Dometic DM50NTE Guide d'installation

Catégorie
Glacières
Taper
Guide d'installation
DM50NTE
Drawer Minibar
Installation and Operating Manual. . . . . . . 10
Schubfach-Minibar
Montage- und Bedienungsanleitung . . . . .23
Minibar à tiroir
Instructions de montage
et de service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Cajón minibar
Instrucciones de montaje y de uso . . . . . . . 51
Minibar de gaveta
Instruções de montagem e manual de
instruções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
Cassetto del minibar
Istruzioni di montaggio e d’uso . . . . . . . . .79
Lade minibar
Montagehandleiding en
gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . .93
Skuffe minibar
Monterings- og betjeningsvejledning . . . 107
Låda till minibar
Monterings- och bruksanvisning . . . . . . . 121
Uttrekkbar minibar
Monterings- og bruksanvisning . . . . . . . . 134
Vetolaatikkominibaari
Asennus- ja käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . 148
Минибар с выдвижным ящиком
Инструкция по монтажу и эксплуатации 162
Minibary szufladowe
Instrukcja montażu i obsługi. . . . . . . . . . . 177
Minibar Drawer
Návod na montáž a uvedenie
do prevádzky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
Minibar Drawer
Návod k montáži a obsluze . . . . . . . . . . . 205
Fiókba szerelt minibár
Szerelési és használati útmutató . . . . . . . 218
EN
DE
FR
ES
PT
IT
NL
DA
SV
NO
FI
RU
PL
SK
CS
HU
REFRIGERATION
DRAWER MINIBAR
DM50NTE_IOM_EMEA16.book Seite 1 Donnerstag, 8. August 2019 2:05 14
DM50NTE Explication des symboles
37
Veuillez lire ce manuel avec attention avant de mettre l’appareil en
service. Conservez ensuite ce manuel. En cas de passer de l’appareil,
veuillez le transmettre au nouvel acquéreur.
Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages provoqués par une
utilisation non-conforme de l'appareil ou par des erreurs de manipulation.
Table des matières
1 Explication des symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
2 Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
3 Pièces fournies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
4 Usage conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
5 Description technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
6 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
7 Utilisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
8 Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
9 Entretien et nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
10 Garantie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
11 Retraitement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
12 Caractéristiques techniques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
1 Explication des symboles
!
!
AVERTISSEMENT !
Consigne de sécurité signalant une situation dangereuse qui peut
entraîner la mort ou de graves blessures si elle n’est pas évitée.
ATTENTION !
Consigne de sécurité signalant une situation dangereuse qui peut
entraîner des blessures de gravité moyenne ou légère si elle n’est pas
évitée.
DM50NTE_IOM_EMEA16.book Seite 37 Donnerstag, 8. August 2019 2:05 14
Consignes de sécurité DM50NTE
38
A
I
2 Consignes de sécurité
2.1 Sécurité générale
!
AVERTISSEMENT ! Le non-respect de ces mises en garde peut
entraîner des blessures graves, voire mortelles.
Danger de mort par électrocution
Si l’appareil présente des dégâts visibles, vous ne devez pas le mettre
en service.
Si le câble de raccordement de l’appareil est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, son service après-vente ou une personne de
qualification similaire, afin d’éviter tout danger.
Seul un personnel qualifié est habilité à effectuer des réparations sur
l’appareil. Toute réparation mal effectuée risque d’entraîner de graves
dangers.
Risque pour la santé
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et
des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou
mentales réduites ou un manque d’expérience et de connaissances,
s’ils sont sous surveillance ou ont reçu des instructions sur l’utilisation
de l’appareil en toute sécurité et comprennent les risques impliqués.
Les enfants ne doivent pas jouer avec cet appareil.
Le nettoyage et la maintenance ne doivent pas être effectués par des
enfants sans surveillance.
Les enfants âgés de 3 à 8 ans peuvent charger et décharger les
appareils de réfrigération.
Risque d'explosion
Ne stockez aucune substance explosive comme p. ex. des aérosols
contenant des agents propulseurs dans l'appareil.
AVIS !
Remarque signalant une situation qui peut entraîner des dommages
matériels si elle n’est pas évitée.
REMARQUE
Informations complémentaires sur l'utilisation du produit.
DM50NTE_IOM_EMEA16.book Seite 38 Donnerstag, 8. August 2019 2:05 14
DM50NTE Consignes de sécurité
39
!
ATTENTION ! Le non-respect de ces mises en garde peut
entraîner des blessures légères ou de gravité modérée.
