Thermador DHD3014UC Guide d'installation

Taper
Guide d'installation

Ce manuel convient également à

17
AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque d'incendie, de
choc électrique ou de lésions corpo-
relles, observer ce qui suit :
A. L'installation et le câblage électrique
doivent être effectués par des per-
sonnes qualifiées conformément à
toutes les normes et codes appli-
cables, incluant la construction relati-
ve au feu.
B. Suffisamment d'air est nécessaire
pour une combustion appropriée et
l'échappement des gaz par tirage
(cheminée) d’équipement à combus-
tion pour éviter le tirage arrière. Suivre
les directives du fabricant d’équipe-
ment de chauffage et les normes de
sécurité telles celles fournies par l’As-
sociation nationale de protection
contre les incendies (NFPA) et la
Société américaine d'ingénierie de
chauffage, réfrigération et climatisation
(ASHRAE) ainsi que les codes locaux.
C. Au moment de couper ou percer un
mur ou plafond, ne pas endommager
le câblage électrique et autres ser-
vices publics non apparents.
D. Les ventilateurs à conduit doivent
toujours être ventilés vers l’extérieur.
E. Avant toute intervention, pensez à
toujours débrancher l'appareil du
réseau d'alimentation électrique.
F. Cet appareil est conçu pour une utili-
sation intérieure seulement. Utiliser
cet appareil uniquement de la façon
préconisée par le fabricant.
G. S'assurer que la table de cuisson est
appropriée pour l'utilisation avec un
évent de contre-tirage.
H. L'appareil n 'est pas destiné à être
utilisé avec des tables de cuisson
professionnelles.
AVERTISSEMENT
Pour ventilation générale seulement. Ne
pas ventiler des vapeurs ou matériaux
explosifs ou hasardeux.
Pour réduire le risque d'incendie et pour
un échappement d'air approprié, s'assu-
rer d'acheminer l'air vers l'extérieur. Ne
pas ventiler l’air d'échappement dans les
murs, plafonds, greniers, espaces fer-
més ou garages.
Pour réduire le risque d'incendie, utiliser
des conduits en métal.
Pour réduire le risque d'incendie, de
choc électrique et de lésions corporelles,
le système de contre-tirage doit être utili-
sé avec une soufflerie intégrée, à distan-
ce ou en conduite.
Pour réduire le risque d'incendie ou de
choc électrique, ne pas utiliser le ventila-
teur avec un dispositif de contrôle de
vitesse à semi-conducteur.
Cet appareil est conforme avec la norme
UL 507 pour ventilateurs électriques et la
norme canadienne CAN/CSA-22.2 n°
113 pour ventilateurs. Le propriétaire et
l'installateur sont tenus de déterminer si
des normes ou exigences additionnelles
s'appliquent pour une installation spéci-
fique.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER L'APPAREIL.
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
18
Pièces nécessaires (standard)
G Ruban à mesurer
G Tournevis à tête Phillips
G Ruban d'aluminium pour conduits
G Conduit (configuration variant selon l'em-
placement ; voir pages 7 à 12 pour plus
de détails)
G Vis à tôle additionnelles (au besoin pour
l'installation de conduits)
G Scie (ou équivalent pour couper le plan
de travail)
G Vis à bois n° 8 x 1 1/4 po (4)
G Plomb
G Fil pour atteindre la soufflerie à distance
ou en conduite
Pièces nécessaires (spéciales)
G Soufflerie spéciale
G Boîte de transition (pour utilisation avec
souffleries en conduite et à distance uni-
quement)
G Module de recirculation (utilisé unique-
ment pour les applications à recircula-
tion)
Remarque : les systèmes de contre-tirage
fonctionnent avec les souffleries suivantes :
souffleries intégrées, à distance ou en
conduite 600 pi3/mn souffleries à distance
ou en conduite 1000 pi3/mn
Pièces fournies
G Ensemble de contre-tirage (1)
G Vis à tôle n° 8 (8)
G Réducteur de tension du cordon de
soufflerie (1)
G Quincaillerie pour fixations sur évent (2)
G Queue de cochon de soufflerie à distan-
ce
INTRODUCTION
DESCRIPTION GÉNÉRALE
Le système de contre-tirage complet com-
prend le contre-tirage, une soufflerie et une
boîte de transition si l'on utilise une souffle-
rie en conduite ou à distance. Un module
de recirculation est également disponible
lorsque la mise en place de conduits vers
l'extérieur n'est pas privilégiée ou est
impossible. (Voir fig. 1).
