Kohler K-5557-CP Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
Guide d’installation et d’entretien
Kit de commande de vapeur
Outils et matériel
Avant de commencer
ATTENTION: Risque d’électrocution. Déconnecter l’alimentation électrique pour la zone de travail
au niveau du disjoncteur principal avant d’exécuter ces étapes d’installation.
ATTENTION: Risque de réaction allergique. Avant d’ajouter des huiles, des traitements
aromathérapiques ou des produits de soins de la peau au puits d’aromathérapie, s’assurer qu’ils ne
causeront pas de réaction allergique pour l’utilisateur.
AVIS: Utiliser cette unité uniquement pour l’usage pour lequel elle est destinée, tel que spécifié dans ce
manuel. NE PAS utiliser de dispositifs accessoires non recommandés par Kohler Co.
Inspecter le produit pour y rechercher des dommages d’expédition. Ne pas installer l’unité si elle est
endommagée. Appeler le service après-vente de Kohler Co. en utilisant les informations fournies au
dos de ce guide.
Respecter tous les codes de plomberie et électriques locaux. Tout le travail électrique doit être
effectué par un électricien qualifié.
Déconnecter toute l’alimentation électrique avant d’effectuer des connexions électriques.
Mamelons de tuyau
Clé à douille
avec douille de 1"
Ruban
d'étanchéité
Mastic à la silicone
Mèche pour trous 1-1/4" et 2-1/2"
(assortir la mèche au matériau du mur)
Perceuse avec mèche
de 1/4"
Lubrifiant à la
silicone
Kohler Co. Français-1 1230489-2-C
Options de disposition
1. Étudier la disposition
ATTENTION: Risque de blessures. Ne pas installer l’interface utilisateur de commande de vapeur
à l’extérieur de l’enceinte de vapeur. L’interface utilisateur doit être installée dans l’enceinte afin de
permettre aux capteurs de régler la température et de commander le débit de vapeur.
ATTENTION: Risque de brûlures. Ne pas positionner la tête de diffusion de vapeur à proximité
d’un siège ou d’un banc, étant donné que la tête de diffusion de vapeur est chaude pendant le
fonctionnement et qu’elle pourrait brûler l’utilisateur si celui-ci la touchait.
AVIS: L’interface utilisateur doit être montée sur le mur à l’opposé de la tête de diffusion de vapeur. La
tête de diffusion de vapeur doit toujours être placée aussi loin que possible de la zone l’on s’assoit.
AVIS: Positionner la tête de diffusion de vapeur à 6 (152 mm) au-dessus du sol et à un minimum de
4-1/2 (114 mm) du seuil.
Entrée de câble de
commande de
générateur de vapeur
Bac de récupération/
collecteur
Boucle
d'égouttement
Ensemble tête de diffusion de
vapeur et logement
Connecteur, Double femelle RJ12 (Assemblé sur le câble de commande)
Câble de commande
50' (15,2 m)
Blanc, Croisement
UIC
Ensemble tête de diffusion de
vapeur et logement
Câble données 6P/6C
78" (1981 mm)
Noir, Transit
Coupleur droit 3 voies
Câble données 6P/6C
10" (254 mm)
Noir, Transit
Boucle
d'égouttement
Entrée de câble
de commande de
générateur de
vapeur
Bac de récupération/
collecteur
Boucle
d'égouttement
Ensemble tête de diffusion
de vapeur et logement
Connecteur, RJ12 Double
femelle (Assemblé sur le
câble de commande)
Câble de commande
50' (15,2 m)
Blanc, Croisement
UIC
1230489-2-C Français-2 Kohler Co.
Étudier la disposition (cont.)
Étudier la disposition déterminée pendant l’installation du générateur de vapeur. Se reporter au guide
d’installation du générateur de vapeur pour obtenir de l’information supplémentaire.
Installer l’interface utilisateur de commande de vapeur à l’intérieur de l’enceinte de vapeur.
Déterminer l’emplacement ou les emplacements des têtes de diffusion de vapeur (pour des
installations de générateurs de vapeur doubles).
S’assurer du dégagement entre la conduite de vapeur et toutes les surfaces alentour.
Kohler Co. Français-3 1230489-2-C
2. Préparer le site
REMARQUE: Cette section continue l’installation décrite dans les instructions d’installation du générateur
de vapeur. Se reporter aux instructions d’installation du générateur de vapeur pour obtenir de
l’information supplémentaire, le cas échéant.
REMARQUE: Si deux têtes de diffusion de vapeur sont utilisées, il doit y avoir un espace de 12-1/2 (318
mm) au moins entre le centre de chaque trou. Les têtes de diffusion de vapeur n’ont pas besoin d’être
placées sur le même mur. Deux têtes de diffusion de vapeur peuvent être montées sur des murs différents
pour améliorer la distribution de vapeur.
Poser la finition murale.
Percer ou couper un trou de 2-1/2 (64 mm) centré autour du coude dans le mur.
Marquer le mamelon de tuyau temporaire et la surface du mur fini.
Retirer le mamelon de la conduite temporaire du coude.
Poteau mural
2-1/2" (64 mm)
6" (152 mm) à partir du sol
Fournir un dégagement
à partir du mur.
Marquer le mamelon au
même niveau avec le mur fini.
Mamelon
temporaire
Poteau mural
1230489-2-C Français-4 Kohler Co.
3. Installer la ou les têtes de diffusion de vapeur
AVIS: Ne pas obstruer la tête de diffusion de vapeur avec des robinets d’arrêt, des bouchons ou des
capuchons.
Soustraire 1-1/4 (32 mm) de la longueur marquée pour déterminer la taille appropriée du
mamelon.
Choisir une longueur de mamelon comprise dans les 1/8 (3 mm) de la taille de mamelon
appropriée.
Appliquer du mastic pour filets sur une extrémité du mamelon, et enfiler cette extrémité dans la tête
de diffusion de vapeur jusqu’à ce qu’elle soit serrée à la main.
Appliquer du mastic pour filets sur l’autre extrémité du mamelon.
Placer le joint statique autour du logement de la tête de vapeur de manière à ce qu’il soit assis entre
le mur fini et la bride du logement de la tête de diffusion de vapeur.
Utiliser une douille de 1 pour enfiler le logement de la tête de diffusion de vapeur dans le coude se
trouvant dans le mur.
S’assurer que le joint torique est comprimé et qu’un bon joint a été obtenu autour des bords du
logement de la tête de diffusion de vapeur.
Utiliser un mastic approprié pour obtenir un joint étanche à l’eau, si nécessaire.
Appliquer du lubrifiant à la silicone sur les joints toriques de la tête de diffusion de vapeur.
Enfoncer avec précaution l’ensemble de tête de diffusion de vapeur dans le logement de la tête de
diffusion de vapeur avec l’aromathérapie bien placée sur le dessus de la tête de diffusion de
vapeur.
Logement de tête de vapeur
Mamelon
Puits d'aromathérapie
Mur
Lèvre
Tête de diffusion de vapeur
Joint statique
Coude 1/2"
Lubrifier
les joints toriques.
Kohler Co. Français-5 1230489-2-C
4. Installer la commande de vapeur
AVERTISSEMENT: Risque de blessures. Ne pas installer l’interface utilisateur de commande de
vapeur à l’extérieur de l’enceinte de vapeur. L’interface utilisateur doit être installée dans l’enceinte
afin de permettre aux capteurs de régler la température et de commander le débit de vapeur.
S’assurer que l’alimentation électrique est coupée au niveau du panneau du disjoncteur principal
avant de continuer.
Placer le boîtier de commande sur le mur à 60 (1524 mm) du sol.
Percer un trou de 1-1/4 (32 mm) de diamètre à l’emplacement choisi.
Centrer le montage mural sur le trou de 1-1/4 (32 mm) et marquer les emplacements des trous de
vis.
Utiliser une mèche de 1/4 pour percer des trous pour les dispositifs d’ancrage aux emplacements
marqués.
Insérer les dispositifs d’ancrage au mur dans les trous.
Appliquer un boudin continu de mastic à la silicone dans la rainure sur le côté arrière du montage
mural et fixer le montage mural avec les vis fournies.
AVIS: Ne pas pincer, clouer, biseauter ou utiliser une force non nécessaire lors de la manipulation du
connecteur de commande et du fil du boîtier de commande. Tous dommages peuvent entraîner une
défaillance du kit de commande. Si le boîtier de commande n’est pas installé immédiatement, protéger le
connecteur de commande avec du ruban ou un autre matériau de blindage.
AVIS: Lors de l’installation du kit de commande, laisser de l’espace pour une boucle d’égouttement dans
le câble de commande. La boucle d’égouttement dissuade l’humidité de suivre le câble de commande vers
le générateur de vapeur.
Tirer sur le connecteur et le câble de commande de vapeur pour le retirer du générateur de vapeur
à travers le trou percé.
Brancher avec précaution le connecteur de commande sur le fil du boîtier de commande en utilisant
le connecteur femelle à deux têtes (fourni).
Enclencher le boîtier de commande sur le montage mural.
Restaurer l’alimentation au niveau du panneau du disjoncteur principal.
Ouvrir l’eau et l’alimentation électrique vers le générateur de vapeur.
Tester le boîtier de commande pour assurer qu’il fonctionne correctement. Se référer à la section
Fonctionnement de la commande de vapeur.
Laisser prendre le mastic à la silicone pendant 24 heures avant utilisation.
60" (1524 mm)
vers sol
Ø 1-1/4"
(32 mm)
Connecteur de commande
Boîtier de commande
Vue arrière
Montage mural
Appliquer du mastic à la
silicone sur la rainure
1230489-2-C Français-6 Kohler Co.
5. Faire fonctionner la commande de vapeur
Fonctionnement de la commande de vapeur
REMARQUE: L’horloge est toujours affichée lorsque le générateur de vapeur est utilisé.
Appuyer sur le bouton Marche/Arrêt pour faire démarrer le générateur de vapeur.
Lorsque l’on appuie sur le bouton Marche/Arrêt, le voyant vert s’allume sur le bouton. Le voyant
reste allumé jusqu’à ce que l’unité soit éteinte. L’affichage indique On pendant les 3 premières
minutes de fonctionnement si les réglages ne sont pas modifiés.
Appuyer de nouveau sur le bouton Marche/Arrêt pour arrêter le générateur de vapeur. Le voyant
vert du bouton Marche/Arrêt s’éteint et l’affichage indique Off pendant 5 secondes, puis
retourne à l’affichage de l’horloge.
REMARQUE: Lorsque l’unité est mise en marche, les réglages de la durée et de la température de vapeur
seront ceux des réglages de l’utilisateur précédent. Une nouvelle unité de commande de vapeur est fournie
préréglée pour fonctionner à 113°F (45°C) pendant 15 minutes.
Fonctionnement de la commande de vapeur
REMARQUE: S’assurer que l’unité de commande de vapeur est en marche avant d’effectuer l’un des
réglages suivants.
Appuyer sur le bouton Température et l’affichage fait clignoter le réglage de température
précédent. Pour ajuster la température de la chambre de vapeur, appuyer sur les boutons
Augmenter ou Diminuer pour élever ou abaisser la température de la chambre de vapeur. La
température maximale permise est de 125°F (52°C) et la température de fonctionnement minimum
est de 90°F (32°C).
Au bout de 5 secondes, le clignotement s’arrête et la température de la chambre de vapeur est
affichée au fur et à mesure des changements de la température cible.
Appuyer sur le bouton Minuterie et l’affichage fait clignoter le réglage du temps de
fonctionnement précédent. Appuyer sur les boutons Augmenter ou Diminuer pour régler la
configuration de minuterie plus haut ou plus bas. Le clignotement s’arrête au bout de 5 secondes et
la configuration de la minuterie s’affiche. Si l’on n’appuie pas sur les boutons Augmenter ou
Diminuer, la minuterie continue à compter à rebours. Le temps de fonctionnement minimum est
10 minutes, et le temps maximum permis est 20 minutes.
Appuyer sur le bouton Horloge et l’affichage fait clignoter l’heure du jour configurée actuellement.
Appuyer sur les boutons Augmenter ou Diminuer pour régler l’heure du jour. Le clignotement
s’arrête au bout de 5 secondes et l’heure configurée s’affiche.
Appuyer sur le bouton Marche/Arrêt pour arrêter le générateur de vapeur et quitter la chambre
de vapeur n’importe quand. L’affichage indique Off pendant 5 secondes puis se met à défaut à
l’heure de l’horloge configurée.
Modifier la lecture de la température entre les degrés Fahrenheit et Celsius en appuyant et en
continuant à appuyer sur le bouton Température pendant 3 secondes.
Horloge
Minuterie
Affichage
Température
Augmenter
Diminuer
Marche/Arrêt
Kohler Co. Français-7 1230489-2-C
Faire fonctionner la commande de vapeur (cont.)
Fonction de nettoyage sous pression
AVERTISSEMENT: Risque de blessures. Les températures de la chambre de vapeur seront
extrêmement élevées lorsque la fonction de nettoyage sous pression est activée. Ne pas entrer dans
la chambre de vapeur pendant que la fonction de nettoyage sous pression est en cours.
IMPORTANT! L’utilisateur recevra automatiquement l’instruction d’activer la fonction de nettoyage sous
pression au bout de 600 minutes d’utilisation du générateur de vapeur. L’affichage indique run″″PCLn.
Le générateur de vapeur peut être utilisé trois fois après l’affichage du message run″″PLCn, puis le
générateur de vapeur ne fonctionnera pas avant que le cycle de nettoyage sous pression ne soit terminé.
REMARQUE: De l’eau s’écoule généralement de la tête de diffusion de vapeur lorsque la fonction de
nettoyage sous pression est activée. Ceci est un fonctionnement normal pendant le cycle de nettoyage sous
pression.
REMARQUE: Le cycle de nettoyage sous pression doit être entièrement terminé avant que le
fonctionnement normal du générateur de vapeur puisse recommencer.
Pour activer la fonction de nettoyage sous pression, appuyer simultanément sur les boutons
Minuterie,″″Augmenter et Diminuer et continuer à appuyer pendant 5 secondes. L’affichage
indique PCLn,″″On, puis compte le temps du cycle de la fonction de nettoyage sous pression à
rebours jusqu’à ce que le processus de nettoyage soit terminé. Le cycle de nettoyage peut durer
jusqu’à 45 minutes et s’arrête automatiquement lorsqu’il est terminé.
REMARQUE: Si l’alimentation électrique vers le générateur de vapeur est interrompue pendant la
fonction de nettoyage sous pression, le cycle de nettoyage sous pression doit être redémarré une fois que
l’alimentation électrique a été restaurée.
Entretien et nettoyage
Pour obtenir les meilleurs résultats possibles, prendre ce qui suit en considération lors de l’entretien de votre
produit KOHLER:
Toujours tester la solution de nettoyage sur une surface non visible avant de l’appliquer sur
l’ensemble de la surface.
Essuyer les surfaces et rincer complètement avec de l’eau immédiatement après l’application du
nettoyant. Rincer et sécher tout éclaboussement sur les surfaces avoisinantes.
Ne pas laisser les nettoyants tremper sur les surfaces.
Utiliser une éponge ou un chiffon doux et humide. Ne jamais utiliser de matériau abrasif tel qu’une
brosse ou une éponge à récurer pour nettoyer les surfaces.
Pour obtenir des informations détaillées sur le nettoyage et les produits à considérer, consulter le site
www.kohler.com/clean. Pour commander des informations sur l’entretien & le nettoyage, appeler le
1-800-456-4537.
Garantie
GARANTIE LIMITÉE DE TROIS ANS
pour le générateur de vapeur KOHLER
Kohler garantit les appareils générateurs de vapeur fabriqués après le 15 Septembre 2001, à l’acquéreur
d’origine contre tout vice de matériau et de fabrication lors d’une utilisation domestique normale pendant
trois (3) ans à partir de la date d’installation. Cette garantie s’applique uniquement aux générateurs de
vapeur KOHLER installés aux États-Unis, au Canada ou au Mexique (Amérique du Nord).
Si un vice est décelé lors d’une utilisation domestique normale, Kohler Co. choisira, à sa discrétion, la
réparation, le remplacement ou la correction appropriée. Tout dommage à un accident, un mauvais usage
ou un mauvais traitement n’est pas couvert par la présente garantie. Une preuve d’achat (ticket de caisse
d’origine) doit être présentée à Kohler Co. avec toutes les réclamations au titre de la garantie. Kohler Co.
n’est pas responsable des frais de main-d’œuvre, d’enlèvement, d’installation ou de tout autre frais indirect.
1230489-2-C Français-8 Kohler Co.
Garantie (cont.)
La responsabilité de Kohler Co. ne dépassera en aucun cas le prix d’achat de l’appareil.
Si cet appareil est utilisé commercialement ou en dehors d’Amérique du Nord, Kohler Co. garantit l’appareil
contre tout vice de matériau et de fabrication pour un (1) an à partir de la date d’installation dudit appareil,
et toutes les autres modalités de la présente garantie s’appliquent à l’exception de sa durée.
Pour obtenir le service de garantie, contacter Kohler Co., par l’intermédiaire du vendeur, plombier, centre de
rénovation ou revendeur par internet, ou bien par écrit à l’adresse suivante Kohler Co., Attn.: Customer Care
Center, 444 Highland Drive, Kohler, WI 53044, USA, ou appeler le 1-800-4-KOHLER (1-800-456-4537) à partir
des É.-U. et du Canada, et le 001-800-456-4537 à partir du Mexique, ou consulter le site www.kohler.com aux
É.-U., www.ca.kohler.com à partir du Canada, ou www.mx.kohler.com au Mexique.
KOHLER CO. ET/OU LE REVENDEUR FOURNISSENT CES GARANTIES AU LIEU ET PLACE DE
TOUTES AUTRES GARANTIES, EXPRESSES OU TACITES, Y COMPRIS LES GARANTIES TACITES
DE COMMERCIALITÉ ET D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER. KOHLER CO. ET/OU LE
REVENDEUR DÉCLINENT TOUTE RESPONSABILITÉ CONTRE LES DOMMAGES PARTICULIERS,
ACCESSOIRES OU INDIRECTS. Certains états et provinces ne permettent pas de limite sur la durée de
la garantie tacite, ni l’exclusion ou la limite des dommages particuliers, accessoires ou indirects, et, par
conséquent, lesdites limites et exclusions peuvent ne pas s’appliquer à votre cas. Cette garantie vous
donne des droits juridiques particuliers. Vous pouvez également avoir d’autres droits qui varient d’un état
ou d’une providence à l’autre.
Ceci constitue la garantie écrite exclusive de Kohler Co.
Dépannage
REMARQUE: Les étapes de dépannage ci-dessous s’appliquent principalement à la commande de vapeur.
Pour des problèmes de générateur de vapeur, se reporter à la section Dépannage dans les instructions
d’installation du générateur de vapeur.
REMARQUE: Pour tout renseignement sur les pièces de rechange, visiter la page du produit sur le site
www.kohler.com/serviceparts.
Ce guide de dépannage est seulement destiné à fournir une aide d’ordre général. Pour des problèmes ou
questions concernant l’entretien et l’installation, composer le 1-800-4KOHLER.
Symptômes Causes probables Action recommandée
1. L’erreur 1, 2, 3, 4, 7, ou
8 est affichée.
A. Un bouton est coincé sur l’interface
utilisateur.
A. Couper l’alimentation électrique
vers le générateur de vapeur et
essayer de libérer le bouton
coincé. Restaurer l’alimentation
électrique pour le générateur de
vapeur.
B. L’interface utilisateur est
endommagée.
B. Appeler le service après-vente en
utilisant les informations fournies
sur la page arrière de ce manuel.
2. L’erreur 5 est affichée. A. Le niveau d’eau du réservoir est trop
bas (le voyant d’état vert sur le
générateur de vapeur est allumé).
A. Inspecter la grille d’entrée d’eau
et la nettoyer si nécessaire.
S’assurer que la vanne d’arrivée
d’eau est en marche et que de
l’eau est fournie au générateur de
vapeur.
B. La limite de température du
réservoir est dépassée (le voyant
d’état vert du générateur de vapeur
est allumé).
B. Appeler le service après-vente en
utilisant les informations fournies
sur la page arrière de ce manuel.
C. Les composants internes du
générateur de vapeur ne
fonctionnent pas correctement.
C. S’adresser au service après-vente
en utilisant les informations
fournies sur la page arrière de ce
manuel.
Kohler Co. Français-9 1230489-2-C
Dépannage (cont.)
Symptômes Causes probables Action recommandée
3. L’erreur 6 est affichée. A. L’interface utilisateur est installée
trop près de la tête de diffusion de
vapeur.
A. Déplacer l’interface utilisateur
pour la mettre loin de la tête de
diffusion de vapeur.
4. L’affichage est vide. A. Une alimentation non adéquate est
fournie au générateur de vapeur (le
voyant d’état vert du générateur de
vapeur est éteint).
A1. Fournir une alimentation
adéquate au générateur de
vapeur. Si nécessaire, utiliser le
kit d’essai fourni pour assurer
que le générateur de vapeur
fonctionne correctement.
A2. S’adresser au service après-vente
en utilisant les informations
fournies sur la page arrière de ce
manuel.
