Hama 00057117 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
57117–05.04
Hama GmbH & Co KG
Postfach 80
86651 Monheim/Germany
Tel. +49 (0)9091/502-0
Fax +49 (0)9091/502-274
www.hama.de
www.hama.de
00057117
5.1 Subwoofer System
AC-500
V
olume
AC-
5
00
220V/50HZ
IN
Input
Output
1
2
3
9
8
7 6 5
4
Bedienungselemente:
1) Lautstärke Regler
2) Ein-/Aus Schalter
3) Betriebsanzeige
4) Bassreflexrohr
5) Anschluss rechter + linker Lautsprecher vorne
6) Anschluss rechter + linker Lautsprecher hinten
7) Anschluss Mittellautsprecher + Bass
8) Anschluss an 5.1 Soundquelle
9) Strom Anschlusskabel
Anschließen der Lautsprecher:
•Schliessen Sie die Lautsprecher an die Buchsen
(5,6 und 7) des Subwoofers an
•Stecken Sie dann die Soundkarten Anschlusskabel
in die Buchsen (8) des Subwoofers.
•Das andere Ende dieser Kabel schliessen Sie an
Ihrer Soundkarte an, hier können die Eingänge je
nach Hersteller unterschiedlich sein. (Bitte schauen
Sie in der Bedinungsanleitung Ihrer Soundkarte nach)
•Stecken Sie nun den Stecker (9) in die Steckdose
(230V)
•Nun können Sie noch das System mit der Ein/Aus
Taste (2) bedienen und die Lautstärke Ihren
wünschen anpassen.
Sicherheitshinweise
Sicherheitshinweise in der Betriebsanleitung des PC,
etc. beachten!
•Transport der Lautsprecher nur in der Originalver-
packung oder in einer anderen geeigneten Ver-
packung, die Schutz gegen Stoß und Schlag
gewährt.
•Wenn die Lautsprecher aus kalter Umgebung in den
Betriebsraum gebracht werden, kann Betauung auf
treten. Lautsprecher erst in Betrieb nehmen wenn
sie temperaturangeglichen und absolut
trocken sind.
•Sicherstellen, daß die örtliche Netzspannung bei
230 V; 50 Hz liegt.
•Sicherstellen, daß die Steckdose der Hausinstalla
tion frei zugänglich ist.
•Der Ein-/Aus-Schalter trennt die Lautsprecher nicht
von der Netzspannung. Zur vollständigen Trennung
von der Netzspannung muß der Netzstecker gezo
gen werden.
•Lautsprecher nur in trockenen Räumen anschließen.
•Leitungen so verlegen, daß sie keine Gefahrenquelle
(Stolpergefahr) bilden und nicht beschädigt werden.
Beim Anschließen der Lautsprecher die entspre-
chenden Hinweise in dieser Betriebsanleitung
beachten.
•Darauf achten, daß keine Gegenstände
(z.B. Büroklammern, etc.) oder Flüssigkeiten in
das Innere der Lautsprecher gelangen (elektri-
scher Schlag, Kurzschluß).
•In Notfällen (z.B. bei Beschädigung von Gehäuse,
Bedienungselementen oder Netzleitung, bei Ein-
dringen von Flüssigkeiten oder Fremdkörpern) die
Lautsprecher sofort ausschalten und den Netz
stecker ziehen.
•Reparaturen dürfen nur von autorisiertem Fach-
personal durchgeführt werden.
•Vor dem Reinigen die Lautsprecher ausschalten
und den Netzstecker ziehen.
Die Gehäuseoberfläche der Lautsprecher kann mit
einem trockenem Tuch gereinigt werden. Bei starker Ver-
schmutzung kann ein feuchtes Tuch verwendet wer-
den, das in Wasser mit mildem Spülmittel getaucht und
gut ausgewrungen wurde.
Technische Daten:
Spannungsversorgung: 230V; 50Hz
Leistung P. M.P.O: 800 Watt
Leistung RMS: 25 Watt
Frequenzbereich: 20Hz - 20kHz
Abmessungen:
Abmessungen der Lautsprecher:
(BxHxT) 6,8 x 9 x 12,5 cm
Abmessungen des Subwoofers:
(BxHxT) 11,5 x 18 x 16 cm
Garantiebedingungen
Hama-Produkte sind von höchster Qualität und nach
strengsten internationalen Qualitätsnormen geprüft.
Die Garantiezeit beginnt am Kauftag. Die Garantie gilt
ausschließlich für Material- und Verarbeitungsmängel
und ist auf den reinen Produktwert beschränkt, nicht
auf Folgeschäden etc. der Garantieanspruch muß unter
Vorlage der Verkaufsquittung und einer Kurzbeschrei-
bung des Fehlers geltend gemacht werden.
Das Gerät ist sorgfältig verpackt, sowie porto- und
frachtfrei einzusenden. Durch die Inanspruchnahme
der Garantie wird die Garantiezeit weder verlängert,
noch wird eine Neue Garantiefrist für das Produkt in
Lauf gesetzt.
l
Bedienungsanleitung
Operating elements:
1) Volume control
2) On/off switch
3) Operating signal
4) Bass reflex tube
5) Connection for right and left front speakers
6) Connection for right and left rear speakers
7) Connection for centre speaker + bass
8) Connection for 5.1 sound source
9) Power cord
Connecting the speakers:
•Connect the speakers to the jacks (5, 6 and 7) of
the subwoofer
•Plug the sound card connection cable to the
jacks (8) of the subwoofer.
