lave-vaisselle.
7. Pour r6duire le risque de blessure Iors du chargement
du lave-vaisselle, il faut placer les articles pointus ou
aiguis6s avec le manche vers le dessus. De m6me,
Ioger les articles pointus pour qu'ils n'endommagent
pas le joint de la porte.
8. Ne pas toucher _ 1'616mentchauffant au bas de la
cuve durant ou _ la fin d'un cycle car il est chaud.
9. N'utiliser que des d6tergents et des agents de rin£age
con£us pour un lave-vaisselle r6sidentiel automatique.
Ne jamais utiliser de savon, de d6tergent lessiviel ou de
d_tergent de lavage _ la main dans votre lave-vaisselle.
Garder ces produits hors de port6e des enfants.
10. Ne pas s'asseoir, se mettre debout ou maltraiter la
porte ou les paniers du lave-vaisselle.
11. Souscertaines conditions, de I'hydrog6ne peut se former
dans un systSmed'eau chaude qui n'a pas 6t6 utilis6
pendant deux semaines ou plus. L'l_dreg#ne est un
gaz ex#lesif Si le systSmed'eau chaude n'a pas 6t6
utilis6 pendant une telle p6riode, ouvrir tousles robinets
d'eau chaude et laisser couler I'eau pendant plusieurs
minutes. Ceci diminuera I'accumulation d'hydrog6ne.
Comme il s'agit d'un gaz inflammable, ne pas fumer ou
utiliser de fiamme vive durant cette op6ration.
12. Ne pas laver d'articles en plastique ne portant pas
I'indication _<lavable en lave-vaisselle >>.Pourdes
articles en plastique sans indication, v6rifier les
recommandations du fabricant.
13. Ne pas circonvenir les commandes.
14. Pour 6viter tout risque d'enfermement edou de
suffocation accidentelle d'un enfant, toujours enlever
la porte du compartiment de lavage Iorsque I'on
enl6ve un ancien lave-vaisselle ou qu'on le jette.
15. Faire preuve de prudence en d6chargeant le lave-
vaisselle. La vaisselle peut 6tre chaude si elle est
d6charg6e peu de temps apr6s la fin d'un cycle.
16. Les lave-vaisselle_ usage r6sidentiel certifi6 ne sont pas
congus pour les 6tablissements alimentaires
homologu6s.
17 Pour 6viter que I'eauou la moisissure ne d6t6riore votre
habitation, v6rifiez r6guli6rement les raccordements
d'arriv6ed'eau et les tuyaux d'6vacuation pour
d'6ventuelles fuites.
Conserver ces instructions
Securit6
Articlesluvublesounonenluve-vuisselle
La plupart des articles de table et de cuisson ainsi que les couverts peuvent 6tre laves en sdcurite dans le lave-vaisselle. Verifier avec le fabricanL
Aluminium Oui,sauf I'aluminium anodis& De hautes temperatures et les detergents peuvent attaquer la finition.
Fonte Non L'appret serait enleve et le fer rouillerait.
Oui, saul les pieces Toujours verifier les recommandations du fabricant avant le lavage. Les
Porcelaine/Gr_s d'antiquit6 ou peintes _ la porcelaines fines, les motifs peints _ la main ou sur le vernis peuvent s'estompen
main. Les feuilles d'or peuvent se decolorer.
Oui, saul les pieces Toujours verifier les recommandations du fabricant avant le lavage. Certains
Cristal d'antiquite et le cristal types de cristal au plomb peuvent se corroder apres des lavages repetes.
delicat.
Filtres Non recommandes. Peuvent laisser un dep6t crasseux ou des taches _ I'interieur du lave-vaisselle.
Verre Oui Un verre special appele werre laiteux}} peut jaunir par suite de lavages repetes
au lave-vaisselle.
Couverts plaques or Non Se decolorent.
_tain, fer blanc Non
Oui, sur panier superieur Toujours verifier les recommandations du fabricant avant le lavage. La capacite
Plastiques sauf les articles en plastique des plastiques _ resister aux hautes temperatures et aux detergents peut varlet.
jeter. Les articles en plastique jetable ne sont pas lavables en lave-vaisselle.
