Fisher & Paykel HC36PCW1 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
GUIDE D’INSTALLATION
US CA
HOTTE CHEMINÉE MURALE DE FORME
PYRAMIDALE
CLASSIQUE
HC24PCX1, HC0PCX1, HC0PCB1, HC0PCR1, HC0PCW1, HC6PCX1,
HC6PCB1, HC6PCR1 & HC6PCW1
3
FR
Consignes de sécurité et mises en garde 4
Pièces fournies 6
Avant l’installation 7
Dimensions du produit– Modèles 24po 8
Dimensions du produit– Modèles 30po 10
Dimensions du produit– Modèles 36po 12
Hauteur d’installation 14
Dimensions de fixation 15
Options pour l’évacuation 16
Exigences électriques 17
Préparez la hotte 18
Fixez les supports et les vis de montage 19
Suspendez la hotte 20
Raccordement électrique 21
Fixez la cheminée 22
Liste de vérification finale 23
TABLE DES MATIÈRES
Enregistrement
Pour enregistrer votre produit, visitez notre site Web : fisherpaykel.com/register
4
CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET MISES EN GARDE
! MISE EN GARDE!
Risque de choc électrique
Le non-respect de cette consigne peut entraîner un choc
électrique ou la mort.
L’installation et le câblage électrique doivent être réalisés par
une ou plusieurs personne(s) qualifiée(s), en conformité avec
tous les codes et toutes les normes applicables, notamment
en ce qui concerne les constructions ignifuges.
Pour réduire les risques d’incendie ou de choc électrique,
n’utilisez pas ce ventilateur avec un dispositif de contrôle de
vitesse à semi-conducteurs.
! MISE EN GARDE!
Risque de poids excessif
Le non-respect de cette consigne peut entraîner des blessures
L’appareil est lourd. Lors de l’installation de l’appareil, veuillez
vous assurer de porter une attention appropriée afin d’éviter
toute blessure. Lappareil doit être installé sur un mur, un
montant, une poutre ou une ferme de charpente solide.
Poids du produit: HC24 42 lb (19kg), HC30 35lb (21,5kg),
HC36 37lb (23,8kg).
LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
MISE EN GARDE!
Lors de l’utilisation de cet appareil, observez toujours les consignes de sécurité de
base, notamment:
Généralités
zVeuillez lire toutes ces consignes avant d’installer ou utiliser cet appareil.
zVeuillez remettre ces informations à la personne qui installera l’appareil.
zInterrompez toujours l’alimentation avant de procéder à l’installation, à l’entretien ou au
nettoyage de l’appareil.
zLa pièce doit disposer d’une ventilation adéquate lorsque la hotte est utilisée en même
temps que des appareils fonctionnant au gaz ou à d’autres combustibles.
zL’acier inoxydable ou le revêtement en poudre peut être très facilement endommagé
pendant l’installation en cas de frottement ou contact avec un outil. Il est recommandé
de protéger le dessus de l’appareil avec du carton ou du polystyrène pendant
l’installation pour minimiser le risque de dommage.
zPour réduire le risque de dommage à la surface de cuisson, il est recommandé d’en
protéger la surface avec du carton ou un objet semblable pendant l’installation de la hotte.
zVeuillez porter une attention particulière à assurer la conformité à toutes les
réglementations relatives à l’évacuation de l’air.
zAvant de raccorder toute conduite, consultez les règlements municipaux pour vous
assurer de respecter toutes les réglementations en vigueur relatives à l’évacuation de
l’air et demandez l’autorisation de la personne responsable du bâtiment.
5
FR
CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET MISES EN GARDE
zL’air ne doit pas être évacué dans un carneau existant utilisé pour l’évacuation de
vapeurs produites par des appareils fonctionnant au gaz ou à d’autres combustibles.
MISE EN GARDE! POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU
DE BLESSURES, RESPECTEZ CES CONSIGNES:
zL’installation et le câblage électrique doivent être réalisés par une ou plusieurs
personne(s) qualifiée(s), en conformité avec tous les codes et toutes les normes
applicables, notamment en ce qui concerne les constructions ignifuges.
z Pour éviter le refoulement d’air, une quantité d’air suffisante est nécessaire pour
assurer une bonne combustion et l’évacuation des gaz à travers le carneau (cheminée)
de l’appareil. Suivez les consignes du fabricant de l’appareil de cuisson ainsi que les
normes de sécurité comme celles publiées par la National Fire Protection Association
(NFPA) et la American Society for Heating, Refrigeration and Air Conditioning
Engineers (ASHRAE), ainsi que les normes locales.
zAu moment de couper ou percer le mur ou le plafond, veillez à ne pas endommager le
câblage électrique ou les conduites qui y sont dissimulés.
zLes ventilateurs avec conduits doivent toujours évacuer l’air vers l’extérieur.
z Cet appareil doit être mis à la terre.
zPortez des gants pour vous protéger des rebords tranchants.