•Connect the other end of this cable to your sound
card, the inputs may differ according to the
manufacturer. (Please consult the manual of your
sound card)
•Connect the plug (9) to the power socket (230V)
•You can now operate the system via the on/off
switch (2) and adjust the volume according to
your requirements.
Safety instructions
Please observe the safety remarks in the operating
instructions for the PC!
•The speakers should only be transported in their
original packaging, or in other suitable packaging
which protects them from jolts and knocks.
•Condensation can arise when speakers are tran
ferred from a cold environment into a warm room.
Allow the speakers to climatise to the ambient
temperature, and ensure that they are absolutely
dry, before they are used.
•Ensure that the local mains voltage is 230 V/50 Hz.
•Ensure that the mains socket is freely accessible.
•The speakers’ ON/OFF switch does NOT disconnect
the speakers from the mains! The mains plug has to
be withdrawn from the mains socket to disconect the
speakers.
•Do not use the speakers in moist rooms.
•Conduct the cables in such a manner that they can
not become a hazard (tripping) or be damged.
Observe the corresponding remarks in the instruc
tions when connecting the speakers.
•Ensure that no objects (e.g. metal paper clips, etc.)
or liquids can enter the interior of the speakers
(electric shock, short circuit).
•Immediately switch off the speakers and disconnect
them from the mains in emergencies (e.g. damage to
speaker case, controls or power supply line, or in the
event of foreign bodies or liquids entering the
speakers).
•Any repair work must be carried out only by qualified
and authorized technicians.
•Always switch off the speakers and disconnect them
from the mains before cleaning them.
The speaker case surface should be cleaned with a
dry cloth.
Grime can be removed with a moist cloth that has
been dipped into water with a mild detergent and
then thoroughly wrung out.
Specifications:
Power supply: 230V; 50Hz
Power P. M.P.O: 800 Watt
Power RMS: 25 Watt
Frequency range: 20Hz - 20kHz
Dimensions:
Speaker dimensions:
(WxHxD) 6,8 x 9 x 12,5cm
Subwoofer dimensions:
(WxHxD) 11,5 x 18 x 16cm
Guarantee conditions
Hama products are of highest quality and are tested
according to the strict and international quality norms.
The guarantee starts from the date of purchase.
The guarantee is exclusively valid for defective materi-
al and faulty manufacture and is limited to the pure
value of product, not due to damages, etc.
The guarantee claim must be asserted under presenta-
tion of purchase invoice and a short description of the
defect. The unit is carefully packed and has to be sent
portage- and freight free. The guarantee period will
not be extended, a new one will not be granted for this
product.
L
Operating Instructions
Eléments de commande :
1) Réglage du volume
2) Commutateur marche / arrêt
3) Témoin de fonctionnement
4) Tube de système bass-reflex
5) Branchement des haut-parleurs droit +
gauche à l’avant
6) Branchement des haut-parleurs droit +
gauche à l’arrière
7) Branchement des haut-parleurs du milieu +
graves
8) Branchement à une source de son 5.1
9) Câble d'alimentation électrique
Branchement des haut-parleurs :
•Branchez les haut-parleurs aux prises (5, 6 et 7)
du caisson de basses
•Insérez ensuite les cartes son du câble de
connexion dans les prises (8) du caisson de basses.
•Branchez l’autre extrémité de ce câble à votre
carte son, les entrées des différents modèles
peuvent être différentes. Veuillez consulter les
instructions de service du fabricant de votre
carte son)
•Insérez le connecteur (9) dans une prise de
courant (230V)
•Vous pouvez alors contrôler l’appareil à l’aide de
la touche marche/arrêt (2) et régler le volume.
Elimination des pannes
Défaut Cause possible
Pas de son • Enceinte non allumée
Volume réglé sur zéro
• Enceintes branchées incorrectement
• Pas de tension sur la prise de courant
• Mauvaise configuration du logiciel
Distorsion du son
Volume réglé trop fort
Consignes de sécurité
Tenir compte des consignes de sécurité du PC et
autres matériels !
•Ne transporter les enceintes que dans
leuremballage d'origine ou sous autre emballage
approprié procurant une protection contre les chocs.
•Lorsque les enceintes passent d'un espace froid
dans une pièce à température normale, il peut se
produire de la condensation. Ne mettre les enceintes
en service que lorsqu'elles ont admises la tempéra
ture de la pièce et qu'elles sont absolument sèches.
•S'assurer que la tension du réseau est de 230 V/50 Hz.
•S'assurer que la prise de courant est librement
accessible. L'interrupteur n'établit pas une isolation
entre l'enceinte et la tension réseau. Pour une
isolation totale, il faut débrancher la fiche de prise
de courant.
•N'utiliser les hautparleurs que dans des locaux secs.
•Poser les câbles et cordons de manière qu'ils ne
soient pas une source de danger (trébuchement) et
qu'ils soient à l'abri de dégradations. Pour le raccor
dement des enceintes, tenir compte des indications
dans le présent mode d'emploi.
•Veiller à ce qu'aucun petit matériel (trombones, etc.)
ni de liquide ne pénètre à l'intérieur des enceintes
(choc électrique, court-circuit).
•En cas d'urgence (par ex. endommagement du
boîtier, des éléments de commande ou du cordon
secteur, pénétration de liquide ou d'un corps
étranger) couper immédiatement l'enceinte et
débrancher la fiche secteur.
•Les réparations ne doivent être confiées qu'à du
personnel qualifié agréé!