Oui Si ces articles ne sont pas laves immediatement, lancer un cycle Rinse Only
Acier inoxydable (Ringage seulement] (certains modules]. Le contact prolonge avec la nourriture
contenant du sel, du vinaigre, des produits laitiers ou du jus peut endommager la
finition.
Non, s'il a subi un traitement Toujours verifier les recommandations du fabricant avant le lavage. Si ces articles
Argenterie ou de <_noircissemenb_. ne sont pas laves immediatement, lancer un cycle Rinse Only (certains modules).
argent sterling Le contact prolonge avec la nourriture contenant du sel, de I'acide ou des
sulfures (oeufs, mayonnaise ou fruits de mer) peut endommager la finition. Le
<moircissement)_commercial peut 6tre enleve par le detergent.
Articles en bois Non Le bois peut se deformer, se fissurer ou se decolorer.
15
Conseilsd'udlisadon
Avant de commencer
Ne pas pr_rincer. II suffit de jeter os et gros
morceaux de nourriture.
Si le lave-vaisselle est raccorde _ un broyeur
dechets, veiller & ce que celui-ci soil vide avant
de mettre le lave-vaisselle en marche.
Gratter les laches tenaces laiss_es par les
aliments & base de tomate (voir page 21).
Itliminer certains aliments (tels que moutarde,
mayonnaise, jus de citron, vinaigre, sel et
vinaigrettes) des articles en acier inoxydable
aussi rapidement que possible. Ces aliments
peuvent provoquer de la rouille et du piquage s'ils
restent en contact prolonge avec la surface.
Utilisation du lave-vaisselle
1. Apres avoir charge le lave-vaisselle et ajoute du
detergent, choisir le cycle desire en appuyant sur la
touche correspondante, jusqu'_ ce que le temoin
lumineux _ cote du cycle desire, s'allume. Choisir
les options desirees en appuyant sur les touches.
Les voyants de signalisation pour le cycle choisi et
les options lumineux. Pour annuler une option
appuie le coussin encore.
2. Pour demarrer un cycle, fermer la porte jusqu'_ ce
qu'elle se verrouille, puis appuyer une fois sur la
touche START/Cancel (MISE EN MARCHE/
Annulation). A la suite d'une pause, le
remplissage commence. Le d_compte de I'afficheur
(certains modeles) clignote jusqu'_ ce que I'on
appuie sur START/Cancel.
Remarque :
Si I'on n'appuie pas sur la touche START/Cancel
dans les 30 secondes suivant la selection du
cycle, le lave-vaisselle s'arrete.
,
Le lave-vaisselle se souvient du dernier cycle choisi.
II n'est donc pas necessaire de reprogrammer le
cycle _ chaque fois. Pour mettre en marche le lave-
vaisselle avec le meme cycle et les memes options
que ceux choisis Iors du lavage precedent, il suffit
d'appuyer sur la touche START/Cancel.
Pour annuler un cycle en cours de fonctionnement,
appuyer une fois sur la touche START/Cancel. Le
lave-vaisselle procede _ une vidange puis s'arrete.
Pour arreter le lave-vaisselle sans qu'il ne commence
une vidange, appuyer deux fois sur la touche
START/Cancel. Pour empecher des changements
non prevus de cycle ou d'option, il n'est plus
possible de changer ces selections apres 1 minute.
16
Remarque :
Si I'on appuie sur la touche de cycle select apres le
<{verrouillage >>des commandes, le temoin lumineux
situe 4 cote du cycle selectionne clignote trois fois.
Ajout d'un article oubli
Pour de meilleurs resultats de nettoyage, I'article oublie
devra etre ajoute au debut du cycle.
1. Saisir la poignee de porte et deverrouiller la porte
sans I'ouvrir completement. Tous les temoins lumineux
clignotent pour indiquer que le cycle est interrompu.
2. Attendre I'arret de la circulation d'eau.
3. Ouvrir la porte et ajouter I'article.
/4. Fermer la porte etla verrouiller. Les temoins
lumineux cessent de clignoter Iorsque la porte est
correctement fermee. Apres un court instant, le cycle
reprend automatiquement au point ot_ il s'est arrete.
Remarques :
Si la porte est ouverte pendant le fonctionnement
d'un cycle, il peut y avoir jusqu'a 30 secondes
d'attente avant que I'appareil ne se remette en
marche une fois la porte fermee.
II n'est pas recommande d'interrompre le cycle de
lavage pendant une periode prolongee.
Recommandations d'ordre
g n ral (Les caract_ristiques des paniers
varient selon le modble)
Les articles peuvent etre centr_s derriere une tige de
retenue ou charges en biais pour tirer le meilleur
parti possible de I'espace.
I_viter de bloquer les bras gicleurs. Ne rien laisser
depasser des paniers.
Tourner les surfaces souillees vers le centre du lave-
vaisselle.
Pour obtenir les meilleurs resultats de lavage, observer
les directives suivantes pour determiner la disposition
qui convient le mieux aux articles a laver.
10 Couverts (Lescaract ristiquesdes
paniers varient selon le modble)
Panier
sup_rieur
Partier
inf_rieur
Churgement
Panier supbrieur
II peut recevoir verres, tasses, articles en plastique
leger, assiettes, bols, casseroles, ustensiles _ long
manche, etc. Ne pas placer les verres sur les tiges
de retenue.
L'etagere Stack-Rack
(certains modeles) _ la
droite du panier
superieur, se releve ou
s'abaisse pour plus de
souplesse de
chargement. L'abaisser
pour retenir les couteaux, les spatules et les cuilleres
long manche ou les articles courts comme les tasses et
les verres _ jus. La relever pour Ioger les grands
articles comme les verres, les bols, les assiettes, etc.
Le bord de I'etagere
Stack-Rack (certains
modeles) est con(;u pour
retenir les verres _ pied
en place. II est preferable
de placer les verres dont
le pied est plus long
droite, car le panier
superieur est plus profond a cet endroit.
Les attaches a tasses
(certains modeles) situes au
centre du panier superieur,
peuvent recevoir des articles
legers en plastique, des
ustensiles de cuisine, des
couteaux, etc. Fixer I'article
entre la tige et rattache.
Panier infbrieur
II peut recevoir une variete d'articles, des assiettes
diner, des bols melangeurs, des casseroles et des plats.
Des articles plus larges peuvent etre places le long du
cote gauche et _ I'arriere de ce panier.
Panier pour ustensiles
Panier _ Ustensiles Standard, Amovible
Pour obtenir de meilleurs resultats de lavage, empecher
les articles de s'emboiter les uns
dans les autres en mettant
certains ustensiles dans le panier
avec les manches vers le haut et
certains avec les manches vers le
bas. Sur les modeles dont les
couvercles des paniers pour
ustensiles presentent des
ouvertures, ranger les couteaux
avee le manche vers le haut, et les
17
cuilleres et fourchettes avec le manche vers le bas.
S'assurer que les articles minces et pointus ne
depassent pas du panier. Sinon, ils risquent de bloquer
le bras inferieur de lavage.
Panier auxiliaire (certains modbles)
Utiliser ce panier supplementaire dans le panier
superieur ou inferieur pour y charger des articles et
ustensiles divers.
Ce panier est egalement un
endroit s0r pour Ioger les
couteaux aff0tes et les articles
pointus.
Desmontaje de la
rejilla superior
Le panier peut etre enleve pour placer des articles
hauts ou surdimensionnes dans le panier inferieur.
Decharger d'abord le panier avant de I'enlever.
Retirer un panier muni de but6es avec
languette de s_rete :
1.Tirez le panier vers vous du 1/3 _ 1/2.
2. Reperez les butees au
bout de chaque guide.
Appuyez sur les
languettes de s0rete
situees au centre des
butees et retirez les
butees completement
et tout droit. Assurez-
vous de soutenir le Le stylepeut
panier au moment de varier
retirer les butees.
Butte
poussoir
3. Remettez le panier completement et sortez-le du
lave-vaisselle.
R_installation :
1. Remettez le panier du lave-vaisselle en faisant
glisser les roulettes dans les guides.
2. Inserez chacune des butees au bout des guides
de fa(_on a ce qu'elles penetrent dans les petits
trous situes sur les cotes des guides.
Importante :
I_'appareil ne fonctionne pas _
correctement si le raccord _ _
du bras de lavage du panier _
n'est pas align_ avec I'un _ _ _
@
des orifices d'arriv_e d'eau
I'arribre.
Udlisadondulave-vaisselle
Eau chaude
Pour des r_sultats de nettoyage et de s_chage
optimaux, I'eau chaude est n_cessaire. La
temperature de I'eau d'arriv_e doit se trouver
entre 49 °C [120 °F) pour activer correctement le
d_tergent et faire fondre la salet_ et la graisse.
Pour verifier la temperature de I'eau _]son arrivee,
ouvrir le robinet d'eau chaude le plus proche du
lave-vaisselle et faire couler I'eau dans un verre place
dans I'evier. Placer un thermometre _]confiserie dans
le verre et verifier la temperature une fois qu'elle s'est
stab ilisee.
D tergent
Utiliser un detergent con£;u specifiquement pour etre
utilise dans un lave-vaisselle automatique. S'assurer
qu'il n'est pas perime et s'il est en poudre, le ranger
dans un endroit sec et frais (pas sous I'evier).
Quantit_ recommand_e
Une trop faible quantite de detergent entrainerait de
faibles resultats de lavage, un depot et I'apparition de
taches dus _]I'eau dure et un sechage inefficace. Une
trop grande quantite de detergent peut causer un
piquage et un aspect terne permanent.
La mousse peut faire deborder le lave-vaisselle. Dosez
soigneusement le detergent et n'utilisez que des
produits specialement con£;us pour le lave-vaisselle. La
quantite de detergent doit etre reduite en presence
d'eau deuce. Essayez une autre marque de detergent
si la quantite de mousse reste excessive.
La quantite de detergent _]utiliser est determinee par
la durete de I'eau et le niveau de salete de la vaisselle.
Se referer au tableau ci-dessous pour connaitre les
recommandations d'utilisation du detergent.
Leger 2 cuillSres _ th6 6 cuill_res _ th(_
Deuce (0-4 gpg) Normal 4 cuillSres _ the 6 cuill_res _ th(_
Intense 4 cuill_res _ the 7 cuill_res _ th(_
Leger 4 cuill_res _ the 6 cuill_res _ th(_
Moyenne (5-9 gpg) Normal 4 cuillSres _ th6 6 cuill_res _ th(_
Intense 5 cuill_res _ th6 7 cuill_res _ th(_
Dure (10-12 gpg) Tousles 5 cuill_res _ th6 8 cuill_res _ th(_
Niveaux
*Votre station locale d'approvisionnement en eau ou tout autre service
comp6tentdevotre province,peutvousdonner le degr6 de duret6de
I'eaudansvotre r6gion.
En cas d'eau extr_mement dure (13 grains par
gallon ou plus*), il est difficile d'atteindre de bons 18
r_sultats avec n'importe quel lave-vaisselle. Un
adoucisseur d'eau m_canique peut _tre
n_cessaire pour am_liorer la qualit_ de reau et
refficacit_ du d_tergent et prot_ger les pibces du
lave-vaisselle contre les dommages provoqu_s
par reau dure.
Ajouter la quantite recommandee de detergent dans
chaque tasse comme il est illustre et fermer le
couvercle du compartiment.
Ne pas utiliser de detergent avec le cycle Rinse Only
(Ringage seulemen0 (certains modeles). Laisser le
couvercle du distributeur de detergent ouvert Iors du
cycle Rinse Only (certains modeles).
Agent de rin age
L'utilisation r_gulibre d'un agent de rin_age
am_liore le s_chage, r_duit les taches et les
d_p6ts de film ainsi que I'humidit_ & I'int_rieur du
lave-vaisselle.
Un distributeur automatique d'agent de rin(_age se
trouve _]cote du godet de detergent.
Le hublot _]cote du capuchon du distributeur indique
quand il est necessaire de remplir le reservoir d'agent
de rin(_age. Lorsque le niveau d'agent de rin£;age se
trouve en dessous de I'indicateur et que le hublot est
presque transparent, il est temps de remplir le
distributeur. V_rifier le distributeur tous les mois.
Pour ajouter de I'agent de
rin(_age dans le
distributeur, tourner le
capuchon vers la gauche
pour I'ouvrir. Enlever le
capuchon et verser I'agent
de rin(_age dans
I'ouverture. La quantite
d'agent de rin£;age distribuee au cours du cycle peut
etre reglee en depla(_ant le levier _]I'interieur de la
zone du reservoir. La plupart du temps, utiliser le
reglage _ 2 _, recommande par le fabricant. Regler _]
la position {{ MAX _ pour une eau dure. Placer le
levier n'importe ot_ entre ces deux reperes pour obtenir
les meilleurs resultats. Remettre le capuchon et le
tourner vers la droite pour le fermer.
Cycles,optionsettemoinslumineux
Cycles
Choisir le cycle qui convient le mieux _ la vaisselle en appuyant sur la touche cycle select. (Voir page 16,
Oonseils d'utilisation, pour la maniere de debuter le cycle.)
Heavy Cycle long pour vaisselle tr_s sale. 132" 2 lavages/3 rin_.ages
(intense)
Normal Cycle moyen pour vaisselle normale- 97-117" 1-2 lavages**/1-2 rin_.ages**
[Normal) ment sale. Le capteur de turbidit6
est actif avec ce cycle.
Light Cycle court pour vaisselle peu sale. 82* 1 lavage/2 rin_.ages
[L_ger)
Rinse Only Rince la vaisselle en attente de 9 1 tin,age
[Rin_age seulement) prochaines charges.
(certains modules)
Corrlprend une dur6e de s6chage d'environ 30 minutes.
** Le hombre de remplissages varie selon le degr6 de salet6 de chaque charge.
Remarqtle ; Selon la temperature de I'eau, il pourra y avoir une augmentation de la duree du cycle pour amener I
I'eau 8 la temperature souhaitee.
I
Options
En plus de choisir un cycle, choisir, parmi les options suivantes disponibles, toutes celles qui seront n_cessaires
selon la charge en cours.
Hi Temp Wash
Heated Dry
(Sechage avec chaleur)
La fonction Hi Temp Wash fait en sorte que I'eau soit plus chaude au cours
du cycle de lavage. La fonction Hi Temp assure une temp6rature id6ale
pour des lavages et des sechages optimaux.
Pour de meilleurs r6sultats de s6chage, s61ectionner cette option. Lorsque
Heated Dry (S6chage avec chaleur) n'est pas choisi, il peut 6tre necessaire
de s6cher _ la main certains articles comme ceux en plastique et ceux avec
surface non adh6rente. Plus d'humidit6 peut aussi rester sur I'int6rieur du
lave-vaisselle. Dans les modules avec interieur en plastique, il est normal que
de la vapeur s'6chappe de I'event de la porte pendant que la chaleur s_che
la vaisselle. De la vapeur s'6chappera m6me si I'option Heated Dry n'est pas
s61ectionn6e.
Tousles cycles
(saul Rinse Only)
(certains modules)
Tousles cycles
(sauf Rinse Only)
(certains modSles)
Delay L'option peut 6tre utilisee pour mettre le cycle automatiquement Tousles cycles
(D_marmge differS) en marche, plus tard. Voir les instructions au-dessous.
19
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Crosley CDU650AWB37 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Lave-vaisselle
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à