DCS DD24 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

DishDrawer
User guide
US CA
DD24 models
DishDrawer®
Guide de l’utilisateur
Modèles de série DD24
35
Sommaire
Sécurité et mises en garde
37
Instructions d’utilisation
Commandes
40
Fonctionnement
42
Graphique de programmes de lavage
43
Entretien de la vaisselle
44
Test du lave-vaisselle
45
Pièces de rangement et accessoires
46
Suggestions pour le chargement
48
Distributeur de détergent
50
Détergent à vaisselle
51
Distributeur du produit de rinçage
52
Ajustement des options
53
Instructions d’entretien pour l’utilisateur
55
Dépannage
58
Codes d’erreur
60
Garantie et service
63
Important!
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Les modèles illustrés dans ce guide de l’utilisateur peuvent ne pas être offerts dans
tous les marchés et sont sujets à changement sans préavis. Pour obtenir la plus
récente information sur les modèles et les spécifications offerts dans votre pays,
veuillez visiter notre site Web à l’adresse indiquée sur la couverture arrière,
ou communiquer avec le détaillant DCS by Fisher & Paykel de votre région.
US
CA
FR
37
Sécurité et mises en garde
Votre DishDrawer® a été spécifiquement conçu pour fonctionner en toute sécurité dans des
conditions normales d’utilisation. Veuillez conserver ces consignes en tête lorsque vous utilisez
votre DishDrawer®.
Consignes de sécurité importantes
AVERTISSEMENT! - Lors de l’utilisation de cet appareil, veuillez suivre les consignes de sécurité
de base, incluant :
Lire toutes ces instructions avant d’utiliser votre DishDrawer®.
Il importe de suivre les directives comprises dans le présent manuel afin de réduire le risque
d’incendie ou d’explosion ou de prévenir tout dommage matériel, toute blessure ou toute perte
de vie.
L’usage du DishDrawer® doit se limiter à sa fonction prévue, comme le décrit le présent Guide de
l’utilisateur.
N’utiliser que des détergents ou des produits de rinçage recommandés aux fins des lave-
vaisselle domestiques et les conserver hors de la portée des enfants. Vérifier que le distributeur
de détergent soit vide au terme de chaque programme de lavage.
Lors du chargement des articles à laver, repérer ceux qui sont tranchants et les disposer
de manière à ce qu’ils ne risquent pas d’endommager le joint d’étanchéité du couvercle; il
conviendra aussi de charger les couteaux tranchants en prenant soin de placer le manche vers
le haut pour réduire le risque de blessure ou de coupure.
Ne pas toucher le plateau chauffant durant l’utilisation, ni immédiatement après.
Ne pas faire fonctionner le DishDrawer® à moins que tous les panneaux du module soient mis
en place de façon appropriée.
Ne pas altérer les boutons de réglage.
Ne pas s’asseoir ni se tenir debout dans le tiroir ou le panier à vaisselle du DishDrawer®, ou sur
ceux-ci; ne pas en abuser indûment.
Les grilles ajustables sont conçues pour supporter les tasses, les verres et les ustensiles de
cuisine. Lorsque les grilles ajustables sont dans le DishDrawer®, ne pas s’appuyer sur celles-ci,
ni les utiliser pour soutenir votre poids corporel.
Afin de réduire le risque de blessure, ne pas permettre aux enfants de jouer à l’intérieur du
DishDrawer®, ni sur celui-ci.
Dans certaines conditions, il se peut qu’un système de radiateur à eau chaude qui na pas
été utilisé depuis deux semaines ou plus produise de l’hydrogène. L’HYDROGÈNE EST UN
GAZ EXPLOSIF. Si le système d’eau chaude na pas été utilisé durant deux semaines ou plus, il
conviendra d’ouvrir tous les robinets d’adduction d’eau chaude et de laisser l’eau s’écouler de
chacun d’eux durant plusieurs minutes avant d’utiliser le lave-vaisselle. Cette action aura pour
effet de libérer tout l’hydrogène accumulé. Le gaz étant inflammable, ne pas fumer ni utiliser de
flamme nue pendant ce temps.
Enlever la porte du compartiment de lavage au moment de retirer du service un ancien lave-
vaisselle ou d’en disposer.
Les détergents à vaisselle sont alcalins. Il peut être dangereux d’en avaler. Éviter tout contact
avec la peau et les yeux et éloigner les enfants et les personnes atteintes d’incapacité du lave-
vaisselle lorsque le tiroir est ouvert.
US
CA
FR
38
Sécurité et mises en garde
Consignes de sécurité importantes
Installation
Il est essentiel d’installer et de positionner le DishDrawer® conformément aux instructions
d’installation avant de l’utiliser. Si les pages présentant les instructions d’installation n’étaient
pas jointes à votre DishDrawer®, vous pouvez les commander en appelant votre agent de service
autorisé ou en visitant le site de DCS à l’adresse www.dcsappliances.com.
L’installation et l’entretien doivent être effectués par un technicien qualifié.
Si le cordon d’alimentation est endommagé, il faut le faire remplacer chez un dépositaire, à un
centre de service autorisé ou par une personne de métier dotée de compétences similaires afin
d’éviter tout danger.
S’assurer que le DishDrawer® est solidement fixé aux cabinets adjacents au moyen des supports
fournis. Autrement, le produit risque d’être instable, ce qui peut causer des dommages ou des
blessures.
Ne pas faire fonctionner cet appareil s’il est endommagé, s’il fonctionne mal, s’il est partiellement
démonté, si des pièces se sont brisées ou détachées ou si la fiche ou le cordon d’alimentation est
endommagé.
Ne pas entreposer ni utiliser de pétrole ou d’autres liquides ou vapeurs inflammables à proximité
du DishDrawer®.
Brancher la fiche à un circuit d’alimentation électrique convenablement catégorisé, protégé et
calibré pour éviter toute surcharge électrique.
Installer le cordon d’alimentation de façon à ce qu’il ne puisse se faire marcher dessus, faire
trébucher quiconque ou autrement subir des tensions ou des dommages.
Ne pas installer ni entreposer le DishDrawer® à un endroit où il sera exposé à des conditions
climatiques ou à des températures sous le point de congélation.
Ne pas brancher le DishDrawer® au moyen d’une rallonge électrique ou d’un appareil de sortie
électrique portatif (par ex. : des boîtes à prises multiples).
Cet appareil doit être mis à la terre. Dans le cas d’un bris ou d’une défectuosité, la mise à la terre
réduit le risque de chocs électriques en fournissant un chemin de moindre résistance au courant
électrique. Cet appareil est équipé d’un cordon comportant un conducteur avec mise à la terre et une
broche de mise à la terre. La fiche doit être branchée à une prise appropriée correctement raccordée
et mise à la masse conformément à la réglementation locale. AVERTISSEMENT - Le raccordement
incorrect du câble de mise à la terre de l’appareil peut accroître le risque de chocs électriques.
Vérifier auprès d’un électricien ou d’un technicien qualifié lorsque vous êtes incertain si l’appareil est
correctement mis à la terre. Ne pas modifier la fiche fournie avec l’appareil; si elle ne correspond pas
au format de la prise de courant, demander à un technicien qualifié d’installer une prise appropriée.
Si le DishDrawer® est raccordé à demeure:
MISE A LA TERRE - Cet appareil doit être relié à une canalisation électrique métallique fixe ou
la dérivation doit comporter un conducteur de terre connecté à la borne ou au fil de terre de
l’appareil.
US
CA
FR
39
Sécurité et mises en garde
Consignes de sécurité importantes
Entretien
Ne pas réparer ni remplacer quelque partie de l’appareil que ce soit, ni tenter de procéder
à l’entretien de ce dernier, à moins que le présent Guide de l’utilisateur ne le recommande
expressément. Il est conseillé d’appeler un agent de service autorisé.
Voir à ce que le plancher sur lequel repose l’appareil soit propre et sec afin de réduire toute
possibilité de chute.
Empêcher l’accumulation de matières combustibles comme la poussière, le papier, les chiffons et
les produits chimiques autour de l’appareil et sous celui-ci.
Lors du nettoyage du dessous de la plaque de filtration, faire attention au rebord externe
tranchant pour éviter le risque de coupure.
Important!
Ne jamais ouvrir le DishDrawer® lorsqu’il est en état de fonctionnement, et ce, sous aucune circonstance.
Fonctionnement
Toujours appuyer sur le bouton
pour interrompre le cycle et attendre les trois bips sonores
additionnels avant d’ouvrir le tiroir.
Le DishDrawer® doit être utilisé avec l’ensemble moteur, la plaque de filtration, le filtre de vidange
et le bras gicleur bien en place.
Lors du débranchement de l’appareil, tirer sur la fiche plutôt que sur le cordon d’alimentation ou
la jonction du cordon afin de prévenir tout dommage.
Au moment de charger le DishDrawer®, faire attention de ne pas charger les articles d’une façon
qui empêchera le couvercle de bien sceller le tiroir. Il importe de ne pas enfoncer les articles de
force dans le tiroir, ni de les placer de façon à ce qu’ils en dépassent, à défaut de quoi les services
d’un réparateur pourraient se révéler nécessaires.