B. L’interface utilisateur ne reçoit pas
d’alimentation en provenance du
générateur de vapeur (le voyant
d’état vert du générateur de vapeur
est allumé).
B. Utiliser le kit d’essai et les
instructions fournis pour
identifier la source du problème.
C. L’interface utilisateur est
endommagée (le voyant d’état vert
du générateur de vapeur est allumé).
C. S’adresser au service après-vente
en utilisant les informations
fournies sur la page arrière de ce
manuel.
5. De l’eau s’écoule de la
tête de diffusion de
vapeur.
A. Fonctionnement normal. A. Une petite quantité d’eau s’écoule
généralement de la tête de
diffusion de vapeur juste avant,
pendant et après l’utilisation du
générateur de vapeur, et
également lorsque la fonction de
nettoyage sous pression est
activée.
B. Les conduites d’arrivée d’eau sont
connectées incorrectement.
B. Examiner le guide d’installation
du générateur de vapeur et
réinstaller les conduites d’arrivée
d’eau aux emplacements
appropriés.
C. Les composants internes du
générateur de vapeur ne
fonctionnent pas correctement.
C1. Couper l’arrivée d’eau vers le
générateur de vapeur. Si possible,
vidanger le réservoir. Ouvrir
lentement la vanne d’arrivée
d’eau pour remplir le générateur
de vapeur.
C2. S’adresser au service après-vente
en utilisant les informations
fournies sur la page arrière de ce
manuel.
6. Aucune vapeur au
bout de 5 minutes
après avoir mis le
générateur de vapeur
en marche.
A. Une erreur s’est produite. A. Examiner l’interface utilisateur
pour y rechercher des messages
d’erreur. Si un message d’erreur
apparaît, faire un dépannage du
message d’erreur approprié de la
liste ci-dessus.
B. Le point de consigne de température
a déjà été atteint.
B. Confirmer que le point de
consigne de la température est
supérieur à la température
actuelle de la chambre de vapeur.
Augmenter le point de consigne
de la température si souhaité.
1230489-2-C Français-10 Kohler Co.
Dépannage (cont.)
Symptômes Causes probables Action recommandée
C. Une alimentation non adéquate est
fournie au générateur de vapeur (le
voyant d’état vert du générateur de
vapeur est éteint).
C1. Fournir une alimentation
adéquate au générateur de
vapeur. Utiliser le kit d’essai
fourni, si nécessaire, pour assurer
que le générateur de vapeur
fonctionne correctement.
C2. S’adresser au service après-vente
en utilisant les informations
fournies sur la page arrière de ce
manuel.
D. La conduite de vapeur ou la tête de
diffusion de vapeur est bloquée.
D. Examiner la conduite de vapeur
et la tête de diffusion de vapeur
pour y rechercher une
obstruction. Éliminer toute
obstruction.
E. Le générateur de vapeur est
endommagé.
E. S’adresser au service après-vente
en utilisant les informations
fournies sur la page arrière de ce
manuel.
7. Impossible de voir
l’horloge ou le
changement de
réglages.
A. Le bouton Marche/Arrêt a été mis
en position d’arrêt.
A. Appuyer sur le bouton
Marche/Arrêt sur l’interface
utilisateur.
8. La vapeur s’est arrêtée. A. Une erreur s’est produite. A1. Examiner l’interface utilisateur
pour y rechercher des messages
d’erreur. Si un message d’erreur
apparaît, faire un dépannage du
message d’erreur approprié de la
liste ci-dessus.
B. La limite du temps de session est
atteinte ou le point de consigne de
température est atteint.
B. Redémarrer la minuterie de la
session ou augmenter le point de
consigne de température pour
démarrer un autre cycle de
vapeur.
C. L’alimentation fournie au générateur
de vapeur était intermittente ou a été
arrêtée.
C. Fournir une alimentation
constante au générateur de
vapeur.
9. L’affichage indique
run″″PCLn.
A. La fonction de nettoyage sous
pression doit être activée pour
maintenir le système de générateur
de vapeur.
A. Appuyer sur les boutons
Minuterie,″″Vers le haut, et
Vers le bas pendant 5 secondes
pour activer le cycle de nettoyage
sous pression. Consulter les
instructions de ce guide.
Kohler Co. Français-11 1230489-2-C
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Kohler K-5557-CP Guide d'installation

Taper
Guide d'installation