•Avant le nettoyage des enceintes, les couper et
débrancher la fiche secteur.
La surface des enceintes peut être nettoyée avec un
chiffon sec. En présence de crasse récalcitrante, le
chiffon peut être humidifié (le plonger dans l'eau ajou-
tée d'un détergent doux, et bien l'essorer).
Données techniques :
Alimentation : 230V, 50Hz
Puissance P. M.P.O : 800 watts
Puissance RMS : 25 watts
Plage de fréquences : 20Hz - 20kHz
Dimensions : (l x h x p)
Dimensions des haut-parleurs : 6,8 x 9 x 12,5cm
Dimensions du caisson de basse : 11,5 x 18 x 16cm
Conditions de garantie
Les produits Hama sont de très haute qualité et sont
testés selon les normes de qualité internationales très
strictes La prériode de garantie prend effet le jour de
l´achat. La garantie est valable exclusivement sur les
défauts de fabrication et de matériel, est limitée à la
valeur réelle du produit, exclue les dommages etc.
La garantie n´entre en vigueur que sur présentation de
la facture d´achat et d´une courte description du
défaut. L´appareil est emballé soigneusement et est
envoyé gratuitement. L´éxécution des obligations
découlant de la garantie n´a pas pour effet de prolon-
ger ou de renouveler la durée initiale de la garantie.
¬
Mode d'emploi
Elementos de manejo:
1) Regulador de volumen
2) Conmutador on/off
3) Indicador de funcionamiento
4) Tubo reflector de bajos
5) Conexión delantera de los altavoces derecho +
izquierdo
6) Conexión posterior de los altavoces derecho +
izquierd
7) Conexión para canal central + bajos
8) Conexión para la fuente de sonido 5.1
9) Cable de conexión eléctrica
Conectar los altavoces:
•Conecte los altavoces a las hembrillas (5,6 y 7)
del Subwoofer
•Inserte el cable de conexión de la tarjeta de
sonido en la hembrilla (8) del Subwoofer.
•Conecte el otro extremo de este cable a la tarjeta
de sonido, tenga en cuenta que aquí puede haber
diferentes tipos de entrada en función del
fabricante. (Consulte las intrucciones de uso de
su tarjeta de sonido)
•Conecte ahora el conector (9) al enchufe de
la red (230V)
•Ahora puede activar el sistema con la tecla
ON/OFF (2) y ajustar a voluntad el volumen
de sonido.
Notas de Seguridad
Tenga siempre en cuenta las notas de seguridad de las
instrucciones del PC.
•El transporte de los altavoces deberá hacerse siem
pre en el embalaje original o en otro embalje
adecuado, que garantice la protección contra
golpes fortuitos.
•Cuando coloque los altavoces en su lugar de
trabajo, procedentes de un ambiente frío, pueden
producirse condensaciones. No los ponga en
marcha hasta que hayan igualado la temperatura
ambiente y estén absolutamente secos.
•Asegúrese de que la tensión local es de 230V/50Hz.
•Asegúrese de que la base de enchufe de la
instalación doméstica es de fácil acceso.
•El interruptor ON/OFF no desconecta los altavoces de
la tensión de la red. Para desconectarlos del todo de
la red deberá extraer el enchufe de la base.
•Conecte el altavoz solamente en un lugar seco.
•Coloque los cables de tal manera que no exista el
peligro de tropezar con ellos y que tampoco puedan
ser dañados. Al conectar el altavoz, tenga en cuenta
las recomendaciones de estas instrucciones de manejo.
•Evite que se introduzca en el interior de los
altavoces objeto alguno (p. ej. clips de oficina, etc.)
o entre humedad en ellos, ya que se podrían
producir descargas eléctricas o cortocircuitos.
•En caso de emergencia (p. ej. si se estropean la car
casa, los elementos de manejo o la toma de
alimentación, o bien si entrase humedad o se
introducen cuerpos extraños) desconecte inme
ditamente los altavoces y extraiga el enchufe de la
base.
•Reparaciones sólo deberan ser efectuadas por
especialistas autorizados.
•Antes de limpiar los altavoces, apáguelos y des
conéctelos de la red extrayendo el enchufe de la
base. La superficie exterior de la carcasa puede
limpiarse con un paño seco.
Si están muy sucios, puede utilizarse un paño húmedo,
que haya sido mojado con agua y un producto limpia-
dor suave y muy bien escurrido.
Datos técnicos:
Suministro de tensión: 230V; 50Hz
Potencia P. M.P.O: 800 Watt
Potencia RMS: 25 Watt
Área de frecuencia: 20Hz - 20kHz
Dimensiones: (AnxAlxPro)
Dimensiones de los altavoces: 6,8 x 9 x 12,5cm
Dimensiones del Subwoofer: 11,5 x 18 x 16cm
(AnxAlxPro)
Condiciones de garantía
Los productos Hama son de máxima calidad y están
verificados de acuerdo con las más estrictas normas
de calidad internacionales.
El periodo de garantía inicia el día de la compra. La
garantía es válida exclusivamente para defectos de
material y de elaboración, y se limita puramente al valor
del producto, no comprendiendo daños derivados, etc.
Para hacer valer sus derechos de garantía deberá pre-
sentar el comprobante de venta y una breve descrip-
ción del defecto.
El aparato deberá ser enviado en un embalaje adecua-
do así como libre de costes de transporte. La utiliza-
ción de garantía no prolongará el periodo de garantía
ni establecerá un nuevo plazo de garantía para el pro-
ducto.
Instrucciones de uso
Elementi di comando:
1) Regolatore del volume
2) Interruttore On / Off
3) Indicazione di servizio
4) Tubo di riflesso bassi
5) Collegamento altoparlante destro +
sinistro anteriori
6) Collegamento altoparlante destro +
sinistro posteriori
7) Collegamento altoparlante centrale + basso
8) Collegamento alla fonte sonora 5.1
9) Cavo di collegamento corrente
Collegamento degli altoparlanti:
•Collegare gli altoparlanti alle prese (5,6 e 7)
del subwoofer.
•Inserire il cavo di allacciamento della scheda
audio nella presa (8) del subwoofer.
•Collegare l'altra estremità di questo cavo
alla scheda audio; qui gli ingressi possono essere
diversi a seconda del costruttore. (Consultare le
istruzioni per l'uso della scheda audio)
•Inserire il connettore (9) nella presa di
corrente (230V)
•Ora è possibile comandare il sistema con il tasto
On/Off(2) e regolare gli altoparlanti come si
desidera.
Indicazioni per la sicurezza
Osservare sempre le indicazioni per la sicurezza nelle
istruzioni del PC, ecc.!
•Il trasporto dell’altoparlante deve avvenire sempre
nell’imballo originale o in un altro imballo adatto che
offra protezione adeguata contro urti ecadute.
•Se gli altoparlanti vengono portati da un ambiente
freddo nell’ambiente con la temperatura di esercizio,
si può verificare condensa. Mettere in funzione gli
altoparlanti solo quando si siano adattati alla
temperatura e siano completamente asciutti.
•Assicurarsi che la tensione locale sia di 230 V, 50 Hz
•Assicurarsi che la presa dell’installazione domestica
abbia libero accesso
•L’interruttore di accensione non separa l’altoparlantedalla
tensione di rete. Per la separazione completa dalla
tensione di rete bisogna togliere la spina di rete.
•Collegare gli altoparlanti solo in ambienti asciutti.
Posare i cavi in modo che essi non rappresentino un
pericolo (inciampo) e non possano venire
danneggiati. Collegando gli altoparlanti osservare le
relative indicazioni nelle presenti istruzioni per l’uso.
•Fare attenzione che nessun oggetto (p.es. graffette,
ecc.) e nessun tipo di liquido vada a finire all’interno
degli altoparlanti (pericolo di scossa, corto circuito)
•In caso di emergenza (p. es. danneggiamento del
mobile, di elementi di comando o del cavo di
alimentazione, in caso di infiltrazione di liquidi o di
corpi estranei) spegnere immediatamente gli
altoparlanti e staccare la spina di rete.
•Eventuali riparazioni devono venire eseguite solo da
personale specializzato.
•Prima della pulizia degli altoparlanti, spegnerli e
staccare
la
spina
di
rete
degli
altoparlan
ti
stessi.
La superficie del mobile degli altoparlanti può essere
pulita con un panno asciutto. In caso di forte sporcizia
si può usare un panno inumidito, che sia stato immerso
in acqua con un detergente blando e sia stato strizzato
bene.
Dati tecnici:
Alimentazione elettrica: 230V; 50Hz
Rendimento PMPO: 800 Watt
Rendimento RMS: 25 Watt
Ambito di frequenza: 20Hz - 20kHz
Dimensioni:
Dimensioni degli altoparlanti:
(LxAxP) 6,8 x 9 x 12,5cm
Dimensioni del subwoofer:
(LxAxP) 11,5 x 18 x 16cm
Condizioni di garanzia
I prodotti Hama sono di elevatissima qualità e vengono
collaudati secondo le più severe norme qualitative
internazionali.
Il periodo di garanzia inizia al giorno dell’acquisto. La
garanzia vale esclusivamente per difetti di materiale e
di lavorazione ed è limitata al solo valore del prodotto e
quindi non p. es. ad eventuali danni derivanti. Il diritto
alla garanzia deve venire fatto valere presentando la
ricevuta di acquisto ed una breve descrizione del difet-
to.
L’apparecchio deve venire imballato adeguatamente e
deve venire spedito esente da costi di spedizione e di
trasporto.
Il riconoscimento della garanzia non prolunga il periodo
di garanzia e non viene generata una nuova scadenza
della garanzia.
.
Istruzioni per l’uso
Bedieningselementen:
1) Volume regelaar
2) Aan-/uit-schakelaar
3) Powerlampje
4) Bassreflexbuis
5) Aansluiting rechter + linker luidspreker vooraan
6) Aansluiting rechter + linker luidspreker achteraan
7) Aansluiting middelste luidspreker + bass
8) Aansluiting op 5.1 geluidsbron
9) Stroom aansluitkabel
Luidsprekers aansluiten
•Sluit de beide satellieten met hun aansluitkabels
aan op de uitgangen van de subwoofer waar Out
bij staat.
•Sluit uw soundsysteem aan op de gewenste
geluidsbron.
Sluit uw soundsysteem aan op het stroomnet.
Controleer voordat u het systeem begint te
gebruiken of de netspanning correct is.
•Klaar is kees.
Veiligheidsaanwijzingen
Veiligheidsaanwijzingen in de gebruiksaanwijzing van
de PC in acht nemen!
•De luidsprekers uitsluitend transporteren in de
originele verpakking of in een andere geschikte
verpakking die goede bescherming biedt tegen
stoten etc.
•Wanneer de luidsprekers vanuit een koude
omgeving in de bedrijfsruimte worden gebracht, kan
er dauw optreden. De luidsprekers pas in gebruik
nemen wanneer deze aan de temperatuurgewend
en absoluut droog zijn.
•Verzeker u er van, dat de plaatselijke netspanning
230V/50Hz is.
•Verzeker u er van, dat het stopcontact van de
huisinstallatie vrij toegankelijk is.
•De aan-/uitschakelaar scheidt de luidsprekers niet van
de netspanning. Voor volledige scheiding van de
netspanning moet de netstekker eruit worden
getrokken.
•Luidsprekers uitsluitend in droge vertrekken
aansluiten.
•Leidingen zo leggen, dat deze geen bron van gevaar
(struikelgevaar) zijn en niet beschadigd kunnen
worden. Tijdens het aansluiten van de luidsprekers
moet u de desbetreffende aanwijzigen in de
gebruiksaanwijzing in acht nemen.
•Let er op, dat er geen voorwerpen (bijv. paperclips
etc.) of vocht in de luidsprekers komen (elektrische
schok, kortsluiting).
•In noodgevallen (bijv. bij beschadiging van de
behuizing, bedieningselementen of netleidingdoor
binnendringen van vocht of vreemde voorwerpen)
moeten de luidsprekers direct worden uitgeschakeld
en de netstekker eruit worden getrokken.
•Reparaties uitsluitend laten doorvoeren door een
geautoriseerde en geschoolde vakspecialist!
•Voordat u de luidspreker reinigt, moet de luidspreker
worden
uitgeschakeld
en
de
netstekker
eruit
worden
getrokken. De behuizing van de luidspreker wordt
met een droge doek gereinigd.
Bij sterke vervuiling kunt u een vochtige doek nemen
die in water met een zacht afwasmiddel gedoopt en
goed uitgewrongen is.
Technische specificaties:
Spanningstoevoer: 230V; 50Hz
Vermogen PMPO: 800 Watt
Vermogen RMS: 25 Watt
Frequentiebereik: 20Hz - 20kHz
Afmetingen:
Afmetingen van de luidsprekers:
(BxHxD) 6,8 x 9 x 12,5cm
Afmetingen van de subwoofer:
(BxHxD) 11,5 x 18 x 16cm
Garantievoorwaarden
Producten van Hama zijn van de hoogste kwaliteit en
volgens de strengste internationale kwaliteitsvoor-
schriften gekeurd. De garantie begint op de dag van
aankoop. De garantie geldt uitsluitend voor materiaal-
en verwerkingsgebreken en is beperkt tot de zuivere
productwaarde en niet voor een verdere schade voort-
vloeiend uit een schadegeval.
De garantie moet geldend worden gemaakt op
vertoon van de bon van aankoop en een korte beschri-
jving van de fout.
Het apparaat moet zorgvuldig verpakt alsmede franco
ingezonden worden. Door het in aanspraak nemen van
de garantie wordt de garantieduur noch verlengd noch
wordt er een nieuwe garantietermijn voor het product
gegeven.
:
Gebruiksaanwijzing
Betjeningselementer:
1) Lydstyrkeregulering
2) Tænd/sluk kontakt
3) Driftindikator
4) Basrefleksrør
5) Tilslutning højre + venstre forreste højttaler
6) Tilslutning højre + venstre bagerste højttaler
7) Tilslutning centerhøjttaler + bas
8) Tilslutning til 5.1 lydkilde
9) Strømtilslutningskabel
Tilslutning af højttalerne:
•Sluit de luidsprekers op de bussen (5,6 en 7) van
de subwoofer aan
•Steek dan de geluidskaartaansluitkabels in de
bussen (8) van de subwoofer.
•Het andere einde van deze kabels sluit u op uw
geluidskaart aan, hier kunnen de ingangen naar
gelang de fabrikant verschillend zijn. (gelieve ook
de nodige informatie uit de gebruiksaanwijzing
van uw geluidskaart te halen)
•Steek nu de stekker (9) in het stopcontact (230V)
•Nu kunt u nog het systeem met de aan/uit-toets
(2) bedienen en het volume volgens uw wensen
aanpassen.
Tilslutning af højttaler
•Sæt phonostikket i tilslutningsbøsningen på den
venstre højttaler.
•Tilslut jackstikket til systemenhedens højtta
lerudgang. Oplysninger vedrørende tilslutninger til
Deres syst menhed finder De i betjeningsvej
ledningen til Deres PC’er.
•Forbind netstikket med en 230 V stikkontakt.
OSikkerhedsforskrifter Bemærk sikkerhedsforkrifter
ne i PC’ens betjeningsvejledning etc.!
•Højttaleren bør kun transporteres i originalemballa
gen eller en anden velegnet emballage, der sikrer
mod stød og slag.
•Når højttaleren efter ophold eller transport i kølige
omgivelser anbringes i det rum, hvor den skal
benyttes, kan der optræde dugdannelser.
Højttaleren bør først tages i brug, når den har opnået
rumtemperaturen og er helt tør.
•Kontroller at den lokale netspænding er 230 V AC,
50 Hz.
•Kontroller at der er en frit tilgængelig stikkontakt i
installationen.
•Tænd/sluk kontakten adskiller ikke højttaleren fra
netspændingen. Fuldstændig adskillelse opnås ved
at trække netstikket ud af stikkontakten.
•Tilslut kun højttaleren i tørre lokaler.
•Placer ledningerne på en sådan måde, at man
ikke snubler i dem eller beskadiger dem.
Ved tilslutning af højttaleren skal De lægge mærke til
forskrifterne i denne brugsanvisning.
•Pas herunder på, at ingen genstande (fx kontorc
ips etc.) eller væsker kommer ind i højttaleren
(elektrisk stød, kortslutning).
•I nødstilfælde (fx ved beskadigelse af kabinettet,
betjeningselementer eller netledning, ved
indtrængen af væsker eller fremmedlegemer) skal
højttaleren straks afbrydes og netstikket trækkes ud.
•Inden rengøring af højttaleren skal denne afbrydes,
og netstikket trækkes ud. Højttalerkabinettets
overfla- de kan rengøres med en tør klud.
Ved kraftigere tilsmudsning kan man anvende en
fugtig klud, der er dyppet i et mildt rengøringsmidel og
vredet hårdt op.
Tekniske data:
Spændingsforsyning: 230 V; 50 Hz
Effekt P. M.P.O: 800 watt
Effekt RMS: 25 watt
Frekvensområde: 20 Hz – 20 kHz
Dimensioner:
Højttalernes dimensioner:
(B x H x D) 6,8 x 9 x 12,5cm
Subwooferens dimensioner:
(B x H x D) 11,5 x 18 x 16cm
Garantibetingelser
Hama-produkter er afprøvet for højeste kvalitet og efter
de strengeste internationale kvalitetsnormer.
Garantitiden begynder på købsdagen.
Garantien gælder udelukkende for materiale-og forar-
bejdningsmangler og er begrænset til den rene pro-
duktværdi, og gælder ikke for følgeskader. Garantikrav
skal gøres gældende ved fremlæggelse af købskvitte-
ring og en kort beskrivelse af fejlen.
Apparatet skal omhyggeligt emballeret indsendes såvel
porto-som fragtfrit.
Ved benyttelse af garantien bliver garantitiden hverken
forlænget eller en ny garantifrist påbegyndt for produk-
tet.
÷
Betjeningsvejledning
Opis elementów:
1) Regulacja g∏oÊnoÊci
2) W∏àcznik/wy∏àcznik
3) Kontrolka zasilania
4) Tuba g∏oÊnika basowego
5) Pod∏àczenie prawego g∏oÊnika + lewy g∏oÊnik przedni
6) Pod∏àczenie lewego g∏oÊnika + lewy g∏oÊnik tylni
7) Pod∏àczenie g∏oÊnika Êrodkowego + bas
8) Pod∏àczenie do êród∏a dêwi´ku 5.1
9) Kabel zasilajàcy
Pod∏àczenie g∏oÊników:
•Pod∏àczyç g∏oÊniki do gniazd (5,6 i 7) subwoofera.
•Kabel karty dêwi´kowej nale˝y pod∏àczyç do gniazda
(8) subwoofera.
•Drugi koniec kabla pod∏àczyç do karty dêwi´kowej.
(WejÊcia na tej karcie mogà byç ró˝ne w zale˝noÊci od
producenta. Prosz´ zapoznaç si´ z instrukcjà obs∏ugi
karty dêwi´kowej).
•Wtyczk´ (9) pod∏àczyç do kontaktu 230V.
•Teraz mo˝na w∏àczyç system oraz dostosowaç
g∏oÊnoÊç do w∏asnych potrzeb.
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa użytkowania:
Zapoznać się z warunkami bezpieczeństwa
zamieszczonymi w instrukcji obsługi komputera!
•głośniki należy transportować tylko w oryginalnym
kartonie lub w innym, opakowaniu, zapewniającym
wystarczającą ochronę przed uderzeniem.
•po przeniesieniu głośników z zimnego otoczenia do
ciepłego pomieszczenia, może pojawić się
obroszenie. Należy odczekać, aż głośniki wyschną i
dopiero wtedy można je włączyć.
•upewnić się, czy napięcie w sieci wynosi 230 v; 50 Hz,
•sprawdzić, czy istnieje wolny dostęp do gniazda w
instalacji domowej
•włącznik/ wyłącznik nie wyłącza głośników z sieci.
W celu całkowitego odłączenia głośników z prądu,
należy wyciągnąć wtyczkę.
•głośniki nadaą się do użytkowania tylko w suchych
pomieszczeniach
•kable głośników należy ułożyć w taki sposób, by nie
stanowiły źródła zagrożenia (np. potknięcia się) i nie
zostały uszkodzone. Podczas głośników należy
przestrzegać wskazówki zawarte w niniejszej instrukcji.
•uważać, aby do głośników nie dostały siężadne
drobne przedmioty, (np. spinacze biurowe itp.) lub
płyny, ze względu na niebezpieczeństwo porażenia
prądem, spięcia).
•w razie konieczności (np. w przypadku uszkodzenia
obudowy, części lub kabli, dostania się do środka
ciała obcego lub cieczy) natychmiast wyłączyć
głośniki i wyjąć wtyczkęm,
•naprawy powinien dokonywać specjalistyczny punkt
serwisowy,
•przed czyszczeniem głośnika, wyłączyć go z prądu.
Obudowę głośnika można czyścić przy pomocy suchej
szmatki. W przypadku silnego zabrudzenia, można
skorzystać z wilgotnej szmatki, zamoczonej w wodzie z
płynem do zmywania naczyń i dokładnie wyciśniętej.
Dane techniczne:
Zasilanie: 230V; 50Hz
Moc P. M.P.O: 800 Watt
Moc RMS: 25 Watt
Zakres częstotliwości: 20Hz – 20kHz
Wymiary:
Wymiary głośników:
(szer. x wys. x gł.) 6,8 x 9 x 12,5cm
Wymiary subwoofera:
(szer. x wys. X gł.) 11,5 x 18 x 16cm
Warunki gwarancji
Produkty Hama charakteryzuje wysoka jakość
wykonania, kontrolowana zgodnie z międzynarodowymi
normami jakościowymi.
Gwarancja obowiązuje od dnia zakupu produktu.
Gwarancja dotyczy wyłącznie błędów materiałowych i
wykonawczych i jest ograniczona do wartości
produktu, nie szkód powstałych jako konsekwencja
stwierdzonych usterek. Roszczenia w ramach
gwarancji są brane pod uwagę po przedłożeniu przez
kupującego rachunku zakupu i krótkiego opisu błędu.
ø
INSTRUKCJA
PL
Kezelőszervek
1) HangerŒszabályozó
2) Be-/Kikapcsoló (fŒkapcsoló)
3) Üzemmód-kijelzŒ
4) Mélyhangszín-szabályozó
5) Csatlakozó a jobb + bal elsŒ hangszóróhoz
6) Csatlakozó a jobb + bal hátsó hangszóróhoz
7) Csatlakozó a középsugárzó + mélysugárzó hangszóróhoz
8) Csatlakozó az 5.1 hangforráshoz
9) Hálózati csatlakozókábel
A hangszóró csatlakoztatása
•Csatlakoztassa a hangszórókat a mélysugárzón
(subwoofer) elhelyezett (5, 6 és 7) csatlakozókra.
•A számítógép hangkártyájának kimenetét csatlakoztassa a
(8) jelı, a subwooferen lévŒ aljzathoz.
•Használhat egy másik kábelt is, ha az Ön hangkártyájához
a gyártó mellékelt ilyet. (A megfelelŒ csatlakoztatáshoz
tanulmányozza át a számítógéphez mellékelt tájékoztatót).
•Ezek után csatlakoztassa a tápegység-dugaszát a (9) a fali
konnektorhoz (230 V).
•Ezután kapcsolja be a készüléket a fŒkapcsolóval (2) és
ellenŒrizze a hangszórók mıködését
Biztonsági előírások
A PC használati utasításában leírt biztonsági előírásokat
tartsa be.
a hangszórót az eredeti csomagolásban, vagy olyan
csomagolásban szállítsa, ami véd a portól és ütéstől.
ha a hangszórót hidegről viszi be meleg helyiségbe,
akkor pára keletkezhet, várja meg,amíg a hangszóró
felmelegszik.
230V-nál 50Hz-t használjon
A be-/és kikapcsoló nem választja el a hangszórót az
áramforrástól.
A teljes áramtalanításhoz ki kell húzni a hangszórót a
konnektorból.
a hangszórót csak száraz helyiségben használja.
a vezetéket úgy helyezze el, hogy ne okozzonkárt.
A csatlakoztatásnál vegye figyelembe a használati
utasításban leírtakat.
Ügyeljen arra, hogy a hangszóró belsejébe ne kerüljön
folyadék (rövidzárlatot okozhat)
Veszély esetén (fedél sérülése, folyadék kerül a
hangszóró belsejébe) azonnal kapcsolja ki a hangszórót
és húzza ki a konnektorból.
szerelést csak szakember végezhet
takarítás előtt kapcsolja ki ill. húzza ki a konne torból.
A hangszóró borítását száraz ronggyal takaríthatja. Erős
szennyeződés esetén nedves rongyot használhat, amit
tisztítószerrel itathat át.
Műszaki adatok
Tápfeszültség: 230 V/50 Hz
Teljesítmény, P. M.P.O.: 800 Watt
Teljesítmény, RMS: 25 Watt
Frekvenciaátvitel: 20…20.000 Hz
Külső méretek:
Kisérő hangszórók: 6,8 x 9 x 12,5cm
Mélysugárzó: 11,5 x 18 x 16cm
Garanciaszolgáltatás
Hama termékek kiemelkedően minősége a legszigorúbb
nemzetközi normákat is kielégíti. A garancia időtartama a
vásárlás napjátál számítva kezdődik.
A garanciális kötelezettség kiterjed az anyaghibára, a fel-
dolgozási hiányosságokra és a csökkent értékő termék
hibájára, ha az nem károkozásból származó
következmény.
A garanciaigény akkor érvényesíthető, ha a kifogásolt
terméket visszajuttatja a megjelölt garanciaszolgáltatói
helyre, az eredeti vásárlói számla és egy rövid hibaleírás
kíséretében.
A hibás eszközt, vagy készüléket gondosan becsomagol-
va, portó- és fuvarköltség-mentesen kell
eljuttatni a garanciális szolgáltatóhoz.
A teljesített garanciális szolgáltatás a garanciaidőt meg-
hosszab-bítja. A javított, vagy cserélt termékre új garancia-
hat áridő érvényes.
k
Használati útmutató
Návod k obsluze:
1) Regulátor hlasitosti
2) Vypínaã
3) Indikace provozu
4) Bassreflex
5) Pfiipojení prav˘ + lev˘ pfiední reproduktor
6) Pfiipojení prav˘ + lev˘ zadní reproduktor
7) Pfiipojení stfiedov˘ reproduktor + bas
8) Pfiipojení na 5.1 sound
9) Napájecí kabel
Připojení reproduktoru:
•Zapojte reproduktory do zdífiky (5,6 a 7) subwooferu.
•Zastrãte dálé kabel zvukové karty do zdífiek (8)
subwooferu, vstupy mohou byt od rÛzn˘ch v˘robcÛ.
(Prosím dbejte návodu k obsluze Va‰í sound karty).
•Zastrãte vidlici (9) do zásuvky (230 V).
•Tento systém obsluhujte vypínaãem (2) a hlasitost
regulujte dle Va‰eho pfiání.
Bezpečnostní pokyny
Dbejte bezpečnostních pokynů v návodě PC !
Reproduktory přepravujte v původnim baleni
nebo v jiném vhodném balení, které poskytuje
ochranu před nárazy.
V případě přemístění reproduktorů z chladného
prostředí do provozní místnosti muˇže dojít k
orosení. Reproduktory zepínejt pouze absolutně
suché.
Zjistěte, zda je zásuvka volně přístupná.
Hlavní spínač neodpojuje reproduktory od
sít’ového napětí. K úplnému odpojení musí být
vidlice vytažena ze zásuvky.
Reproduktory připojujte jen v suchu.
Vedení pokládejte na bezpečná místa, aby
nedošlo k poškozeni. Při připojování reproduktorů
dbejte bezpečnostních pokynů v tomto návodě.
Dbejte na to, aby se do vnitřní části reproduktorů
nedostaly cizí předměty nebo kapaliny (elektrická
rána, zkrat).
Při poškození krytu, ovládacích elementů nebo
vedení nebo při vniknutí kapaliny nebo cizích
předmětů apod., reproduktory okamžitě vypněte a
vytáhněte vidlicí ze zásuvky.
Před čištením reproduktory vypněte a vidici
vytáhněte ze zásuvky. Povrch krytu reproduktorů
můžete vyčistit suchou utěrkou.
Při silném znečištění použijte vlhkou utěrku,
namočenou do mírného čistícího prostředku.
Technická data:
Napájení: 230V, 50Hz
Výkon P. M.P.O: 800Waqtt
Výkon RMS: 25 Watt
Rozsah kmitočtů: 20Hz – 20kHz
Rozměry:
Rozměry ovladače hlasitosti:
(šxvxh) 6,8 x 9 x 12,5cm
j
INSTRUKCJA
Ovládacie prvky:
1) Regulácia hlasitosti
2) Zapínanie/Vypínanie
3) Kontrolka prevádzky
4) Bassreflex
5) Zapojenie predného prevého + ºavého reproduktora
6) Zapojenie zadného prevého + ºavého reproduktora
7) Zapojenie stredného reproduktora + Bass
8) Zapojenie na 5.1 zvukov˘ zdroj
9) Napájací kábel
Zapojenie reproduktorov:
•Zapojte reproduktory do zástrãiek (5,6 a 7)na subwooferi
•Zapojte prepojovací kábel zvukovej karty do zástrãky
(8) na subwooreri
•Druh˘ koniec kábla zapojte k zvukovej karte, tu môÏu
byÈ vstupy rozdielne v závislosti od v˘robcu. (Pozrite si
návod k zvukovej karte)
•Zástrãku (9) zapojte do zásuvky (230V)
•Teraz môÏete systém obsluhovaÈ s tlaãidlom pre
zapnutie/vypnutie a regulátorom hlasitosti
Bezpečnostné pokyny
Pozorne si prečítajte aj bezpečnostné pokyny priložené k
PC.
Reproduktory by mali by prenášane iba v originálnom
balení, alebo v inom vhodnom obale, ktorý ich ochráni
pred znečistením a poškodením.
Po prenose reproduktorov z chladného prostredia do
teplejšieho sa môže vyskytnú orosenie. Nechajte
reproduktory prispôsobi sa okolitej teplo te.
Pred použitím musia by reproduktory úplne suché.
Ubezpečte sa, že miestne napätie je 230 V.
Sieová zásuvka musí by vone prístupná.
Vypnutím reproduktorov vypínačom ON/OFF ich
neodpojíte od siete! Aby ste reproduktory od siete
odpojili, musíte odpoji od siete sieovú zástrčku
reproduktorov.
Nepožívajte reproduktory vo vlhkom prostredí.
Zapojte káble tak, aby neohrozovali bezpečnos udí a
aby nemohli by poškodené. Pri zapájaní káblov sa
riate inštrukciami.
Do vnútra reproduktorov sa nesmú dosta žiadne
predmety (napr. kovové kancelárske spinky at.) a
tekutiny; hrozí nebezpečenstvo elektrického šoku,
skratu.
V prípade nebezpečnej situácie ihne odpojte
reproduktory od siete (napr. poškodenie povrchu
reproduktorov, kontrola elektrickej siete,
predmety/tekutina vo vnútri reproduktorov at.).
Akýkovek zásah do reproduktorov alebo prípadné
opravy prenechajte špecializovaným odborníkom.
Pred čistením reproduktorov ich vždy najprv vypn te a
odpojte od siete.
Povrch reproduktorov čistite so suchou handričkou.
Väčšie nečistoty odstráňte s dobre vyžmýkanou
handričkou, namočenou vo vode s jemným umývacím
prostriedkom.
Technické údaje:
Napájanie: 230V; 50Hz
Výkon P. M.P.O.: 800 Watt
Výkon RMS: 25 Watt
Frekvenãn˘ rozsah: 20Hz – 20kHz
Rozmery:
Reproduktorov:
(šírka x výška x hÍbka) 6,8 x 9 x 12,5cm
Subwooferu:
(šírka x výška x hÍbka) 11,5 x 18 x 16cm
J
Návod na použitie
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

Hama 00057117 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire