Andis 79020 Mode d'emploi

Catégorie
Tondeuses à cheveux
Taper
Mode d'emploi

Ce manuel convient également à

8
FRAAIS
Lire les instructions suivantes. Si cet appareil est traité comme un instrument de
précision, il devrait donner des années de bons services.
MISES EN GARDE IMPORTANTES
Pendant l’utilisation d’un appareil électrique, il faut
toujours suivre certaines règles de sécurité ; notamment, il
faut lire toutes les instructions avant d’utiliser la tondeuse
Andis.
DANGER : Pour réduire le risque d’électrocution :
1. Ne pas tenter de récupérer un appareil électrique qui est tombé
dans l’eau. Le débrancher immédiatement. Ne jamais utiliser la
tondeuse près de l’eau.
2. Ne pas utiliser cet appareil dans le bain ou sous la douche.
3. Ne pas déposer ni ranger l’appareil à un endroit d’où il pourrait
tomber dans une baignoire ou un lavabo. Ne pas mettre ou
laisser tomber l’appareil dans l’eau ou dans un autre liquide.
4. Sauf en cours de recharge, toujours débrancher l’appareil après
utilisation.
5. Débrancher l’appareil avant de le nettoyer, de le déplacer ou
d’installer une pièce.
AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques de brûlure,
d’incendie, d’électrocution et de blessure :
1. Ne jamais laisser un appareil branché sans surveillance.
2. Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans
minimum et des personnes présentant un handicap
physique, sensoriel ou mental ou un manque d’expérience et
de connaissances à condition d’être supervisés ou d’avoir reçu
les instructions concernant l’utilisation de l’appareil de
manière sûre et d’en comprendre les dangers.
3. Les enfants doivent être supervisés pour s’assurer qu’ils ne
joueront pas avec l’appareil.
4. Utiliser cet appareil seulement pour l’usage prévu décrit dans
ce manuel. Utiliser uniquement les accessoires recommandés
par Andis.
5. Ne jamais utiliser l’appareil si son cordon ou sa fiche sont
endommagés, s’il ne fonctionne pas correctement, s’il est
tombé par terre, s’il est endommagé ou s’il est tombé dans
l’eau. Le retourner à un centre de réparation agréé par Andis
pour examen et réparation.
6. Garder le cordon à l’écart des surfaces chaudes.
9
7. Ne jamais faire tomber ni insérer un objet dans une ouverture
quelconque de la tondeuse ou du chargeur.
8. Ne pas utiliser l’appareil à l’extérieur, dans un endroit où des aérosols
sont employés ou encore dans un endroit où l’on administre de
l’oxygène.
9. Ne pas utiliser cet appareil avec un guide de coupe ou une tête de
coupe abîmé(e). Risque de lésions cutanées.
10. Pour débrancher la tondeuse, mettre la commande à “OFF” (arrêt) et
retirer la che de la prise secteur.
11. Brancher directement le chargeur sur une prise secteur. Ne pas
utiliser de rallonge électrique.
12. L’utilisation d’un chargeur non vendu par Andis risque de se solder
par un incendie, une électrocution ou des blessures.
13. Ne pas démonter le chargeur. Un remontage incorrect risque de
provoquer une électrocution ou un incendie. Quand une réparation
est requise, envoyer ou déposer l’appareil à un centre de réparation
agréé par Andis.
14. La batterie de cette tondeuse a été conçue pour une longévité
maximum. Toutefois, comme toutes les batteries, celle-ci nira
par s’user. Ne pas essayer de remplacer la batterie. Quand une
réparation ou un remplacement est requis(e), envoyer ou déposer
l’appareil à un centre de réparation agréé par Andis.
15. Les batteries peuvent être nocives pour l’environnement en cas
de mise au rebut incorrecte. De nombreuses localités proposent
des services de recyclage ou de récupération des batteries. Pour
en savoir plus sur les pratiques dans votre région, contacter les
autorités locales.
16. AVERTISSEMENT : Ne jamais toucher les deux bornes de la tondeuse
avec des objets métalliques et/ou des parties du corps sous peine
de déclencher un court-circuit. Garder à l’écart des enfants. Le non-
respect de ces avertissements pourrait déclencher un incendie ou
faire encourir des blessures graves.
17. Garder l’appareil au sec.
18. AVERTISSEMENT : Lorsqu’on utilise la tondeuse, ne pas
la placer ou la laisser à un endroit où elle 1) risquerait d’être
endommagée par un animal, ou 2) serait exposée aux intempéries.
19.
AVERTISSEMENT : Pour recharger la batterie, utiliser seulement
l’unité d’alimentation détachable fourni avec cet appareil.
20.
AVERTISSEMENT : Les têtes de coupe peuvent devenir chaudes
après une utilisation prolongée.
21. Cet appareil est uniquement destiné à la tonte de nition.
CONSERVEZ CETTE NOTICE
11
MODE D’EMPLOI
• La batterie doit être retirée de l’appareil avant son recyclage.
• La batterie doit être recyclée comme une batterie lithium-ion.
ADAPTATEUR SECTEUR ~/- UNIVERSEL
1. Enlever l’adaptateur secteur et le chargeur du carton.
2. Noter que le chargeur est livré avec un adaptateur secteur universel et des fiches interchangeables de série
utilisables dans la plupart des pays (Figures A-E).
3. Pour attacher la fiche souhaitée à l’adaptateur secteur, aligner les fentes de la fiche sur les nervures de
l’adaptateur secteur et glisser en position. Un déclic signalera sa bonne fixation. Pour l’enlever, situer le
bouton libellé « push » sur l’adaptateur secteur. Appuyer sur le bouton et glisser la fiche hors de l’adaptateur
secteur. Les fiches des différents pays s’attachent et s’enlèvent tous de la même façon (Figure F).
4. Brancher le cordon d’alimentation à l’arrière du chargeur, puis brancher le transformateur sur une prise
secteur.
UNITÉ DE RECHARGE
Pour recharger, brancher l’adaptateur secteur sur une prise secteur 100-240 V~, 50/60 Hz ou comme indiqué
sur l’appareil. S’assurer que la fiche d’entrée correcte est attachée à l’adaptateur mural. Brancher le cordon
d’alimentation directement sur l’arrière du socle de recharge. La batterie peut être chargée sur la tondeuse ou
séparément. Pour charger la batterie dans l’appareil, placer la tondeuse dans le compartiment du socle de
recharge. REMARQUE : la tondeuse se rechargera seulement avec son interrupteur de marche/arrêt en
position Arrêt. Pour charger la batterie séparément, l’enlever en appuyant sur l’ergot à l’arrière de la batterie
(Figure G) avant de la faire glisser et de la mettre dans le compartiment du chargeur (Figure I).
Avant d’utiliser la tondeuse pour la première fois, veiller à la charger à fond. Noter qu’il est normal que la
tondeuse et l’adaptateur secteur semblent chauds au toucher en cours de recharge. Ceci est particulièrement
vrai si la batterie est fortement déchargée, comme indiqué par l’allumage en rouge du voyant de la batterie
(Figure H) pendant que la tondeuse fonctionne sur batterie. La tondeuse se rechargera seulement avec son
interrupteur de marche/arrêt en position Arrêt.
Pour mettre la tondeuse en marche, placer l’interrupteur en position marche. Pour l’arrêter, ramener le bouton
à sa position initiale (Figure H).
VOYANTS DU SOCLE DE RECHARGE
Lors de la recharge de la batterie, le voyant de recharge du socle est rouge. Il est vert une fois la tondeuse
chargée à fond (Figure I). Dans des conditions normales d’utilisation, les voyants de la tondeuse sont toujours
éteints lorsqu’elle est dans le socle de recharge.
Noter que la tondeuse ou la batterie peut être enlevée à tout moment en cours de cycle de recharge sans
encourir de dommages.
VOYANTS DE LA TONDEUSE (VITESSE ET NIVEAU DE CHARGE)
Lorsque la tondeuse fonctionne, un voyant vert signifie que la batterie est bien chargée (Figure H). Il devient
jaune lorsque la charge de la batterie commence à s’épuiser, indiquant que la batterie n’a plus qu’une charge
résiduelle. Lorsque le voyant devient rouge, la batterie ne sera probablement pas suffisamment chargée pour
effectuer un travail de tonte d’envergure et devra être rechargée au plus vite. Si la tondeuse se met hors
tension, mettre l’interrupteur en position Arrêt et placer la batterie ou la tondeuse dans le socle de recharge.
La mise hors tension automatique protège la batterie lithium-ion et ne constitue pas une défaillance. La
tondeuse reprendra son fonctionnement normal une fois rechargée.
Voyant de la tondeuse Voyant du socle de recharge
Tondeuse dans le socle de recharge
Chargée à fond Vert
Recharge en cours Rouge
Tondeuse dans le socle,
interrupteur
en position Marche
Rouge clignotant Rouge
Tondeuse en cours d’utilisation
Charge complète Vert
Charge moyenne Jaune
Faible charge Rouge
12
La tondeuse a 5 vitesses de coupe. La vitesse se règle via le bouton de réglage de vitesse sur l’avant de
l’appareil (Figure H). Pour mettre la tondeuse en marche, placer l’interrupteur en position marche. Pour
augmenter la vitesse de coupe, glisser le bouton vers la tête de coupe de la tondeuse. Pour diminuer la vitesse
de coupe, glisser le bouton à l’opposé de la tête de coupe de la tondeuse. Lallumage des voyants change
lorsque la vitesse change (Figure J). Pour mettre la tondeuse hors tension, mettre l’interrupteur en position
arrêt. Lappareil se met sous tension en utilisant le dernier réglage de vitesse utilisé avant sa dernière mise
hors tension.
REMARQUE : Si le voyant du socle de recharge clignote, il est possible que des saletés ou particules se soient
accumulées sur les contacts de recharge de la tondeuse, de la batterie et/ou du socle de recharge, empêchant
un bon contact électrique. Nettoyer ces contacts avec un chiffon sec et doux. Le voyant du socle de recharge
s’éteint si la batterie est trop chaude pour être rechargée. Une fois la batterie refroidie, la recharge normale
reprend. Il est recommandé de maintenir le socle de recharge à l’écart de la lumière directe du soleil et de
sources de chaleur pour éviter ce problème.
VOYANTS DE LA BATTERIE (NIVEAU DE CHARGE)
Lorsque la batterie n’est pas dans la tondeuse, appuyer brièvement sur le bouton de niveau de charge en bas
de la batterie (Figure K) pour voir le voyant de niveau de charge. Un voyant vert signifie que la charge est
suffisante. Un voyant rouge signifie que la charge est moyenne à faible (moins de 15 minutes d’autonomie).
Pas de voyant signifie que la batterie doit être immédiatement rechargée.
REMISE EN PLACE DE LA BATTERIE
Pour enlever la batterie de la tondeuse, appuyer sur l’ergot à l’arrière de la batterie et l’enlever (Figure G). Pour
remettre en place la batterie, la glisser dans la tondeuse.
ENTRETIEN DE LAPPAREIL
Le nettoyage et la maintenance utilisateur ne doivent pas être
confiés à des enfants sans supervision.
Le mécanisme intérieur de la tondeuse a reçu un graissage permanent en usine. Mis à part les opérations
recommandées et décrites dans le présent manuel, l’entretien doit être exécuté par la société Andis ou par un
centre d’entretien agréé Andis.
RETRAIT DU JEU DE TÊTES DE COUPE
Pour enlever la tête de coupe, s’assurer que la tondeuse est hors tension, puis pousser sur la tête de coupe
avec un ou deux pouces (Figure L) et la sortir de sa charnière (Figure M). Si celle-ci se referme et affleure à la
ton deuse, utiliser un petit tourne vis ordinaire pour extir per la languette (Figure N). REMARQUE : Si des poils
ou cheveux se sont accumulés à l’avant du boîtier, au-dessous de la tête de coupe, on peut s’en débarrasser en
brossant la cavité avec une petite brosse ou une brosse à dents usagée une fois la tête de coupe hors de la
tondeuse.
REMPLACEMENT OU CHANGEMENT DE JEU DE TÊTES DE COUPE
Pour remplacer ou changer le jeu de têtes de coupe, glisser le support de tête de coupe sur la charnière de
la tondeuse (Figure M) et, avec la tondeuse en marche, pousser la tête de coupe vers la tondeuse pour la
bloquer en position.
TEMPÉRATURE DE LA TÊTE DE COUPE
Étant donné la grande vitesse des tondeuses Andis, contrôler souvent la chaleur, surtout sur les têtes de
coupe qui coupent de près. Si les têtes de coupe sont trop chaudes, tremper uniquement les têtes de coupe
dans de l’Andis Blade Care Plus ou appliquer de l’Andis Cool Care Plus, puis de l’huile pour tondeuse Andis.
Dans le cas d’une tête de coupe détachable, changer de tête de coupe pour maintenir une température
confortable ; l’utilisation de têtes de coupe multiples de même taille est populaire auprès des spécialistes du
toilettage.
ENTRETIEN ET MAINTENANCE DES TÊTES DE COUPE ANDIS
Huiler les têtes de coupe avant, pendant et après chaque utilisation. Si les têtes de coupe de la tondeuse
présentent des stries ou si leur mouvement se ralentit, c’est un signe certain de manque de graissage.
Maintenir la tondeuse dans la position indiquée (Figure O) pour empêcher que l’huile ne pénètre dans le
moteur. Mettre quelques gouttes d’huile sur l’avant et sur les côtés des têtes de coupe (Figure P). Essuyer
l’excès d’huile avec un chiffon doux et sec. Les lubrifiants en aérosol ne contiennent pas assez d’huile pour
permettre un bon graissage, mais ils constituent un excellent agent de refroidissement des têtes de coupe de
tondeuse. Remplacer systématiquement toute tête de coupe brisée ou entaillée, afin de ne pas risquer d’être
blessé. On peut enlever l’excès de poils pris dans les têtes de coupe à l’aide d’une petite brosse ou d’une vieille
brosse à dents. Pour nettoyer les têtes de coupe, il est conseillé de les plonger (les têtes de coupe
uniquement) dans un récipient peu profond contenant de Andis Blade Care Plus, et de faire fonctionner la
tondeuse. Cela suffit à éliminer les poils et la saleté accumulés entre les têtes de coupe. Après ce nettoyage,
mettre la tondeuse hors tension et sécher les têtes de coupe avec un chiffon doux propre, et reprendre la
tonte.
13
Si après avoir nettoyé les têtes de coupe on constate qu’elles ne coupent toujours pas, il se peut qu’il reste des
débris de poils entre les têtes de coupe. Dans ce cas, on doit éjecter la tête de coupe de la tondeuse. Faire
glisser latéralement la tête de coupe supérieure, sans détendre le ressort de traction ni sortir complètement la
tête de coupe supérieure de sous le ressort (pour la position de la tête de coupe, voir la Figure Q). Nettoyer
l’espace qui sépare les têtes de coupe avec un chiffon sec, puis mettre une goutte d’huile pour tondeuse sur la
surface de contact de la tête de coupe supérieure et de la tête de coupe inférieure ainsi que dans la rainure de
guidage du ressort (Figure Q). Ensuite faire glisser la tête de coupe supérieure jusqu’à l’autre extrémité de la
tête de coupe inférieure et répéter la procédure. Puis, faire glisser la tête de coupe supérieure pour la
recentrer sur la tête de coupe inférieure. Tenir ou entreposer la tondeuse Andis les têtes de coupe vers le bas,
de manière que l’excès d’huile ne coule pas dans le boîtier.
REMPLACEMENT DE L’ENTRAÎNEMENT DE LA TÊTE DE COUPE
Si les têtes de coupe de la tondeuse ne coupent plus suffisamment (veiller à en essayer plusieurs, car le
tranchant de celle qui est montée peut être émoussé), il se peut que l’entraînement doive être remplacé.
POUR REMPLACER L’ENTRAÎNEMENT :
1. Déposer le jeu de têtes de coupe (Figure M).
2. Déposer le couvercle de l’entraînement (Figure R).
3. Déposer les vis de fixation de l’entraînement (Figure S).
4. REMARQUE : Avant de déposer l’entraînement, en noter la position (pour faciliter le remontage). Déposer
l’entraînement (Figure T).
5. Le roulement d’entraînement doit être à sa position la plus basse (pour la position correcte du roulement
d’entraînement, voir Figure U) ; sinon, le déplacer du doigt à sa position la plus basse (voir la position
incorrecte du roulement d’entraînement à la Figure V).
6. Installer un entraînement neuf, aligner les trous des vis et le mettre en place (Figure T).
7. Remettre les vis de fixation de l’entraînement (Figure S).
8. Remettre le couvercle de l’entraînement (Figure R).
9. Remettre la tête de coupe (Figure M).
CONSIGNES D’UTILISATION DES BATTERIES LITHIUM-ION
1. La batterie lithium-ion fournie avec la tondeuse ne développe pas « d’effet de mémoire » comme les piles au
nickel-métal-hydrure (NiMH), ou au nickel-cadmium (NiCd). La batterie peut être remise dans le chargeur à
tout moment pour une charge complète ou même être utilisée avant qu’un cycle de recharge soit terminé.
Comme la plupart des batteries rechargeables, les piles lithium-ion donnent les meilleurs résultats quand
elles sont utilisées fréquemment.
2. Pour maximiser la durée de vie de la batterie, stocker la tondeuse à l’état partiellement déchargé si
l’appareil ne doit pas être utilisé pendant plusieurs mois. Pour décharger la batterie, utiliser la tondeuse
simplement jusqu’à l’allumage du voyant jaune.
3. Éviter de placer la tondeuse près de bouches de chauffage, de radiateurs ou à la lumière directe du soleil.
Une recharge optimale s’obtient à température stable. Les hausses subites de température risquent
d’empêcher la recharge à fond de la batterie.
4. De nombreux facteurs influent sur la durée de vie des batteries lithium-ion. Il est possible qu’une batterie
qui a été très utilisée et a plus de un an ne donne pas le même niveau de performance de fonctionnement
qu’une batterie neuve.
5. Les batteries lithium-ion inutilisées pendant un certain temps risquent de ne pas accepter de charge
complète. Cela est normal et n’indique pas un problème au niveau de la batterie ou du chargeur. La batterie
acceptera une pleine charge après plusieurs cycles d’utilisation et de recharge de la tondeuse.
6. Débrancher le chargeur ou la tondeuse de la prise secteur si de longues périodes d’inutilisation sont
anticipées.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ RELATIVES AU CHARGEUR ET À LA BATTERIE
1. Ne pas insérer d’objets métalliques dans le compartiment du socle du chargeur réservé à la batterie.
2. Ne pas exposer le chargeur à des lieux excessivement sales. Si le compartiment du chargeur se remplit de
poussières, cheveux ou poils, débrancher le chargeur et enlever délicatement les poussières, cheveux ou
poils à l’aide d’une brosse à soies souples ou d’un aspirateur.
3. Pour nettoyer les composants extérieurs du chargeur, utiliser une brosse à soies souples ou un chiffon
humide. Ne pas utiliser d’abrasifs puissants, de détergents ou de solvants.
4. Ne pas utiliser le chargeur destiné à cette tondeuse Andis DBLC-2 pour essayer de charger une autre
batterie.
5. La batterie comporte une protection anti-surcharge. Dans des cas extrêmes, cette protection risque de
rendre la batterie inopérante. Ne pas essayer d’alimenter un autre produit que la tondeuse Andis DBLC-2
avec cette batterie lithium-ion.
6. Pour prolonger au maximum la vie de la batterie, ne pas stocker la tondeuse ou le chargeur à moins de
10 °C ou plus de 40 °C.
7. Ne pas exposer le chargeur ou la tondeuse à une humidité excessive.
8. Veiller à ne pas faire tomber le chargeur ou la tondeuse. Ne pas essayer d’utiliser un chargeur endommagé.
ENTRETIEN ET MAINTENANCE DU SYSTÈME ÉLECTRIQUE
La tondeuse, la batterie et le chargeur constituent un système électrique intégré. Un bon contact électrique
doit être maintenu pour que le moteur donne sa pleine puissance et que la batterie lithium-ion se recharge
correctement. Une performance limitée ou irrégulière causée par des saletés ou l’âge du produit peut être
corrigée dans la plupart des cas.
14
MISE AU REBUT DE LA BATTERIE SELON LES RÈGLES
Ce produit contient une batterie rechargeable, qui est recyclable à la fin de leur durée utile. Dans certaines
juridictions, il est illégal de mettre cette batterie au rebut dans une décharge municipale. Renseignez-vous sur
les options de recyclage à votre disposition ou de mise au rebut adéquate auprès des responsables locaux des
déchets solides.
SERVICE DE RÉPARATION DE TÊTES DE COUPE ET TONDEUSES/TONDEUSES DE
FINITION
Dès que les têtes de coupe de la tondeuse/tondeuse de finition Andis s’émoussent suite à une utilisation
répétée, il est recommandé d’acheter un nouveau jeu de têtes de coupe chez un fournisseur Andis. Certaines
têtes de coupe peuvent être réaffûtées – contactez votre fournisseur Andis ou l’entreprise Andis pour en savoir
plus à ce sujet. Si vous voulez faire réparer votre tondeuse/tondeuse de finition également, contactez votre
fournisseur Andis. Si vous avez des difficultés à contacter votre fournisseur Andis, appelez le service clientèle
Andis au 1-262-884-2600 (États-Unis) ou envoyez un e-mail à [email protected]. Pour le centre de SAV Andis
le plus proche, connectez-vous à andis.com ou contactez notre service clientèle par téléphone au
1-262-884-2600 (États-Unis), ou par e-mail à [email protected].
MISE AU REBUT CORRECTE DE CE PRODUIT
Cette marque indique que ce produit ne doit pas être mis au rebut avec les déchets ménagers à
travers l’UE. Pour éviter tout risque pour l’environnement ou la santé de l’homme résultant d’une mise
au rebut non contrôlée des déchets, recyclez l’appareil de manière responsable pour promouvoir la
réutilisation durable des ressources matérielles. Pour retourner l’appareil usagé, utilisez les systèmes
de retour et de collecte ou contacter le détaillant chez lequel le produit a été acheté. Il pourra
récupérer ce produit pour se charger de son recyclage sans risque pour l’environnement.
ATTENTION : Ne jamais manipuler la tondeuse de finition Andis tout en réglant un robinet d'eau et ne
jamais la tenir sous un filet d'eau ni la plonger dans l'eau. Risque d'électrocution et d'endommagement de
la tondeuse. ANDIS COMPANY ne pourra être tenue responsable de blessures par suite de telles
négligences.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104

Andis 79020 Mode d'emploi

Catégorie
Tondeuses à cheveux
Taper
Mode d'emploi
Ce manuel convient également à