Raccordement électrique
zCet appareil doit être installé et raccordé à l’alimentation électrique uniquement par
une personne qualifiée, conformément à ces instructions d’installation et en respectant
tous les règlements de construction et codes d’électricité locaux en vigueur. Le fait de
ne pas installer l’appareil de façon adéquate pourrait entraîner l’annulation de toute
garantie ou réclamation.
zPour respecter les règlements de sécurité électrique, l’appareil doit être branché dans
une prise située à proximité. La prise doit être accessible ou munie d’un interrupteur de
sectionnement accessible, afin de permettre à l’utilisateur de déconnecter l’appareil de
la source d’alimentation pour procéder à l’entretien ou au nettoyage interne.
zUne prise électrique doit se trouver à moins de 750mm de l’assemblage du moteur,
que ce soit au mur, derrière la cheminée ou au plafond.
zSi le cordon d’alimentation de cet équipement est endommagé, vous devez le faire
remplacer uniquement par le fabricant, un agent de service ou une personne possédant
des compétences similaires afin d’éviter tout danger.
zLes accessoires de conduit ne sont pas fournis. Tous les conduits doivent être
conformes aux exigences et codes du bâtiment locaux.
zLe câblage électrique doit être réalisé par une ou plusieurs personne(s) qualifiée(s), en
conformité avec tous les codes et toutes les normes applicables, en veillant à ce que
l’appareil soit mis à la terre.
zL’installation et le câblage électrique doivent être réalisés par une ou plusieurs
personne(s) qualifiée(s), en conformité avec tous les codes et toutes les normes
applicables, notamment en ce qui concerne les constructions ignifuges.
Incendie
zMISE EN GARDE: L’adaptateur de conduit métallique de 8 po fourni avec cette hotte
doit être utilisé pour raccorder tout conduit à cette hotte. Le conduit ne doit pas être
installé sur la sortie en plastique du ventilateur.
zATTENTION: Pour réduire les risques d’incendie, utilisez uniquement des conduits en
métal. N’utilisez pas de conduits en plastique flexible.
zPour réduire les risques d’incendie et évacuer l’air adéquatement, assurez-vous
d’évacuer l’air vers l’extérieur– n’évacuez pas l’air dans les murs, plafonds, greniers,
vides sanitaires ou garages.
zPour réduire les risques d’incendie et de choc électrique, installez cette hotte
uniquement avec les ventilateurs intégrés fournis avec la hotte.
6
PIÈCES FOURNIES
Support de cheminée
supérieure (1)
Cheville expansible
de 13/16po (30mm)
(10)
Cheminée supérieure
(1)
Support de cheminée
(1) Vis autotaraudeuse
de 13/16po (30mm)
(10)
Vis autotaraudeuse
de 3/8po (10mm)
(4)
Hotte (1)
Boîtier de raccordement
d’alimentation (1)
Cheminée (1)
Cheville expansible pour
cloison sèche de 13/4po
(44mm) (8)
Guide d’installation (1)
GUIDE D’INSTALLATION
US CA
HOTTE CHEMINÉE MURALE DE FORME
PYRAMIDALE
CLASSIQUE
HC24PCX1, HC30PCX1, HC30PCB1, HC30PCR1, HC30PCW1, HC36PCX1,
HC36PCB1, HC36PCR1 & HC36PCW1
7
FR
AVANT L’INSTALLATION
Le fabricant n’est pas responsable des dommages résultant du non-respect de
ces instructions.
zDéballez la hotte.
zAssurez-vous que la tension (V) et la fréquence (Hz) indiquées sur la plaque signalétique
correspondent à la tension et la fréquence sur le site d’installation.
zVérifiez que la section à l’arrière de la surface d’installation devant être percée ne
contient aucun câble électrique, tuyau, etc.
zLes surfaces de la hotte peuvent être endommagées pendant l’installation en cas de
frottement ou contact avec un outil. Veuillez vous assurer de protéger les surfaces
pendant l’installation.
zProtégez la surface de cuisson avec du carton ou un matériau semblable pour éviter de
l’endommager pendant l’installation de la hotte.
zLe mur servant à installer la hotte doit être suffisamment solide et comporter une
surface plane.