Danger de mort par électrocution
Débranchez l'appareil du secteur
avant tout nettoyage et entretien
après chaque utilisation
Risque pour la santé
Les aliments ne peuvent être conservés que dans leurs emballages
originaux ou dans des récipients appropriés.
A
AVIS ! Risque d'endommagement
Comparez la tension indiquée sur la plaque signalétique avec
l’alimentation électrique dont vous disposez.
Branchez l'appareil à l'aide du câble de raccordement CA au réseau
alternatif.
Ne tirez jamais sur le câble de raccordement pour sortir la fiche de la
prise.
N’utilisez pas la glacière pour le transport de produits corrosifs ou de
solvants.
2.2 Consignes de sécurité concernant le fonctionnement
de l’appareil
!
ATTENTION ! Le non-respect de ces mises en garde peut
entraîner des blessures légères ou de gravité modérée.
Risque pour la santé
Une ouverture prolongée de l’appareil de réfrigération peut entraîner
une augmentation significative de la température dans les comparti-
ments de l’appareil.
Nettoyez régulièrement les surfaces qui entrent en contact avec les
aliments, ainsi que les systèmes de drainage accessibles.
Stockez la viande et le poisson crus dans des récipients appropriés
afin qu’ils n’entrent pas en contact avec d’autres aliments qui se
trouvent dans l’appareil ou ne risquent pas de couler dessus.
DM50NTE_IOM_EMEA16.book Seite 39 Donnerstag, 8. August 2019 2:05 14
Pièces fournies DM50NTE
40
Si l’appareil reste vide pendant une longue période :
Éteignez l’appareil.
Dégivrez l’appareil.
Nettoyez et séchez l’appareil.
Laissez la porte ouverte pour éviter la formation de moisissures à
l’intérieur de l’appareil.
A
AVIS ! Risque d'endommagement
N'utilisez aucun appareil électrique dans la glacière, sauf si ces
appareils sont recommandés par le fabricant pour cet usage.
Ne placez pas l’appareil près de flammes ou d’autres sources de
chaleur (chauffage, rayons solaires, réchauds à gaz, etc.).
Risque de surchauffe !
Veillez toujours à ce que la chaleur produite lors du fonctionnement
puisse se dissiper suffisamment. Veillez à ce que l'appareil se trouve à
distance suffisante des murs ou des objets, de sorte que l'air puisse
circuler.
Assurez-vous que les fentes d’aération ne sont pas recouvertes.
Ne pas remplir le bac intérieur de substances liquides ou de glace.
Ne plongez jamais l’appareil dans l’eau.
Tenez l’appareil et les câbles à l’abri de la chaleur et de l’humidité.
3Pièces fournies
Les variantes de base suivantes sont disponibles :
Minibar DM50NTE D avec plaque décor, sans serrure
Minibar DM50NTE D avec plaque décor, avec serrure
Minibar DM50NTE F sans plaque décor, sans serrure
Minibar DM50NTE F sans plaque décor, avec serrure
Quantité Désignation
1 Minibar
1 Câble de raccordement pour raccordement
230 Vw
4 Vis ø4 x 45 mm (montage)
4 Bouchon de fermeture (montage)
DM50NTE_IOM_EMEA16.book Seite 40 Donnerstag, 8. August 2019 2:05 14
DM50NTE Usage conforme
41
4Usage conforme
Les Minibar DM50NTE D et DM50NTE F sont conçus pour fonctionner dans un
meuble et conviennent pour la réfrigération de boissons et d'aliments.
L'appareil est conçu pour fonctionner sur le courant alternatif 230 V.
La glacière est conçue pour un usage à domicile et tous les domaines d'applications
semblables, comme par exemple
dans les cuisines destinées au personnel de boutiques, bureaux et autres lieux de
travail
dans l'agriculture
pour les clients d'hôtels, de motels ou autres types d'hébergement
dans les « bed and breakfast »
dans le catering et les utilisations semblables du commerce en gros
!
1 Poignée uniquement DM50NTE D
2 Bouchon de fermeture (montage poignée) uniquement DM50NTE D
1 Filtre d'entrée d'air
6 Vis ø3 x 12 mm (montage du filtre)
2 Bouchon de fermeture (habillage bois) uniquement DM50NTE F
version bois
1 Décor de serrure (habillage bois) uniquement DM50NTE F
version bois avec serrure
2 Clé uniquement version à serrure
1 Notice de montage et d’utilisation
ATTENTION ! Risque pour la santé !
Veuillez vérifier si la puissance frigorifique de l'appareil correspond à la
température de conservation recommandée pour les aliments ou les
médicaments que vous souhaitez conserver au frais.