La soufflerie peut être soit intégrée (montée
sur l'entrée d'évent dans l'armoire sous la
table de cuisson), en conduite montée entre
la cuisine et le mur extérieur à l'intérieur du
conduit), ou à distance (montée sur le toit ou
le mur extérieur). Lorsqu'une soufflerie à dis-
tance ou en conduite est utilisée, une transi-
tion de conduit est fixée sur l'entrée de venti-
lateur au lieu d'une soufflerie intégrée pour
brancher l'entrée sur le conduit. La transition
de conduit doit être achetée séparément.
La soufflerie intégrée ou la transition de
conduit peut être monté dans différentes
positions sur l'entrée pour acheminer le
conduit afin d'éviter l'armoire, la structure
de l'édifice, les services publics, etc.
Le système de contre-tirage est disponible
en 30 ou 36 po. Il est prévu pour être utilisé
uniquement avec des tables de cuisson
non professionnelles.
Un kit de recirculation peut être acheté
séparément et utilisé parallèlement à la souf-
flerie intégrée si le conduit posé vers l'exté-
rieur ne constitue pas une option viable.
Étape 1 : plan d'installation
Suivre attentivement le processus de planifi-
cation indiqué ci-dessous (voir figure 2). Les
schémas n'ont PAS pour fonction de tenir
lieu de planification soigneuse.
A. Déterminer si une soufflerie à distance,
en conduite ou intégrée est utilisée.
L'installation d'une soufflerie à distan-
ce et en conduite requiert 4 fils plus
un fil de mise à la terre allant du sys-
tème de contre-tirage à la soufflerie.
B. S'assurer que l'espace d’armoire et de
plan de travail est adéquat et que l'en-
trée et la soufflerie sont accessibles si
une réparation est requise
C. Il faut considérer les courants d'air créés
par les fenêtres ouvertes, portes, climati-
seur, évents de chauffage anciens, éclai-
rages encastrés et le trafic pouvant
réduire le rendement.
D. Pour les installations de tables de cuisson
à gaz, s'assurer qu'une ouverture minimale
de 10 po2 est prévue au coup-de-pied ou
autre armoire. Une ventilation inadéquate
de l'armoire sous la table de cuisson peut
causer l'extinction de la flamme au
moment d'actionner le système d’évent.
E. Assurer une alimentation en air dans
la pièce où l'appareil est installé. Si
l’air d'appoint n’est pas assuré, alors
il peut en résulter des problèmes
comme un contre-tirage de la chemi-
née du foyer.
Fig. 1
19
Appareil de
contre-tirage
Réducteur de tension
Soufflerie /
Boîte de transition
de conduit
(non fournie)
Fig. 2
F. Vérifier les chemins de conduit potentiels
et choisir le plus court possible depuis
l'appareil au mur extérieur ou au toit par
un mur intérieur et le grenier. À des fins
d'aide, des installations de conduit
typiques sont montrées aux figures 3 à
6. L'installation pour un îlot requiert un
conduit sous le plancher. Les emplace-
ments péninsules requièrent habituelle-
ment des conduits latéraux par les
armoires ou sous la base des armoires. Il
faut prendre en considération les interfé-
rences potentielles des conduits par la
structure de l'édifice (montants de plan-
cher ou de mur) et les services publics
(câblage électrique, eau, gaz, ou
conduites d'égout, etc.).
