Argoclima Ayri Mode d'emploi

Catégorie
Climatiseurs mobiles
Taper
Mode d'emploi
MOVABLE AIR CONDITIONER
C
LIMATIZZATORE PORTATILE
C
LIMATI
S
EUR M
O
BILE
MOBILES KLIMAGER
ÄT
ACO
NDI
C
I
O
NAD
O
R P
O
RTATIL
A
R CONDICIONADO PORTÁTIL
OPERATING INSTRUCTIONS
ISTRUZIONI D'USO
NOTICE D’UTILISATION
BEDIEN
N
ANLEIT
N
IN
S
TR
UCC
I
O
NE
S
DE
USO
INSTRUC
Ç
ÕES DE FUNCIONAMENTO
E
G
I
F
D
E
Save these instructions / Conservate
q
ueste istruzioni / Conserver cette notice d’utilisation
ewahren Sie bitte diese Bedienungsanleitungen auf / Guardeis estas instrucciones / Guarde estas instru
ç
ões
P
03/2013
AVERTISSEMENT POUR L’ELIMINATION CORRECT DU PRODUIT AUX TERMES DE LA DIRECTIVE EURO-
PEENNE 2002/96/CE
Au terme de son utilisation cet équipement ne doit pas être éliminé avec les ordures ménagères.
Le produit doit être remis à l’un des centres de collecte sélective locaux ou auprès des revendeurs assurant ce service.
Eliminer sépament un équipement électrique et électronique permet d’éviter des potentielles retombées négatives pour
l’environnement et la santé humaine dérivant d’une élimination incorrect et permet de récupérer les matériaux qui le compo-
sent dans le but d’une économie importante en termes d’énergie et de ressources.
Pour rappeler l’obligation d’éliminer sépament ces équipements, le produit porte le symbole d’un caisson à ordures barré.
SOMMAIR
E
2
F
LE PRODUIT
1. Panneau de commandes
2. Grille de soufflage d•air à ouvrir avant d'utiliser l'appareil
3. Poignée
7.
Connection tube flexible de décharge d•air chaude
Limit
es de
f
o
n
c
ti
o
nn
e
m
e
nt:
Tem
p
érature intérieur
e
:
e
froidissement: MIN: 16°C B.S. / 12°C B.H.R
e
MAX: 32°
C
B.
S
.
/
24°
C
B.H.
é
shumidification: MIN: 10°C B.S / 80
%
H.R.D
é
MAX: 32°C B.S. / 80% H.R.
ATTENTION! Ouvrez toujours la grille de soufflage d'air
avant l'utilisation de l'appareil
6-8.
4. Roues
5 . Filtre de l'air
Grille d'aspiration d'air
11
9
LE PRODUIT ............................................................................................................. 2
PANNEAU DE COMMANDES .................................................................................. 3
AVANT D•UTILISER LE CLIMATISEUR .....................................................................3
MODE D•EMPLOI
4
...............................................................................................
INSTALLATION KIT DECHARGE D'AIR CHAUDE.................................................... 6
ENTRETIEN ET NETTOYAGE ...................................................................................6
CONSEILS UTILES/ DRAINAGE CONDENSAT........................................................ 7
DECLARATION DE CONFORMITE
Ce produit est marqué
puisque il est conforme aux
Directives:
…Basse Tension n. 2006/95/CE.
…Compatibilité Electromagnétique
n. 89/336 CEE, 92/31 CEE et
93/68 CEE.
Cette declaration sera nulle en cas
d'une utilisation différente de celle
déclarée par le Constructeur et/ou
de la non-observation, même si
partielle des instructions d'installation
et/ou usage.
Sortie drainage condesât (en déshumidification)
9.
10. Sortie drainage condesât (en froid, seulement en conditions particulières)
Câble d'alimentation
11.
PRECAUTION ! Ne rien introduire dans le climatiseur. Cela est très dangereux car le ventilateur tourne à grande vitesse.
ATTENTION!
Le climatiseur est pourvu d’un système de protection du compresseur contre les surcharges qui l’empêche de fonctionner
pendant trois minutes après l’arrêt précédent.
Assurez-vous que l’air puisse circuler librement autour de l’unité intérieure. Ne pas obstruer avec des rideaux ou similaires
les grilles d’arrivée et de sortie d’air. Ne pas déposer des objets sur le climatiseur.
Le constructeur décline toute responsabilité dans le cas où les normes de sécurité et de prévention contre les accidents ne
seraient pas respectées.
sera
l
1.Avant de procéder au déplacement ou au nettoyage du climatiseur, débranchez toujours la fiche de la prise de couran
t
3
AVANT D’UTILISER LE CLIMATISEUR
Vérifiez que la tension du réseau d’alimentation est bien de 220-240V ~ 50Hz.
Assurez-vous que l’installation électrique est en mesure de débiter un courant
nécessaire au climatiseur, en plus du courant normalement utilisé pour d’autres
usages (appareils électroménagers, éclairage). Voir la puissance absorbée sur la
plaquette signalétique du climatiseur.
Nous conseillons l’installation d’un interrupteur bipolaire, avec un fusible de pro-
tection de 10 ampères à retardement, en amont de la fiche d’alimentation.
L’unité doit être raccordée selon les normes et règlements électriques en vigueur.
Ne pas installer le climatiseur dans un local, où il pourrait recevoir des projections
d’eau (par exemple dans la buanderie).
Vérifiez que la touche marche-arrêt sur le tableau de commandes du climatiseur
est sur la position OFF.
La prise du climatiseur doit toujours être pourvue d’une prise de terre efficace.
N’utilisez jamais la fiche pour arrêter ou mettre en marche le climatiseur; utilisez
toujours l’interrupteur prévu sur le tableau de commande de l’appareil.
Ne pas transportez le climatiseur pendant le fonctionnement, arretez-le et
débranchez la fiche de la prise de courant. Vérifier et eventuellement vider l’eau
de condensation, par le tube de vidange placé à l’arrière.
ATTENTION!
PANNEAU DE COMMANDES - Symboles affichage LCD et fonctions des touches
Touche pour la sélection de la modalité
Symboles Refroidissement/Déshumidification/Ventilation
Touche sélection vitesse de ventilation Symboles grande/moyenne/petite vitesse de ventilation
Voyant réservoir plein
Affichage température ambiante
Affichage timer marche - arrêt
Touche marche - arrêt
Touches régulation timer/température
Le climatiseur doit etre placé à une distance minimum de 10 cm d'une paroi.
2. Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont
réduites, ou des personnes dénouées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles peuvent bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne
responsable pour leur sureté, d’une surveillance ou d’instruction préalable concernant l’utilisation de l’appareil.
3. Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être changé par le fabricant, son service de maintenance ou une personne de qualification.
ATTENTION! OUVREZ TOUJOURS LA GRILLE DE SOUFFLAGE D'AIR
AVANT L'UTILISATION DE L'APPAREIL
REFROIDISSEMEN
T
Approchez au maximum le climatiseur de la fenêtre. Assemblez et accrochez le kit tube flexible à
l
arrière de l’unité. Tirez le tube flexible afin d’atteindre l’extérieur en passant sous les battants
e
ntrouverts de la fenêtre
.
Si la fenêtre a un rebord intérieur, il peut s’avérer nécessaire d’utiliser le raccord terminal prévu à
c
et effet (fourni avec l’unité). Introduisez le raccord dans l’extrémité libre du flexible.
Ouvrez la fenêtre et bloquez un des battants avec la poignée. Posez le raccord terminal sur le
b
attant fixe, rapprochez l’autre battant de la fenêtre.
Evitez de tro
p
courber ou
p
lier le tube flexible
.
Si vous utilisez le hublot, pratiquez un trou de 135 mm dans le carreau de la fenêtre.
Appuyez sur la touche pour mettre le climatiseur en marche.
Appuyez sur la touche pour selectionner le mode refroidissement, le symbole s'allume.
Appuyez sur la touche pour sélectionner la vitesse du ventilateur (grande, moyenne, petite).
Pour arrêter le climatiseur, appuyez à nouveau sur la touche .
La température minimum est 16°C et celle maximum est 32°C.
4
F
D
ESHUMIDIFICATION (DRY)
NOTE
NOTE
Appu
y
ez sur la touche marche-arrêt pour mettre le climatiseur en marche
.
Sélectionnez le mode ventilation en appuyant sur la touche le symbole s’allume.allume
L
'air circule dans l'ambiance sans refroidir.
Pour arrêter le climatiseur, appuyez à nouveau sur la touche
L'unité ne demande aucune décharge dans le mode de ventilation. On peut régler la vitesse de ventilation (grande, moyenne, petite).
VOYANT RESERVOIR PLEIN
L'eau de condensât peut s'accumuler dans l'unité. Si le réservoir intérieur se remplit, le voyant a côté de FULL BUCKET s'allume et l'appareil
ne fonctionne pas jusqu'à ce qu'on vide le réservoir (voir la section DRAINAGE).
P
ROGRAMMATEUR ELECTRONI
Q
UE
Auto
-
e
x
t
in
ct
i
on
: Si l'unité est en modalité refroidissement, appu
y
ez sur le poussoir timer pour sélectionner le nombre de heures
,
p
endant lesquelles Vous désirez maintenir l'appareil en modalité refroidissement. A l'échéance du délai, l'appareil
s'
é
teindra automatiquement.
A
uto-a
ll
umage: Si l'unité est en stand-by, appuyez sur le poussoir timer pour sélectionner le nombre de heures, après lesquelles
Vous
dés
ir
e
z
a
ll
u
m
e
r l
e
c
lim
a
ti
seu
r.
Touches pour fixage Timer / Température
On utilise pour régler le timer et le thermostat
.
L
a température affichée par default est la température ambiante.
En modalité refroidissement, appuyer sur un des deux poussoirs pour afficher la température fixée. Le display montrera encore la tem-
pérature ambiante après 15 secondes. La température est réglable seulement en modalité refroidissement. On peut fixer le timer pour
un intervalle compris entre 1 et 24 heures.
V
ENTILATI
O
N
NOTE
Lorsque le climatiseur fonctionne comme déshumidificateur, il ne rafraîchit pas la pièce.
Appuyez sur la touche
pour mettre le climatiseur en marche
.
Sélectionnez le mode déshumidification en appuyant sur la touche le symbole s’allume.
Quand vous utilisez l’a
pp
areil comme déshumidificateur, le tube flexible ne doit
p
as être monté sur le climatiseur.
Pour un maximum d'efficacité de déshumidification quitter l'arrière déchar
g
e sortie libre de déchar
g
er directement dans l’ambiante
.
Draina
g
e continu est n
é
cessaire.
Pour arrêter le climatiseur, appuyez à nouveau sur la touche.
On ne peut pasgler la vitesse de ventilation; elle est fixée sur la vitesse moyenne. Cette fonction est recommandée en automne et en hiver.
M
O
DE D’EMPL
OI
ATTENTION! OUVREZ TOUJOURS LA GRILLE DE SOUFFLAGE D'AIRAVANT L'UTILISATION DE L'APPAREIL
Si on l'utilise en été, il faut monter le tube flexible.
FONCTIONNEMENT AVEC LA TELECOMMANDE
Touche
Marche/arrêt
Vitesses de ventilation
AUTE MOYENNE PETITE
Timer
En fonctionnement:
Auto arrêt
En stand-by:
Auto démarrage
Presser les touches
ou
pour régler la minuterie dans
les étapes de 1 heure
Réglage Température / Timer
La température affichée par default est la
température ambiance.
Presser sur les touches
ou , en
modalité refroidissement pour régler la
température. Le display montrera encore
la température ambiance après 15
secondes. La température est réglable
seulement en modalité refroidissement.
On peut fixer le timer pour un intervalle
compris entre 1 et 12 heures (1 h par
fois) en appuyant sur les touches
o
.
Sélection du mode
Appuyez sur ce bouton pour passer d'un
mode à un autre dans la séquence:
Refroidissement Déshumidification
Ventilation
Refroidissement
Déshumidification..
NOTES -
• Ne laissez pas tomber la télécommande
• Ne pas exposer la télécommande à la lumière directe du soleil.
• La télécommande doit être d'au moins 1 mètre du téléviseur ou d'autres é
q
ui
p
ements électri
q
ues.
PILES DE LA TÉLÉCOMMANDE
INSERTION DES PILES :
Retirer le couvercle arrière de la télécommande et insérez les piles en respectant la polarité.
ATTENTION!
Utilisez uniquement des piles de AAA ou IEC R03 1,5 V
RETRAIT DE LA BATTERIE
Retirez les piles si la télécommande est utilisée pour un mois ou pour une période plus longue. Ne pas tâtons
pour recharger les batteries. Remplacer toutes les piles en même temps.
Ne jetez pas les batteries au feu: elles peuvent exploser.
INFORMATIONS SUR L’ELIMINATION CORRECTE DE LA BATTERIESELON LA DIRECTIVE EUROPEENNE 2006/66/EC
Veuillez remplacer la batterie quand sa charge électrique est vide. Ne pas éliminez cette batterie avec les déchets ménagers.
On doit livrer la batterie aux centres spéciaux pour la récolte des déchets de la communauté locale ou à un marchand qui peut rendre
ce service. L’élimination séparée d’une batterie empêche tous les effets négatifs sur l’ambiance et la santé et permet de recycler les
composantes pour obtenir une épargne considérable d’énergie et de ressources. Pour souligner l’obligation d’éliminer la batterie
sépa
r
é
m
e
n
t,
o
n
a
m
a
r
qué
l
a
batte
ri
e, e
n
ba
rr
a
n
t
u
n
e poube
ll
e
.
5
6
F
INSTALLATION KIT DE DECHARGE D'AIR CHAUDE
ENTRETIEN ET NETT
O
YA
G
E
A
TTENTI
O
N!
A
vant de procéder à des opérations de nettoyage et d’entretien,
débranchez l’appareil
.
-
Approchez au maximum le climatiseur de la fenêtre. Assemblez et accrochez le kit tube flexible à
l
’arrière de l’unité. Tirez le tube flexible afin d’atteindre l’extérieur en passant sous les battants
e
ntrouverts de la fenêtre
.
Si la fenêtre a un rebord intérieur, il peut s’avérer nécessaire d’utiliser le raccord terminal prévu à
c
et effet (fourni avec l’unité). Introduisez le raccord dans l’extrémité libre du flexible.
Ouvrez la fenêtre et bloquez un des battants avec la poignée. Posez le raccord terminal sur le
b
attant fixe, rapprochez l’autre battant de la fenêtre.
Evitez de tro
p
courber ou
p
lier le tube flexible
Connecteur
tube/raccord terminal
Connecteur
tube/unité
Tube flexible
Raccord terminal
KIT DE DECHARGE D'AIR CHAUDE A ASSEMBLER
1
. Nettoyage des filtres à air.
Les filtres doivent être contrôlé au moins une fois toutes les deux semaine
s
(pendant les périodes de fonctionnement). Le fonctionnement avec un filtr
e
s
ale ou obstrué
p
rovo
q
ue une diminution de l’efficacité du climatiseur et
p
eut causer de
g
raves problèmes.
O
n peut enlever le
f
iltre de la partie posté-
rieure de l'appareil en tirant. Utilisez un aspirateur pour éliminer la
p
oussière. Si ce la n’ait
p
as suffisant, lavez le filtre à l’eau tiède et savon-
n
euse, rincez-le à l’eau froide et séchez-le avant de le re
p
lacer
.
2
. Nettoyage de l’habillage et de la grille.
P
our netto
y
er le climatiseur, frottez-le avec un chiffon doux, lé
g
èrement
h
umide. Pour enlever les taches éventuelles, utilisez de l’eau savonneuse.
N
’utilisez jamais de dissolvants, essence ou autres produits chimique
s
agressifs, ni de l’eau très chaude. Ne versez jamais d’eau sur le climatiseur
p
our le nettoyer: vous pourriez endommager les composants internes ou
p
rovoquer des d
é
char
g
es
é
lectriques.
3. En cas de non utilisation.
Si vous prévo
y
ez de ne pas utiliser le climatiseur pendant une lon
g
ue pério
-
de, netto
y
ez le
f
iltre.
S
i vous ran
g
ez l’appareil dans un débarras, prene
z
bien soin de le mettre en position verticale. Ne déposez pas d’objets lourds
dessus et si possible protégez- le avec une housse en plastique
.
4. Trans
p
ort.
Quand vous trans
p
ortez le climatiseur, maintenez-le autant
q
ue
p
ossible en
p
osition verticale. Si cela s’avérait im
p
ossible, couchez- le sur un côté
;
lorsque vous arrivez à destination, remettez au plus vite l’appareil en posi
-
tion verticale et attendez au moins 4 heures avant d’utiliser la
f
onction d
e
refroidissement
.
5
. Pour votre sécurité, vérifiez périodiquement les conditions du ble
d
alimentation électrique; dans le cas où il est endommagé par
l’usage, adressez-vous au Service Apr
è
s-Vente pour le remplacement.
N
O
N!
NO
N!
7
S
i le climatiseur ne fonctionne pas, avant de faire appel au Service Après-Vente, vérifiez que:
-
l
a fiche est correctement branchée dans la prise de courant;
-
l
’interrupteur général est enclenché et qu’aucun fusible soit brûlé
;
-
l
e filtre à air est
p
ro
p
re
;
-
l
e tube flexible est placé correctement, ni trop plié, ni trop courbé;
-
l
a différence entre la tem
p
érature ambiante et la tem
p
érature fixée est su
p
érieure à 1°C;
-
toutes les instructions contenues dans cette notice ont été scru
p
uleusement observées.
N
e déchargez pas R410A dans l'atmosphère : R410A est un gaz fluoré à effet serre, couvert par le protocole de Kyoto, avec
u
n potentiel de chau
ff
age global
(G
WP
)
= 1975.
ATTENTI
ON
Le clignotement du voyant , ainsi que l'arrêt du climatiseur indiquent que le réservoir du condesât est plein.
CO
N
S
EIL
S
U
TILE
S
RE
G
LEMENT E
U
R
O
PEEN F-
G
A
S
no. 842/2006
F
A
B
Sortie drainage continu/vidange eau en surplus (refroidissement, en conditions particulières)
Sortie drainage continu
(déshumidification)
DRAINAGE CONDENSAT
VIDANGE EAU EN SURPLUS
Lorsque vous utilisez le climatiseur
seulement comme déshumidificateur,
vous devriez toujours connecter le
drainage continu pour une efficacité
maximale de déshumidification.
Pour connecter le drainage continu
lorsque le climatiseur fonctionne en
DESHUMIDIFICATION éteignez le
climatiseur et détachez la fiche.
1) Enlevez la bague en plastic et le
bouchon du tuyau de décharge
postérieur (B)
2) Connectez un tuyau ayant un diamètre
intérieur de 25 mm pour le drainage du
condensât. Positionnez l'autre
extrémité sur un écoulement normal.
Assurez-Vous que le tuyau soit sans
aucune torsion et courbure.Le tuyau
doit avoir un cours descendant.
1
Lorsque le climatiseur fonctionne en refroidissement, on ne doit pas drainer
le condensât, car il est vaporisé, sauf dans des conditions climatiques
particulières (humidité élevée).
Dans ce cas on souhaite le drainage continu du condensat ou le vidange du
réservoir intérieur, lorsque le réservoir est pleine et le voyant STANDBY
commence à clignoter, à travers le tube de vidange (A).
Pour vider le réservoir positionnez un récipient sous le tuyau postérieur de
décharge, enlevez le bouchon en caoutchouc et laissez l'eau s'écouler.
Refermez la décharge avec le bouchon et commencez à utiliser le
climatiseur de nouveau.
Chaque fois que le climatiseur doit être déplacer dans un autre local
ou ranger à la fin de la saison, vider le réservoir, par le tube de vidange (A).
2
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38

Argoclima Ayri Mode d'emploi

Catégorie
Climatiseurs mobiles
Taper
Mode d'emploi