Quantité Désignation
DM50NTE_IOM_EMEA16.book Seite 41 Donnerstag, 8. August 2019 2:05 14
Description technique DM50NTE
42
5 Description technique
Le Minibar a un tiroir pour les bouteilles et canettes ainsi qu'un compartiment pour
les miniatures et snacks. Le tiroir permet de loger 33 bouteilles d'une hauteur maxi-
male de 28 cm.
Le Minibar DM50NTE D possède une plaque décor de couleur anthracite et une
poignée de couleur anthracite.
Le Minibar DM50NTE F est livré sans plaque décor et prévu pour le montage d'un
panneau décoratif propre à l'hôtel.
Un verrou est disponible en option.
5.1 Description de l'appareil
Face avant
Face arrière
Pos. dans
fig. 1, page 3
Désignation
1 Serrure (en option)
2 Poignée (uniquement DM50NTE D)
3 Habillage de la porte (uniquement DM50NTE D)
Pos. dans
fig. 2, page 3
Désignation
1 Bloc d'alimentation
2 Raccordement 12 Vg
gouttoir
4 Tube de chauffe
DM50NTE_IOM_EMEA16.book Seite 42 Donnerstag, 8. August 2019 2:05 14
DM50NTE Montage
43
Panneau de commande (dans l'appareil)
Tiroir
Mini-compartiment
6Montage
!
6.1 Indications pour le montage dans un meuble
Vous pouvez encastrer le Minibar dans un meuble, de quatre manières différentes.
Sélectionnez la variante souhaitée selon fig. 6 , page 6.
Pos. dans
fig. 3, page 4
Désignation
1Lampe
2 Voyant d'erreur
3 DEL d'alimentation électrique
4 Touche de réglage
Pos. dans
fig. 4, page 4
Désignation
1 Séparateur large
2 Paroi de séparation
3 Séparateur fin
4 Picots de retenue des bouteilles
Pos. dans
fig. 5, page 5
Désignation
1 Séparateur rotatif
2 Mini-compartiment à bouteilles
ATTENTION ! Risque pour la santé
Pour éviter tout risque dû à l’instabilité de l’appareil, celui-ci doit être fixé
conformément aux instructions.
DM50NTE_IOM_EMEA16.book Seite 43 Donnerstag, 8. August 2019 2:05 14
Montage DM50NTE
44
Lorsque vous procédez à la fixation, veuillez respecter les consignes suivantes :
Les dimensions de découpe h x l x p sont :
DM50NTE D : 438 x 570 x 504 mm
DM50NTE F : 438 x 570 x (502 + d) mm
d est l'épaisseur du panneau décoratif de l'hôtel
L'écart entre l'arrière du Minibar et la paroi du meuble doit être d'env. 15 mm.
Les ouvertures d'aération doivent être conçues pour la variante sélectionnée
comme indiqué sur fig. 6, page 6.
L'air passant par l'entrée d'air ne doit pas être chauffé par des sources de chaleur
(chauffage, fort rayonnement solaire, fours à gaz, etc.).
6.2 Découpe de l'ouverture d'aération
fig. 8, page 7
Découpez une ouverture d'aération 75 x 550 mm dans le plancher du meuble
dans lequel vous placez le Minibar.
Mesurez les 504 mm à partir de l'avant de la porte du Minibar, sans cadre
décoratif.
6.3 Intégration du Minibar dans un meuble
Fixez le Minibar avec les quatre vis ø4 x 45 mm (fig. 9 1, page 7).
Insérez les quatre bouchons de fermeture (fig. 9 2, page 7) dans les alésages.
6.4 Raccordement électrique du Minibar
Branchez le câble de raccordement 230 V sur la douille à tension alternative et
raccordez-le au secteur à courant alternatif 230 V.
La DEL d'alimentation électrique s'allume.
La lampe s'allume et le Minibar commence par la réfrigération du compartiment
intérieur.
Pos. dans
fig. 9, page 7
Désignation
1Vis ø4x45mm
2 Bouchon de fermeture
DM50NTE_IOM_EMEA16.book Seite 44 Donnerstag, 8. August 2019 2:05 14
DM50NTE Montage
45
6.5 Montage du décor propre à l'hôtel (uniquement
DM50NTE F)
Le décor propre à l'hôtel doit remplir les exigences suivantes :
•Poids maximal: 2kg
Épaisseur maximale : 14 mm
Fixez le décor avec quatre vis.
6.6 Montage du verrou (uniquement version avec verrou)
Percez un trou de 35 mm de diamètre dans le décor.
