Summit Appliance SEIH4636CV4 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Hottes
Taper
Le manuel du propriétaire
7
0
Manual for the Installation, use and maintenance
of stainless steel kitchen range hoods
Manual de instalación, uso y mantenimiento
de campanas de acero inoxidable
Manuel d’installation, d’utilisation et d’entretien
des hottes de cuisine en acier inoxydable
Models / Modelos / Modèles:
FELIX STORCH, INC.
770 Garrison Avenue
Bronx, New York 10474
www.summitappliance.com
ENGLISH: page 1
ESPAÑOL: página 17
FRANÇAIS: page 22
SEH1530C, SEIH1536CV3, SEIH4636CV4, SEH4748C
SEH15360C, SEH1548C, SEIH3536C, SEIH4648CV4, SEH6624C
22
FR
HOTTE
ASPI
R
ANTE
EN ACIER INOXYDABLE
Cher client,
Nous vous remercions d'avoir acheté notre hotte. S'il vous plaît
suivez les diagrammes aux pages 4-6 pour une installation
correcte, et lire attentivement les instructions ci-dessous pour
plus sur l'installation, ainsi que des informations sur l'utilisation
optimale et la maintenance.
Remarques: Les illustrations mentionnées dans cette notice
se trouvent dans les pages 4 à 9.
INSTALLATION
Attention: Appliquez les normes locales relatives à
l’évacuation des fumées. Entre autres: Ne reliez pas la
hotte à un conduit de fumée, d’aération ou d’air chaud
déjà utilisé. Confirmez avec l’autorité locale que votre
raccordement est conforme. Assurez-vous que le débit
maximal d’extraction d’air des appareils environnants ne
dépasse pas 4 Pa (0,04 mbar). Une ventilation convenable
de la pièce doit être prévue lorsqu’une hotte de cuisine est
utilisée simultanément avec des appareils utilisant du gaz ou
un autre combustible. L’air évacué ne doit pas être envoyé
dans un conduit utilisé pour évacuer les fumées d’appareils
utilisant du gaz ou un autre combustible. Règlement
concernant l'extraction de l'air doit être respecté.
ATTENTION - POUR RÉDUIRE LE RISQUE D'INCENDIE, DE
CHOC ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURES, SUIVEZ LES
INSTRUCTIONS SUIVANTES:
a) Les travaux d'installation et le câblage électrique doivent
être effectués par une personne qualifiée en conformité
avec tous les codes et normes applicables, y compris la
construction coupe-feu.
b) D'air suffisant est nécessaire pour la combustion et
l'évacuation complète des gaz par la cheminée ou
appareils de combustion pour prévenir un refoulement.
Suivez les consignes du fabricant de l'équipement de
chauffage et les normes de sécurité telles que celles
publiées par la National Fire Protection Association
(NFPA) et l'American Society for Heating, Refrigeration
and Air Conditioning Engineers (ASHRAE), et les
responsables des codes locaux.
c) Lorsque vous coupez ou perforez un mur ou un plafond,
ne pas endommager le câblage électrique et autres
utilités cachées.
23
d) Les ventilateurs avec conduits doivent toujours être
évacués à l'extérieur.
Pour l’évacuation des fumées vers l’extérieur, utiliser un tuyau en
métal rigide d’un diamètre idéal de 150 mm.
Les restrictions précédentes ne concernent pas les hottes
dépourvues d’évacuation vers l’extérieur (utilisation en
recyclage avec filtre à charbon actif).
Installation de la hotte au mur (pages 4 à 6)
Installez la hotte conformément aux instructions du schéma
de montage fourni et aux indications des illustrations 1 à 16
(voir les pages 4 à 6).
Utilisez uniquement avec des trousses de cordon de
raccordement des hottes qui ont été étudiées et jugées
acceptables pour une utilisation avec ce modèle de hotte.
La distance minimale à respecter entre la surface support
des récipients de cuisson et la partie la plus basse de la
hotte de cuisine doit être d’au moins 65 cm.
Installation de la hotte au plafond (page 7)
Retirez la pièce de protection en Styrofoam avant de l'utiliser.
Les accessoires nécessaires pour l'installation se trouvent à
l'intérieur de la hotte.
Utilisez les deux vis pour fixer le tuyau réducteur H à la
platine supérieure (Fig. 1). Connectez le tuyau ininflammable
de 6" à l'ouverture dans le plafond.
Assurez-vous que le plafond peut supporter le poids de la
hotte. Percez 4 trous dans le plafond à l'aide d'une mèche de
5/6" et insérez les chevilles (Fig. 2).
Ajustez la longueur de la structure télescopique et fixez les
deux pièces avec 8 vis et rondelles. Gardez à l'esprit que la
distance minimale entre la surface de travail à la base de la
hotte ne doit pas être inférieure à 25 "(fig. 3).
Fixez la structure télescopique préalablement ajustée au
plafond à l'aide de 4 vis et rondelles (fig. 4).
Introduisez le tuyau J avec la grille sur la partie supérieure et
fixez la structure télescopique à l'aide de 2 vis (Fig. 4).
Introduisez le tuyau K et le gardez surélevé (fig. 5).
Fixez la hotte à la structure télescopique en utilisant les
écrous et les rondelles (fig. 5).
Abaissez le tuyau K et le fixez à la hotte avec 2 vis (Fig. 5)
24
Branchement électrique de la hotte
Attention: Avant de brancher la hotte: coupez
l’alimentation électrique. Vérifiez que la tension et la
fréquence existantes correspondent à celles indiquées
sur la plaque signalétique de la hotte.
Raccordez-le directement à l’installation électrique, sur un
circuit protégé par un dispositif omnipolaire de séparation
facile d’accès pour pouvoir le déconnecter, conformément à la
réglementation locale.
Utilisation de la hotte
ATTENTION: NE CONVIENT PAS POUR UNE UTILISATION AVEC
CONTRÔLE DE VITESSE A L'ÉTAT SOLIDE.
Sécurité
Attention: En cas de décharge électrostatique (par
ex. la foudre) la hotte peut cesser de fonctionner. Cela
ne suppose aucun risque de dommages. Coupez
l’alimentation électrique de la hotte et rebranchez-la une
minute plus tard.
Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des
personnes (y compris les enfants) dont les capacités
physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des
personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si
elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne
responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou
d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil. Il
convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne
jouent pas avec l’appareil.
Les enfants doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils ne
jouent pas avec l’appareil.
Il y a risque d’incendie si le nettoyage n’est pas effectué
conformément aux instructions; ne pas flamber d’aliments
sous la hotte de cuisine.
ATTENTION: Les parties accessibles de cet appareil
peuvent devenir chaudes lorsqu’il est utilisé avec des
appareils de cuisson.
Si le câble d’alimentation électrique est endommagé, celui-ci
devra être impérativement changé par un service officiel ou
par un agent autorisé.
25
Pupitre de commande
Vous trouverez ci-après la description des différents pupitres
de commande possibles. Vérifiez le modèle du pupitre de
commande de votre hotte et reportez-vous à l’illustration
correspondante.
Pupitre avec commutateur à glissière (illustration P1,
page 8)
1. Vitesse d’extraction - positions : OFF, 1ère, 2ème et 3ème
vitesses.
2. Témoin de contrôle de fonctionnement d'extraction.
3. Interrupteur marche / arrêt de l’éclairage.
Pupitre avec bouton électrique (illustration P2, page 8)
1. Marche / arrêt de l’éclairage.
2. Témoin de contrôle de fonctionnement de l’éclairage.
3. Vitesse d’extraction - touche : 1ère, 2ème et 3ème
vitesses. En appuyant de nouveau sur la vitesse actuelle,
l’extracteur s’éteint.
4. Témoin de contrôle de vitesse de fonctionnement de
l’extraction.
Minuterie: Maintenez appuyée pendant deux secondes la
touche de la vitesse choisie, jusqu’à ce que l’indicateur
clignote. 15 min plus tard, l’extracteur s’arrête et l’éclairage
s’éteint. Pour annuler la minuterie: Appuyez une fois sur la
touche de la vitesse choisie.
Pupitre à quatre vitesses - Afficheur numérique
(illustration P3, page 8)
1. Marche / arrêt de l’éclairage.
2. Marche / arrêt d’extraction.
3. Réduire la vitesse d’extraction.
4. Pupitre indicateur de la vitesse d’extraction.
5. Augmenter la vitesse d’extraction.
6. Activer la vitesse turbo d’extraction.
7. Activer et désactiver la minuterie d’extraction.
Minuterie: L’extracteur fonctionne 5 min. à la vitesse choisie
et 5 min. supplémentaires à chacune des vitesses inférieures
jusqu’à ce qu’il s’arrête et que l’éclairage s’éteigne.
Pupitre à cinq touches (illustration P4, page 9)
1. Témoin de contrôle de fonctionnement d’extraction.
2. Marche / arrêt de l’éclairage.
3. Arrêt d’extraction.
4. Vitesse d’extraction: Touche :re, 2ème et 3ème vitesses
26
Pupitre tactile (illustration P5, page 9)
1. Témoin indicateur / touche d’avertissement de nettoyage des
filtres. Alerte de remplacement du filtre nécessaire - Appuyez
pour désactiver une fois le filtre nettoyé ou remplacé.
2. Activer et désactiver la minuterie de l’extracteur.
3. Marche / arrêt de l’éclairage. Maintenez appuyé pour
régler l’intensité de l’éclairage.
4. Marche / arrêt d’extraction.
5. Vitesse d’extraction - touche: re, 2ème, 3ème et 4ème
vitesses
Minuterie: L’extracteur fonctionne 5 min. à la vitesse choisie
et 5 min. supplémentaires à chacune des vitesses inférieures
jusqu’à ce qu’il s’arrête.
Pupitre tactile progressif (illustration P6, page 9)
1. Marche / arrêt d’extraction.
2. Pupitre tactile à glissière de contrôle de la vitesse
d’extraction. Également utilisé en combinaison avec la
touche -3-.
3. Marche / arrêt de l’éclairage. Appuyez sur la touche et,
pendant qu’elle clignote, réglez l’intensité de l’éclairage
avec le pupitre tactile progressif -2-.
4. Active et désactive la minuterie d’extraction.
5. Témoin indicateur / touche d’avertissement de nettoyage
des filtres. Alerte de remplacement du filtre nécessaire -
Appuyez pour désactiver l’alerte une fois le filtre propre ou
remplacé.
Minuterie: L’extracteur fonctionne 2 min. à la vitesse choisie
et 2 min. supplémentaires à chacune des vitesses inférieures
jusqu’à ce qu’il s’arrête et que l’éclairage s’éteigne.
Avertissement concernant le Modèle ZEN
Le panneau avant s’allonge et se rétracte automatiquement
en mettant en marche / arrêtant la hotte.
27
Entretien de la hotte
Attention: Coupez toujours l’alimentation électrique
avant d’intervenir sur la hotte. En cas de défaut,
contactez un distributeur officiel ou un agent agréé.
Nettoyage externe: Utilisez un détergent liquide, non corrosif
et n’utilisez pas des produits de nettoyage abrasifs.
Filtres à graisse: Il y a risque d’incendie si le nettoyage n’est
pas effectué conformément aux instructions. Pour cela,
démontez les filtres et lavez-les à l’eau chaude et avec du
détergent neutre. Si vous utilisez un lave-vaisselle, placez les
filtres à la verticale afin d’éviter le dépôt de restes solides.
Filtres à charbon actif : Ils doivent être remplacés tous les
trois mois.
Important: Augmente la fréquence de nettoyage /
remplacement des filtres si la hotte est utilisée plus de
2 heures par jour. Utilisez toujours des filtres d’origine
du fabricant.
Remplacement des ampoules (recherchez le symbole
sur les illustrations dans la page 10)
Attention: Ne manipulez pas les ampoules avant d’avoir
coupé l’alimentation électrique et que leur température
n’ait baissé.
Important: Utilisez des ampoules neuves conformément
à ce qui apparaît sur la plaque signalétique de la hotte.
Utilisez des ampoules à flecteur en aluminium pour
remplacer des ampoules halogènes. N’utilisez pas d’ampoules
dichroïques - risque de surchauffe.
Sur les hottes équipées de lampes à filament de tungstène,
l’éclairage doit être uniquement utilisé lorsque le moteur est
en fonctionnement. Ces lampes ne peuvent fonctionner en
permanence et doivent servir d’éclairage ponctuel.
28
Informations légales
Le fabricant:
Déclare que cet équipement est conforme aux exigences
essentielles concernant le matériel électrique basse
tension, indiquées dans la directive 2006/95/CEE du
12/12/06, et de compatibilité électromagnétique indiquées
par la directive 2004/108/CEE du 15/12/04.
N’est pas responsable du non respect des indications de la
présente notice et des normes de sécurité en vigueur pour
l’utilisation correcte de l’équipement.
Se réserve le droit d’effectuer toute modification sur
l’équipement ou dans la présente notice sans
avertissement préalable.
Contactez notre distributeur officiel si vous avez besoin
d’assistance technique ou d’informations supplémentaires
concernant nos produits.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30

Summit Appliance SEIH4636CV4 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Hottes
Taper
Le manuel du propriétaire