G. Acheter les conduits nécessaires pour
raccorder les conduits vers l'extérieur ou
acheter le module de recirculation de
contre-tirage séparément si le raccorde-
ment des conduits vers l'extérieur n'est
pas une option viable.
S’assurer d'éviter une inter-
férence avec le gaz et l'ali-
mentation électrique à la
table de cuisson.
La profondeur de la tablette
et du tiroir est dépendante
de la profondeur et du retrait
de la table de cuisson.
20
La dimension dépend du plan de travail
min.
Évent
Soufflerie/Boîte de
transition de conduit
La dimension dépend de l'armoire
Les figures 3 à 6 sont des exemples de conduits possibles
Fig. 3
Soufflerie à distance
Installation sur le toit
Installation par le mur
Fig. 4
Soufflerie intégrée
Installation par le mur
Fig. 5
Soufflerie intégrée
Installation par le mur
Fig. 6
Soufflerie en conduite
Installations par le mur
21
Soufflerie
à distance
Soufflerie
à distance
Boîte de
transition
de conduit
Collier
Sol
Bouche
de déchar-
ge murale
Boîte de
transition
de conduit
Bouche de
décharge murale
Sol
Soufflerie
en conduite
Soufflerie inté-
grée
SOUFFLERIE TOURNÉE À 90°
POUR CONNEXION LATÉRALE
Soufflerie
intégrée
DIRECTIVES D'INSTALLATION DE
CONDUITS
G Le conduit doit ventiler directement vers
l'extérieur (non dans un grenier, sous la
résidence, dans le garage ou espace
confiné). Un module de recirculation est
disponible lorsque la pose de conduits
vers l'extérieur est impossible.
G Garder les tracés de gaines les plus
courts et droits possible.
G Les raccords (coudes et transitions)
réduisent l'efficacité du débit d’air.
G Des coudes et des S, les uns à la suite
des autres, offrent un débit faible et ne
sont pas recommandés.
G Une courte longueur droite à l'entrée de
la soufflerie à distance offre un meilleur
débit.
G La transition à un conduit depuis la souf-
flerie intégrée ou de la transition de souf-
flerie à distance doit être aussi près que
possible du contre-tirage. En ordre de
préférence, utiliser :
1er conduit rond 10 po
2e conduit rond 8 po
3e conduit 3-1/4 po x 14 po
4e conduit rond 7 po
5e conduit 3-1/4 po x 10 po
6e conduit rond 6 po
G L'utilisation de conduit rond en métal
flexible peut se faire seulement si aucun
autre raccord de conduit n'existe. Limiter
l'utilisation à de courtes longueurs et ne
pas écraser les coins.
G Les coudes posés les uns à la suite des
autres doivent être évités.
DIRECTIVES D'INSTALLATION DE
CONDUITS
G Là où les codes locaux le permettent, un
tuyau en plastique (40 PCV ou ABS de 7
ou 8 po de diamètre) peut être utilisé
dans les endroits où il y a beaucoup
d'humidité et des planchers en béton
pour empêcher la rouille potentielle.
G Utiliser seulement des conduits fabriqués
en matériaux acceptables conformément
aux codes applicables. Tous les conduits
doivent être de calibre 26 ou plus pour
minimiser la flexibilité causée par le débit
d'air.
G Les souffleries à distance requièrent un
conduit rond de 10 ou 6 po de diamètre
(selon le modèle) pour correspondre à
l'anneau d’entrée. Une transition est
nécessaire depuis d'autres dimensions
de conduits.
G Utiliser des vis à tôle pour supporter le
poids du conduit et sceller tous les joints
avec du ruban à conduit.
G S'assurer que les conduits n'interfèrent
pas avec les montants du plancher et du
mur.
G Ne pas ventiler plus d'un évent dans un
conduit simple.
G Pour les installations dans des endroits
où il fait froid, il doit y avoir un registre
anti-refoulement additionnel afin de mini-
miser le refoulement d'air froid et une
barrière thermique non métallique pour
minimiser la transmission des tempéra-
tures extérieures à l'intérieur des
conduits. Le registre doit être placé du
côté de l'air froid de la barrière ther-
mique. La barrière thermique doit être
aussi près que possible de l'endroit où le
conduit entre dans la portion chauffée de
la résidence.
G Toujours utiliser une bouche de déchar-
ge par le toit ou murale appropriée avec
un registre. Les bouches de décharge
murales de type sécheuse ne doivent
jamais être utilisées.
22
Étape 2 : préparation de la découpe
du plan de travail
Consulter la notice d'installation de la table
de cuisson pour obtenir les dimensions de
la table de cuisson, de la découpe du plan
de travail et les exigences de l'armoire
avant d'effectuer une découpe. La profon-
deur de la table de cuisson et la profondeur
du dosseret du plan de travail peuvent
varier considérablement l'une de l'autre.
Ces variations peuvent occasionner un
ajustement serré du contre-tirage et de la
table de cuisson. Un plan de travail (bord
antérieur) doté d'un rebord et/ou d'un dos-
seret anti-éclaboussure de taille importante
(bord arrière) peut ne pas avoir suffisam-
ment d'espace plat pour une installation
adéquate.
Y Vérifier que la table de cuisson est mon-
tée suffisamment vers l'avant afin que le
contre-tirage puisse être installé derrière.
Vérifier toutes les dimensions avant de
découper le plan de travail.
Utiliser les produits physiques pour
confirmer les découpes chaque fois que
possible.
Pour toutes les installations, s'assurer que
toutes les découpes dégagent l'intérieur du
devant du rail support du plan de travail et
que la table de cuisson et l'évent sont cen-
trés de gauche à droite dans la découpe.
De plus, s’assurer que les découpes avant
et arrière sont droites et parallèles au bord
avant du plan de travail et au mur et/ou
dosseret arrière. S'assurer que les
découpes latérales sont d'équerre avec les
découpes avant et arrière.
Toutes les illustrations et les dimensions
sont en fonction des armoires de type amé-
ricain de 24 po de profondeur x 36 po de
haut standard avec plan de travail de 25
po.
Si l'on installe un plan de travail uni ou lami-
né comme Surrell™ et Corian
®
, s'assurer
de suivre les instructions du fabricant du
plan de travail concernant les rayons
d'angle minimum, les renforts de coin, etc.
Remarque : cocher les cases au fur et à
mesure de l'exécution des tâches.
Pour les dégagements latéraux pour
armoires suspendues et tables de cuis-
son, consulter la notice d'installation de
la table de cuisson.
23
24
Remarques
La dimension « SB » est la distance minimale du bord du comptoir au bord de la découpe.
La dimension « BT » est l'épaisseur du dosseret donnant un dégagement de 1/4 de po entre
l'évent et le dosseret. Tout dosseret avec un rayon courbé à la rencontre du comptoir requiert
un dégagement additionnel. L'épaisseur du dosseret peut être utilisée pour augmenter la pro-
fondeur de l'armoire et du plan de travail.
Positionner la table de cuisson dans l'ouverture du plan de travail de manière à ce que le bord
arrière de la table soit superposé sur le bord arrière du système de contre-tirage.
Fig. 7
INSTALLATION AVEC TABLE DE CUISSON
Largeur 31 po : 28
3
/
8
po
Largeur 37 po : 34
3
/
8
po
Dimensions de la découpe
et encombrement
Dimensions de la découpe
et encombrement
Fig. 8
Étape 3 : préparation des découpes
de conduits dans l'armoire
Y A. Voir figure 8. Tirer une ligne du point «
P » au centre arrière de la découpe du
plan de travail. Marquer ce point au bas
de l'armoire en dessous. Établir deux
lignes de références par ce point : une
doit être parallèle au devant de l'armoire
et directement sous la découpe du plan
de travail arrière (ligne A-A) et l'autre
(ligne B-B) doit être à angle droit par rap-
port à la ligne A-A.
Y B. Utiliser ces lignes de références com-
me base aux mesures pour établir les
découpes d'armoire nécessaires pour
mettre en place le chemin de conduit
planifié. Là où une gamme de mesures
est notée, choisir une mesure que offre le
meilleur dégagement des montants de
murs, plafonds, services publics et
autres obstructions.
Étape 3 : préparation des découpes
de conduits dans l'armoire
Y C. Avant d'effectuer les découpes de
conduits, mettre temporairement l'entrée
et la table de cuisson en place et fixer la
soufflerie intégrée (ou raccord de transition
de conduit si soufflerie à distance ou souf-
flerie en conduite installée). Voir étapes 6
et 7. S'assurer que les découpes de
conduit marquées correspondent à l'ins-
tallation des ferrures. Ajuster la découpe
de conduit comme nécessaire pour cor-
respondre à l'installation de ferrure.
Y D. Enlever les ferrures placées temporaire-
ment et faire les découpes dans l'armoire
pour accommoder l'installation de conduit.
Y E. Faire toutes les modifications d'armoi-
re nécessaires pour assurer les dégage-
ments appropriés pour les tiroirs ou
tablettes amovibles.
Remarque : cocher les cases au fur et à
mesure de l'exécution des tâches.
Ligne médiane
(CL) /Fil à plomb
Point « P »
25
Étape 4 : installation des conduits
(soufflerie à distance ou en conduite,
si utilisée)
Y A. Installer les conduits et la soufflerie à
distance (si utilisée) conformément au
plan d'acheminement des conduits établi
à l'étape 1.
Y B. S'assurer que l'installation est confor-
me à toutes les directives d'installation.
Le type et la longueur des conduits et le
manque d'air d'appoint peuvent réduire
le débit en pi3/mn. Vérifier aussi si l’ou-
verture où passe le conduit par le mur
extérieur ou toit a été bien ajustée et
scellée pour empêcher les fuites.
Y C. Si l'on utilise une soufflerie intégrée,
passer à l'étape 5.
Y D. Si l'on utilise une soufflerie à distance
ou en conduite, voir la notice d'installa-
tion fournie avec ce modèle.
Étape 5 : installation de l'électricité
Y Vérifier les codes de construction locaux
pour la méthode appropriée d'installa-
tion. Aux É.-U., s'il n'y a pas de codes
locaux applicables, cet appareil doit être
installé conformément au Code national
de l'électricité ANSI/NFPA n° 70, édition
courante. (Au Canada, l'installation doit
être conforme aux codes d'installation
CAN 1-B149.1 et .2 pour appareils à gaz
et/ou aux codes locaux.
Y L'appareil doit être mis à la terre. En cas
de court-circuit, la mise à la terre réduit le
risque de choc électrique en permettant
au courant électrique de s'échapper par
la terre. Cet appareil est doté d'un cor-
don ayant un fil de mise à la terre avec
une fiche mise à la terre. La fiche doit
être branchée sur une prise adéquate-
ment installée et mise à la terre.
AVERTISSEMENT – une mise à la terre
inadéquate peut causer un risque de choc
électrique.
Seul un électricien qualifié, ou une personne
de qualification similaire, doit effectuer les
branchements électriques.
Ne pas utiliser de rallonge. Si le cordon
d'alimentation est trop court, demander à
un électricien qualifié d'installer une prise à
proximité de l'appareil.
La prise doit être située sous le plan de
travail afin que le cordon d'alimentation
de 30 po venant de l'évent puisse l'at-
teindre. Voir figure 8.
Y Le cordon doit être acheminé sous l'ap-
pareil et loin de la chaleur générée par la
table de cuisson. L'accès ne doit pas
être obstrué par la soufflerie, l'armoire, le
conduit ou les services électricité/gaz
pour la table de cuisson. Toute l'alimen-
tation pour le système d'évent, incluant
la soufflerie à distance, si utilisée, est
fournie par le cordon à l'appareil d'en-
trée. La prise de courant peut être habi-
tuellement alimentée par une autre prise
de courant de la cuisine ou avoir son
propre circuit depuis le panneau de ser-
vice principal.
Ne pas brancher le cordon de l'évent sur
la prise avant l'étape 8.
Étape 6 : installation de l'évent et de
la table de cuisson
Y A. Enlever les filtres à graisse et tout
matériel d'emballage à l'intérieur de l'en-
trée.
Y B. Régler l'entrée d'évent à l'arrière de
l'ouverture du plan de travail. Mettre déli-
catement en position afin que les
rebords sur les côtés arrières et que les
bords supportent entièrement l'appareil
suspendu au plan de travail.
Y C. Maintenir l'appareil contre l'arrière de
l'ouverture du plan de travail, faire glisser
la fixation de pied vers le bas pour ren-
contrer le bas de l'armoire. Vérifier et
régler le niveau, puis fixer les fixations de
pieds à l'armoire avec les ferrures com-
prises.
Remarque : cocher les cases au fur et à
mesure de l'exécution des tâches.
26
Étape 7 : installation de la soufflerie
intégrée ou de la transition de
conduit de sortie pour la soufflerie à
distance ou en conduite
Soufflerie intégrée (voir figures 9 et 11
pour plus de détails) :
Y A. Fixer la soufflerie à l'avant de la sortie
d'échappement ronde avec 4 à 6 vis à
tôle n°8 (selon la configuration).
Y B. Faire passer le cordon de la souffle-
rie à travers le réducteur de tension.
Y
C. Fixer le réducteur de tension avec les vis.
Y D. Fixer le réducteur de tension au
contre-tirage près de la boîte de jonction.
Y E. Brancher le cordon sur le contre-tira-
ge au connecteur à 6 broches.
Y F. Brancher la soufflerie sur le conduit.
<*^"P) 6^"
G*"P) F^^
')D
^W*"
Fig. 9 – Soufflerie intégrée
27
Étape 7 : installation de la soufflerie
intégrée ou de la transition de
conduit de sortie pour la soufflerie à
distance
Y
G. Positionner la table de cuisson dans l'ou-
verture du plan de travail de manière à ce
que le bord arrière de la table soit superpo-
sé sur le bord avant de l'évent. S'assurer
que le bord arrière de la table de cuisson ne
bute pas contre l'avant de l'élévateur. Suivre
la notice d'installation du fabricant pour ins-
taller les bandes d'étanchéité, le ruban iso-
lant protecteur (si nécessaire), fixer solide-
ment la table de cuisson au plan de travail
et effectuer les raccordements électriques
et/ou de gaz de la table de cuisson.
Remarque : cocher les cases au fur et à
mesure de l'exécution des tâches.
Soufflerie intégrée
Réducteur de tension
Connec-
teur à
6 broches
Fig. 10 – Soufflerie à distance
28
Remarque : la soufflerie et la boîte de transi-
tion de conduit peuvent être installées avec
la sortie de conduit à gauche, vers le bas ou
à droite. Installer la soufflerie ou la transition
de conduit de façon à ce que le panneau
d'accès puisse être enlevé pour réparation.
Y H. Positionner la table de cuisson dans
l'ouverture du plan de travail de manière
à ce que le bord arrière de la table soit
superposé sur le bord avant de l'évent.
S'assurer que le bord arrière de la table
de cuisson ne bute pas contre l'avant de
l'élévateur. Suivre la notice d'installation
du fabricant pour installer les bandes
d'étanchéité, le ruban isolant protecteur
(si nécessaire), fixer solidement la table
de cuisson au plan de travail et effectuer
les raccordements électriques et/ou de
gaz de la table de cuisson.
Remarque : cocher les cases au fur et à
mesure de l'exécution des tâches.
Réducteur de tension
Queue de cochon de
soufflerie à distance
Connecteur
à 6 broches
Boîte de jonction
Boîte de transition
de conduit
Conduit vers la
soufflerie à distance
Soufflerie à distance ou en conduite (voir
figures 10 et 11 pour plus de détails) :
Y
A. Retirer le couvercle de la boîte de jonction
et brancher le conduit avec 5 fils depuis la
soufflerie à distance. Brancher les fils selon le
diagramme de câblage, figure 10 Remettre le
couvercle de la boîte de jonction.
Y B. Fixer la boîte de transition de conduit
sur les trous de fixation avec les vis à tôle.
Y C. Faire passer la queue de cochon de la
soufflerie à distance à travers le réducteur
de tension.
Y D. Fixer le réducteur de tension au
contre-tirage près de la boîte de jonction.
Y E. Brancher la queue de cochon sur le
contre-tirage au connecteur à 6 broches.
Y F. Acheminer les fils en tire-bouchon à la
boîte de jonction.
Y G. Dans la boîte de jonction, brancher le
conduit avec 5 fils de la soufflerie à dis-
tance ou intégrée. Utiliser un connecteur
de conduit pour fixer solidement le tout.
Étape 8 : Vérifier l'installation, le
fonctionnement et l'alignement de la
table de cuisson
Y Avant d'effectuer cette marche à suivre,
s'assurer que tout matériel d'emballage
a été enlevé à l'intérieur de l'élévateur et
que les filtres à graisse et le panneau
avant sont bien installés. Consulter le
guide d'entretien et d'utilisation pour des
instructions relatives à l'installation des
filtres et du panneau avant.
Y Brancher le cordon d'alimentation de
l'évent sur une prise électrique appro-
priée et s'assurer que le circuit est sous
tension.
Y A. Élever l'élévateur en position maxima-
le en pressant la touche UP/DOWN une
fois. Ne pas maintenir la touche enfon-
cée. Le moteur s'arrête lorsque l'éléva-
teur atteint sa pleine hauteur.
(Remarque : la soufflerie ne fonctionne
pas à moins que l'élévateur ne soit com-
plètement élevé).
Y B. Retirer la pellicule protectrice du des-
sus de l'embout.
Y C. Mettre la soufflerie en circuit en choi-
sissant, tour à tour, chacune des 3
vitesses. La laisser fonctionner quelques
minutes à chaque vitesse pour évaluer le
rendement.
Y D. La soufflerie en fonctionnement,
abaisser l'élévateur à sa position rétrac-
tée en pressant la touche UP/DOWN. La
soufflerie se met immédiatement hors
circuit.
Étape 8 : Vérifier l'installation, le
fonctionnement et l'alignement de la
table de cuisson
Y E. La soufflerie en position élevée, fermer
les fenêtres et portes de la pièce pour
s'assurer que le ventilateur ne cause pas
un contre-tirage dans tout évent de sor-
tie d'autres appareils.
Y F. Élever et abaisser de nouveau l'évent
et s'assurer que l'embout sur l'élévateur
n'accroche pas le bord arrière de la table
de cuisson lorsqu'il est abaissé. S'il y a
une interférence, régler la position de la
table de cuisson en la déplaçant contre
le bord avant du plan de travail. Si l'inter-
férence n'est pas éliminée, cela peut
causer des dommages permanents à
l’évent. De plus, s'assurer que les pieds
supports de l'évent sont fixés adéquate-
ment à la base de l'armoire avec les vis
fournies.
Si le système d'évent ne fonctionne
pas adéquatement pendant une des
marches à suivre susmentionnées, revoir
toutes les étapes de cette notice d'installa-
tion pour s’assurer que rien n’a été oublié.
Pour de plus amples informations, consulter
également le guide d'entretien et d'utilisa-
tion ou téléphoner au service à la clientèle
de Thermador au 1-800-735-4328.
Remarque : cocher les cases au fur et à
mesure de l'exécution des tâches.
30
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Thermador DHD3014UC Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
Ce manuel convient également à