Montez la serrure avec le décor de la serrure.
6.7 Montage de la serrure (uniquement pour version sans
serrure)
Démontage du tiroir (fig. 0, page 8)
Ouvrez complètement le tiroir (A).
Appuyez sur le verrouillage des rails (A 1).
Retirez le tiroir du boîtier (B).
Uniquement DM50NTE D :
Retirez les bouchons (C 1) des vis (C 2) pour la poignée de la porte (C 3).
Dévissez les deux vis (C 2) de la poignée de la porte.
Retirez la poignée de la porte (C 3).
Retirez le joint.
Retirez le cache du verrou.
Perçage de trous (fig. a, page 8)
Percez un trou (A 1) d'un diamètre de 23,6 mm à travers le cadre décoratif
(uniquement DM50NTE D) et la porte.
Dévissez les douze vis (B 1) du cadre décoratif (B 2) (uniquement DM50NTE D).
Retirez le cadre décoratif (uniquement DM50NTE D).
DM50NTE_IOM_EMEA16.book Seite 45 Donnerstag, 8. August 2019 2:05 14
Utilisation DM50NTE
46
Montage de la serrure (fig. b, page 9)
Insérez le nouveau cache du verrou (A 1).
Insérez le décor (B 1) dans le cadre décoratif.
Vissez le cadre décoratif (B 3) dans la porte (B 2).
Montez le verrou de la porte (C 1).
Montez le bec-de-cane dans le boîtier (D 1).
Assemblage du tiroir (fig. c, page 9)
Appuyez le joint (1) sur le cadre décoratif (2).
Vissez la poignée de la porte (4) sur la porte.
Appuyez les bouchons (3) sur les vis de la poignée de la porte (4).
Poussez le tiroir dans le boîtier.
7Utilisation
!
A
7.1 Comment économiser de l'énergie ?
N'ouvrez pas le réfrigérateur plus souvent que nécessaire.
Ne laissez pas l'appareil de réfrigération ouvert plus longtemps que nécessaire.
AVERTISSEMENT ! Risque d’incendie
Veillez à ne pas coincer ni endommager le cordon d’alimentation
lors de la mise en place de l’appareil.
Ne placez pas de multiprises portables ou de blocs d’alimentation
portables à l'arrière de l’appareil.
AVIS ! Risque d’endommagement
La lampe doit uniquement être remplacée par le fabricant, un technicien
du service après-vente ou toute autre personne de qualification similaire
afin d’éviter tout danger.
DM50NTE_IOM_EMEA16.book Seite 46 Donnerstag, 8. August 2019 2:05 14
DM50NTE Utilisation
47
7.2 Utilisation du Minibar
Le Minibar commence à refroidir lorsqu'il est raccordé à la tension. En fonctionne-
ment normal, le voyant d'alimentation électrique s'allume. Lorsqu'une erreur sur-
vient, le voyant d'erreur clignote (voir chapitre « Dépannage », page 48).
7.3 Réglage de la température de refroidissement
Le Minibar est réglé en usine à une température de refroidissement de 7 °C pour une
température ambiante de 25 °C.
À l'aide de la touche de réglage, vous pouvez régler la température de refroidisse-
ment (fig. 3 4, page 4) sur trois valeurs (5 °C, 12 °C et 7 °C).
La température est modifiée dans l'ordreC… 1C…C…C, etc.
Appuyez sur la touche de réglage (fig. 3 4, page 4) et maintenez-la enfoncée
pendant 3 s, jusqu'à ce que la lampe (fig. 3 1, page 4) commence à clignoter.
Appuyez immédiatement sur la touche de réglage (fig. 3 4, page 4) une
nouvelle fois.
La lampe (fig. 3 1, page 4) indique en clignotant la température de refroidisse-
ment réglée :
5 °C : la lampe clignote cinq fois à trois reprises
12 °C : la lampe clignote une fois à trois reprises
7 °C : la lampe clignote trois fois à trois reprises
I
REMARQUE
Le Minibar règle automatiquement la température de refroidissement
sur 7 °C lorsqu'il est raccordé à une source de tension.
DM50NTE_IOM_EMEA16.book Seite 47 Donnerstag, 8. August 2019 2:05 14
Dépannage DM50NTE
48
8Dépannage
9 Entretien et nettoyage
!
A
Dysfonctionnement Cause possible Solution proposée
L'appareil ne fonctionne
pas, la DEL d'alimenta-
tion en tension n'est pas
allumée.
La prise de tension alter-
native n'est pas sous
tension.
Essayez une autre prise.
Le bloc d'alimentation
est défectueux.
La réparation doit être effectuée
uniquement par un service après-vente
agréé.
L'appareil ne réfrigère
pas (le connecteur est
branché, la DEL d'ali-
mentation en tension
est allumée).
L'élément réfrigérant est
défectueux.
La réparation doit être effectuée
uniquement par un service après-vente
agréé.
Le voyant d'erreur
clignote une fois par
seconde.
Le capteur de tempéra-
ture est défectueux.
La réparation doit être effectuée
uniquement par un service après-vente
agréé.
Le voyant d'erreur
clignote deux fois par
seconde.
Le ventilateur est
défectueux.
La réparation doit être effectuée
uniquement par un service après-vente
agréé.
L'appareil ne refroidit
pas suffisamment,
la DEL d'alimentation en
tension est allumée,
le voyant d'erreur ne
s'allume pas.
L'élément réfrigérant est
défectueux.
La réparation doit être effectuée
uniquement par un service après-vente
agréé.
Mauvaise ventilation Vérifiez la ventilation.
Nettoyez le filtre situé sous l'appareil.
AVERTISSEMENT ! Danger de mort par électrocution
Avant toute opération de nettoyage ou d'entretien de l'appareil, veillez
à le mettre hors secteur.
AVIS ! Risque d'endommagement !
Ne nettoyez jamais la glacière à l’eau courante et ne la plongez pas
non plus dans l'eau.
N'utilisez pour le nettoyage ni produits abrasifs ni objets durs qui
pourraient endommager la glacière.
DM50NTE_IOM_EMEA16.book Seite 48 Donnerstag, 8. August 2019 2:05 14
DM50NTE Garantie
49
Nettoyez de temps à autre l’appareil à l’intérieur et à l’extérieur avec un chiffon
humide.
Assurez-vous que les ouvertures d'aération et de ventilation de l'appareil ne sont
pas encombrées de saletés ou de poussières, pour que la chaleur générée par le
fonctionnement soit évacuée et que l'appareil ne soit pas endommagé.
Nettoyez de temps à autre le filtre d'entrée d'air.
Si vous trouvez de l'eau dans l'égouttoir (fig. 2 3, page 3), vérifiez si le système
d'évacuation de l'eau est bloqué.
10 Garantie
Le délai légal de garantie s'applique. Si le produit s'avérait défectueux, veuillez vous
adresser à la filiale du fabricant située dans votre pays (voir la dernière page) ou à
votre revendeur spécialisé.
Veuillez y joindre les documents suivants pour la gestion des réparations et de la
garantie :
une copie de la facture avec la date d'achat,
le motif de la réclamation ou une description du dysfonctionnement.
11 Retraitement
Jetez les emballages dans les conteneurs de déchets recyclables prévus à cet
effet.
M
Lorsque vous mettrez votre produit définitivement hors service, informez-
vous auprès du centre de recyclage le plus proche ou auprès de votre
revendeur spécialisé sur les prescriptions relatives au retraitement des
déchets.
DM50NTE_IOM_EMEA16.book Seite 49 Donnerstag, 8. August 2019 2:05 14
Caractéristiques techniques DM50NTE
50
12 Caractéristiques techniques
Le circuit de refroidissement contient du R134a.
Contient des gaz à effet de serre fluorés
Equipement hermétiquement scellé
DM50NTE D DM50NTE F
Tension de raccordement : 100 – 240 Vw, 50 – 60 Hz
Puissance frigorifique : max. 21 °C en dessous de la température ambiante
(réglable selon les niveaux : 5 °C, 7 °C, 12 °C)
Catégorie : 2 (cave)
Capacité : 50 l
Contenu net : 45 l
Classe d'efficacité énergétique : A+
Consommation électrique : 91 kWh/an
Classe climatique : N
Température ambiante : De +16 °C à +32 °C
Émissions sonores : 0 dB(A)
Quantité de fluide frigorigène : 64 g
Équivalent CO
2
:0,092t
Potentiel d'effet de serre (GWP) : 1430
Dimensions tiroir l x p x h : 430 x 330 x 302 mm
Dimensions mini-compartiment
lxpxh:
159 x 285 x 88 mm
Dimensions l x p x h (voir aussi
fig. 7, page 7) :
550 x 517 x 418 mm 550 x 487 x 418 mm
Poids : 23,5 kg 23,0 kg
Contrôle/certificat :
DM50NTE_IOM_EMEA16.book Seite 50 Donnerstag, 8. August 2019 2:05 14
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232

Dometic DM50NTE Guide d'installation

Catégorie
Glacières
Taper
Guide d'installation