8
e
l
DIMENSIONS DU PRODUIT– MODÈLES 24PO
c
f
A
b
g
h
i
d
j
k
AVANTPROFIL
EN PLAN
DESSOUS
Boîtier de
raccordement UL
9
FR
DIMENSIONS DU PRODUIT– MODÈLES 24PO
DIMENSIONS DU PRODUIT HC24
PO MM
A Hauteur hors tout maximale du produit 383/8 975
B Hauteur hors tout minimale du produit 251/16 636
C Largeur hors tout du produit 23 9/16 598
D Profondeur hors tout du produit 1911/16 500
E Hauteur du produit 113/4 298
F Largeur de la cheminée 125/8 320
G Profondeur de la cheminée 117/16 290
H Distance entre le centre de la sortie de conduit
et l’arrière du produit 4 5/16 110
I Distance entre le centre de la sortie de conduit
et le côté de la cheminée
65/16 160
J Diamètre de la sortie de conduit 7 7/8 200
K Distance entre le centre des lampes 161/4 413
L Distance entre le centre des lampes et l’arrière du produit 15/8 42
Les dimensions réelles du produit peuvent varier de ± 1/16’ (2mm)
10
e
l
DIMENSIONS DU PRODUIT– MODÈLES 30PO
c
f
A
b
g
h
i
d
j
k
AVANTPROFIL
EN PLAN
DESSOUS
Boîtier de
raccordement UL
11
FR
DIMENSIONS DU PRODUIT– MODÈLES 30PO
DIMENSIONS DU PRODUIT HC30
PO MM
A Hauteur hors tout maximale du produit 383/8 975
B Hauteur hors tout minimale du produit 251/16 636
C Largeur hors tout du produit 293/4 755
D Profondeur hors tout du produit 1911/16 500
E Hauteur du produit 113/4 298
F Largeur de la cheminée 125/8 320
G Profondeur de la cheminée 117/16 290
H Distance entre le centre de la sortie de conduit
et l’arrière du produit 4 5/16 110
I Distance entre le centre de la sortie de conduit
et le côté de la cheminée
65/16 160
J Diamètre de la sortie de conduit 7 7/8 200
K Distance entre le centre des lampes 161/4 413
L Distance entre le centre des lampes et l’arrière du produit 15/8 42
Les dimensions réelles du produit peuvent varier de ± 1/16’ (2mm)
12
DIMENSIONS DU PRODUIT– MODÈLES 36PO
e
l
c
f
A
b
g
h
i
d
j
k
AVANTPROFIL
EN PLAN
DESSOUS
Boîtier de
raccordement UL
13
FR
DIMENSIONS DU PRODUIT– MODÈLES 36PO
DIMENSIONS DU PRODUIT HC36
PO MM
A Hauteur hors tout maximale du produit 383/8 975
B Hauteur hors tout minimale du produit 251/16 636
C Largeur hors tout du produit 353/8 898
D Profondeur hors tout du produit 1911/16 500
E Hauteur du produit 113/4 298
F Largeur de la cheminée 125/8 320
G Profondeur de la cheminée 117/16 290
H Distance entre le centre de la sortie de conduit
et l’arrière du produit 45/16 110
I Distance entre le centre de la sortie de conduit
et le côté de la cheminée
65/16 160
J Diamètre de la sortie de conduit 7  7/ 8 200
K Distance entre le centre des lampes 161/4 413
L Distance entre le centre des lampes et l’arrière du produit 15/8 42
Les dimensions réelles du produit peuvent varier de ± 1/16’ (2mm).
14
HAUTEUR D’INSTALLATION
B
A
Cette hotte ne doit pas être installée à une hauteur inférieure à la hauteur minimale
indiquée dans le tableau ci-dessus. La hauteur d’installation minimale peut être supérieure,
si cela est requis pour la surface de cuisson; reportez-vous aux instructions d’installation de
votre surface de cuisson.
L’installation à la hauteur minimale améliore l’efficacité de l’appareil pour l’élimination des
odeurs, de la graisse et de la fumée de cuisson. L’installation de la hotte au-dessus de la
hauteur minimale est en fonction des préférences de l’utilisateur; il n’est pas recommandé
de l’installer au-dessus de la hauteur maximale indiquée dans le tableau ci-dessus.
DIMENSIONS DE HAUTEUR PO MM
A Installation avec conduit
zHauteur minimale
zHauteur maximale
251/16
383/8
636
975
Recirculation
zHauteur minimale
zHauteur maximale
265/8
383/8
676
975
B Hauteur du dessus de la surface de cuisson à la base
du produit
26–30 660–762
15
FR
DIMENSIONS DE FIXATION
DIMENSIONS DE FIXATION PO MM
A Largeur des points de fixation inférieurs de la hotte 20 508
B Hauteur des points de fixation inférieurs de la hotte 13/4 45
C Largeur des points de fixation supérieurs de la hotte 9  7/ 8 250
D Hauteur des points de fixation supérieurs de la hotte 111/4 286
E Largeur des points de fixation du support de cheminée 9 7/8 250
F Hauteur des points de fixation du support de cheminée 311/4 794
G Largeur des points de fixation du support de
cheminée supérieure 9  7/ 8 250
H Hauteur des points de fixation du support de
cheminée supérieure
125
A
H
F
DB
C
E
G
Points de fixation du
support de cheminée
supérieure
Points de fixation du
support de cheminée
Points de fixation
supérieurs de la hotte
Points de fixation
inférieurs de la hotte
16
OPTIONS POUR L’ÉVACUATION
Veuillez porter une attention particulière à assurer la conformité à toutes les
réglementations relatives à l’évacuation de l’air.
Il est recommandé d’utiliser un conduit rigide ou semi-rigide de 8po (203mm) de
diamètre. Un trou circulaire de 81/4po (210mm) (min.) est alors requis dans le plafond ou
le mur. Veuillez vous assurer de positionner le trou correctement.
canalisé
Pour une efficacité optimale, utilisez le trajet de conduit le plus court et le plus droit
possible, ainsi qu’un conduit rigide ou semi-rigide afin d’atténuer le bruit et augmenter la
circulation d’air. Un conduit en métal flexible doit uniquement être utilisé en dernier recours
(dans des installations difficiles); en pareil cas, veillez à ce qu’il soit aussi droit, lisse et
allongé que possible.
Avec recirculation
Pour que le produit puisse fonctionner en faisant recirculer l’air, veuillez acheter un
déflecteur de recirculation et des filtres à charbon (reportez-vous à la section ‘Pièces et
accessoires’). Ce déflecteur de recirculation est requis pour évacuer l’air par les évents
latéraux dans le haut de la cheminée, et les filtres à charbon, pour éliminer les odeurs.
Aucune ouverture de conduit n’est requise dans le mur ou le plafond si la hotte de
ventilation est installée de manière à faire recirculer l’air évacué.
17
FR
EXIGENCES ÉLECTRIQUES
Avant de connecter la hotte à l’alimentation électrique, assurez-vous que la tension et la
fréquence indiquées sur la plaque signalétique correspondent à la tension et la fréquence
sur le site d’installation.
MODÈLE FRÉQUENCE TENSION
HC24, HC30, HC36 60Hz 120 V
Emplacement de la
plaque signalétique
18
PRÉPAREZ LA HOTTE
Mise en garde: Le fait de ne pas installer les vis ou le dispositif de fixation conformément
à ces instructions peut entraîner des risques de choc électrique.
Retirez les filtres– tirez sur le
loquet et inclinez le filtre vers le
bas jusqu’à ce qu’il se désengage
des supports.
1
19
FR
FIXEZ LES SUPPORTS ET LES VIS DE MONTAGE
1
2
3
Marquez temporairement la hauteur
de la partie inférieure de la hotte et le
centre de la surface de cuisson sur le
mur, conformément aux informations
indiquées dans ‘Hauteur d’installation’.
Fixez le support de cheminée et le
support de cheminée supérieure (si
vous utilisez cette dernière). Utilisez
les vis de 13/16po (30mm) ainsi que
les chevilles expansibles, si vous les
fixez à la maçonnerie.
Fixez les vis de montage supérieures
de la hotte. Utilisez les vis de 13/16po
(30mm) ainsi que les chevilles
expansibles, si vous les fixez à
la maçonnerie.
Assurez-vous de laisser un espace de
1/16po (2mm) entre la tête de vis et
le mur.
1/16po
(2mm)
20
SUSPENDEZ LA HOTTE
Suspendez la hotte sur les vis de
montage supérieures avec un espace
de 1/16po (2mm). Suspendez-la
à l’aide des points de fixation avec
encoche en trou de serrure situés à
l’arrière, puis serrez les vis.
Installez les vis de montage inférieures
de la hotte pour la fixer au mur.
Réinstallez les filtres.
1
2
Fixez le conduit à l’adaptateur de
conduit à l’aide de ruban adhésif en
toile d’aluminium.
3
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Fisher & Paykel HC36PCW1 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi