Philips 22PFL3403/10 Guide de démarrage rapide

Taper
Guide de démarrage rapide

Ce manuel convient également à

Blu-ray Disc player, HD game console
Caution
Disconnect the mains cord before connecting
devices
Vorsicht
Entfernen Sie vor dem Anschluss von
Geräten das Netzkabel.
Attention
Déconnectez le cordon secteur avant de
connecter les périphériques
Opgelet
Haal het netspanningssnoer uit het stopcontact
voordat u apparaten aansluit
Attenzione
Scollegare il cavo di alimentazione prima di
collegare i dispositivi
Atención
Desconecte el cable de red antes de conectar
los dispositivos
Specifications are subject to change without notice
Trademarks are the property of Koninklijke Philips Electronics N.V.
or their respective owners
2008 © Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved.
www.philips.com
TV
Blu-ray Disc player
HD game
console
OUT
DE
FR
NL
IT
ES
EXT 3
DVD Player
TV
DVD player
Or use a HDMI connection
Oder HDMI-Anschluss verwenden
Ou utilisez une connexion HDMI
U kunt ook een HDMI-aansluiting
gebruiken
Oppure con connessione HDMI
O utilice una conexión HDMI
HDMI
OUT
DE
FR
NL
IT
ES
EXT 3
Combined DVD recorder and Digital receiver
TV
DVD recorder / Digital receiver
AUX
TO TV
OUT
IN
AN
TENNA
Cable
DE
FR
NL
IT
ES
EXT 3
HD-Camcorder, Spielkonsole, PC
Kombinierter DVD-Recorder und Digital-ReceiverDVD-Player
Lecteur de DVD
DVD-speler
Lettore DVD
Reproductor de DVD
Fernsehgerät stehend montieren
Montage du téléviseur
Bevestig de televisie op de
standaard
Montaggio della TV sulla base
Montaje del soporte del televisor
Netzkabel und Antenne anschließen
Connectez le secteur et l’antenne
Netsnoer en antenne aansluiten
Collegare l’alimentazione e l’antenna
Conecte la red y la antena
Fernbedienung verwenden
Utiliser la télécommande
De afstandsbediening gebruiken
Utilizzo del telecomando
Utilización del mando a distancia
Erstmaliges Einrichten
Première configuration
Eerste keer instellen
Impostazione iniziale
Configuración inicial
Blu-ray-Disc-Player, HD-Spielkonsole
Lecteur de disque Blu-ray, console de jeux HD
Blu-ray Disc-speler, HD-gameconsole
Lettore dischi Blu-ray, console giochi HD
Reproductor de discos Blu-ray, consola de juegos de alta definición
Verpackungsinhalt
Contenu de la boîte
De inhoud van de doos
Contenuto della confezione
Contenido de la caja
Combi lecteur/enregistreur de DVD et récepteur de télévision numérique
Gecombineerde DVD-recorder en digitale ontvanger
Registratore DVD e ricevitore digitale combinato
Grabador de DVD y receptor digital combinados
Caméscope HD, console de jeux, PC
HD-camcorder, gameconsole, PC
Videocamera HD, console giochi, PC
Videocámara de alta definición, consola de juegos, PC
HD camcorder, game console, PC
Caution
Before connecting a PC, set the PC
monitor refresh rate to 60Hz
Attention
Avant de connecter un PC, réglez
la fréquence de rafraîchissement du
moniteur sur 60Hz
Opgelet
Voordat u een PC aansluit, dient u de
herhalingsfrequentie van de monitor
in te stellen op 60 Hz
Attenzione
Prima di collegare un PC, impostare
la frequenza di aggiornamento del
monitor del PC a 60Hz
Atención
Antes de conectar un PC, fije la
frecuencia de actualización del
monitor del PC en 60 Hz
Vorsicht
Stellen Sie die Bildwiederholrate des
Monitors vor dem Anschluss eines
PCs auf 60 Hz ein
Game
console
HD camcorder
PC
D-sub
D-sub
EXT 3
DE
FR
NL
IT
ES
EXT 3
3
Auto store
Prog. found
Freq.
MHz
0
43.68
Please wait
The search starts automatically.
Die Suche startet automatisch.
La recherche démarre automatiquement.
Het zoeken wordt automatisch gestart.
La ricerca viene avviata automaticamente.
La búsqueda comienza automáticamente.
4
First time setup
Country
...
Language
English
1 2
Press the Îï keys on the remote control
to select your country, and press OK to
confirm your choice.
Drücken Sie die Îï-Tasten auf der
Fernbedienung, um Ihr Land auszuwählen,
und drücken Sie OK, um die Auswahl
zu bestätigen.
Appuyez sur la touche Îï de la
télécommande pour sélectionner votre
pays, appuyez ensuite sur OK pour
confirmer votre choix.
Druk op de toetsen Îï op de
afstandsbediening om uw land te selecteren
en druk op OK om uw keuze te bevestigen.
Premere i tasti Îï del telecomando per
selezionare la nazione, quindi premere
OK per confermare la scelta.
Pulse las teclas Îï del mando a distancia
para seleccionar su país y pulse OK
para confirmar su elección.
Press the Îï keys on the remote control
to select your language, and press OK to
confirm your choice.
Drücken Sie die Îï-Tasten auf der
Fernbedienung, um Ihre Sprache
auszuwählen, und drücken Sie OK,
um die Auswahl zu bestätigen.
DE
FR
NL
IT
ES
Appuyez sur la touche Îï de la
télécommande pour sélectionner votre
langue, appuyez ensuite sur OK pour
confirmer votre choix.
Druk op de toetsen Îï op de
afstandsbediening om uw taal te selecteren
en druk op OK om uw keuze te bevestigen.
Premere i tasti Îï del telecomando per
selezionare la lingua, quindi premere OK
per confermare la scelta.
Pulse las teclas Îï del mando a distancia
para seleccionar su idioma y pulse OK
para confirmar su elección.
Use the remote control
1
2
NAVIGATION AND OK KEYS
Press Îï or
ML
to navigate the
TV menu. Press OK to confirm
selection.
DE
FR
NL
IT
ES
OK- UND NAVIGATIONS-TASTEN
Drücken Sie Îïoder
ML
, um im
TV-Menü zu navigieren. Drücken
Sie OK, um die Auswahl zu
bestätigen.
TOUCHES NAVIGATION ET OK
Appuyez sur Îï ou sur
ML
pour
naviguer dans le menu du
téléviseur. Appuyez sur OK
pour confirmer la sélection.
NAVIGATIETOETSEN EN
OK-TOETS
Druk op Îï of
ML
om door
het televisiemenu te bladeren.
Druk op OK om uw selectie te
bevestigen.
TASTI DI NAVIGAZIONE
E TASTO OK
Premere Îï o
ML
per spostarsi
nel menu della TV.
Premere OK
per confermare la selezione.
TECLA DE NAVEGACIÓN
Y TECLA OK
Pulse Îïo
ML
para navegar por
el menú del televisor.
Pulse OK
para confirmar la selección.
Connect the mains
and antenna
To switch on TV after connecting mains cord, press
POWER
Pour allumer le téléviseur après avoir connecté le
cordon secteur, appuyez sur POWER
Druk na het aansluiten van het netsnoer op POWER
om de televisie in te schakelen
Per accendere la TV dopo avere collegato l’alimentazione,
premere POWER
Para encender el televisor tras conectar el cable de red,
pulse POWER
Um das Fernsehgerät nach Anschluss des Netzkabels
einzuschalten, POWER drücken.
Cable
AC IN
DE
FR
NL
IT
ES
EXT 3
Stand mount the TV
2
1
To wall mount TV, refer to User Manual
Für Wandmontage siehe Benutzerhandbuch
Pour accrocher le téléviseur au mur, référez-vous
au manuel d’utilisation
Raadpleeg de Gebruikershandleiding als u de televisie
aan de wand wilt bevestigen
Per montare la TV a parete, fare riferimento
al Manuale dell’utente
Para el montaje en pared del televisor, consulte
el manual de usuario
Level surface covered with soft cloth
Ebene Fläche mit weicher Stoffunterlage
Surface plane couverte d’un tissu doux
Vlak oppervlak bedekt met een zachte doek
Superficie di livellamento ricoperta da
un panno morbido
Superficie plana cubierta con tela suave
Lock
DE
FR
NL
IT
ES
Television
Fernsehgerät
Télévision
Televisie
Televisione
Televisión
What’s in the box
Mains cord
Cordon secteur
Netsnoer
Cavo di alimentazione
Cable de red
Netzkabel
UK
Ireland
Remote control and 2 x AAA batteries
Télécommande et 2 piles AAA
Afstandsbediening en 2 AAA-batterijen
Telecomando e 2 x batterie AAA
Mando a distancia y 2 pilas AAA
Fernbedienung und 2 x AAA-Batterien
User Manual
Benutzerhandbuch
Manuel d’utilisation
Gebruikershandleiding
Manuale dell’utente
Manual de usuario
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
Snelstartgids
Guida di avvio rapido
Guía de configuración rápida
Schnellstartanleitung
TV stand
TV-Standfuß
Support TV
Televisiestandaard
Base della TV
Soporte del televisor
DE
FR
NL
IT
ES
Start
Quick
Installation
EN
Installation
DE
Installation
FR
Installatie
NL
Installazione
IT
Instalación
ES
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
When the search is complete, the menu
disappears. You can now watch TV.
Wenn die Suche abgeschlossen ist,
verschwindet das Menü. Das Gerät ist
jetzt betriebsbereit.
Lorsque la recherche est terminée, le menu
disparaît.
Vous pouvez à présent regarder
la télévision.
Als het zoeken is voltooid, verdwijnt
het menu. U kunt nu televisie kijken.
Al termine della ricerca, il menu
scompare. Ora è possibile guardare la TV.
Cuando la búsqueda haya finalizado,
el menú desaparece.
Ahora puede
ver la televisión.
Q41T780081379A
Printed in China
  • Page 1 1

Philips 22PFL3403/10 Guide de démarrage rapide

Taper
Guide de démarrage rapide
Ce manuel convient également à