Les appareils domestiques ne sont pas conçus pour servir de jouets aux enfants. Une personne de
confiance devrait expliquer l’utilisation de l’appareil aux enfants et aux personnes atteintes d’une
invalidité limitant leur capacité à utiliser ce dernier. Il faut que cette personne de confiance soit
satisfaite que ceux-ci peuvent utiliser l’appareil sans mettre en danger leur propre personne ou
leur entourage.
Il est nécessaire de surveiller étroitement toute utilisation de l’appareil par les enfants ou près
d’eux. Ne pas permettre aux enfants de jouer sur ou dans l’appareil, ni avec celui-ci, ni avec
quelque appareil que ce soit.
Il est fortement suggéré d’exécuter un programme de lavage avec du détergent immédiatement
après chaque usage d’un agent nettoyant pour lave-vaisselle, et ce dans le but de prévenir tout
dommage au DishDrawer®.
Le DishDrawer® est conçu pour laver des ustensiles de cuisine normaux. Les articles qui sont
contaminés par du pétrole, de la peinture, des débris de fer ou d’acier, de la corrosion ou des
produits chimiques acides ou alcalins ne doivent pas être lavés au moyen du DishDrawer®.
Si le DishDrawer® nest pas utilisé durant de longues périodes, couper l’alimentation en eau et en
électricité de l’appareil.
US
CA
FR
40
Instructions d’utilisation - Commandes
Dans le cas d’un DishDrawer® double, chaque tiroir est doté de ses propres commandes et peut
fonctionner indépendamment de l’autre.
Bouton Power (mise en marche)
Le bouton met le DishDrawer® en état de marche ou hors d’état de marche. Le fait d’ouvrir le
DishDrawer® le mettra en état de marche durant 30 secondes. Pour interrompre un programme
de lavage au milieu du cycle, appuyer sur le bouton Il faut déverser toute l’eau qui se trouve
dans le DishDrawer®.
Bouton Start/Pause (démarrage ou pause)
Le bouton amorce un programme de lavage. Appuyer sur
le bouton
pour interrompre ou recommencer le cycle de
lavage du DishDrawer®. En cas d’interruption, attendre les trois
bips sonores avant d’ouvrir le tiroir. Le fait d’ouvrir le tiroir de
force au milieu du cycle peut causer des dommages ou des blessures.
Delay Start (mise en marche différée)
Le bouton configure aussi la fonction de mise en marche différée, qui peut retarder
l’exécution d’un programme de lavage d’une à 12 heures.
Pour activer la Mise en marche différée
1
Appuyer sur le bouton et le tenir enfoncé jusqu’à ce que la lumière au-dessus du bouton
devienne mauve.
2
Continuer d’enfoncer le bouton jusqu’à ce que le délai souhaité soit affiché. Le DishDrawer®
émettra des bips sonores pendant que vous enfoncez le bouton
; chaque bip indique une
heure de plus au délai.
3
Le DishDrawer® se remettra en état de marche une fois le délai écoulé et le tiroir fermé.
Pour annuler la Mise en marche différée
Appuyer sur le bouton .
Bouton Lock (verrou) (facultatif)
Le bouton active ou désactive les fonctions Lock (verrou) ou Childlock (verrou pour enfant).
US
CA
FR
41
Instructions d’utilisation - Commandes
Keylock (verrou des touches)
La fonction Keylock (verrou des touches) désactive toutes les touches du DishDrawer®. Pour
l’activer, appuyer sur le bouton
et le tenir enfoncé jusqu’à l’émission d’un bip (3 secondes). La
lumière au-dessus du bouton
s’allume lorsque le verrou des touches est activé.
Pour désactiver la fonction Keylock (verrou des touches), appuyer sur le bouton
et le tenir
enfoncé jusqu’à ce que la lumière au-dessus de celui-ci s’éteigne.
Childlock (verrou pour enfant)
La fonction Childlock (verrou pour enfant) verrouille le tiroir et désactive toutes les fonctions. Pour
l’activer, appuyer sur le bouton
et le tenir enfoncer jusqu’à l’émission de deux bips (5 secondes).
La lumière au-dessus du bouton
s’allume lorsque le verrou pour enfant est activé.
Pour désactiver la fonction Childlock, appuyer sur le bouton
et le tenir enfoncé jusquà ce que
la lumière au-dessus de celui-ci s’éteigne.
Sélecteur de programme de lavage
Appuyer sur le bouton pour sélectionner un programme de lavage. Le DishDrawer® relancera
le dernier programme utilisé.
Bouton ECO (facultatif)
Appuyer sur le bouton si vous préférez que le programme de lavage utilise moins d’énergie.
La lumière rouge ECO indiquera que la fonction est activée. Si votre vaisselle est très sale, ou si
vous avez besoin d’un séchage intensif, il n’est pas recommandé d’utiliser la fonction ECO.
Panne de courant
Si une panne de courant survient tandis que le DishDrawer® est en état de marche, il cessera
de fonctionner. Il peut être impossible d’ouvrir le DishDrawer® pendant ce temps. Lorsque le
courant revient, le DishDrawer® recommence à fonctionner à la même partie du cycle de lavage
où il était avant que la panne ne survienne.
US
CA
FR
42
1
Charger la vaisselle
Retirer tous les restes de nourriture et
charger la vaisselle.
2
Ajouter le détergent
3
Vérifier la quantité de produit de rinçage
4
Appuyer sur le bouton
5
Sélectionner un programme de lavage
6
Choisir (en option)
7
Effectuer une vérification
S’assurer que rien nobstrue le bras gicleur.
Le filtre de vidange doit être de niveau avec
la plaque de filtration.
8
Procéder à la mise en marche
Fermer le tiroir et appuyer sur le bouton
.
9
Fin
Le DishDrawer® émettra six bips sonores
pour indiquer la fin du programme de
lavage. À la fin du programme de lavage,
le ventilateur asséchant continuera de
fonctionner durant une période déterminée
ou jusqu’à l’ouverture du tiroir. Le ventilateur
contribue au séchage et utilise une quantité
d’énergie négligeable. Il est normal qu’un
peu d’eau se trouve sur la surface du filtre de
vidange au terme du programme de lavage.
Modèles doubles seulement : à la fin du
programme de lavage, les deux tiroirs
peuvent se vider simultanément. Cela est
tout à fait normal.
1
7
4
5
8
6
2
3
Instructions d’utilisation - Fonctionnement
US
CA
FR
43
Graphique de programmes de lavage
Programme de lavage normal – quand l’utiliser
Intensif
Casseroles,
marmites et plats
très salis.
Normal
Vaisselle
normalement
sale pour un
lavage et un
séchage de
qualité optimale.
Rapide
Vaisselle
légèrement sale.
Délicat
Vaisselle
ou poterie
légèrement sale et
thermosensible.
Rinçage
Prévient les odeurs et
le séchage de restes
d’aliments sur la
vaisselle.
pré-lavage 1 pré-lavage 1 pré-lavage pré-lavage
pré-lavage 2 pré-lavage 2
lavage principal
150 °F (65 °C)
lavage principal
140 °F (60 °C)
lavage principal
130 °F (55 °C)
lavage principal
120 °F (49 °C)
post-rinçage 1 post-rinçage post-rinçage post-rinçage
post-rinçage 2
rinçage final
163 °F (73 °C)
rinçage final
140 °F (60 °C)
rinçage final
120 °F (49 °C)
rinçage final
130 °F (55 °C)
phase de séchage phase de séchage phase de séchage
Programme de lavage écoénergétique - quand l’utiliser
Intensif
Vaisselle de tous
les jours très sale.
Normal
Vaisselle
normalement
sale pour une
consommation
d’énergie
optimale.
Rapide
Vaisselle
légèrement sale et
non graisseuse.
Délicat
Vaisselle
ou poterie
légèrement sale,
non graisseuse et
thermosensible.
pré-lavage 1 pré-lavage pré-lavage
pré-lavage 2
lavage principal
150 °F (65 °C)
lavage principal
120 °F (49 °C)
lavage principal
115 °F (46 °C)
lavage principal
115 °F (46 °C)
post-rinçage 1 post-rinçage post-rinçage post-rinçage
post-rinçage 2
rinçage final
150 °F (65 °C)
rinçage final
120 °F (49 °C)
rinçage final
115 °F (46 °C)
rinçage final
120 °F (49 °C)
phase de séchage phase de séchage phase de séchage
Note
Les temps de lavage peuvent varier en fonction de la température de l’eau, les conditions
ambiantes, du type de vaisselle chargée et de l’ouverture possible du tiroir durant le lavage.
US
CA
FR
44
Entretien de la vaisselle
Le détergent de lave-vaisselle, combiné à des températures élevées, peut endommager certains
articles lavés dans le DishDrawer®. En cas de doute concernant un aspect quelconque de tout
article lavé dans le DishDrawer®, se reporter aux instructions fournies par le fabricant de l’article
en question ou laver l’article à la main.
Coutellerie et argenterie
Il est important de rincer la coutellerie et l’argenterie immédiatement après chaque usage
afin de prévenir le ternissement causé par certains aliments. Le programme de lavage
Rinçage est avantageux à cet effet. Par exemple, les articles en argent ne doivent pas entrer
en contact avec l’acier inoxydable d’autres ustensiles. Tout contact entre ces métaux peut
causer du ternissement. Retirer la coutellerie en argent du DishDrawer® et la sécher à la main
immédiatement après la fin du programme.
Aluminum
Le détergent à vaisselle peut ternir l’aluminium. L’ampleur du ternissement dépend de la qualité
du produit.
Autres métaux
Les objets en fer et en fonte sont sujets à la rouille et peuvent tacher d’autres articles. Le cuivre,
l’étain et le laiton ont eux aussi tendance à tacher.
Vaisselle en bois
Les articles en bois sont généralement sensibles à l’eau et à la chaleur. Le fait de les laver régulièrement
dans le lave-vaisselle peut les détériorer au fil du temps. En cas de doute, les laver à la main.
Verrerie
La plupart des articles de verre à usage quotidien peuvent être mis au lave-vaisselle en toute
sûreté. Une action de morsure peut toutefois sexercer sur le cristal et les articles anciens ou en
verre très fin (c.-à-d. les rendre opaques). Il conviendrait de laver ces articles à la main.
Plastique
Selon sa nature, le plastique peut changer de forme ou de couleur dans l’eau chaude. Il
conviendra de consulter les instructions du fabricant concernant le lavage des articles en
plastique. Il faut enfoncer les articles en plastique lavable de façon à ce quils ne se renversent
pas et ne se remplissent pas d’eau ou à ce quils ne tombent pas à travers la grille de la base
durant le lavage.
Articles décorés
La plupart des motifs peints sur des articles en porcelaine modernes conviennent au lave-
vaisselle. Il se peut que les articles anciens, les articles garnis d’or, les articles dont le motif est
peint à l’extérieur du glacis et les articles en porcelaine peints à la main soient plus sensibles au
lavage à la machine. En cas de doute, les laver à la main.
Articles collés
Le lavage à la machine adoucit ou dissout certains produits adhésifs. En cas de doute, laver à la
main les articles collés.
Vacances
Si on ne prévoit pas utiliser le DishDrawer® durant une certaine période, il est recommandé de
laisser le DishDrawer® propre et vide. Laisser les tiroirs entrouverts pour permettre à l’air de
circuler. Couper le courant et l’alimentation en eau du DishDrawer®.
US
CA
FR
45
Test du lave-vaisselle
US
CA
FR
tiroir du haut tiroir du bas
12 3 4 5 6
Les appareils DishDrawer® sont testés en fonction de diverses normes relatives au rendement du
lavage et du rinçage. Voici des diagrammes de chargement type et des indications de quantités
de détergent et de produit de rinçage à utiliser dans le DishDrawer®.
Programme de lavage
Normal
Quantité de détergent
5 g (pré-lavage) par tiroir
10 g (lavage principal) par tiroir
Réglage du produit de rinçage
4
Accessoires à utiliser dans le test du
lavevaisselle
La grille à la base, le panneau d’accès du filtre
de vidange, les dents rabattables, les dents à
glissement rabattables, le panier à ustensiles, les
grilles ajustables, les supports à verres.
Réglage de hauteur des grilles ajustables
Lorientation correcte des supports à
verres des deux côtés du tiroir
Chargement type recommandé
5½”
(140mm)
44
2
331
331
361 1
1
53
33
33
2222
444
46
Pièces de rangement et accessoires
US
CA
FR
Encoches
pour verres
à vin
Les six
encoches du
côté gauche
permettent de
soutenir les
verres à pied.
Dents rabattables
La partie avant est idéale pour les grands saladiers profonds.
Replier les sections rabattables l’une vers l’autre lorsquil est nécessaire de libérer de l’espace pour
les casseroles et les autres articles volumineux.
Replier uniquement la section de droite et appuyer les tasses sur les dents à la verticale pour
améliorer leur stabilité.
Panier à ustensiles
Mélanger les cuillères, les couteaux et les
fourchettes dans chaque section pour empêcher
les ustensiles de s’emmêler.
La plupart des ustensiles doivent être placés
manche vers le bas.
Pour réduire les risques de blessure, placer les
couteaux et ustensiles tranchants avec le manche
vers le haut.
Il est préférable de placer les petits articles légers
(comme les tétines de biberon) sous les grilles anti-
emmêlement pour les empêcher de se déplacer.
47
Dents à glissement
rabattables
Glisser les dents
complètement vers la
gauche pour insérer des
assiettes de grande taille.
Pour la stabilité optimale,
placer des assiettes de
grande taille entre les
dents plus longues dans
l’avant.
Replier les sections
rabattables l’une vers
l’autre lorsquil est
nécessaire de libérer de
l’espace pour les
casseroles et les autres
articles volumineux.
Pièces de rangement et accessoires
US
CA
FR
123
Supports à verres
Ces supports sont
fixés aux montants
des grilles afin d’offrir
une meilleure stabilité
pour les verres de
grande taille.
Grilles ajustables
Vous pouvez régler la hauteur de chaque grille indépendamment :
1
Relever la grille pour la déverrouiller.
2
Glisser la grille vers le haut ou le bas pour la régler sur la hauteur souhaitée.
3
Abaisser la grille pour la verrouiller sur sa position.
Relever les grilles lorsquil est nécessaire de libérer de l’espace.
US CA
FR
48
Suggestions pour le chargement
Lors du chargement du DishDrawer, assurez-vous que
les articles sont placés de façon à ce que l’eau du bras gicleur rotatif (situé en dessous) puisse
atteindre toutes les sections (pour ne pas compromettre le rendement de l’appareil)
rien nempêche l’eau d’atteindre les articles placés sur les grilles ajustables
les saladiers et casseroles sont placés avec leur ouverture vers le bas
les assiettes ne sont pas emmêlées.
Chargement type pour le déjeuner
Chargement type pour le dîner
Chargement type pour un
grand nombre d’articles
US
CA
FR
49
Suggestions pour le chargement
Comment NE PAS charger votre DishDrawer®
Le panier est surchargé et l’eau de lavage
n’atteindra pas une partie de la vaisselle.
Il faut ranger les tasses, les verres et les
bols la face ouverte vers le bas.
Les plats sont collés les uns contre les autres,
ce qui pourrait empêcher l’eau de lavage de
passer.
S’assurer que la coutellerie ne simbrique ni
ne se plaque pas. Les plats et les ustensiles
doivent être étalés uniformément.
S’assurer ne pas enfoncer de force les
articles de vaisselle, ni de les laisser
dépasser du tiroir, car le couvercle pourrait
ainsi ne pas sceller correctement, ce
qui pourrait nécessiter les services d’un
réparateur.
Installer les articles tranchants de
façon sécuritaire afin de prévenir toute
blessure à l’endroit de l’utilisateur ou tout
dommage à l’assemblage du couvercle.
Inspecter le fond du panier de coutellerie
pour s’assurer quil ne s’y trouve aucun
article tranchant ou pointu qui pourrait
stopper la rotation du bras gicleur.
Vérifier que la coutellerie ne soit pas tombée
à travers la grille à la base, entravant ainsi la
rotation du bras gicleur.
Le saladier bloque l’eau de lavage et
l’empêche ainsi d’atteindre les grilles
ajustables.
Il faut ranger les grands ustensiles sur les
grilles ajustables afin d’éviter qu’ils ne se
déplacent et viennent bloquer la rotation
du bras gicleur.
Il est important de placer les articles
tranchants ou pointus à l’horizontale, ou
alors le manche pointant vers le haut, dans
le but d’éviter tout risque de blessure.
US
CA
FR
50
Distributeur de détergent
a
Compartiment de pré-
lavage, capacité de
10 g / 2 cuillerées à thé
b
Compartiment de lavage
principal, capacité de
30 g / 6 cuillerées à thé
c
Loquet du distributeur de
détergent
d
Lumière de l’indicateur du
produit de rinçage
e
Bouchon du produit de
rinçage
Important!
N’utiliser que le détergent en poudre recommandé pour les lave-vaisselle automatiques
domestiques dans le distributeur de détergent.
Les détergents à vaisselle ont une teneur fortement alcaline et peuvent se révéler dangereux en
cas d’ingestion.
Éviter tout contact avec la peau et les yeux.
Tenir les enfants et les personnes atteintes d’incapacité à l’écart
du DishDrawer® lorsque le tiroir est ouvert.
Voir à ce que le récipient du détergent soit vide au terme de
chaque programme de lavage.
Il nest pas conseillé d’utiliser des pastilles pour lave-vaisselle
dans le DishDrawer®.
Le détergent ne doit jamais être en contact avec la vaisselle ou la
coutellerie.
Les détergents liquides ne conviennent pas au DishDrawer®.
Les liquides de lavage, savon, détergents de blanchisserie ou
les désinfectants endommageront le DishDrawer®.
Remplissage du distributeur de détergent
1
Appuyer sur le loquet et la porte s’ouvrira.
2
Verser le détergent. Le programme de rinçage ne nécessite
aucun détergent.
3
Après avoir rempli le ou les compartiments, boucher le
distributeur jusqu’à ce quil se ferme en émettant un clic. Le
détergent sera automatiquement diffusé dans le DishDrawer®
durant le programme de lavage.
distributeur de détergent fermé
distributeur de détergent ouvert
a,b
e
d
c
a
b
US
CA
FR
51
Détergent à vaisselle
Quantités de détergent
Les quantités de détergent recommandées ci-dessous conviennent aux tiroirs individuels.
Type d’eau Programme de lavage Quantités de détergent
parties par million (ppm)
grains par gallon (gpg)
Pré-lavage
(cuillers à thé)
Lavage principal
(cuillers à thé)
Dure (>150ppm ou >9gpg) Tous* 2 6
Moyenne (100-150ppm ou 6-9gpg) Tous* 2 4
Douce (<100ppm ou <6gpg) Intensif
Normal
Délicat
Rapide
1
1
3
2
1
1
* Aucun détergent n’est requis dans le compartiment de pré-lavage pour le programme de
lavage Rapide.
Environnement d’eau dure
Si vous vivez dans un environnement
d’eau dure, il est recommandé d’installer
un adoucisseur d’eau domestique afin
d’améliorer la qualité de l’eau et l’efficacité
du détergent et de prévenir l’accumulation
de dépôts de calcium sur les plats et dans le
DishDrawer®.
Certaines marques de détergent à
vaisselle contiennent diverses quantités
de phosphates, car ceux-ci contribuent à
adoucir l’eau. Il est suggéré d’utiliser un
détergent à haute teneur en phosphate
afin d’améliorer l’efficacité du lavage. Les
compartiments du détergent doivent être
complètement REMPLIS et le réglage du
produit de rinçage doit être ajusté à 5.
Il est recommandé d’utiliser un détartrant
ou un nettoyant de lave-vaisselle lorsqu’on
remarque une accumulation de dépôts de
calcium dans le DishDrawer®.
Après chaque utilisation de détartrant ou
de nettoyant de lave-vaisselle, exécuter
un autre programme de lavage avec du
détergent afin de prévenir tout dommage
au DishDrawer®.
Environnement d’eau douce
Si vous vivez dans un environnement d’eau
douce naturelle ou si l’eau de la maison est
adoucie, éviter d’utiliser trop de détergent
dans votre DishDrawer®. Une quantité
excessive de détergent provoque une action
très agressive sur la verrerie et peut produire
des morsures irréversibles.
La morsure est une détérioration chimique
qui survient sur la surface de la verrerie
lorsque cette dernière est exposée
à des températures élevées, à une
quantité excessive de détergent ou à un
environnement d’eau douce. La morsure
est causée par une combinaison d’eau très
chaude et de détergent, ce qui confère à ce
dernier une action agressive; or, l’eau étant
douce, elle ne contient pas les ions minéraux
d’eau dure qui se lient au détergent, ce
qui pousse ce dernier à extraire les ions
minéraux directement du verre.
La morsure ressemble à un film reflétant les
couleurs de l’arc-en-ciel; au fur et à mesure
des lavages, la surface du verre deviendra
éventuellement opaque. Ce type de morsure
est irréversible.
Afin d’empêcher d’autres morsures sur la
verrerie, utiliser moins de détergent (suivre
les instructions du Guide de l’utilisateur
concernant les quantités de détergent
convenant aux environnements d’eau douce)
et s’assurer que le lave-vaisselle nest pas
surchargé, afin que l’eau puisse atteindre tous
les plats et les ustensiles durant le lavage.
US
CA
FR
52
Distributeur du produit de rinçage
Il est fortement recommandé d’utiliser régulièrement un produit de rinçage liquide pour
produire un meilleur séchage. Les produits de rinçage confèrent un aspect clair et un éclat
brillant au verre et à la porcelaine, en plus de prévenir le ternissement du métal. Le distributeur
de produit de rinçage est situé dans le tiroir, sous le distributeur de détergent. Le distributeur
peut contenir environ 50 ml (1,7 oz liq.) de produit de rinçage.
Remplissage du distributeur de produit de
rinçage
1
Tourner le capuchon dans le sens contraire des
aiguilles d’une montre et l’enlever.
2
Verser le produit de rinçage dans l’ouverture
circulaire.
3
Prendre garde de ne pas renverser le produit de
rinçage dans le DishDrawer®. Il est important
d’essuyer tout déversement afin de prévenir la
production excessive de mousse. Le fait de ne pas essuyer les renversements pourrait entraîner
l’obligation de faire appel aux services d’un réparateur, ce que la garantie ne couvre pas.
4
Remettre le capuchon fermement en place, dans sa position initiale.
Quantité de produit de rinçage à utiliser
Le régulateur pourrait faire l’objet d’ajustements en fonction des conditions de votre eau. Le
réglage le plus bas est de «1» et le plus élevé est de «5». Consulter la section Ajustement des
options’ pour ajuster le réglage du produit de rinçage. Sil se forme de la mousse excessive au
terme du lavage, réduire le réglage. Si les plats sont mouillés ou marqués de coulées d’eau après
le séchage, augmenter le réglage.
Lumière de l’indicateur du produit de rinçage
Lorsque l’indicateur du produit de rinçage affiche une lumière rouge, remplir le distributeur. Si la
lumière de l’indicateur du produit de rinçage est faiblement allumée, ou si elle est inexistante, il y
a assez de produit de rinçage pour effectuer le lavage.
Note
Les produits de rinçage plus pâles néclaireront pas la lumière de l’indicateur aussi efficacement
que les produits de rinçage plus foncés.
Il est normal d’entendre des bruits inhabituels durant le lavage au moment de la distribution du
produit de rinçage.
US
CA
FR
53
Ajustement des options
Les options suivantes peuvent être ajustées pour convenir à vos préférences:
Réglage du produit de rinçage (Rinse Agent)
Réduire le réglage du produit de rinçage s’il y a de la mousse excessive au terme d’un
programme de lavage.
Augmenter le réglage du produit de rinçage si les plats sont mouillés ou couverts de traînées au
terme d’un programme de lavage.
Réglage de l’adoucisseur d’eau
Dans les modèles sans adoucisseur d’eau, le réglage de l’adoucisseur d’eau peut ou peut ne pas
figurer dans le défilement des options. Sil figure, nous recommandons de l’ajuster à zéro ( c.-à-d.,
tous les lumières rouges du sélectionneur de programme de lavage doivent être éteintes).
Réglage de mise en marche automatique (Auto Power)
Le DishDrawer® s’allume automatiquement par défaut chaque fois que le tiroir est ouvert. Le
lavage ne s’amorcera pas jusqu’à ce que le tiroir soit fermé et que le bouton
soit enfoncé.
Si vous ne souhaitez pas que le DishDrawer® s’allume automatiquement, il est possible de
désactiver cette fonction.
Bips sonores au terme du programme de lavage
Le DishDrawer® émet par défaut six bips sonores pour indiquer la fin du programme de lavage. Il
est possible de désactiver cette fonction.
Option Closed Drawer (tiroir fermé)
Loption Closed Drawer (tiroir fermé) permet de verrouiller le DishDrawer® lorsque le tiroir est
fermé. Au moment d’ouvrir le tiroir, appuyer sur le bouton
. Une fois que le tiroir sera refermé,
le couvercle se fermera automatiquement après 30 secondes et se verrouillera.
Si la fonction Keylock (verrou des touches) est utilisée en conjonction avec l’option Closed
Drawer, le fait d’appuyer sur le bouton
ne verrouille pas le tiroir. Il faut désactiver la fonction
Keylock pour ouvrir le DishDrawer®.
Note: cette option est fortement recommandée si le DishDrawer® sera utilisé dans un véhicule
récréatif.
US
CA
FR
54
Ajustement des options
US
CA
FR
Ajustement des options
Suivre les étapes
ci-dessous
Réglage
du produit
de rinçage
Réglage de
l’adoucisseur d’eau
1
Mise en marche
automatique
option
Option Bips
sonores au
terme du
programme de
lavage
Option Tiroir
fermé
2
Premièrement
Accéder au mode Option Adjustment (ajustement des options)
1
Appuyer sur le bouton pour établir le courant. Ouvir le DishDrawer®.
2
Appuyer sur les boutons et et les tenir enfoncés durant 5 secondes, ou jusqu’à l’émission d’un long bip
sonore.
Appuyer sur le
bouton
pour
faire défiler les
options
rouge / éteint
Bleu/éteint
mauve / allumé bleu / allumé rouge / allumé
/
/
/
/
/
Faire un
ajustement
Le réglage actuel est indiqué
par les lumières rouges du
sélectionneur de programme
de lavage. Si quatre lumières
rouges sont allumées, le
réglage sélectionné par l’option
est de quatre. Appuyer sur le
bouton
pour augmenter le
réglage.
S’il y a des lumières
rouges allumées sur le
sélectionneur de
programme:
Appuyer sur le bouton
jusqu’à tous
les lumières rouges sont
éteintes.
Appuyer sur le bouton
pour activer ou désactiver
l’option choisie.
Sauvegarder
Appuyer sur le bouton pour sauvegarder la modification.
Exemple
Réglage du produit de rinçage
fixé à quatre
Réglage de l’adoucisseur
d’eau fixé à zéro.
Activé
Désactivé
Activé
Désactivé
Activé
Désactivé
1
Le réglage de l’adoucisseur d’eau peut ou peut ne pas figurer dans le défilement des options. S’il figure, nous recommandons
de l’ajuster à zéro ( c.-à-d., les lumières rouges du sélectionneur de programme de lavage doivent être éteintes).
2
Le défilement des options recommencera à partir du réglage du produit de rinçage.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

DCS DD24 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues